background image

©2019 Koninklijke Philips N.V.

All rights reserved.

3000 037 00291

1

h

a

j

i

b

c

d

e

f

g

EN

  User manual 

7

BG

  Ръководство за потребителя 10

CS

  Příručka pro uživatele 

14

EL

 

Εγχειρίδιο χρήσης 

  

17

ET

  Kasutusjuhend  

21

HR

  Korisnički priručnik 

24

HU

  Felhasználói kézikönyv 

27

KK

 

Пайдаланушы нұсқаулығы

 31

LT

  Vartotojo vadovas 

34

LV

  Lietotāja rokasgrāmata  

37

PL

  Instrukcja obsługi   

40

RO

  Manual de utilizare  

44

RU

  Руководство пользователя 48

SK

  Príručka užívateľa 

52

SL

  Uporabniški priročnik  

55

SR

  Korisnički priručnik  

58

UK

  Посібник користувача 

61

HD2650

HD2651

Summary of Contents for HD2650

Page 1: ...ρίδιο χρήσης 17 ET Kasutusjuhend 21 HR Korisnički priručnik 24 HU Felhasználói kézikönyv 27 KK Пайдаланушы нұсқаулығы 31 LT Vartotojo vadovas 34 LV Lietotāja rokasgrāmata 37 PL Instrukcja obsługi 40 RO Manual de utilizare 44 RU Руководство пользователя 48 SK Príručka užívateľa 52 SL Uporabniški priročnik 55 SR Korisnički priručnik 58 UK Посібник користувача 61 HD2650 HD2651 ...

Page 2: ...овать любые инструменты Slovensky Na čistenie zásuvky nepoužívajte žiaden nástroj Slovenščina Reže ne čistite z orodjem Srpski Za čišćenje otvora nemojte da koristite nikakve alatke Українська Не використовуйте жодних інструментів для чищення отвору English Do not use any tool to clean the slot Български Не използвайте какъвто и да е инструмент за почистване на гнездото Čeština K čištění štěrbiny ...

Page 3: ...om 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or English 7 EN lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 ...

Page 4: ...intended for warming up rolls or croissants Do not put any other ingredients on the warming rack as this may lead to a hazardous situation Do not hold the appliance upside down and do not shake it to remove the crumbs Electromagnetic fields EMF This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields EMF If handled properly and according to the instructions in this user ...

Page 5: ...t types of bread For dry thin or stale bread select a lower setting This type of bread has less moisture and it will go brown quicker than moist thick or fresh bread For fruit bread like raisin bread select a lower setting For higher sugar content bread select a lower setting English 9 EN For heavier textured bread like rye bread or whole wheat bread select a higher setting When you toast one slic...

Page 6: ...удар Предупреждение С оглед предотвратяване на опасност при повреда в захранващия кабел той трябва да бъде сменен от Philips оторизиран от Philips сервиз или квалифициран техник Този уред може да се използва от деца на възраст над 8 години и от лица с намалени физически възприятия умствени недостатъци или без опит и познания ако са инструктирани за безопасна употреба с уреда или са под наблюдение ...

Page 7: ...лектрически контакт Не оставяйте захранващия кабел да виси през ръба на масата или работната глава Почистване в ръководството за потребителя Не използвайте уреда под или до пердета или други запалими материали или под стенни шкафчета тъй като това може да доведе до пожар Преди да включите уреда в контакта проверете дали напрежението посочено на дъното на уреда отговаря на това на местната електрич...

Page 8: ...т да заседнат в отвора или в камерата за препичане За препичане на хляб следвайте стъпки 1 2 3 4 Изберете ниска настройка 1 2 за леко препечен хляб Изберете висока настройка 6 8 за силно препечен хляб За претопляне на хляб натиснете бутона за настройка на претопляне повърхност върху която е поставен уредът След употреба винаги изключвайте уреда от контакта Стойката за затопляне е предназначена сам...

Page 9: ...репичате различни видове хляб За сух тънък или стар хляб изберете по ниска настройка В този вид хляб има по малко влага и той ще се препече по бързо в сравнение с влажния дебелия или пресния хляб За плодов хляб като хляб със стафиди изберете по ниска настройка За хляб с по високо съдържание на захар изберете по ниска настройка За хляб с по плътна текстура като ръжен или пълнозърнест хляб изберете ...

Page 10: ...spodní části přístroje odpovídá napětí místní rozvodné sítě Přístroj nenechávejte v provozu bez dozoru a Kryt proti prachu pouze model HD2651 b Páčka rozpékacího držáku c Zásuvka na drobky d Tlačítko nastavení ohřevu e Tlačítko nastavení rozmrazení f Tlačítko stop g Nastavení opékání h Nastavení ohřevu housek i Páčka topinkovače j Rozpékací držák 1 Důležité Před použitím přístroje si pečlivě přečt...

Page 11: ...Zjistěte si informace o místním systému sběru tříděného odpadu elektrických a elektronických výrobků Dodržujte místní předpisy a nikdy nelikvidujte výrobek společně s běžným domácím odpadem Správnou likvidací starých výrobků pomůžete předejít negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví Kryt proti prachu pouze model HD2651 ani jakýkoli jiný předmět nenasazujte na topinkovač pokud je zap...

Page 12: ...ebujete servis či nějakou informaci navštivte web společnosti Philips www philips com nebo kontaktujte středisko péče o zákazníky společnosti Philips ve vaší zemi telefonní číslo můžete nalézt v záručním listu s celosvětovou platností Pokud se ve vaší zemi středisko péče o zákazníky společnosti Philips nenachází obraťte se na místního prodejce výrobků Philips Před prvním použitím Umístěte topinkov...

Page 13: ...ο για τα ψίχουλα ανατρέξτε στο κεφάλαιο Καθαρισμός του εγχειριδίου χρήσης a Κάλυμμα σκόνης μόνο για το HD2651 b Μοχλός σχάρας για ζέσταμα c Δίσκος για ψίχουλα d Κουμπί ρύθμισης ξαναζεστάματος e Κουμπί ρύθμισης απόψυξης f Κουμπί stop διακοπής λειτουργίας g Έλεγχος ψησίματος h Ρύθμιση ζεστάματος για ψωμάκια i Μοχλός φρυγανίσματος j Σχάρα για ζέσταμα 1 Σημαντικό Αυτό το εγχειρίδιο περιέχει σημαντικές...

Page 14: ...Να χρησιμοποιήστε τη σχάρα ζεστάματος μόνο για να ζεστάνετε ψωμάκια ή κρουασάν Προκειμένου να αποφύγετε Μην λειτουργείτε τη συσκευή κάτω από ή κοντά σε κουρτίνες ή οποιοδήποτε άλλο εύφλεκτο υλικό ή κάτω από επιτοίχια ντουλάπια καθώς μπορεί να προκληθεί φωτιά Πριν συνδέσετε τη συσκευή στην πρίζα ελέγξτε αν η τάση που αναγράφεται στο κάτω μέρος της συσκευής αντιστοιχεί στην τοπική τάση ρεύματος Μην ...

Page 15: ...από το υγρό παχύ ή φρέσκο ψωμί Για ψωμί με φρούτα όπως σταφιδόψωμο επιλέξτε χαμηλότερη ρύθμιση Για ψωμί με υψηλότερη περιεκτικότητα σε ζάχαρη επιλέξτε χαμηλότερη ρύθμιση επικίνδυνες καταστάσεις μην τοποθετήσετε άλλα συστατικά στη σχάρα ζεστάματος Μην γυρίζετε τη συσκευή ανάποδα και μην την κουνάτε για να αφαιρέσετε τα ψίχουλα Ηλεκτρομαγνητικά πεδία EMF Η συγκεκριμένη συσκευή της Philips συμμορφώνε...

Page 16: ... Πιέστε προς τα κάτω το μοχλό της σχάρας για ζέσταμα για να ξεδιπλωθεί η σχάρα b Γυρίστε το διακόπτη ρύθμισης ψησίματος στη ρύθμιση ζεστάματος για ψωμάκια Σημείωση Μην τοποθετείτε ψωμί στη σχάρα για ζέσταμα για ψωμάκια για να αποφύγετε την πρόκληση ζημιάς στη φρυγανιέρα Μην βάζετε ποτέ τα ψωμάκια που θέλετε να ζεστάνετε κατευθείαν πάνω στη φρυγανιέρα Φροντίστε να χρησιμοποιείτε πάντα τη σχάρα ζεστ...

Page 17: ...a seinakappide all sest see võib põhjustada tulekahju Kontrollige enne seadme toitevõrku ühendamist a Tolmukate ainult HD2651 b Soojendusresti hoob c Purukandik d Ülessoojendamise nupp e Sulatamise nupp f Stoppnupp g Pruunistamisregulaator h Kukli soojendamise seade i Röstimishoob j Soojendusrest 1 Tähtis Enne seadme kasutamist lugege hoolikalt seda olulist teavet sisaldavat brošüüri ja hoidke see...

Page 18: ...lev sümbol tähendab et tootele kehtib Euroopa Liidu direktiiv 2012 19 EL Viige ennast kurssi elektriliste ja elektrooniliste toodete lahuskogumise kohaliku süsteemiga Järgige kohalikke eeskirju ja ärge visake seda toodet tavaliste olmejäätmete seadme all olevalt andmesildilt kas kohaliku elektrivõrgu pinge vastab seadme nimipingele Ärge jätke seadet järelevalveta tööle Kui seade on sisse lülitatud...

Page 19: ...inutit jahtuda hulka Kasutatud toodete õigel viisil kasutusest kõrvaldamine aitab ära hoida võimalikke kahjulikke tagajärgi keskkonnale ja inimese tervisele 2 Garantii ja hooldus Kui vajate hooldust teavet või teil on probleem külastage Philipsi veebilehte www philips com või pöörduge oma riigi Philipsi klienditeeninduskeskusesse Telefoninumbri leiate ülemaailmselt garantiilehelt Kui teie riigis e...

Page 20: ...požar Prije priključivanja aparata provjerite odgovara li strujni napon naveden na podnožju a Poklopac za zaštitu od prašine samo HD2651 b Ručica rešetke za zagrijavanje c Ladica za mrvice d Gumb postavke za podgrijavanje e Gumb postavke za odmrzavanje f Gumb STOP Zaustavljanje g Regulator prepečenosti h Postavka za zagrijavanje peciva i Ručica za tostiranje j Rešetka za zagrijavanje 1 Važno Prije...

Page 21: ...rektivom Europske unije 2012 19 EU Raspitajte se o lokalnom sustavu zasebnog odlaganja električnih i elektroničkih proizvoda Slijedite lokalne propise i nikada ne odlažite proizvod s normalnim kućnim otpadom Pravilno odlaganje starih proizvoda pridonosi sprječavanju negativnih posljedica za okoliš i ljudsko zdravlje aparata naponu lokalne električne mreže Ne ostavljajte aparat da radi bez nadzora ...

Page 22: ... informacije ili imate problem posjetite web stranicu tvrtke Philips na www philips com ili se obratite centru za korisničku podršku tvrtke Philips u svojoj državi telefonski broj nalazi se u međunarodnom jamstvenom listu Ako u vašoj državi ne postoji centar za korisničku podršku obratite se lokalnom prodavaču proizvoda tvrtke Philips Prije prve uporabe Toster smjestite u prostoriju s dobrom venti...

Page 23: ...yv Tisztítás című fejezetét Ne működtesse a készüléket függöny a Porvédő fedél csak a HD2651 típusnál b Melegítőrács karja c Morzsatálca d Újramelegítés beállítás gomb e Kiolvasztásbeállítás gomb f Stop gomb g Pirításszabályzó h Zsemlemelegítés funkció i Pirítós kiemelő j Melegítőrács 1 Fontos tudnivalók A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el az információs füzet tartalmát és őriz...

Page 24: ...e szolgál Ne helyezzen semmilyen más hozzávalót a melegítőrácsra mert veszélyes lehet vagy más gyúlékony anyag alatt vagy annak közelében esetleg fali rekeszben mert ez tűzveszélyes lehet Mielőtt a készüléket a fali aljzathoz csatlakoztatja ellenőrizze hogy a készülék alján feltüntetett feszültség egyezik e a helyi hálózati feszültséggel Ne hagyja a működő készüléket felügyelet nélkül Ne tegye a p...

Page 25: ...hat meg Foszlósabb kenyér például mazsolás kenyér vagy teljes kiőrlésű kenyér esetén távolítsa el a lefoszló részeket mielőtt Ne tartsa a készüléket fejjel lefelé és ne rázza a morzsa eltávolításához Elektromágneses mezők EMF Jelen Philips készülék megfelel az elektromágneses mezőkre EMF vonatkozó szabványoknak Amennyiben a használati útmutatóban foglaltaknak megfelelően üzemeltetik a tudomány mai...

Page 26: ...A pirító károsodásának elkerülése érdekében ne helyezzen kenyeret a zsemlemelegítő rácsra Soha ne helyezze a melegíteni kívánt zsemléket közvetlenül a kenyérpirító tetejére Mindig használja a melegítőrácsot a készülék károsodásának elkerülésére Tisztítás 4 ábra Figyelmeztetés Soha ne használjon dörzsszivacsot súrolószert vagy maró hatású tisztítófolyadékot a készülék tisztítására A pirítókamrában ...

Page 27: ...гілікті қуат кернеуіне сәйкес келетіндігін тексеріп алыңыз a Шаңнан қорғағыш қақпақ тек HD2651 b Қыздыратын сөре тұтқасы c Қиқым науасы d Қайта жылыту параметрі түймесі e Еріту параметрі түймесі f Тоқтататын түйме g Қызартуды басқару тетігі h Тоқашты жылыту бағдарламасы i Қызарту тұтқасы j Қыздыратын сөре 1 Маңызды Құрылғыны қолданбастан бұрын осы маңызды ақпарат парақшасын мұқият оқып шығып оны к...

Page 28: ... жергілікті ережелерімен танысып алыңыз Жергілікті ережелерді орындаңыз және бұйымдарды әдеттегі тұрмыстық қалдықтармен бірге тастамаңыз Ескі бұйымдарды қоқысқа дұрыс тастау қоршаған ортаға және адам денсаулығына тиетін зиянды әсерлердің алдын алуға көмектеседі Істеп тұрғанда құралды қадағалаусыз қалдыруға болмайды Құрал қосылып тұрғанда немесе әлі де болса ыстық болып тұрғанда оның үстіне шаңнан ...

Page 29: ...ыз 2 Кепілдік және қызмет көрсету Егер сізге қызмет немесе ақпарат қажет болса немесе шешілмеген бір мәселе болса www philips com мекенжайындағы Philips веб сайтына кіріңіз немесе еліңіздегі Philips Тұтынушыларды қолдау орталығына хабарласыңыз телефон нөмірін дүниежүзілік кепілдік кітапшасынан таба аласыз Егер еліңізде тұтынушыларға қолдау көрсету орталығы болмаса онда жергілікті Philips компанияс...

Page 30: ...yta įtampa atitinka vietinę elektros įtampą Nepalikite prietaiso veikti be priežiūros a Dangtis nuo dulkių tik HD2651 b Šildymo grotelių svirtis c Trupinių padėklas d Pakartotinio pašildymo nustatymo mygtukas e Atšildymo nustatymo mygtukas f Stabdymo mygtukas g Skrudinimo reguliatorius h Bandelių šildymo nustatymas i Skrudinimo svirtis j Šildymo grotelės 1 Svarbu Prieš pradėdami naudotis prietaisu...

Page 31: ...r techninis aptarnavimas Jei jums reikalinga techninė priežiūra ar informacija arba jei kilo problemų apsilankykite Philips svetainėje www philips com arba kreipkitės į Philips klientų aptarnavimo centrą savo šalyje jo telefono numerį rasite visame pasaulyje galiojančios garantijos lankstinuke Jei jūsų šalyje nėra klientų aptarnavimo centro kreipkitės į vietinį Philips platintoją Ant skrudintuvo v...

Page 32: ...amai vėdinamame kambaryje ir pasirinkite didžiausią skrudinimo nustatymą Leiskite skrudintuvui atlikti kelis skrudinimo ciklus be duonos Taip bus sudeginamos dulkės ir išvengta nemalonių kvapų Skrudinkite pašildykite ar atšildykite duoną 2 pav Pastaba Nenaudokite prietaiso be trupinių padėklo Nenaudokite jėgos dėdami duoną į angas Neskrudinkite sviestu apteptos duonos riekių Labai atsargiai skrudi...

Page 33: ...pievienošanas elektrotīklam pārbaudiet vai uz ierīces pamatnes norādītais spriegums a Putekļu pārsegs tikai HD2651 b Karsēšanas restīšu svira c Drupaču paplāte d Uzsildīšanas iestatījuma poga e Atkausēšanas iestatījuma poga f Stop poga g Brūnināšana kontrole h Maizīšu sildīšanas iestatījums i Grauzdēšanas svira j Karsēšanas restītes 1 Svarīga informācija Pirms ierīces lietošanas rūpīgi izlasiet šo...

Page 34: ...et par elektrisko un elektronisko produktu vietējo atsevišķo savākšanas sistēmu Ievērojiet vietējos likumus un nekad neatbrīvojieties no produkta kopā ar parastiem sadzīves atkritumiem Pareiza veco produktu utilizācija palīdz novērst negatīvu ietekmi uz vidi un cilvēku veselību atbilst elektrotīkla spriegumam jūsu mājās Neatstājiet ieslēgtu ierīci bez uzraudzības Nelieciet putekļu pārvalku tikai H...

Page 35: ...et tosterim pēc lietošanas atdzist 30 minūtes tikai tad veiciet tīrīšanu 2 Garantija un serviss Ja ir nepieciešama apkope vai informācija vai arī radusies problēma lūdzu apmeklējiet Philips tīmekļa vietni www philips com vai sazinieties ar Philips klientu apkalpošanas centru savā valstī tā tālruņa numurs atrodams pasaules garantijas brošūrā Ja jūsu valstī nav klientu apkalpošanas centra vērsieties...

Page 36: ...za zasięgiem dzieci poniżej 8 roku życia Aby nie dopuścić do pożaru regularnie a Pokrywka chroniąca przed kurzem tylko model HD2651 b Podnośnik rusztu do podgrzewania c Tacka na okruszki d Przycisk ustawienia ponownego podgrzania e Przycisk ustawienia rozmrażania f Przycisk STOP g Pokrętło regulacji czasu opiekania h Ustawienie podgrzewania bułek i Dźwignia j Ruszt do podgrzewania 1 Ważne Przed ro...

Page 37: ...d sieciowy zwisał z krawędzi stołu lub blatu wyrzucaj resztki pieczywa z tacki na okruszki patrz rozdział Czyszczenie w instrukcji obsługi Nie używaj urządzenia w pobliżu zasłon i innych materiałów łatwopalnych ani pod szafkami gdyż może to spowodować wybuch pożaru Przed podłączeniem urządzenia sprawdź czy napięcie podane na spodzie urządzenia jest zgodne z napięciem domowej instalacji elektryczne...

Page 38: ...odzynki konfiturę lub owoce ponieważ grozi to przegrzaniem urządzenia W tosterze nie należy umieszczać zgiętych ukruszonych ani złamanych kromek chleba ponieważ mogą one utknąć w otworze na pieczywo lub komorze opiekania Aby opiec chleb wykonaj czynności 1 2 3 4 Wybierz niskie ustawienie 1 2 aby uzyskać lekkie przyrumienienie chleba na którym ustawione jest urządzenie Zawsze po zakończeniu korzyst...

Page 39: ...śnij przycisk ustawienia rozmrażania Uwaga Pieczywo można wyjąć w każdej chwili wystarczy nacisnąć przycisk zatrzymania STOP znajdujący się na tosterze Wskazówka Podczas opiekania różnych rodzajów pieczywa można korzystać z różnych ustawień opiekania W przypadku suchych cienkich lub czerstwych kromek chleba wybierz niższe ustawienie Kromki tego typu mają mniej wilgoci i opiekają się szybciej niż k...

Page 40: ...zare capitolul Curăţarea Nu folosi aparatul sub sau lângă perdele sau a Capac anti praf numai HD2651 b Mâner grilaj de încălzire c Tavă pentru firimituri d Buton pentru setarea reîncălzirii e Buton pentru setarea dezgheţării f Buton Stop g Controlul prăjrii h Setare pentru încălzirea chiflelor i Mâner pentru prăjire j Grilaj de încălzire 1 Important Citiţi cu atenţie această broşură cu informaţii ...

Page 41: ...ai pentru încălzirea chiflelor sau a cornurilor Nu aşeza niciun alt fel de ingrediente pe grilajul de alte materiale inflamabile sau în nişe deoarece aceasta poate conduce la incendii Verificaţi dacă tensiunea indicată în partea inferioară a aparatului corespunde tensiunii locale înainte de a conecta aparatul Nu lăsa aparatul să funcţioneze nesupravegheat Nu aşeza capacul de protecţie împotriva pr...

Page 42: ...feliei se pot rumeni uşor diferit Pentru pâine din care se pot desprinde bucăţi cum ar fi pâine cu stafide şi din făină de grâu integrală scoate bucăţile desprinse înainte de a pune încălzire deoarece acest lucru poate conduce la o situaţie periculoasă Nu ţine aparatul cu capul în jos pentru a scutura firimiturile Câmpuri electromagnetice EMF Acest aparat Philips respectă toate standardele referit...

Page 43: ...lor Notă Nu pune pâinea pe grilajul pentru încălzirea chiflelor pentru a evita deteriorarea prăjitorului Nu puneţi niciodată chiflele care trebuie încălzite direct pe prăjitor Utilizaţi întotdeauna grilajul de încălzire pentru a evita deteriorarea prăjitorului Curăţarea fig 4 Avertisment Nu folosiţi niciodată bureţi de sârmă agenţi de curăţare abrazivi sau lichide agresive pentru a curăţa aparatul...

Page 44: ...прибор и шнур в месте недоступном для детей младше 8 лет a Пылезащитная крышка только для HD2651 b Ручка подставки для подогрева c Поддон для крошек d Кнопка подогрева e Кнопка разморозки f Кнопка остановки g Регулятор степени обжаривания h Режим подогрева булочек i Рычаг тостера j Подставка для подогрева 1 Внимание Перед началом эксплуатации прибора внимательно ознакомьтесь с настоящим буклетом и...

Page 45: ...омещениях Прибор не предназначен для коммерческого или промышленного использования Во избежание возгорания регулярно очищайте поддон от крошек см главу Очистка в инструкции по эксплуатации Не размещайте работа ющий прибор под или рядом с занавесками или иными легковос пламеняющимися ма териалами а также под навесными шкафами поскольку это может привести к пожару Перед подключением прибора убедитес...

Page 46: ...Выполните несколько циклов обжаривания не помещая хлеб в прибор Это необходимо для сжигания возможной пыли в приборе и удаления нежелательных запахов Обжаривание подогрев или разморозка хлеба рис 2 Примечание Запрещается использовать прибор без поддона для крошек Не применяйте силу вставляя хлеб в отверстия для хлеба Запрещается поджаривать ломтики хлеба с маслом Риск перегрева Соблюдайте осторожн...

Page 47: ...осле использования хлеба а также хлеба с вареньем изюмом или кусочками фруктов Запрещается использовать изогнутые надломленные и бесформенные ломтики хлеба так как они могут застрять в отверстии для хлеба или нагревательной камере Для обжаривания хлеба выполните шаги 1 2 3 4 Для легкой обжарки хлеба выберите низкую степень обжаривания 1 2 Для более сильной обжарки хлеба выберите высокую степень об...

Page 48: ...esenými skrinkami pretože by ste mohli spôsobiť požiar Pred zapojením zariadenia skontrolujte či napätie a Kryt proti prachu iba model HD2651 b Páka roštu na ohrievanie c Podnos na odrobinky d Tlačidlo nastavenia opakovaného ohrevu e Tlačidlo nastavenia rozmrazovania f Tlačidlo Stop g Ovládanie intenzity zhnednutia h Nastavenie ohrievania pečiva i Páka hriankovača j Rošt na ohrievanie 1 Dôležité i...

Page 49: ... 19 EÚ Informujte sa o miestnom systéme separovaného zberu elektrických a elektronických zariadení Postupujte podľa miestnych predpisov a nikdy nelikvidujte výrobok s bežným komunálnym odpadom Správna likvidácia starých výrobkov pomáha zabrániť negatívnym dopadom na životné prostredie a ľudské zdravie uvedené na spodnej časti zariadenia zodpovedá napätiu v miestnej sieti Počas používania nenecháva...

Page 50: ...hriankovača Pred čistením hriankovača ho nechajte po použití vychladnúť 30 minút 2 Záruka a servis Ak potrebujete informácie alebo máte problém navštívte webovú stránku spoločnosti Philips na adrese www philips com alebo sa obráťte na Stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Philips vo svojej krajine telefónne číslo strediska nájdete v priloženom celosvetovo platnom záručnom liste Ak sa v...

Page 51: ...aparata na električno omrežje preverite ali na dnu aparata navedena napetost ustreza a Protiprašni pokrov samo HD2651 b Vzvod nosilca za segrevanje c Pladenj za drobtine d Gumb za pogrevanje e Gumb za odmrzovanje f Gumb STOP g Regulator zapečenosti h Nastavitev za pogrevanje žemljic i Ročica za peko j Nosilec za segrevanje 1 Pomembno Pred uporabo aparata natančno preberite ta letak s pomembnimi in...

Page 52: ...evropska direktiva 2012 19 EU Poizvedite kako je na vašem območju organizirano ločeno zbiranje odpadnih električnih in elektronskih izdelkov Upoštevajte lokalne predpise ter izdelka ne odlagajte z običajnimi gospodinjskimi odpadki Pravilno odlaganje starih izdelkov pomaga preprečevati morebitne negativne posledice za okolje in zdravje ljudi napetosti lokalnega električnega omrežja Aparata ne pusti...

Page 53: ... preden ga očistite 2 Garancija in servis Če potrebujete servis ali informacije ali imate težavo obiščite Philipsovo spletno mesto na naslovu www philips com oziroma se obrnite na Philipsov center za pomoč uporabnikom v vaši državi telefonsko številko najdete v mednarodnem garancijskem listu Če v vaši državi takšnega centra ni se obrnite na lokalnega Philipsovega prodajalca Pred prvo uporabo Opeka...

Page 54: ...ite da li napon naznačen na donjoj strani aparata odgovara naponu lokalne električne mreže a Poklopac za zaštitu od prašine samo HD2651 b Ručka rešetke za zagrevanje c Fioka za mrvice d Dugme za postavku podgrevanja e Dugme za postavku odmrzavanja f Dugme za prekid g Kontrola zapečenosti h Postavka za zagrevanje zemički i Ručka za uključivanje j Rešetka za zagrevanje 1 Važno Pre upotrebe aparata p...

Page 55: ...lnom sistemu za odvojeno prikupljanje električnih i elektronskih proizvoda Poštujte lokalne propise i nikada nemojte da odlažete ovaj proizvod sa običnim kućnim otpadom Pravilno odlaganje starih proizvoda doprinosi sprečavanju negativnih posledica po životnu sredinu i zdravlje ljudi Nikada ne ostavljajte aparat da radi bez nadzora Nemojte stavljati zaštitni poklopac samo HD2651 ili neki drugi pred...

Page 56: ...er da se hladi 30 minuta nakon upotrebe i pre čišćenja 2 Garancija i servis Ukoliko vam je potreban servis informacije ili ako imate neki problem posetite Web lokaciju kompanije Philips na adresi www philips com ili se obratite centru za korisničku podršku kompanije Philips u svojoj zemlji broj telefona ćete pronaći na međunarodnom garantnom listu Ako u vašoj zemlji ne postoji centar za korisničku...

Page 57: ... до 8 років Для запобігання виникненню пожежі a Кришка від пилу лише HD2651 b Важіль рамки для підігрівання c Лоток для крихт d Кнопка налаштування розігрівання e Кнопка налаштування розморожування f Кнопка стоп g Регулятор підсмажування h Налаштування підігрівання булочок i Важіль підсмажування j Рамка для підігрівання 1 Важливо Перед тим як користуватися пристроєм уважно прочитайте цей буклет із...

Page 58: ...ої розетки Шнур живлення не повинен висіти над краєм столу або над регулярно видаляйте крихти з лотка для крихт див розділ Чищення у посібнику користувача Не вмикайте пристрій під або біля занавісок чи інших займистих матеріалів а також під стінними шафами оскільки це може спричинити виникнення пожежі Перед тим як під єднувати пристрій до мережі перевірте чи збігається напруга вказана на дні прист...

Page 59: ...ажування Для підсмажування хліба виконайте кроки 1 2 3 4 Щоб отримати ледь підсмажений хліб вибирайте низький рівень підсмажування 1 2 Щоб підсмажити хліб сильніше вибирайте високий рівень підсмажування 6 8 Для повторного підігрівання хліба натисніть кнопку налаштування розігрівання Щоб розморозити хліб натисніть кнопку налаштування розморожування робочою поверхнею на якій стоїть пристрій Після ви...

Page 60: ...хліба із вищим вмістом цукру вибирайте нижчу температуру Для хліба важчої текстури наприклад житнього або цільнозернового хліба вибирайте вищу температуру Якщо Ви смажите одну скибку хліба рівень підсмажування може злегка різнитися з різних боків Для хліба який може містити окремі часточки їжі наприклад хліб із родзинками та цільнозерновий хліб перш ніж покласти скибки в отвір зніміть із них зайві...

Page 61: ...ей және Кедендік Одақ территориясына импорттаушы ФИЛИПС ЖШҚ Ресей Федерациясы 123022 Мәскеу қаласы Сергей Макеев көшесі 13 үй тел 7 495 961 1111 Өндіруші Филипс Консьюмер Лайфстайл Б В Туссендиепен 4 9206 АД Драхтен Нидерланды Тұрмыстық қажеттіліктерге арналған Қытайда жасалған Электр тогымен зақымданудан қорғау класы Класс I Условия хранения Сақтау шарттары Условия эксплуатации пайдалану шарттары...

Page 62: ......

Reviews: