background image

Wireless IR Stereo Headphone

HC

070

XP SBC HC 070/00-1  31-08-2001 11:58  Pagina 1

Summary of Contents for HC 070

Page 1: ...Wireless IR Stereo Headphone HC070 XP SBC HC 070 00 1 31 08 2001 11 58 Pagina 1 ...

Page 2: ...ansk ________________46 Svenska_______________52 Norge ________________58 Suomi ________________64 Index Polski _________________76 Magyar _______________82 Türkçe________________88 _____________94 Русский_______________70 Svenska Norge Suomi Русский Polski Magyar Türkçe English Français Español Deutsch Nederlands Italiano Português Dansk XP SBC HC 070 00 1 29 08 2001 11 10 Pagina 3 ...

Page 3: ...igure 2 POWER DC IN HEADPHONE VOLUME STEREO ADAPTER PLUG INCLUDED TRANSMITTER Figure 5 POWER CHG OUT DC IN 1 5 4 3 2 6 7 8 9 10 11 12 Figure 3 Figure 4 R L POWER DC IN ON 7 TRANSMITTER XP SBC HC 070 00 1 29 08 2001 11 10 Pagina 2 ...

Page 4: ... using the IR headphone for the first time please ensure that the batteries are fully charged for about 16 hours This will guarantee a longer operating lifetime of the batteries Benefits of Philips latest RF FM wireless technology Wireless transmission The IR transmitter transmits the stereo audio signal from your audio or video source to your IR headphone without wires Wide transmission range You...

Page 5: ...arging indicator on the headphone must switch on indicating that the headphone is being recharged Transmitter power supply IMPORTANT Use only Philips SBC CS030 00 12 Volt 200 mA AC DC adapter For UK version SBC CS030 05 12Volt 200 mA AC DC adapter 1 Make sure the adapter s rated voltage corresponds to the mains socket voltage 2 Connect the DC connector of the AC DC adapter to the 12Volt DC power i...

Page 6: ... not to be used for a long period of time Batteries contain chemical substances so they should be disposed of properly Headphone battery replacement figure 4 IMPORTANT Only use LR03 AAA NiCd batteries preferably Philips 1 Remove the earcushions 2 Take out the batteries and dispose of them properly 3 Insert new batteries Only use LR03 AAA NiCd batteries preferably Philips 4 Make sure the batteries ...

Page 7: ...nd place it at the same height or slightly higher than the reception height of the IR headphone 2 Position the LED s towards the listening area ensuring that there are no obstacles in between transmitter and headphone 3 Switch on the headphone 4 Switch on your audio source and carefully increase the volume of the audio source 5 Adjust the volume of the IR headphone to the desired level with the he...

Page 8: ... is switched on Volume not adjusted Adjust the volume on the audio source headphone to a higher level Make use of the HC072 transmitter Some transmitters already built into other equipment may not be compatible with the HC075 headphone because of the advanced technologies used in the HC075 headphone Distorted sound Headphone batteries running low See Headphone power supply Check the volume on audi...

Page 9: ... cloth to clean the housing Do not use cleaning agents containing alcohol spirits ammonia or abrasives as these may harm the housing Troubleshooting Specifications Hearing Safety Continuous use at a high volume may permanently damage your hearing System Infra Red IR Modulation Frequency Modulation FM EffectiveTransmission Range 7 meters Input level 300 mVrms 1 kHz sine wave Power supply transmitte...

Page 10: ...vant d utiliser le casque d écoute IR pour la première fois veuillez vous assurer de ce que les piles ont été complètement chargées pendant 16 heures Elles auront ainsi une durée de fonctionnement plus longue Les avantages de la dernière technologie RF FM sans fil de Philips Transmission sans fil L émetteur IR transmet le signal audio stéréo provenant de votre source audio ou stéréo à votre casque...

Page 11: ...ute désiré 11 Indicateur de charge S allume lorsque le câble de charge connecte le casque d écoute à l émetteur IR Des piles complètement déchargées arriveront à charge complète après 16 heures de charge 12 Entrée de charge figure 3 connectez le câble de recharge au transmetteur L indicateur de recharge placé sur le casque doit s activer indiquant ainsi la mise en charge du casque Alimentation de ...

Page 12: ... 1 Enlevez les coussins auriculaires 2 Enlevez les piles et mettez les au rebut comme il convient pour tout matériel chimique 3 Placez de nouvelles piles N utilisez que des piles LR03 AAA NiCd des Philips de préférence 4 Assurez vous de ce que les piles ont été insérées conformément aux symboles gravés sur leur compartiment 5 Remettez en place les coussins auriculaires sur les écouteurs IMPORTANT ...

Page 13: ... à la même hauteur ou légèrement plus haut que le niveau de réception de votre casque IR 2 Orientez les LED dans la direction de la zone d écoute en vous assurant de l absence d obstacles entre le transmetteur et le casque d écoute 3 Mettez le casque d écoute sous tension 4 Mettez sous tension votre source audio et augmentez prudemment son volume 5 Ajustez le volume au niveau désiré à l aide de la...

Page 14: ...e voir Alimentation du casque d écoute Assurez vous de ce que la source audio est sous tension Volume non réglé Ajustez le volume de la source audio casque d écoute à un niveau plus haut Utilisez l émetteur HC072 Certains émetteurs déjà intégrés dans d autres équipements peuvent ne pas être compatibles avec le casque d écoute HC075 étant donné la technologie avancée utilisée dans ce dernier systèm...

Page 15: ...mois légèrement humide pour nettoyer le boîtier N utilisez pas de produits de nettoyage contenant de l alcool de l essence térébenthine de l ammoniaque ou des abrasifs ces produits pourraient endommager le boîtier Dépistage des pannes Spécifications Système InfraRouge IR Modulation Modulation de fréquence FM Plage de transmission effective 7 mètres Niveau d entrée 300 mVrms onde sinusoïdale 1 kHz ...

Page 16: ...ar los auriculares de IR por primera vez asegúrese de que las pilas estén completamente cargadas para alrededor de 16 horas de funcionamiento Esto garantizará una vida útil más larga para las pilas Las ventajas ofrecidas por la avanzada tecnología RF FM inalámbrica de Philips Transmisión inalámbrica El transmisor de IR trasmite la señal de audio estéreo de la fuente de audio o vídeo a sus auricula...

Page 17: ... 12 Entrada de recarga figura 3 conecte el cable de recarga al transmisor El indicador de recarga de los auriculares debe encenderse indicando que los auriculares se están recargando Fuente de alimentación del transmisor IMPORTANTE Utilice solamente el adaptador 12 Volt 200 mA CA CC SBC CS030 00 de Philips 1 Asegúrese de que el voltaje nominal del adaptador corresponda al voltaje de la red 2 Conec...

Page 18: ...re las pilas Las pilas contienen sustancias químicas por lo tanto deben desecharse de acuerdo con las normas pertinentes Cambio de las pilas de los auriculares figura 4 IMPORTANTE Utilice solamente pilas LR03 AAA NiCd preferiblemente Philips 1 Retire las almohadillas para los oídos 2 Retire las pilas y deséchelas de la forma apropiada 3 Coloque nuevas pilas Utilice solamente pilas LR03 AAA NiCd pr...

Page 19: ...ansmisor de IR y colóquelo a la misma altura o en una posición ligeramente más alta que la altura de recepción de los auriculares de IR 2 Posicione los diodos hacia el área de escucha asegurándose de que no haya obstáculos entre el transmisor y los auriculares 3 Active los auriculares 4 Active la fuente de audio y aumente con cuidado el volumen de la misma 5 Ajuste el volumen al nivel deseado util...

Page 20: ...ompruebe que la fuente de audio esté activada El volumen no está ajustado Ajuste el volumen de la fuente de audio auriculares a un nivel más alto Utilice el transmisor HC072 Algunos transmisores ya están integrados en otro equipo es posible que no sean compatibles con los auriculares HC075 debido a las avanzadas tecnologías utilizadas en los auriculares HC075 Sonido distorsionado Las pilas de los ...

Page 21: ...a caja No utilice agentes de limpieza que contengan alcohol amoniaco o abrasivos ya que pueden dañar la caja Resolución de problemas Especificaciones Sistema Infrarrojos IR Modulación Modulación de frecuencia FM Gama de transmisión efectiva 7 metros Nivel de entrada 300 mVrms onda sinusoidal de 1 kHz Fuente de alimentación transmisor 12Volt 200 mA CC central positiva Fuente de alimentación auricul...

Page 22: ...einstrahlung verursachter Wärme aus WICHTIGER HINWEIS Vor erstmaliger Benutzung des IR Kopfhörers stellen Sie bitte sicher dass die Batterien etwa 16 Stunden lang voll aufgeladen werden Dadurch wird eine längere Standzeit der Batterien garantiert Vorteile der aktuellsten HF FM Funktechnik von Philips Funkübertragung Der IR Sender überträgt das Stereo Audiosignal von Ihrer Audio oder Videoquelle oh...

Page 23: ... auf wenn das Aufladekabel zwischen dem Kopfhörer und dem IR Sender angeschlossen ist Batterien sind nach etwa 16 Stunden voll aufgeladen 12 Wiederaufladeeingang Abbildung 3 schließen Sie das Aufladekabel an den Sender an Die Aufladeanzeige am Kopfhörer muss sich einschalten wodurch angegeben wird dass der Kopfhörer aufgeladen wird Sender Stromversorgung WICHTIGER HINWEIS Benutzen Sie nur den 12 V...

Page 24: ...ugsweise Philips 1 Entfernen Sie die Ohrpolster 2 Nehmen Sie die Batterien heraus und entsorgen Sie sie ordnungsgemäß 3 Legen Sie neue Batterien ein Benutzen Sie nur LR03 AAA NiCd Batterien vorzugsweise Philips 4 Vergewissern Sie sich dass die Batterien richtig eingelegt sind wie von den gravierten Symbolen im Batteriefach angezeigt 5 Bringen Sie die Ohrpolster wieder an den Ohrmuscheln an WICHTIG...

Page 25: ... Ihren IR Sender ein und stellen Sie ihn auf dieselbe Höhe wie oder etwas höher als die Empfangshöhe des IR Kopfhörers 2 Positionieren Sie die LEDs zum Hörbereich hin wobei sicherzustellen ist dass sich keine Hindernisse zwischen Sender und Kopfhörer befinden 3 Schalten Sie den Kopfhörer ein 4 Schalten Sie Ihre Audioquelle ein und erhöhen Sie vorsichtig die Lautstärke der Audioquelle 5 Stellen Sie...

Page 26: ...en ob die Audioquelle eingeschaltet ist Lautstärke nicht eingestellt Die Lautstärke an Audioquelle Kopfhörer auf einen höheren Pegel einstellen Sich den Sender HC072 zunutze machen Einige bereits in andere Ausrüstung eingebaute Sender sind aufgrund der im Kopfhörer HC075 eingesetzten modernenTechnik evtl nicht mit dem Kopfhörer HC075 kompatibel Verzerrter Sound Kopfhörer Batterien geschwächt Siehe...

Page 27: ...r Senders Benutzen Sie ein etwas angefeuchtetes Ledertuch zum Reinigen des Gehäuses Benutzen Sie keine Reiniger die Alkohol Spiritus Ammoniak oder scheuernde Partikel enthalten da diese das Gehäuse beschädigen können Fehlersuche Technische Daten System Infrarot IR Modulation Frequenzmodulation FM Effektiver Übertragungsbereich 7 Meter Eingangspegel 300 mVrms 1 kHz Sinuswelle Stromversorgung Sender...

Page 28: ...ij verwarmings apparatuur of in de felle zon BELANGRIJK Let u erop dat de batterijen helemaal opgeladen zijn gedurende ongeveer 16 uur voor u de IR hoofdtelefoon voor de eerste keer gebruikt Dit verlengt de gebruiksduur van de batterijen De voordelen van de nieuwste draadloze RF FM technologie van Philips Draadloos zenden De IR zender stuurt het stereo audiosignaal van uw audio of videobron naar d...

Page 29: ...adsnoer aangesloten is op de hoofdtelefoon en de IR zender Batterijen die helemaal leeg zijn zijn na ongeveer 16 uur weer volledig opgeladen 12 Laadingang figuur 3 sluit het laadsnoer aan op de zender De laadindicator op de hoofdtelefoon moet beginnen branden waarmee aangegeven wordt dat de hoofdtelefoon opgeladen wordt Voeding van de zender BELANGRIJK Gebruik enkel de Philips SBC CS030 00 12 volt...

Page 30: ...bruik enkel NiCd batterijen type LR03 AAA bij voorkeur Philips 1 Verwijder de oorkussens 2 Haal de batterijen uit en lever ze op de juiste manier in 3 Plaats nieuwe batterijen Gebruik enkel NiCd batterijen type LR03 AAA bij voorkeur Philips 4 Let erop dat de batterijen op de juiste manier geplaatst worden zoals aangegeven door de symbolen in het batterijvak 5 Plaats de oorkussens terug op de hoofd...

Page 31: ... op dezelfde hoogte als de ontvangsthoogte van de IR hoofdtelefoon of iets hoger 2 Richt de led s naar de luisterplek en let erop dat er niets in de weg staat tussen de zender en de hoofdtelefoon 3 Schakel de hoofdtelefoon in 4 Schakel uw audiobron in en zet voorzichtig het volume van de audiobron harder 5 Zet het volume van de IR hoofdtelefoon op het gewenste niveau met de volumeknop van de hoofd...

Page 32: ...hakeld is Het volume is niet ingesteld Zet het volume van de audiobron hoofdtelefoon harder Gebruik de zender HC072 Door de geavanceerde technologieën die gebruikt werden bij de hoofdtelefoon HC075 kan het zijn dat bepaalde zenders die reeds ingebouwd zijn in andere apparatuur niet compatibel zijn met de hoofdtelefoon HC075 Vervormd geluid De batterijen van de hoofdtelefoon zijn bijna leeg zieVoed...

Page 33: ...len die alcohol spiritus ammonia of schuurmiddel bevatten want die kunnen de apparaten beschadigen Verhelpen van storingen Technische gegevens Systeem InfraRood IR Modulatie Frequentiemodulatie FM Effectief zendbereik 7 meter Ingangsniveau 300 mVrms 1 kHz sinusgolf Voeding zender 12Volt 200 mA DC middenpen plus Voeding hoofdtelefoon 2 x 1 2V LR03 AAA batterijen NiCd Zendfrequentie Hoofdtelefoon 2 ...

Page 34: ... dalla luce solare diretta IMPORTANTE Prima di usare le cuffie IR per la prima volta assicuratevi che le batterie siano state completamente caricate per circa 16 ore Questo garantisce una più lunga durata operativa delle batterie Vantaggi della più recente tecnologia senza fili RF FM Trasmissione senza fili La trasmittente IR trasmette il segnale audio stereo dalla sorgente audio o video alla vost...

Page 35: ...ore di carica si illumina quando il cavo di ricarica è collegato tra la cuffia e la trasmittente IR Batterie completamente scariche saranno cariche dopo circa 16 ore 12 Ingresso di ricarica figura 3 collegare il cavo di ricarica alla trasmittente L indicatore di ricarica sulla cuffia deve illuminarsi per indicare che la cuffia si sta caricando Alimentazione della trasmittente IMPORTANTE Usare sola...

Page 36: ...un lungo periodo di tempo Le batterie contengono delle sostanze chimiche quindi vi raccomandiamo di smaltirle nel modo adeguato Sostituzione delle batterie della cuffia figura 4 IMPORTANTE Usate solo batterie LR03 AAA NiCd preferibilmente Philips 1 Rimuovete i cuscini auricolari 2 Estraete le batterie e smaltitele in modo adeguato 3 Inserite nuove batterie Usate solo batterie LR03 AAA NiCd preferi...

Page 37: ... cuffia 4 Accendete la sorgente audio ed aumentatene cautamente il volume 5 Regolate il volume della cuffia IR al livello desiderato utilizzando il controllo del volume della cuffia IMPORTANTE Poiché la luce IR viaggia in linea retta posizionare la trasmittente IR alla stesa altezza o leggermente più alta dell altezza di ricezione della cuffia IR Alto contenuto di luce IR come la luce del sole e b...

Page 38: ...te che la sorgente audio sia accesa Volume non regolato Regolate il volume della sorgente audio cuffia ad un livello più alto Utilizzate la trasmittente HC072 Alcune trasmittenti già incorporate nell attrezzatura potrebbero non essere compatibili con la cuffia HC075 a causa dell alta tecnologia utilizzata in questo modello Suono distorto La batteria della cuffia è scarica Vedi alimentazione della ...

Page 39: ...mento Non usate detersivi che contengono alcool alcool depurato ammoniaca o abrasivi poiché potrebbero danneggiare l alloggiamento Ricerca dei guasti Caratteristiche Sistema InfraRed IR Modulazione Modulazione di Frequenza FM Gamma di trasmissione effettiva 7 metri Livello d ingresso 300 mVrms 1 kHz oscillatore sinusoidale Alimentazione trasmittente 12Volt 200 mA CC positivo al centro Alimentazion...

Page 40: ...usar os auscultadores IR pela primeira vez certifique se de que as pilhas são completamente carregadas por um período de aproximadamente 16 horas Isto garantirá uma maior duração das pilhas Vantagens da mais recente tecnologia sem fios RF FM da Philips Transmissão sem fios O transmissor de IR transmite o sinal de áudio estereo da fonte de áudio ou de vídeo para os seus auscultadores IR sem fios Lo...

Page 41: ... de recarga acende quando o cabo de recarga está ligado entre os auscultadores e o transmissor de IR Pilhas que estejam completamente descarregadas voltarão à carga máxima ao fim de aproximadamente 16 horas 12 Entrada de recarga figura 3 ligue o cabo de recarga ao transmissor O indicador de recarga dos auscultadores deve acender a indicar que os auscultadores estão a ser recarregados Alimentação d...

Page 42: ...e preferência Philips 1 Desmonte as almofadas auriculares 2 Tire as pilhas e deite as fora seguindo os procedimentos adequados 3 Coloque pilhas novas Utilize apenas pilhas LR03 AAA NiCd de preferência Philips 4 Certifique se de que as pilhas ficam correctamente colocadas de acordo com as indicações gravadas no respectivo compartimento 5 Volte a montar as almofadas auriculares nos auscultadores IMP...

Page 43: ...ente acima da altura de recepção dos auscultadores de Infravermelhos 2 Posicione os LEDs na direcção da área de escuta e certifique se de que não há obstáculos entre o transmissor e os auscultadores 3 Ligue os auscultadores 4 Ligue a fonte de áudio e levante cuidadosamente o volume dessa fonte 5 Regule o volume dos auscultadores IR para o nível desejado utilizando o comando de volume dos auscultad...

Page 44: ... áudio está ligada O volume não está regulado Regule o volume na fonte de áudio nos auscultadores para um nível mais alto Ajuste a frequência de sintonização dos auscultadores Utilize o transmissor HC072 Alguns transmissores já incorporados noutro equipamento poderão não ser compatíveis com os auscultadores HC075 devido à tecnologia avançada que os auscultadores HC075 utilizam Som com distorção As...

Page 45: ...ilize quaisquer agentes de limpeza que contenham álcool soluções alcoólicas amoníaco ou abrasivos já que tais produtos poderão danificar a caixa Resolução de problemas Especificações Sistema Infravermelhos IR Modulação Modulação de Frequência FM Alcance de transmissão efectivo 7 metros Nível de entrada 300 mVrms 1 KHz onda senoidal Alimentação de corrente transmissor 12 volts 200 mA CC centro posi...

Page 46: ...varmeafgivende apparater eller direkte sollys VIGTIGT Før IR hovedtelefonen anvendes første gang skal du sørge for at batterierne oplades helt i ca 16 timer Hermed garanteres længere levetid for batterierne Fordele ved Philips nyeste RF FM trådløse teknologi Trådløs transmission IR transmitteren sender audio signaler i stereo fra den valgte audio eller video kilde til IR hovedtelefonen uden lednin...

Page 47: ...lyser når genopladningskablet er forbundet mellem hovedtelefonen og IR transmitteren Fuldstændig opbrugte batterier vil være helt opladede efter ca 16 timer forløb 12 Genopladningsindgang figur 3 sæt genopladningskablet i transmitteren Genopladningsindikatoren på hovedtelefonen skal tænde hvilket viser at hovedtelefonen bliver genopladet Transmitterens strømforsyning VIGTIGT Brug kun Philips SBC C...

Page 48: ...edtelefonen ikke skal anvendes i længere tid Alle batterier indeholder kemikalier og skal derfor bortkastes på forsvarlig vis Udskiftning af batterier i hovedtelefonen figur 4 VIGTIGT Brug kun LR03 AAA NiCd batterier Philips LR03 AAA NiCd batterier anbefales 1 Fjern ørepolstringerne 2 Tag batterierne ud og bortskaf dem på forsvarlig vis 3 Sæt nye batterier i Brug kun LR03 AAA NiCd batterier Philip...

Page 49: ...IR transmitter og placér den i samme højde eller lidt højere end IR hovedtelefonens modtagelseshøjde 2 Placér lysdioderne så de vender hen imod det område der skal lyttes fra idet det sikres at der ikke er nogen forhindringer mellem transmitteren og hovedtelefonen 3 Tænd for hovedtelefonen 4 Tænd for audio kilden og skru forsigtigt op for lydstyrken på audio kilden 5 Indstil lydstyrken på det ønsk...

Page 50: ...dstyrken er ikke indstillet Indstil lydstyrken på audio kilden hovedtelefonen på et højere niveau Sådan benyttes HC072 transmitteren Nogle transmittere har allerede andet indbygget udstyr som måske ikke er kompatibelt med HC075 hovedtelefonen på grund af de avancerede teknologier der anvendes i HC075 hovedtelefonen Forvrænget lyd Hovedtelefonens batterier er ved at være opbrugte se Hovedtelefonens...

Page 51: ... huset med et let fugtigt vaskeskind Brug aldrig rensemidler der indeholder alkohol sprit ammoniak eller skrappe midler da disse kan beskadige huset Problemløsning Specifikationer System InfraRød IR Modulation Frekvensmodulation FM Effektivt transmissionsområde 7 meter Indgangsniveau 300 mVrms 1 kHz sinusbølge Strømforsyning transmitter 12Volt 200 mA DC center positiv Strømforsyning hovedtelefon 2...

Page 52: ...and eller för stark värme från ett värmeelement eller i direkt solljus VIKTIGT Ladda batterierna helt i ca 16 timmar innan du använder hörlurarna för första gången Då räcker batterierna längre Fördelarna med Philips senaste RF FM baserade teknologi Trådlös sändning IR sändaren sänder stereosignalen från din ljud eller videokälla till dina IR hörlurar utan sladdar Brett sändningsområde Dina IR hörl...

Page 53: ...volymen på önskad nivå 11 Laddningsindikator lyser når genopladningskablet er forbundet mellem hovedtelefonen og IR transmitteren Helt tömda batterier tar ca 16 timmar att laddas upp igen 12 Genopladningsindgang figur 3 anslut laddningskabeln till sändaren Laddningsindikatorn på hörlurarna ska då tändas för att ange att hörlurarna laddas Strömmatning för sändaren VIKTIGT Använd bara Philips nätada...

Page 54: ...nd bara NiCd batterier av typ LR03 AAA helst Philips 1 Ta bort kuddarna 2 Ta ut batterierna och kassera dem på rätt sätt 3 Sätt i nya batterier Använd bara NiCd batterier av typ LR03 AAA helst från Philips 4 Se till att du lägger i batterierna i den riktning som anges av de ingraverade symbolerna i batterifacket 5 Sätt tillbaka kuddarna på öronkåporna VIKTIGT Ladda batterierna helt i ca 16 timmar ...

Page 55: ...älla 1 Koppla på IR sändaren och ställ den på samma höjd eller något högre än IR hörlurarnas mottagningshöjd 2 Rikta lysdioderna mot lyssningsområdet och se till att det inte finns några hinder mellan sändaren och hörlurarna 3 Koppla på hörlurarna 4 Koppla på din ljudkälla och öka försiktigt ljudkällans volym 5 Justera volymen till önskad nivå med volymreglaget på hörlurarna VIKTIGT Eftersom IR lj...

Page 56: ...llera att ljudkällan är påslagen Volymen är inte inställd Öka volymen på ljudkällan hörlurarna Använd HC072 sändaren Vissa sändare som finns inbyggda i annan utrustning är inte alltid kompatibla med HC075 hörlurar på grund av den avancerade teknologi som används i HC075 hörlurarna Förvrängt ljud Hörlurarnas batterier börjar ta slut Se Strömmatning till hörlurarna Kontrollera att volymen på ljudkäl...

Page 57: ... sämskskinn för att göra ren höljet Använd inte hushållsrengöringsmedel som innehåller sprit ammoniak eller skurmedel på höljet Då kan det skadas Felsökning Specifikationer System Infraröd IR Modulering Frekvensmodulering FM Effektivt sändningsområde 7 meter Ingångsnivå 300 mVrms 1 kHz sinus Strömmatning sändare 12Volt 200 mA likström positiv mitt Strömmatning hörlurar 2 x 1 2V LR03 AAA batterier ...

Page 58: ...tt for direkte sol VIKTIG Før du bruker IR hodetelefonen for første gang bør du sjekke at batteriene er blitt fullt ladet i ca 16 timer Dette vil garantere at batteriene får lengre levetid Fordeler ved det siste innen RF FM trådløs teknologi fra Philips Trådløs overføring IR senderen overfører stereo lydsignalet fra audio eller video kilden til IR hodetelefonen uten å bruke kabler eller ledninger ...

Page 59: ...ke 11 Ladeindikator lyser når ladekabelen er koplet mellom hodetelefonen og IR senderen Batterier som er helt utladet vil være fullt ladet etter ca 16 timer 12 Ladeinngang figur 3 kople ladekabelen til senderen Ladeindikatoren på hodetelefonen må lyse Dette indikerer at hodetelefonen blir ladet Strømforsyning til sender VIKTIG Bruk kun Philips SBC CS030 00 12 Volt 200 mA AC DC adapter 1 Forviss de...

Page 60: ...d batterier fortrinnsvis Philips 1 Ta av øreputene 2 Ta ut batteriene og kast dem på forsvarlig vis 3 Legg inn nye batterier Bruk kun LR03 AAA NiCd batterier fortrinnsvis Philips 4 Kontroller at batterier er satt inn riktig slik som vist på symbolene i batterirommet 5 Sett øreputene tilbake på ørekapslene VIKTIG Før du bruker IR hodetelefonen for første gang må du forvisse deg om at batteriene er ...

Page 61: ...eren og plasser den i samme høyde eller litt høyere enn mottakerhøyden på hodetelefonen 2 Still lysdiodene slik at de vender mot lytteområdet og pass på at det ikke finnes noen hindringer mellom senderen og hodetelefonen 3 Slå på hodetelefonen 4 Slå på audiokilden og øk volumet på audiokilden gradvis 5 Bruk IR hodetelefonens volumkontroll til å regulere volumet lydstyrken etter behov VIKTIG Fordi ...

Page 62: ...på Volum ikke regulert Still volumet lydstyrken på audiokilde hodetelefon høyere Gjør bruk av HC072 senderen Det er mulig at noen sendere som allerede er bygd inn i annet utstyr ikke er kompatible med HC075 hodetelefonen på grunn av spissteknologien som benyttes i HC075 hodetelefonen Forvrengt lyd Hodetelefonens batterier nesten utladet Se Strømforsyning til hodetelefon Kontroller at volum på audi...

Page 63: ... til rengjøring Ikke bruk rengjøringsmidler som inneholder alkohol sprit ammoniakk eller slipemidler da disse kan skade hodetelefonen Feilsøking Spesifikasjoner System InfraRed IR Modulasjon Frekvensmodulasjon FM Effektiv rekkevidde 7 meter Inngangsnivå 300 mVrms 1 kHz sinusbølge Strømforsyning sender 12Volt 200 mA DC positivt midtuttak Strømforsyning hodetelefon 2 x 1 2V LR03 AAA batterier NiCd B...

Page 64: ...ämmittimien tai suoran auringonvalon aiheuttamalle kuumuudelle TÄRKEÄÄ Ennen IR kuulokkeiden käyttämistä ensimmäistä kertaa varmista että akut on ladattu täysin noin 16 tunnin ajan Tämä takaa akkujen pitemmän käyttöiän Philipsin viimeisimmän johdottoman RF FM tekniikan tarjoamia etuja Johdoton lähetys IR lähetin lähettää stereoaudiosignaalin audio tai videolähteestä IR kuulokkeeseen ilman johtoja ...

Page 65: ...uus haluamallesi kuuntelutasolle 11 Latauksen merkkivalo syttyy kun latausjohto liitetään kuulokkeen ja IR lähettimen väliin Täysin tyhjentyneiden akkujen lataus vie noin 16 tuntia 12 Latausliitäntä kuvaa 3 liitä uudelleenlatauskaapeli lähettimeen Kuulokkeiden uudelleenlatauksen valomerkki syttyy päälle osoituksena siitä että kuulokkeita ollaan uudelleenlataamassa Lähettimen virtalähde TÄRKEÄÄ Käy...

Page 66: ...luummin Philipsin akkuja 1 Poista korvatyynyt 2 Ota akut ulos ja hävitä ne asianmukaisesti 3 Asenna uudet akut Käytä vain LR03 AAA NiCd akkuja mieluummin Philipsin akkuja 4 Varmista että akut on asennettu oikein akkulokeron merkintöjen osoittamalla tavalla 5 Aseta korvatyynyt takaisin korvakuoriin TÄRKEÄÄ Ennen IR kuulokkeen käyttämistä ensimmäistä kertaa varmista että akut on ladattu täyteen mikä...

Page 67: ...udelle kuin IR kuulokkeiden vastaanottokorkeus tai sitä hivenen korkeammalle 2 Aseta LED diodit kohti kuuntelualuetta varmistaen että lähettimen ja kuulokkeiden välillä ei ole minkäänlaisia esteitä 3 Kytke kuuloke 4 Kytke audiolähde ja lisää audiolähteen äänenvoimakkuutta vähitellen 5 Säädä äänenvoimakkuus halutulle tasolle kuulokkeen äänenvoimakkuussäädintä käyttämällä TÄRKEÄÄ Koska IR valo kulke...

Page 68: ...le säädetty Säädä äänenvoimakkuus audiolähteestä kuulokkeesta korkeammalle tasolle Käytä HC072 lähetintä Jotkut muihin laitteisiin sisäänrakennetuista lähettimistä eivät ehkä ole yhteensopivia HC075 kuulokkeen kanssa HC075 kuulokkeessa käytetystä pitkälle kehitetystä tekniikasta johtuen Säröilevä ääni Kuulokkeen akut ovat tyhjenemässä Katso osaa Kuulokkeen virtalähde Tarkista että audiolähteen kuu...

Page 69: ...lon puhdistuksessa hivenen kostutettua säämiskää Älä käytä alkoholia spriitä ammoniakkia tai hankausaineita sisältäviä puhdistusaineita sillä ne voivat vaurioittaa koteloa Vianhaku Tekniset tiedot Järjestelmä InfraRed IR Modulaatio Taajuusmodulaatio FM Tehokas lähetysalue 7 metriä Tulotaso 300 mVrms 1 kHz siniaalto Virtalähde lähetin 12Volt 200 mA DC keskipositiivinen Virtalähde kuuloke 2 x 1 2V L...

Page 70: ...евания или солнечныx лучей ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ Пеpед использованием наушников в пеpвый pаз бвеспечвте заpядку батаpей не менее 16 часов Это обеспечивает длительный сpок службы батаpей Преимущества новейшей беспроволочной системы Philips RF FM Беспроволочная трансмиссия Трансмиттер IR передаёт стерео звуковой сигнал Bашего радио или видео источника на Bаши наушники IR без использования проводов Широки...

Page 71: ... уpовень громкость до нужного значения 11 Индикатоp заpядки загоpается когда кабель заpядки подключён к наушникам и тpансмиттеpу IR Полностью севшие батаpеи заpяжаются в течение 16 часов 12 Вxод заpядки рис 3 подключите кабель для заpядки к тpансмиттеpу Индикатоp заpядки на наушникаx загоpится указывая на заpядку наушников Блок питания тpансмиттеpа ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ Используйте только адаптеp Phili...

Page 72: ...ть пpодолжительное вpемя удалите батаpеи из ниx Если наушники не будут использоватьcя пpодолжительное вpемя удалите из ниx батаpеи Замена батаpей наушников рис 4 ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ Используйте только батаpеи LR03 AAA NiCd желательно Philips 1 Снимите подушечки для ушей 2 Выньте батаpеи и выбpосите иx должным обpазом 3 Установите новые батаpеи Используйте только LR03 AAA NiCd желательно Philips 4 Убе...

Page 73: ... поместите его на одинаковой высоте или несколько выше с высотой пpиёма наушников IR 2 Напpавьте СИД в стоpону зоны слушания обеспечив отсутствие пpепятствий между тpансмиттеpом и наушниками 3 Включите наушники 4 Включите звуковой источник и постепенно увеличьте уpовень 5 Отpегулиpуйте уpовень до необxодимого значения с помощью контpоля уpовня громкость наушников ВАЖНО Вследствие того что лучи IR ...

Page 74: ...вуковой источник включён Уpовень не отpегулиpован Отpегулиpуйте уpовень звукового источника до более высокого значения Используёте тpансмиттеp HC072 Некотоpые встpоенные в дpугое обоpудование тpансмиттеpы могут быть не совместимы с наушниками HC075 вследствие более совpеменной теxнологии использованной в наушникаx HC075 Искажённый звук Батаpеи наушников садятся см Питание наушников Убедитесь в том...

Page 75: ...ань для очистки коpпуса Не используйте агентов содеpжащиx аммиак спиpт или абpазивы что может повpедить коpпус Устpанение неис Теxни xаpактеpистики Система InfraRed IR инфpакpасный Модуляция частотная модуляция FM Эффективный диапазон тpансмиссии 7 м Уpовень вxода 300 mVrms 1 КГц синус Питание тpансмиттеp 12 В 200 мА пост центp поз Питание наушники 2 x 1 2V LR03 AAA батаpеи NiCd Носитель частоты н...

Page 76: ...ądzenia grzewcze lub promienie słoneczne WAŻNE Przed pierwszym użyciem słuchawek radiowych zapewnić całkowite naładowanie akumulatorków przez ładowanie ich przez około 16 godzin Zapewni to dłuższy czas ich eksploatacji Korzyści z najnowszej bezprzewodowej technologii Philips RF FM Bezprzewodowa transmisja Nadajnik radiowy IR przenosi stereofoniczny sygnał dźwiękowy ze źródła audio lub wideo do słu...

Page 77: ...e żądanego poziomu odsłuchu 11 Wskaźnik ładowania zapala się po połączeniu słuchawek z nadajnikiem przewodem zasilającym Kompletnie rozładowane akumulatorki naładują się całkowicie po około szesnastu godzinach 12 Wejście ładowania rysunek 3 przewód od zasilacza dołączyć do nadajnika Na słuchawkach musi zapalić się wskaźnik sygnalizujący ładowanie słuchawek Zasilacz nadajnika WAŻNE Należy używać ty...

Page 78: ...typu LR03 AAA najlepiej firmy Philips 1 Zdjąć poduszeczki nauszne 2 Wyjąć akumulatorki i zlikwidować je zgodnie z przepisami 3 Łożyć nowe akumulatorki Używać wyłącznie akumulatorków NiCd typu LR03 AAA najlepiej firmy Philips 4 Upewnić się że akumulatorki są poprawnie ułożone zgodnie z symbolami wygrawerowanymi w pojemniku w słuchawkach 5 Założyć poduszeczki nauszne na słuchawki WAŻNE Przed pierwsz...

Page 79: ...amej wysokości co słuchawki na podczerwień lub nieco wyżej 2 Skierować diody LED w stronę obszaru odsłuchowego zapewniając że przestrzeń pomiędzy nadajnikiem ai słuchawkami jest wolna od wszelkich przeszkód 3 Włączyć słuchawki 4 Włączyć źródło dźwięku i ostrożnie zwiększać jego siłę głosu 5 Regulatorem siły głosu słuchawek ustawić żądany poziom dźwięku WAŻNE Fale podczerwone rozchodzą się po linii...

Page 80: ... Patrz Zasilanie słuchawek Sprawdzić czy źródło dźwięku jest włączone Nieustawiona siła głosu Zwiększyć siłę głosu źródła dźwięku słuchawek Używać nadajnika HC072 Ze względu na zastosowane w słuchawkach HC075 zaawansowane technologie niektóre nadajniki wbudowane w inny sprzęt mogą nie być z nimi zgodne Zniekształcony dźwięk Wyładowane akumulatorki słuchawek Patrz Zasilanie słuchawek Sprawdzić czy ...

Page 81: ...wać środków czyszczących zawierających alkohole amoniak lub materiały ścierne gdyż mogą one uszkodzić obudowę Rozwiązywanie probl Parametry techniczne Rodzaj systemu na podczerwień IR Rodzaj modulacji Modulacja częstotliwości FM Skuteczny zasięg transmisji 7 metrów Poziom wejściowy 300 mVrms wartość skuteczna dla fali sinusoidalnej 1 kHz Zasilanie nadajnik prąd stały 12V 200 mA wewnętrzny styk dod...

Page 82: ...endezésből ill közvetlen napfényből eredőtúlzott hősugárnak FONTOSTUDNIVALÓ Az IR fejhallgató elsőalkalommal történőhasználata előtt ügyeljen a telepek teljes mértékű feltöltöttségére legalább 16 órán keresztüli töltés szükséges Ezzel biztosítható a telepek hosszabb működési élettartama A Philips legújabb RF FM rádiótechnológiájának előnyei Vezeték nélküli jelátvitel Az IR rádióadó vezeték nélkül ...

Page 83: ...ltés jelző kigyullad amikor a töltõkábellel egymáshoz csatlakoztatja a fejhallgatót és az IR rádióadót A teljesen kimerült telepek teljesen feltöltődnek 16 órán belül 12 Újratöltés bemenete 3 es ábra csatlakoztassa az újratöltő kábelt az adóhoz A fejhallgató újratöltést jelző LED je ekkor be kell hogy kapcsoljon ezzel jelölve hogy a fejhallgató újratöltése folyamatban van Rádióadó tápellátása FONT...

Page 84: ...a el a fülpárnákat 2 Vegye ki a telepeket és szakszerűen semmisítse meg azokat 3 Helyezze be az új telepeket Csak LR03 AAA NiCd telepeket használjon lehetőleg Philips gyártmányt 4 Ügyeljen arra hogy a telepek a teleptartóban feltűntetett jelnek megfelelően legyenek behelyezve 5 Tegye vissza a fülpárnákat a fülhallgatóvázra FONTOSTUDNIVALÓ Kérjük ügyeljen arra hogy az IR fejhallgató elsőalkalommal ...

Page 85: ...koztatja 1 Kapcsolja be az IR adót és helyezze azt az IR fejhallgató vevőjével egy magasságba vagy annál kissé magasabbra 2 Az adót úgy fordítsa hogy annak LED jei a fejhallgató fele mutassanak Ügyeljen arra hogy ne legyen akadály az adó és a fejhallgató közt 3 Kapcsolja be a fejhallgatót 4 Kapcsolja be az audio hangforrást és lassan növelje az audio forrás hangerőszintjét 5 A fejhallgatón lévőhan...

Page 86: ...rülőben vannak Lásd a Fejhallgató tápellátása c részt Ellenőrizze hogy az audio forrás fel van e kapcsolva Hangerőszint nincs beállítva Állítsa magasabbra az audio forrás fejhallgató hangerőszintjét Használja a HC072 rádióadót Lehet hogy más berendezésekbe beépített rádióadók nem kompatibilisek a HC075 fejhallgatóval annak korszerű technológiája miatt Torz hang A fejhallgató telepei kimerülőben va...

Page 87: ...n enyhén nedves mosóbőrt Ne használjon alkoholt tartalmazó ill koptató jellegű tisztítószert oldószert ammóniát mivel ezek az anyagok károsak lehetnek a burkolat felületére Hibakeresés Műszaki jellemzők Rendszer InfraRed IR Moduláció Frekvenciamoduláció FM Tényleges adókörzet 7 méter Bemeneti szint 300 mVrms 1 kHz színuszhullám Tápellátás adó 12Volt 200 mA DC középen pozitív pólussal Tápellátás fe...

Page 88: ...maruz bırakmayın ÖNEMLİ IR kulaklığın ilk kullanımından önce pillerin yaklaşık 16 saat tam şarj edildiğinden emin olun Bu pillerin çalışma ömrünü uzatacaktır Philips in en son FR FM kablosuz teknolojisinin yararları Kablosuz iletişim IR iletici stereo ses sinyalini ses veya görüntü kaynağınızdan IR kulaklığınıza kablosuz olarak iletir Geniş iletme aralığı IR kulaklığınız sinyalleri 7 metre mesafey...

Page 89: ...Şarj göstergesi kulaklık ile IR iletici arasındaki şarj kablosu bağlı olduğunda yanar Tamamen boşalan piller yaklaşık 16 saat içinde tam dolar 12 Şarj girişi şekil 3 şarj kablosunu ileticiye takın Kulaklık üzerindeki şarj göstergesi açık olmalıdır bu kualklığın şarj edildiğini gösterir İletici güç kaynağı ÖNEMLİ Sadece Philips SBC CS030 00 12 Volt 200 mA AC DC adaptör kullanın 1 Adaptörün voltaj d...

Page 90: ...03 AAA NiCd pilleri kullanın tercihen Philips 1 Kulaklık süngerlerini çıkartın 2 Pilleri çıkartın ve uygun şekilde atın 3 Yeni pilleri takın Sadece LR03 AAA NiCd pilleri kullanın tercihen Philips 4 Pillerin pil bölümünde gösterilen şekilde doğru olarak yerleştirildiğinden emin olun 5 Kulaklık süngerlerini geri takın ÖNEMLİ IR kulaklığın ilk kullanımından önce pillerin yaklaşık 16 saat tam şarj edi...

Page 91: ...nu IR kulaklığın alış yüksekliği ile aynı yükseklik veya biraz daha yukarıya yerleştirin 2 LED leri dinlerne alanına yönlendirin iletici ile kulaklık arasında herhangi bir engel bulunmamasına dikkat edin 3 Kulaklığı açın 4 Ses kaynağınızı açın ve ses kaynağının sesini dikkatle artırın 5 Sesi kulaklık ses kontrolü ile istenilen seviyeye ayarlayın ÖNEMLİ IR ışınları doğru bir hat üzerinde ilerlediği...

Page 92: ...Ses kaynağının açık olduğundan Ses ayarlı değil Ses kaynağı kulaklık sesini daha yüksek bir seviyeye ayarlayın HC072 ileticiden faydalanın HC075 kulaklıkta kullanılan ileri teknolojiden dolayı diğer cihazların içindeki bazı ileticiler HC075 kulaklık ile uyumlu olmayabilir Dağılmış ses Kulaklık pilleri zayıf Bkz Kulaklık güç kaynağı Ses kaynağı kulaklık sesinin çok yüksek bir seviyeye ayarlanmamış ...

Page 93: ...f nemli tüysüz bir bez kullanın Alkol uçucu maddeler amonyak veya aşındırıcılar içeren temizleyiciler kullanmayın bunlar muhafazaya zarar verebilir Sorun Giderme Özellikler Sistem Kızılötesi IR Modülasyon Frekans Modülasyonu FM Etkili iletme aralığı 7 metreye Giriş seviyesi 300 mVrms 1 kHz sinüs dalga Güç kaynağı iletici 12Volt 200 mA DC orta pozitif Güç kaynağı kulaklık 2 x 1 2V LR03 AAA pil NiCd...

Page 94: ...p p p p S IR p p p SI O p p p p p p p p p B p p p p p p p p p p p p p p p SI O p p IR p p p 16 p p p p p RF FM Philips O p p IR p p IR p S IR p p 7 p p p p p p p p p p p p p p XP SBC HC 070 00 2 29 08 2001 11 09 Pagina 94 ...

Page 95: ...C CS030 00 2 x p p LR03 AAA NiCd 1 x p p 3 5 mm 6 3 mm 1 x 45 cm p 1 1 p p p 2 S DC 12Volt 200 mA AC DC 3 1 p p p p p 4 3p p 5 5 3 5 mm p p IR p 6 p 2 7 p p p 8 9 p p p p p p p p p p 10 p 11 p p IR p p p 16 p p 12 3p 3 p p 5 p p XP SBC HC 070 00 2 29 08 2001 11 09 Pagina 95 ...

Page 96: ...8 p p p p AC DC p p p p S 5 SI O p p LR03 AAA NiCd p Philips 1 9 p p IR 2 p p p p 3 p p p LR03 AAA NiCd p p 3 p p p p 16 p p p p p 16 p p p p p 16 p p 5 5 4 SI O p p LR03 AAA NiCd p Philips 1 2 B p 3 S p p p p LR03 AAA NiCd p Philips 4 p p p p 5 SI O p p IR p p p 16 p p p p XP SBC HC 070 00 2 29 08 2001 11 09 Pagina 96 ...

Page 97: ...iFi p 7 p p p p 6 3 mm p p p p 3 5 mm 6 3 mm 2 8 p p p 3 8 4 p p B A p p IR p 1 9 p p p p p p p 2 7 p p p p p p 3 8 4 8 p p p 5 p p SI O p p p p p p 0 0 p 0 0 p 1 0 p p p p p p p p p 2 p p p p p p p p p 3 p p 4 p p p 5 p p p p p p p p 2 p p p p p p XP SBC HC 070 00 2 29 08 2001 11 09 Pagina 97 ...

Page 98: ...25 2 p p p p p p p p p 1 p B AC DC p DC p 12Volt DC p p p p B p p p p p 5 p B S B p B p p p p HC072 O p p p p HC075 p p p HC075 5 p B S 9 ajo a i 5 p p p p p p p p p p p p p p p HC072 O p p p p HC075 p p p HC075 XP SBC HC 070 00 2 29 08 2001 11 09 Pagina 98 ...

Page 99: ...ips p p p p p p p p p p p p p p p p p p p p p IR 1 B FM 7 Q Q 500 mVrms 1 kHz S transmitter 12Volt 200 mA DC S headphone 2 p 1 2V LR03 AAA NiCd S 2 3 MHz L 2 8 MHz R 60 dB 1 kHz A 1 THD 1 5 30 dB ajo G XP SBC HC 070 00 2 29 08 2001 11 09 Pagina 99 ...

Page 100: ...iginalkaufbeleg der das Datum des Kaufes und den Namen des Händlers sowie die vollständigeTypnummer zu tragen hat an unseren Servicepartner ARRIVO Marketing Essener Str 91 97 22419 Hamburg Durch die Inanspruchnahme der Garantie wird die Garantiezeit weder verlängert noch wird eine neue Garantiefrist für das Produkt in Lauf gesetzt Wenn Sie weitere Fragen haben wenden Sie sich bitte schriftlich ode...

Page 101: ...rnet http www philips com Printed in China CMM RM 0130 HC 070 English Français Español Deutsch Nederlands Italiano Português Dansk Svenska Norge Suomi Русский Polski Magyar Türkçe XP SBC HC 070 00 2 29 08 2001 11 09 Pagina 100 ...

Reviews: