background image

Uvod

Drage mušterije, čestitamo vam na kupovini novog Philips-ovog sendvič tostera. Nadamo se da ćete
biti zadovoljni vašom kupovinom.

Opšti izgled (sl. 1)

A

Korpice za hleb sa ručkom za stiskanje i tacnom za sakupljanje kapljućeg sira.

B

Dugme za uklj./isklj. (tip HD2500) ili tajmer (tip HD2502)

C

Tacna za prikupljanje mrvica

D

Mogućnost za odlaganje kabla

Važno

Pre upotrebe aparata pažljivo pročitajte ovo upustvo, i sačuvajte ga za kasniju upotrebu.

Vodite računa da napon naznačen na donjoj strani uređaja odgovara lokalnom naponu
električne mreže pre nego što povežete uređaj.

Nikada ne ostavljajte uredjaj da radi bez nadzora.

Dozvolite deci da rukuju tosterom samo pod strogim nadzorom.

Nikada ne ostavljajte materijal ambalaže (kao npr. plastične kese ili komade kartona) u
domašaju dece, jer on može biti opasan.

Uvek uključite uređaj u utičnicu koja je uzemljena.

Izbegavajte dodir sa metalnim delovima tostera, jer oni postaju vrući u toku procesa pečenja.
Dodirujte samo dugme i ručke korpica za hleb. Uređaj možete podizati tako što ga uhvatite
za njegovo plastično telo.

Uvek vodite računa da su vam ruke suve kada koristite uređaj.

Nemojte rukovati tosterom ispod ili blizu zavesa i drugih zapaljivih materijala ili ispod zidnih
ormarića kako bi se sprečio rizik od požara. Molimo vas, uzmite u obzir da hleb može da gori.

Nemojte stavljati hleb ili bilo kakve druge predmete direktno na toster, jer to može da
prouzrokuje kvar ili opasne situacije (sl. 2).

Ovaj uređaj je namenjen isključivo upotrebi u domaćinstvu. Nije namenjen za komercijalnu ili
industrijsku upotrebu.

Pre upotrebe

1

Uklonite sve nalepnice i obrišite telo, korpice za hleb i gornji deo uređaja vlažnom krpom.

2

Umetnite tacnu za mrvice u levu stranu uređaja.

3

Pustite da prvi ciklus pečenja tosta prođe bez stavljanja hleba, da bi se grejači prethodno
zagrejali i da bi izgorela sva prašina koja se možda nataložila tokom perioda uskladištenja.

Novi grejači će možda proizvesti malo dima.

Upotreba

Stavite toster na ravnu i stabilnu površinu, daleko od zavesa i drugih zapaljivih materijala.

Uključite uređaj u utičnicu koja je uzemljena.

Dužina kabla za napajanje se može podesiti tako što se deo kabla namota oko držača koji se
nalaze na donjem delu uređaja (sl. 3).

Pečenje tost hleba ili sendviča

Ovaj se toster takođe može koristiti za pripremanje tost sendviča. Samo stavite npr. šunku i sir
između dve tanke kriške hleba, pa stavite sendvič u korpicu.

SRPSKI

47

Summary of Contents for HD2500

Page 1: ...Toaster HD2502 HD2500 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 ...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...ENGLISH 6 POLSKI 9 ROMÂNĂ 12 РУССКИЙ 15 ČESKY 18 MAGYAR 21 SLOVENSKY 24 Українська 27 HRVATSKI 30 EESTI 32 LATVISKI 35 LIETUVIŠKAI 38 SLOVENŠČINA 41 БЪЛГАРСКИ 44 SRPSKI 47 HD2502 HD2500 ...

Page 6: ...are using the appliance Do not operate the toaster under or near curtains and other flammable materials or under wall cabinets to avoid the risk of fire Please note that bread may burn Do not place bread or any other objects directly on top of the toaster as this could cause damage and dangerous situations fig 2 This appliance is intended for household use only It is not intended for commercial or...

Page 7: ...ting result B If the bread is damp or if you have put a lot of ingredients between the slices the appliance will need a longer toasting time to produce the same toasting result B When the toaster is cold you will need a slightly longer toasting time approx 1 minute extra to get the same result Never toast the bread longer than 6 minutes to prevent the bread from burning Cleaning Do not immerse the...

Page 8: ...ps com or contact the Philips Customer Care Centre in your country you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet If there is no Customer Care Centre in your country turn to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV ENGLISH 8 ...

Page 9: ...zyków na chleb podnoś urządzenia za plastikowy korpus Zawsze pamiętaj aby podczas obsługi urządzenia mieć suche ręce Aby nie dopuścić do powstania pożaru nie używaj tostera w pobliżu firanek lub innych łatwopalnych materiałów ani też pod szafkami wiszącymi Weź pod uwagę ewentualność spalenia się chleba Nie umieszczaj chleba ani innych przedmiotów bezpośrednio na tosterze gdyż mogłoby to spowodować...

Page 10: ...skazówek zegara do pozycji 0 Aby uzyskać jasne zabarwienie opiekanych kromek wybierz krótki czas opiekania 1 do 2 minut Aby uzyskać średnio zbrązowione kromki wybierz średni czas opiekania 3 4 minuty Aby uzyskać mocno opieczone i zbrązowione pieczywo wybierz długi czas opiekania 5 6 minut B Jeśli chleb jest wilgotny lub umieściłeś dużo składników pomiedzy kromki urządzenie bedzie potrzebować więce...

Page 11: ...stwa Gwarancja i serwis Jeśli potrzebujesz dodatkowych informacji lub zetknąłeś się z jakimś problemem skontaktuj się z Działem Obsługi Klienta firmy Philips numer telefonu znajdziesz w Karcie Gwarancyjnej lub zwróć się do najbliższego punktu serwisowego AGD autoryzowanego przez firmę Philips Możesz też odwiedzić strone internetową firmy Philips www philips pl POLSKI 11 ...

Page 12: ... porniţi aparatul sub perdele în apropierea cestora sau a altor materiale inflamabile nici sub dulapurile suspendate pentru a evita riscul unui incendiu Nu uitaţi că pâinea poate lua foc Nu puneţi pâinea sau alte ingrediente direct pe prăjitor pentru a nu l deteriora şi a evita provocarea unor accidente fig 2 Acest aparat este destinat exclusiv uzului casnic A nu se utiliza în scopuri comerciale s...

Page 13: ... o rumenire puternică B Dacă pâinea este umedă sau dacă aţi pus prea multe ingrediente între feliile de pâine e nevoie de un timp mai mare de prăjire pentru obţinerea aceluiaşi rezultat B Când prăjitorul este rece timpul de prăjire trebuie prelungit cu aproximativ un minut pentru obţinerea aceluiaşi rezultat Nu prăjiţi niciodată pâinea mai mult de 6 minute pentru a nu lua foc Curăţare Nu introduce...

Page 14: ... sau să contactaţi Departamentul Clienţi din ţara dumneavoastră veţi găsi numărul de telefon în garanţia internaţională Dacă în ţara dumneavoastră nu există un astfel de departament contactaţi furnizorul dumneavoastră Philips sau Departamentul Service pentru Aparate Electrocasnice şi Produse de Îngrijire Personală Philips ROMÂNĂ 14 ...

Page 15: ...хлеба Поднимайте прибор держа его за пластмассовый корпус Прежде чем начать пользоваться прибором убедитесь что ваши руки сухие Чтобы не произошло возгорание не включайте тостер под занавесками или другими горючими материалами или в непосредственной близости от них а также под стенными шкафами Учтите что хлеб может загореться Для предотвращения выхода тостера из строя и возникновения опасных ситуа...

Page 16: ...релке Если вам нужно заново установить желаемую степень подрумянивания вы можете повернуть ручку таймера против часовой стрелки в положение 0 Установите небольшое время работы тостера 1 2 минуты для получения небольшой степени подрумянивания Выберите среднее время от 3 до 4 мин для получения средней степени подрумянивания Установите большое время работы тостера 5 6 минут для получения сильного под...

Page 17: ...е с персоналом аналогичной квалификации чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию прибора Гарантия и обслуживание По поводу дополнительной информации или в случае возникновения каких либо проблем обращайтесь на Web сайт компании Филипс по адресу www philips com или в центр компании Филипс по обслуживанию потребителей в вашей стране вы найдете его номер телефона на международном гарантийном талоне Е...

Page 18: ...žívejte v blízkosti záclon nebo jiných hořlavých materiálů nebo pod nástěnnými skříňkami aby nevzniklo nebezpečí ohně Nezapomínejte že i pečivo může chytit Nepokládejte žádné pečivo nebo jiné předměty přímo na sendvičovač aby nevznikla nepředpokládaná nebezpečná situace obr 2 Přístroj je určen pouze pro použití v domácnosti Není vhodný pro komerční používání Před prvním použitím 1 Z přístroje sejm...

Page 19: ... 5 až 6 minut B Pokud je pečivo vlhké nebo pokud mezi plátky vkládáte více přísad je vhodné pro stejný výsledek volit poněkud delší dobu toustování B Pokud je přístroj studený vyžaduje dobu prvního toustování prodloužit přibližně o 1 minutu Nikdy však netoustujte déle než 6 minut aby se toustované pečivo nespálilo Čištění Nikdy nesmíte přístroj nebo jeho přívodní kabel ponořit do vody nebo do jiné...

Page 20: ... problém nebo jste potřebovali nějakou informaci můžete si otevřít internetovou stránku www philips com Můžete se též spojit s Informačním centrem firmy Philips kontakty na Infolinku firmy Philips najdete na letáčku s celosvětovou zárukou ČESKY 20 ...

Page 21: ...szüléket használja vigyázzon hogy a keze legyen mindig száraz Ne működtesse a pirítót függöny és más gyúlékony anyag alatt vagy ezek közelében illetve fali szekrény alatt sem nehogy tűzet okozzon Kérem ne feledje hogy a kenyér felgyulladhat Ne tegyen közvetlenül a pirítóra kenyeret vagy más tárgyat mert ez kárt és veszélyes helyzeteket okozhat ábra 2 Ez a készülék csak háztartásban használható Nem...

Page 22: ...r nedves vagy sok hozzávalót tett a szeletek közé azonos pirítási eredményhez a készüléknek hosszabb időre van szüksége B Ha a pirító hideg azonos pirítási eredményhez kissé hosszabb időre van szükség kb 1 perccel többre A kenyér megéghet hogy ezt elkerülje soha ne piritsa a kenyeret 6 percnél hosszabb ideig Tisztítás Ne merítse a készüléket vagy a hálózati csatlakozó kábelt vízbe vagy más folyadé...

Page 23: ...honlapjára www philips com vagy forduljon országa Philips vevőszolgálatához a telefonszámot megtalálja a világ minden részére kiterjedő garancialevélen Ha lakóhelyén nincs vevőszolgálat forduljon a Philips helyi szaküzletéhez vagy a Philips háztartási kisgépek és szépségápolási termékek üzletágának vevőszolgálatához MAGYAR 23 ...

Page 24: ...ché ruky Hriankovač nepoužívajte pod alebo v blízkosti záclon ani iných horľavých materiálov ani pod zavesenými skrinkami aby ste predišli riziku požiaru Berte do úvahy že chlieb môže horieť Chlieb ani iné predmety nesmiete položiť priamo na vrch hriankovača pretože by ste mohli spôsobiť nebezpečnú situáciu obr 2 Toto zariadenie je určené len na použitie v domácnosti Nie je určené na obchodné aleb...

Page 25: ... ak nastavíte čas hriankovania 5 až 6 minút B Ak je chlieb vlhký alebo ak ste medzi krajce chleba pridali viac surovín hriankovanie môže trvať dlhšie B Ak je hriankovač studený na dosiahnutie rovnakej úrovne zhnednutia hrianky budete potrebovať predĺžiť čas hriankovania asi 1 minútu naviac Aby ste predišli požiaru chlieb nikdy nesmiete hriankovať dlhšie ako 6 minút Čistenie Zariadenie ani kábel ne...

Page 26: ...átili na Centrum služieb zákazníkom spoločnosti Philips voVašej krajine telefónne číslo Centra nájdete v priloženom celosvetovo platnom záručnom liste Ak sa voVašej krajine toto Centrum nenachádza obráťte sa na miestneho predajcu výrobkov Philips alebo kontaktujte Oddelenie služieb Philips divízia domáce spotrebiče a osobná starostlivosť SLOVENSKY 26 ...

Page 27: ...айте пристрій за його пластиковий корпус Завжди переконуйтеся що Ваші руки сухі коли Ви використовуєте пристрій Не вмикайте пристрій під занавісками або біля них та поблизу інших займистих матеріалів а також у стінних шафах щоб запобігти пожежі Зважте на те що хліб може згоріти Не кладіть хліб або інші предмети безпосередньо на тостер оскільки це може спричинити пошкодження або призвести до небезп...

Page 28: ...0 щоб скинути час підсмажування Вибирайте коротший час 1 2 хвилини для легкого підсмажування Вибирайте середній час 3 4 хвилини для середнього підсмажування Вибирайте довший час 5 6 хвилини для темного підсмажування B Якщо хліб вологий або Ви поклали забагато продуктів між скибками пристрою знадобиться більше часу для того самого підсмажування B Коли тостер холодний треба встановити більший час бі...

Page 29: ...луговування Якщо вам потрібна інформація або якщо у вас виникли проблеми завітайте на сторінку Philips у мережі Інтернет www philips com або зв яжіться з Центром підтримки клієнтів Philips у вашій країні телефон на гарантійному талоні Якщо у вашій країні нема Центру підтримки зверніться до місцевого ділера Philips або до Сервісного відділу компанії Philips Domestic Appliances and Personal Care BV ...

Page 30: ...i drugih zapaljivih objekata kako bi izbjegli opasnost od požara Uočite da se i kruh može zapaliti Ne stavljajte kruh ili neki drugi objekt direktno na vrh tostera to može izazvati opasnu situaciju i štetu Slika 2 Ovja aparat je namijenjen isključivo za kućnu uporabu Nije namijenjen za komercijalnu ili industrijsku uporabu Prije prve uporabe 1 Uklonite sve nlajpnice obrišite kučište košaru za kruh...

Page 31: ...zultati B Kada je toster hladan trebati će Vam nešto duže vrijeme grijanja cca 1 minuta kako bi dobili zadovoljavajući rezultat Nikada ne zagrijavajte kruh duže od 6 minuta kako bi izbjegli mogućnost zapaljenja Čišćenje Nikada ne potapajte aparat ili mrežni kabel pod vodu 1 Isključite aparat iz napajanja 2 Uvijek ostavite toster da se ohladi cca 15 20 minuta prije čišćenja 3 Očistite toster vlažno...

Page 32: ...t Seadet kasutades olgu käed alati kuivad Ärge kasutage seadet kardinate või mingite muude kergesti süttivate materjalide või seinakapi all või läheduses sest see on äärmiselt ohtlik Ärge laske leival põlema minna Ohtlike olukordade vältimiseks ärge pange leiba või mingeid esemeid otse röstri peale joon 2 See seade on mõeldud ainult koduseks kasutamiseks Ärge kasutage seda äri või tööstuseesmärgil...

Page 33: ...või kui võileiva vahele on pandud rohkesti täidist vajab seade vajaliku röstimistulemuse saavutamiseks pikemat röstimisaega B Kui röster on külm tuleb võileiba vajaliku tulemuse saavutamiseks kauem röstida umbes 1 min lisaks Võileiva põlemise vältimiseks ärge röstige võileiba kunagi kauem kui 6 minutit Puhastamine Hoidke seadet ja toitejuhet veest ja muudest vedelikest eemal 1 Eemaldage pistik pis...

Page 34: ...lge www philips com või võtke ühendus teie maa Philipsi hoolduskeskusega lisainfot ja telefoninumbrid leiate garantiitalongilt KuiTeie maal ei ole Philipsi hoolduskeskust pöörduge Philipsi toodete müüja poole või võtke ühendus Philipsi koduhooldusseadmete ja isikliku hoolduse BV teenindusosakonnaga EESTI 34 ...

Page 35: ...aikā rokas ir sausas Nelietojiet tosteru zem aizkariem netālu no tiem vai citiem viegli uzliesmojošiem priekšmetiem vai zem sienas skapīšiem lai nepieļautu ugunskrēka iespējamību Ņemiet vēra ka maize var degt Nenovietojiet maizi vai citus priekšmetus tieši uz tostera jo tādējādi iespējams izraisīt bojājumus un bīstamas situācijas attēls 2 Šī ierīce ir paredzēta tikai lietošanai mājsaimniecībā Tā n...

Page 36: ...grauzdēšanas ilgumu 3 līdz 4 minūtes Lai iegūtu tumši apgrauzdētas maizītes izvēlieties ilgu grauzdēšanas ilgumu 5 līdz 6 minūtes B Ja maize ir mitra vai ja starp šķēlēm ir ievietots daudz produktu ierīcei nepieciešams ilgāks laiks lai iegūtu to pašu rezultātu B Ja tosters ir auksts ierīcei nepieciešams ilgāks laiks aptuveni 1 papildu minūte lai iegūtu to pašu rezultātu Lai maize nepiedegtu negrau...

Page 37: ... philips com vai sazinieties ar Philips Pakalpojumu centru savā valstī tā tālruņa numurs atrodams pasaules garantijas bukletā Ja jūsu valstī nav Philips Pakalpojumu centra lūdziet palīdzību Philips produkcijas izplatītājiem vai Philips Mājturības un personīgās higiēnas ierīču nodaļas pakalpojumu dienestam LATVISKI 37 ...

Page 38: ... Visada įsitikrinkite kad jūsų rankos yra sausos kai naudojatės aparatu Nesinaudokite skrudintuvu pastatytu po ar arti užuolaidų bei kitų lengvai užsidegančių medžiagų taip pat po pakabinamomis spintelėmis kad išvengtumėte gaisro Nedėkite duonos ar kitų daiktų tiesiai ant skrudintuvo viršaus nes tai gali sukelti pavojų fig 2 Šis aparatas skirtas tik buitiniam naudojimui Jis nepritaikytas komercini...

Page 39: ...skrudinti pasirinkite ilgesnį skrudinimo laiką nuo 5 iki 6 minučių B Jei duona yra sudrėkusi ar įdėjote daug produktų tarp riekelių reikia skrudinti ilgesnį laiką kad skrudinimo rezultatas būtų tas pats B Kai skrudintuvas nėra įkaitęs skrudinimo laikas bus truputį ilgesnis maždaug 1 papildoma minutė kad gautumėte tą patį skrudinimo rezultatą Kad duona nesudegtų niekada nekepkite jos ilgiau nei 6 m...

Page 40: ...rba jei turite ptoblemą prašome aplankyti Philips tinklapį kurio adresas yra www philips com arba kreiptis į Philips atstovybę Lietuvoje telefono numerį rasite visame pasaulyje galiojančios garantijos lankstinuke arba į vietinį Philips platintoją LIETUVIŠKAI 40 ...

Page 41: ... uporabljanjem aparata vedno suhe Ne uporabljajte aparata pod ali zraven zaves ali drugih gorljivih snovi ali pod stenskimi omarami da se izognete nevarnosti požara Ne pozabite da lahko kruh gori Ne postavljajte kruha ali katerekoli druge stvari neposredno na vrh opekača ker lahko povzročite škodo in nevarno situacijo sl 2 Ta aparat je namenjen izključno za uporabo v domačem gospodinjstvu Aparat n...

Page 42: ... vlažen ali če ste med rezine kruha vstavili veliko sestavin bo aparat za enako opečenost potreboval več časa B Če je opekač hladen boste za enak rezultat opečenosti potrebovali nekoliko daljši čas praženja približno dodatno minuto Nikoli ne pražite kruha dlje kot 6 minut da vam kruh ne zagori Čiščenje Ne potapljajte aparata ali omrežnega kabla v vodo ali katerokoli drugo tekočino 1 Izključite apa...

Page 43: ...e obrnite na vašega trgovca ali na servisno organizacijo za male gospodinjske aparate in aparate za osebno nego www ntt si Pozor Ta aparat je namenjen izključno za domačo uporabo Če se aparat nepravilno uporablja ali se uporablja v pol profesionalne namene ter na način ki ni v skladu s temi navodili za uporabo postane garancija neveljavna in Philips ne sprejema nobene odgovornosti za kakršnokoli p...

Page 44: ...кошничките за хляб Вдигайте уреда като го държите за пластмасовия корпус Внимавайте ръцете Ви да са сухи когато използвате уреда Не използвайте уреда под или до завеси и други запалими материали или под стенни шкафове за да избегнете опасност от пожар Имайте предвид че хлябът може да гори Не слагайте хляб или каквито и да е други предмети върху тостера тъй като това може да доведе до повреждане и ...

Page 45: ...ймера обратно на часовниковата стрелка до 0 ако искате да презададете продължителността на препичане Избирайте кратко време на печене 1 до 2 минути за получаване на леко препичане Избирайте средно време на печене 3 до 4 минути за получаване на средно препичане Избирайте продължително време на печене 5 до 6 минути за получаване на силно препичане B Ако хлябът е влажен или сте сложили много съставки...

Page 46: ...ик Гаранция и сервизно обслужване Ако се нуждаете от информация или имате проблем посетете Уеб сайта на Philips на адрес www philips com или се обърнете към Центъра за обслужване на клиенти на Philips във вашата страна телефонния му номер можете да намерите в листовката с гаранция за цял свят Ако във вашата страна няма Център за обслужване на клиенти обърнете се към местния търговец на уреди на Ph...

Page 47: ...da koristite uređaj Nemojte rukovati tosterom ispod ili blizu zavesa i drugih zapaljivih materijala ili ispod zidnih ormarića kako bi se sprečio rizik od požara Molimo vas uzmite u obzir da hleb može da gori Nemojte stavljati hleb ili bilo kakve druge predmete direktno na toster jer to može da prouzrokuje kvar ili opasne situacije sl 2 Ovaj uređaj je namenjen isključivo upotrebi u domaćinstvu Nije...

Page 48: ... se dobio srednje pečeni tost B Ako je hleb vlažan ili ako ste stavili puno sastojaka između kriški hleba uređaju će trebati više vremena da bi se dobio isti rezultat pečenja tosta B Kada je toster hladan trebaće vam nešto duže vreme pečenja pribl 1 minut duže da biste postigli isti rezultat Nikad nemojte peći hleb duže od 6 minuta kako bi se sprečilo da on izgori Održavanje Nemojte potapati uređa...

Page 49: ...na adresi www philips com ili da kontaktirate Philips ovo predstavništvo u vašoj zemlji broj telefona pronaći ćete u medjunarodnom garantnom listu U koliko u vašoj zemlji ne postoji predstavništvo obratite se vašem ovlašćenom prodavcu ili kontaktirajte Servisno odeljenje Philips aparata za domaćinstvo i ličnu higijenu BV SRPSKI 49 ...

Page 50: ...50 1 2 3 ...

Page 51: ...52 ...

Page 52: ...www philips com 4222 001 96541 u ...

Reviews: