background image

HD2626

Summary of Contents for HD2626

Page 1: ...HD2626 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 ...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...ENGLISH 6 POLSKI 10 ROMÂNĂ 14 РУССКИЙ 18 ČESKY 22 MAGYAR 26 SLOVENSKY 30 УКРАЇНСЬКА 34 HRVATSKI 38 EESTI 41 LATVISKI 44 LIETUVIŠKAI 48 SLOVENŠČINA 52 БЪЛГАРСКИ 56 SRPSKI 60 64 HD2626 ...

Page 6: ...isk of fire frequently remove crumbs from the crumb tray Make sure the crumb tray is correctly placed Immediately unplug the toaster if fire or smoke is observed If a slice of bread gets stuck inside the toaster unplug the appliance and allow it to cool down before trying to remove the bread Do not use a knife or a sharp tool as these may cause damage to the heating elements The appliance is only ...

Page 7: ...p at any time by pressing the STOP button on top of the toaster fig 6 To remove smaller items you can move the toasting lever upwards a little further If bread gets stuck inside the toaster remove the plug from the wall socket let the appliance cool down completely and carefully remove the bread from the toaster Do not use a knife or another sharp metal tool to do this and do not touch the metal i...

Page 8: ...water 4 Remove crumbs from the appliance by sliding the crumb tray out of the appliance fig 11 Do not hold the appliance upside down and do not shake it to remove the crumbs Environment Do not throw the appliance away with the normal household waste at the end of its life but hand it in at an official collection point for recycling By doing this you will help to preserve the environment fig 12 Gua...

Page 9: ...ns cord of this appliance is damaged it must always be replaced by Philips a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard This is normal for the toaster has a fixed temperature setting for warming up rolls and croissants which guarantees a perfect end result Turn your roll or croissant over and warm it up again Follow the instructions in Heating up...

Page 10: ...zapalić Nie dotykaj metalowych części na górze tostera ponieważ mogą się mocno magrzać podczas opiekania tostów Toster jest przeznaczony tylko do użytku domowego i może on być używany tylko wewnątrz pomieszczenia Aby uniknąć ryzyka pożaru regularnie usuwaj okruchy z tacki na okruszki Upewnij się czy tacka na okruszki jest poprawnie umieszczona Jeśli zauważysz ogień lub dym natychmiast wyjmij wtycz...

Page 11: ...dolnej pozycji tylko wtedy gdy urządzenie dołączone jest do sieci Nie dotykaj metalowych części na górze tostera ponieważ mogą się mocno magrzać podczas opiekania tostów 4 Kiedy tost będzie gotowy wyskoczy on z urządzenia a toster wyłączy się Toster wyłączy się automatycznie W każdej chwili możesz wstrzymać proces opiekania pieczywa i wyjąć tosty poprzez naciśnięcie przycisku STOP na górze tostera...

Page 12: ...ę podgrzewania do dołu i ponownie naciśnąć przycisk podgrzewania Czyszczenie 1 Wyłącz urządzenie z sieci 2 Odczekaj aż urządzenie schłodzi się 3 Urządzenie należy czyścić wilgotną szmatką Nie należy używać materiałów ściernych do czyszczenia Nie wolno zanurzać urządzenia w wodzie 4 Usuń okruszki z urządzenia poprzez wyjęcie tacki na okruszki rys 11 Nie odwracaj urządzenia do góry dnem ani nie potr...

Page 13: ...rządzenia jest uszkodzony musi on zostać wymieniony przez Autoryzowane Centrum Serwisowe Philips lub inne osoby aby uniknąć niebezpieczeństwa Jest to normalne gdyż toster ma stałą temepraturę do podgrzewania bułeczek i rogalików która zapewnia doskonały efekt końcowy Przekręć bułeczkę lub rogalika na drugą stronę i ponownie je podgrzej Postępuj zgodnie z instrukcjami opisanymi w rozdziale Podgrzew...

Page 14: ...usiv uzului casnic şi poate fi folosit doar în casă Pentru a evita riscul unui incendiu goliţi frecvent tava de firimituri Aveţi grijă să o remontaţi corect Scoateţi imediat prăjitorul din priză dacă începe să scoată fum Dacă o felie de pâine rămâne prinsă în prăjitor scoateţi aparatul din priză şi lăsaţi l să se răcească complet înainte de a scoate felia Nu folosiţi un cuţit sau alte instrumente ...

Page 15: ...ine se va opri automat Puteţi opri procesul de prăjire şi scoate pâinea în orice moment apăsând butonul STOP de deasupra prăjitorului fig 6 Pentru a scoate feliile mai mici ridicaţi maneta puţin mai sus Dacă o felie de pâine prăjită rămâne prinsă în interior scoateţi aparatul din priză lăsaţi prăjitorul să se răcească complet apoi scoateţi cu grijă felia din aparat Când faceţi acest lucru nu folos...

Page 16: ...iodată aparatul în apă 4 Scuturaţi firimiturile din aparat scoţând tava pentru firimituri din prăjitor fig 11 Nu ţineţi aparatul invers pentru a scutura firimiturile Mediu Nu aruncaţi aparatul în gunoiul menajer la sfârşitul duratei de funcţionare ci duceţi l la un punct de colectare autorizat pentru reciclare În acest fel veţi ajuta la protejarea mediului înconjurător fig 12 Garanţie şi service P...

Page 17: ...riorat acesta trebuie înlocuit de firma Philips sau la un centru autorizat pentru a evita orice accident E normal deoarece prăjitorul are o temperatură prestabilită pentru încălzirea chiflelor şi a cornurilor care garantează obţinerea unor rezultate optime Întoarceţi chifla sau cornul şi pe partea cealaltă şi încălziţi o din nou Urmaţi instrucţiunile din Încălzirea chiflelor sau a cornurilor Probl...

Page 18: ...и шкафами поскольку хлеб может загореться Во время работы прибора не прикасайтесь к металлическим частям расположенным в верхней части тостера так как они сильно нагреваются при поджаривании продуктов Тостер предназначен только для домашнего использования в закрытых помещениях Чтобы исключить риск возгорания чаще удаляйте крошки из поддона Проверьте правильность установки поддона При появлении пла...

Page 19: ...умянивания 5 8 для сильного обжаривания 3 Для того чтобы включить прибор опустите рычаг тостера вниз рис 5 Кнопка СТОП начинает светиться Рычаг будет оставаться в нижнем положении только когда прибор подключен к электросети Во время работы прибора не прикасайтесь к металлическим частям расположенным в верхней части тостера так как они сильно нагреваются при поджаривании продуктов 4 Когда тосты гот...

Page 20: ... Û Перед каждым новым подогреванием вы должны опустить рычаг тостера и снова нажать на кнопку подогрева Очистка 1 Отсоедините прибор от электросети 2 Дайте тостеру остыть 3 Очищайте тостер кусочком влажной ткани Не пользуйтесь для очистки абразивными чистящими средствами Запрещается погружать прибор в воду 4 Удалите крошки вынув из тостера поддон рис 11 Запрещается переворачивать прибор и встряхив...

Page 21: ... или большую степень подрумянивания если степень подрумянивания хлеба слишком слабая Вы выбрали слишком сильную степень подрумянивания для данного сорта хлеба Нажмите на кнопку СТОП чтобы прервать процесс обжаривания В случае повреждения сетевого шнура его необходимо заменить только в торговой организации или в уполномоченном сервисном центре компании Филипс или в сервисном центре с персоналом ана...

Page 22: ...ač je určen výhradně pro domácí použití a smí být také používán pouze doma Abyste zabránili případnému požáru pravidelně čistěte zásuvku na drobky Po vyčištění zkontrolujte zda je řádně zasunuta Pokud byste zjistili jakékoli známky kouře nebo ohně ihned přístroj vypněte Pokud by se kousky opékaného pečiva v přístroji přilepily odpojte jej a nechte ho vychladnout než kousky pečiva vyjmete K vyjímán...

Page 23: ...vané pečivo tak že na horní straně přístroje stisknete tlačítko STOP obr 6 Chcete li vyjmout menší kousky pečiva posuňte toastovací páčku ještě o kousek výše Pokud by v přístroji zůstaly kousky toastovaného pečiva přístroj odpojte a nechte vychladnout než kousky pečiva vyjmete K vyjímání nepoužívejte žádné ostré nástroje a nedotýkejte se kovových částí uvnitř přístroje Toastování mraženého pečiva ...

Page 24: ...smíte přístroj ponořit do vody 4 Vysuňte zásuvku a vysypte drobky které se v zásuvce nahromadily obr 11 Neobracejte přístroj hlavou dolů a nevysypávejte drobky tímto způsobem Ochrana životního prostředí Až přístroj doslouží nevyhazujte jej do běžného domovního odpadu ale odevzdejte jej na oficiálním sběrném místě za účelem recyklace Přispějete tím k ochraně životního prostředí obr 12 Záruka servis...

Page 25: ...ho výměnu servisu firmy Philips nebo firmou autorizované opravně případně příslušně kvalifikovanému odborníkovi aby později nedošlo k nebezpečné situaci To je normální protože přístroj má pro tuto funkci nastavenu fixní teplotu která zaručuje perfektní konečný výsledek při rozpékání housek nebo rohlíků Housku nebo rohlík obraťte a rozpečte i druhou stranu Pracujte podle pokynů v odstavci Rozpékání...

Page 26: ...t és csak lakásban használható Tűz kockázatának elkerülésére gyakran távolítsa el a morzsatálcáról a morzsát Vigyázzon hogy a morzsatálcát jól tegye be Ha tüzet vagy füstöt észlel azonnal húzza ki a hálózati csatlakozó dugót a fali konnektorból Ha a kenyérszelet beszorul a kenyérpirítóba húzza ki a hálózati csatlakozó dugót a fali konnektorból és mielőtt megkísérelné kivenni a kenyeret hagyja a ké...

Page 27: ...csol A kenyérpirító tetején lévő STOP állj gombbal bármikor megállíthatja a pirítási folyamatot és kiveheti a kenyeret ábra 6 Kisebb darabok eltávolításához tolja kissé felfelé a pirítókart Ha a kenyérszelet beszorul a kenyérpirítóba húzza ki a hálózati csatlakozó dugót a fali konnektorból hagyja a készüléket lehűlni és óvatosan vegye ki a kenyeret a kenyérpirítóból Ne használjon ehhez kést vagy é...

Page 28: ...ha ne merítse a készüléket vízbe 4 Húzza ki a morzsatálcát a készülékből és távolítsa el a morzsát ábra 11 A morzsák eltávolításához ne tartsa a készüléket fejjel lefelé és ne rázza Környezetvédelem Kérjük hogy a használhatatlanná vált készüléket ne dobja a háztartási hulladékgyűjtőbe hanem hivatalos hulladékújrahasznosítási gyűjtőhelyeken adja le Ezzel Ön is hozzájárul környezetünk megóvásához áb...

Page 29: ...ás ezt baleset elkerülése céljából csak a Philips szakszerviz vagy annak kiképzett szakembere cserélheti ki Ez normális mert kifli és zsemle melegítéséhez a kenyérpirító meghatározott melegítési szintre van beállítva ami biztosítja a kifogástalan eredményt Fordítsa meg a kiflit vagy zsemlét és melegítse fel újra Kövesse a Kifli és zsemle melegítése c rész útmutatásait Probléma 1 A kenyérpirító nem...

Page 30: ...n na použitie v interiéri domácnosti Aby ste predišli riziku požiaru pravidelne vyprázdňujte podnos na odrobinky Postarajte sa aby ste podnos riadne zasunuli na miesto Ak zbadáte oheň alebo dym hriankovač okamžite odpojte zo siete Ak sa v hriankovači vzprieči chlieb zariadenie odpojte zo siete a nechajte ho vychladnúť Až potom sa pokúste odstrániť vzpriečený chlieb Nepoužívajte na to nôž ani iné o...

Page 31: ...riankovanie môžete prerušiť a hrianku vybrať tak že stlačíte tlačidlo STOP na vrchnej časti zariadenia obr 6 Ak potrebujete vybrať z hriankovača menšie kúsky chleba potiahnite páku ešte trochu viac nahor Ak sa v hriankovači chlieb vzprieči zariadenie odpojte zo siete a nechajte ho vychladnúť a pozorne odstráňte celý vzpriečený chlieb Nepoužívajte na to nôž ani iné ostré predmety a nedotýkajte sa v...

Page 32: ...drobinky zo zariadenia odstránite tak že vytiahnete podnos na odrobinky obr 11 Zariadenie neotáčajte hore nohami ani z neho odrobinky nevytriasajte Životné prostredie Keď sa skončí životnosť zariadenia neodhadzujte ho spolu s bežným odpadom ale zaneste ho na miesto oficiálneho zberu kvôli recyklovaniu Pomôžete tak zachovať životné prostredie obr 12 Záruka a servis Ak potrebujete informácie alebo m...

Page 33: ...denie smie ho vymeniť personál spoločnosti Philips servisného centra autorizovaného spoločnosťou Philips alebo iná kvalifikovaná osoba aby sa predišlo nebezpečnej situácii Je to bežný stav teplota hriankovača je pri ohrievania rožkov a croissantov fixne nastavená čo zaručuje vynikajúce výsledky ohrievania Rožok alebo croissant otočte na druhú stranu a zohrejte ho Postupujte podľa pokynov v časti O...

Page 34: ...льки хліб може загорітися Уникайте торкання металевих частин зверху тостера оскільки вони дуже нагріваються під час підсмажування Тостер призначений виключно для побутового використання і тільки всередині приміщення Щоб уникнути займання частіше усувайте крихти з лотка для крихт Переконайтеся що лоток для крихт встановлено правильно Негайно вимкніть тостер з розетки якщо ви побачили дим або вогонь...

Page 35: ...строю рис 5 Кнопка Стоп загорається Важіль ввімкнення опускається лише коли шнур живлення підключений до мережі Уникайте торкання металевих частин зверху тостера оскільки вони дуже нагріваються під час підсмажування 4 Коли тост буде готовий він підскочить з пристрою і тостер вимкнеться Тостер вимикається автоматично Ви можете зупинити процес підсмажування та витягнути хлібець у будь який час натис...

Page 36: ...ння 1 Вийміть вилку шнура живлення з розетки електромережі 2 Дайте пристрою охолонути 3 Чистіть пристрій вологою ганчіркою Не застосовуйте абразивні чистильні засоби Ніколи не промивайте пристрій водою 4 Видаляйте з пристрою крихти витягаючи лоток для крихт з під пристрою рис 11 Не перевертайте та не струшуйте пристрій щоб видалити крихти Довкілля Не викидайте пристрій зі звичайним побутовим смітт...

Page 37: ...о для запобігання небезпеці його треба замінити у фірмі Philips у сервісному центрі уповноваженому фірмою Philips або його має замінити кваліфікований спеціаліст Це є природним бо тостер має фіксовану установку температури нагрівання булок та круасанів що гарантує чудовий результат Переверніть рулет чи круасан та підігрійте знову Слідуйте інструкціям з розділу Підігрівання рулетів чи круасанів Про...

Page 38: ...bjegli rizik od požara redovito praznite ladicu s mrvicama kruha Pazite da je ladica ispravno postavljena Primijetite li vatru ili dim odmah izvucite mrežni kabel iz zidne uticnice Ako je hrana zapela u tosteru nemojte je vaditi kad je toster priključen na napajanje Odspojite ga i pustite da se u potpunosti ohladi Nemojte koristiti nož ili slične oštre predmete jer to može oštetiti grijaće element...

Page 39: ...ignuti lift tostera prema gore Ako kruh zapne u tosteru izvucite mrežni kabel iz zidne utičnice ostavite aparat da se potpuno ohladi i pažljivo izvadite kruh iz tostera Za tu namjenu nemojte koristiti nož ili sličan metalni predmet i ne dodirujte metalne dijelove tostera Grijanje zamrznutog kruha 1 Slijedite instrukcije dane u poglavlju Grijanje kruha ali pritisnite lift tostera prema dolje te pri...

Page 40: ... kruha kad se koristi funkcija zagrijavanja 7 Samo jedna strana kroasana je vruća Želite li zagrijavati croassane ili rolice s obje strane okrenite ih nakon što se to se toster automatski isključi Tada ga ponovno uključite te ponovite opisani postupak grijanja Prije svakog novog ciklusa grijanja morate pritisnuti lift tostera prema dolje tu pritisnuti dugme zagrijavanja ponovno Čišćenje 1 Isključi...

Page 41: ...hu vältimiseks tuleks sageli leivapuru kandikult eemaldada Kontrollige et purukandik oleks korralikult kohal Kui märkate suitsu või tuld eemaldage röstri pistik otsekohe pistikupesast Kui saiaviil on röstrisse kinni jäänud lülitage seade välja ja laske jahtuda Ärge kasutage saia eemaldamiseks nuga või muid teravaid esemeid sest nii või seadme soojuselement viga saada Seade on mõeldud ainult leiva ...

Page 42: ... hetk kui vajutate nuppu STOP röstri peal joon 6 Väiksemate palade eemaldamiseks võite liuglüliti rohkem üles tõsta Juhul kui saiaviil jääb röstrisse kinni võtke seade vooluvõrgust välja laske seadmel korralikult maha jahtuda ja seejärel eemaldage saiaviil ettevaatlikult röstrist Ärge tarvitage selleks nuge ega metallesemeid sest nii võite kahjustada röstri metallosi Külmutatud saia või leiva röst...

Page 43: ...lt üks pool soe Kui soovite kukleid ja saiakesi soojendada mõlemilt poolt keerake need ringi kui röster on välja lülitunud ning seejärel vajutage liuglüliti uuesti alla Nüüd vajutage soojendusnuppu Û Enne iga soojendamiskorda peate liuglüliti alla ja seejärel soojendamisnuppu vajutama Puhastamine 1 Eemaldage pistik pistikupesast 2 Laske seadmel jahtuda 3 Puhastage seadet niiske lapiga Ärge kasutag...

Page 44: ...jami sakarst Tosters paredzēts lietošanai tikai mājturībā un to drīkst lietot tikai telpās Lai izvairītos no ugunsgrēka iztīriet drupatas no drupatu paplātes Pārliecinieties ka drupatu paplāte ir pareizi ievietota Ja parādās liesmas vai dūmi nekavējoties atvienojiet tosteru no elektrotīkla Ja tosterā iesprūdusi maizes šķēle atvienojiet ierīci no elektrotīkla un ļaujiet tai atdzist pirms izņemat ma...

Page 45: ... virspusē attēls 6 Lai varētu izņemt mazākas maizes šķēles tostera sviru iespējams nedaudz pacelt uz augšu ar roku Ja maizes šķēle iesprūst tosterā izvelciet elektrovada kontaktspraudni no elektrotīkla sienas kontaktrozetes ļaujiet ierīcei pilnīgi atdzist un uzmanīgi izņemiet maizi no tostera To darot nelietojiet metāla priekšmetus un nepieskarieties metāla daļām ierīces iekšpusē Saldētas maizes g...

Page 46: ...egremdējiet ierīci ūdenī 4 Izvelciet drupatu paplāti no ierīces un iztīriet drupatas attēls 11 Lai iztīrītu drupatas neturiet ierīci apgrieztu otrādi un nekratiet to Vides aizsardzība Neizmetiet ierīci kopā ar parastajiem mājturības atkritumiem bet nododiet oficiālā atkārtotai pārstrādei paredzēto lietu savākšanas vietā tādējādi saudzējot apkārtējo vidi attēls 12 Garantija un apkope Ja nepieciešam...

Page 47: ...anu piespiediet izslēgšanas taustiņu Lai izvairītos no bīstamām situācijām bojāts ierīces elektrovads jānomaina Philips pilnvarotā apkopes centrā vai nomaiņa jāuztic līdzīgi kvalificētiem speciālistiem Tas ir normāli jo tosteram ir uzstādīta noteikta maizīšu un radziņu uzkarsēšanas temperatūra kas nodrošina vislabāko rezultātu Apgrieziet maizīti vai radziņu un sildiet to vēlreiz Rīkojieties saskaņ...

Page 48: ... skirtas tik buitiniam naudojimui ir tik gali būti naudojamas tik patalpoje Norėdami išvengti gaisro pavojaus visada išvalykite trupinių padėklą Įsitikinkite kad padėklas įstatytas teisingai Pastebėjus ugnį arba dūmus nedelsiant išjunkite prietaisą Jei duonos trupiniai įstringa skrudintuvo viduje išjunkite skrudintuvą iš tinklo ir palikite atvėsti prieš bandydami išvalyti trupinius Nenaudokite pei...

Page 49: ...nimą ir išimti duoną paspausdami STOP mygtuką esantį skrudintuvo viršuje pav 6 Norėdami išimti smulkius gabalėlius šiek tiek kilstelėkite skrudinimo svirtį į viršų Jei duonos gabalėliai įstringa skrudintuvo viduje ištraukite kyštuką iš rozetės palikite skrudintuvą visiškai atvėsti ir atsargiai išvalykite trupinius iš skrudintuvo Trupiniams valyti nenaudokite peilio ar kito aštraus įrankio bei nepr...

Page 50: ...na skepetaite Nenaudokite šlifuojančių valymo medžiagų Aparato niekada neįmerkite į vandenį 4 Ištraukite trupinių padėklą iš aparato ir iškratykite trupinius pav 11 Norėdami išimti trupinius nevartykite ir nekratykite skrudintuvo Aplinka Kai atsikratote aparatu nemeskite jo į normalią šiukšlių dėžę o pristatykite į oficialų surinkimo punktą kur jį perdirbs Taip padėsite išsaugoti aplinką pav 12 Ga...

Page 51: ...s aparato maitinimo laidas norint išvengti pavojaus jį visada turi pakeisti Philips autorizuotame Philips aptarnavimo centre ar panašios kvalifikacijos asmenys Tai yra normalu skrudintuve nustatyta fiksuota temperatūra geriausiai tinkama raguolių ar bandelių šildymui Apverskite bandelę ar raguolį ir pašildykite dar kartą Laikykitės skyrelio Sluoksniuotų bandelių ir raguolių šildymas nurodymų Probl...

Page 52: ...njstvu in se lahko uporablja le v zaprtih prostorih Da preprečite nevarnost gorenja morate drobtine sproti odstranjevati iz pladnja na katerem se nabirajo Pazite da bo pladenj za drobtine nameščen pravilno Če opazite dim ali ogenj takoj izključite opekač iz električnega omrežja Če se v opekaču zatakne rezina kruha ga izključite iz električnega omrežja in počakajte da se popolnoma ohladi preden kru...

Page 53: ...pko STOP na vrhu opekača sl 6 Da odstranite manjše delčke lahko premaknete vzvod za praženje še malo bolj navzgor Če se kruh zagozdi v opekaču potegnite kabel iz omrežne vtičnice počakajte da se opekač popolnoma ohladi nato pa kruh pazljivo odstranite Za to ne uporabljajte noža ali drugih kovinskih predmetov in se izogibajte dotikanju notranjih kovinskih delov opekača Praženje zamrznjenega kruha 1...

Page 54: ...ne odvrzite skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki ampak ga izročite na uradno zbirno mesto za recikliranje tovrstnih odpadkov S tem boste pomagali ohraniti okolje sl 12 Garancija in servis Če potrebujete servis ali informacijo ali če imate z delovanjem aparata težave obiščite Philipsovo spletno stran na internetu www philips com ali pa pokličite Philipsov svetovalni center v vaši državi telef...

Page 55: ...te proces praženja Če je omrežni kabel poškodovan ga sme v izogib nevarnosti zamenjati le Philips s strani Philipsa pooblaščeni servisni center ali primerno kvalificirana oseba To je normalno ker je opekač na fiksni temperaturni nastavitvi za segrevanje žemljic in rogljičev kar zagotavlja popoln končni učinek Obrnite žemljico oz rogljič in jo ga znova pogrejte Upoštevajte navodila v poglavju Segre...

Page 56: ...окосвате металните части отгоре на тостера тъй като те се нагорещяват много по време на печене Тостерът е предвиден само за битови цели и може да се използва само в закрити помещения За да избегнете опасност от пожар изчиствайте често трохите от тавичката Внимавайте тавичката за трохи да е правилно сложена Изключете незабавно тостера ако се забележи огън или дим Ако филия хляб заседне в тостера из...

Page 57: ... за препичане до тъмен цвят 3 Натиснете надолу лоста на тостера за да включите уреда фиг 5 Светва стоп бутонът Лостът на тостера остава в долно положение само ако уредът е включен в електрическата мрежа Избягвайте да докосвате металните части отгоре на тостера тъй като те се нагорещяват много по време на печене 4 Когато филийката е готова тя изскача и тостерът се изключва Тостерът ще се изключи ав...

Page 58: ... след това бутона за притопляне Почистване 1 Изключете уреда от контакта 2 Оставете уреда да изстине 3 Почиствайте уреда с влажна кърпа Не използвайте абразивни почистващи препарати Никога не потапяйте уреда във вода 4 Издърпайте тавичката за трохи от уреда и изчистете трохите фиг 11 Не дръжте уреда обърнат наопаки и не го тръскайте за да извадите трохите Опазване на околната среда Не изхвърляйте ...

Page 59: ...ябва винаги да се сменя от Philips упълномощен сервиз на Philips или подобни квалифицирани лица за да се избегне опасно положение Това е нормално тъй като тостерът е с постоянна температурна настройка за подгряване на кифли и кроасани която гарантира отлични резултати Обърнете си кифлата или кроасана и го притоплете отново Следвайте указанията в Притопляне на кифли и кроасани Проблем 1 Тостерът не...

Page 60: ...hleb mogao zapaliti Izbegavajte dodir sa metalnim delovima na gornjoj strani tostera jer oni u toku pečenja postaju veoma vreli Toster je namenjen isključivo upotrebi u domaćinstvu i sme da se koristi samo u zatvorenim prostorima Da biste izbegli opasnost od požara redovno uklanjajte mrvice iz fioke za mrvice Vodite računa da fioka za mrvice bude pravilno stavljena Odmah isključite toster iz struj...

Page 61: ...ati u donjem položaju samo ukoliko je uredjaj ukjučen u utičnicu Izbegavajte dodir sa metalnim delovima na gornjoj strani tostera jer oni u toku pečenja postaju veoma vreli 4 Kada je tost gotov on se izbacuje a toster se isključuje Toster će se isključiti automatski Možete prekinuti proces pečenja tosta i izbaciti hleb u bilo kom trenutku tako što pritisnete dugme STOP na gornjoj strani tostera sl...

Page 62: ...Održavanje 1 Isključite uredjaj iz utičnice 2 Ostavite uredjaj da se ladi 3 Čistite uređaj vlažnom krpom Nemojte koristiti abrazivna sredstva za čišćenje Nikada ne uranjajte uredjaj u vodu 4 Uklonite mrvice tako što ćete izvući fioku za mrvice iz uređaja sl 11 Ne uklanjajte mrvice okretanjem i istresanjem uredjaja Okolina Po isteku radnog veka nemojte da bacate uređaj zajedno sa običnim otpacima i...

Page 63: ...oštećen kabl za napajanje on mora biti zamenjen od strane Philipsa tj servisnog centra ovlašćenog od strane Philipsa ili na odgovarajući način kvalifikovanih osoba da bi se izbegao rizik To je normalno jer toster ima fiksnu vrednost temperature za podgrevanje zemički i kroasana koja garantuje savršen krajnji rezultat Okrenite zemičku ili kroasan na drugu stranu i ponovo ih podgrejte Sledite uputst...

Page 64: ...64 ...

Page 65: ...65 ...

Page 66: ...66 ...

Page 67: ...67 ...

Page 68: ...68 ...

Page 69: ...69 ...

Page 70: ...70 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ...

Page 71: ...71 ...

Page 72: ...u 4222 001 98522 www philips com ...

Reviews: