Philips GC7420 User Manual Download Page 1

GC7430, GC7420

4239.000.7497.1.indd   1

23-10-09   09:59

Summary of Contents for GC7420

Page 1: ...GC7430 GC7420 4239 000 7497 1 indd 1 23 10 09 09 59 ...

Page 2: ...2 4239 000 7497 1 indd 2 23 10 09 09 59 ...

Page 3: ...3 O N GC7430 GC7420 D C B A F E G H I K M L J P Q R S 1 4239 000 7497 1 indd 3 23 10 09 09 59 ...

Page 4: ...4 4239 000 7497 1 indd 4 23 10 09 09 59 ...

Page 5: ...ish 6 Български 11 Čeština 17 Eesti 22 Hrvatski 27 Magyar 32 Қазақша 37 Lietuviškai 42 Latviešu 47 Polski 52 Română 57 Русский 62 Slovensky 67 Slovenščina 72 Srpski 77 Українська 82 4239 000 7497 1 indd 5 23 10 09 09 59 ...

Page 6: ...heck if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance Do not use the appliance if the plug the mains cord the supply hose or the appliance itself shows visible damage or if the appliance has been dropped or leaks If the mains cord or the supply hose is damaged you must have it replaced by Philips a service centre authorised by Philip...

Page 7: ... complies with all standards regarding electromagnetic fields EMF If handled properly and according to the instructions in this user manual the appliance is safe to use based on scientific evidence available today Preparing for use Filling the water tank Never immerse the steam tank in water Do not put hot water perfume vinegar starch descaling agents ironing aids or other chemicals in the water t...

Page 8: ...team setting selector to set a steam setting suitable for the selected ironing temperature Fig 7 Select the ECO setting for optimum ironing performance at temperature settings 2 to MAX Select the high steam setting for temperature settings 3 to MAX Note During ironing the temperature light goes on from time to time This indicates that the iron is heating up to the set temperature 6 Keep the steam ...

Page 9: ...empty light GC7430 only When the water in the water tank runs low during use the water tank empty light goes on Fig 13 1 Refill the water tank see chapter Preparing for use Cleaning and maintenance Never immerse the iron and the steam tank in water or any other liquid nor rinse them under the tap Let the iron and the steam tank cool down sufficiently before you clean them 1 Clean the iron and the ...

Page 10: ...er tank Fig 14 3 Place the iron on the iron platform 4 Fix the supply hose and mains cord in the cord storage hook Fig 20 Regularly check if the mains cord and the supply hose are still undamaged and safe Environment Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life but hand it in at an official collection point for recycling By doing this you help to preserve ...

Page 11: ... Важно Преди да използвате уреда прочетете внимателно това ръководство за експлоатация и го запазете за справка в бъдеще Опасност Никога не потапяйте ютията или резервоара за пара във вода Предупреждение Преди да свържете уреда към мрежата проверете дали посоченото върху уреда напрежение отговаря на напрежението на местната електрическа мрежа Не използвайте уреда ако щепселът захранващият кабел ил...

Page 12: ...еда и извадете щепсела от контакта Изплаквайте редовно парния резервоар съгласно упътванията в раздела Почистване и поддръжка Този уред е предназначен само за битови цели Електромагнитни излъчвания EMF Този уред Philips е в съответствие с всички стандарти по отношение на електромагнитните излъчвания EMF Ако се употребява правилно и съобразно напътствията в Ръководството уредът е безопасен за изпол...

Page 13: ...ормален и показва че се изпомпва вода към парния резервоар Индикаторът за включен парен резервоар и температурният индикатор на ютията светват показвайки че парният резервоар и ютията започват да се нагряват GC7430 Индикаторът за висока настройка за пара мига което показва че парният резервоар се загрява След около 2 минути индикаторът за настройка за пара светва непрекъснато което е знак че водат...

Page 14: ...чистването му Характеристики Вертикално гладене с пара Никога не насочвайте парата към хора 1 За да гладите завеси и дрехи на закачалка якета костюми палта дръжте ютията във вертикално положение фиг 11 2 Натискайте бутона за пускане на пара Функция за допълнителна пара само за GC7430 Никога не насочвайте парата към хора При гладене с пара можете да използвате функцията за допълнителна пара за прем...

Page 15: ...ка 1 и го свалете 2 фиг 16 4 Изтръскайте енергично парния резервоар над мивката 5 Изпразнете водния резервоар като го излеете в мивката 6 Налейте прясна вода през отвора на системата за почистване на накип с чашата за пълнене фиг 17 7 Изтръскайте енергично парния резервоар над мивката фиг 18 8 Отново излейте водата в мивката фиг 19 9 Повторете стъпки 6 и 7 ако във водата все още има нечистотии 10 ...

Page 16: ...да фиг 21 Гаранция и сервиз Ако се нуждаете от информация или имате проблем посетете уеб сайта на Philips на адрес www philips com или се обърнете към Центъра за обслужване на потребители на Philips във вашата държава телефонния му номер ще намерите в международната гаранционна карта Ако във вашата държава няма Център за обслужване на потребители обърнете се към местния търговец на уреди на Philip...

Page 17: ...Nebezpečí Žehličku ani generátor páry nikdy neponořujte do vody Výstraha Dříve než přístroj připojíte do sítě zkontrolujte zda napětí uvedené na přístroji souhlasí s napětím v místní elektrické síti Přístroj nepoužívejte pokud je viditelně poškozena zástrčka síťový kabel přívodní hadice nebo samotný přístroj ani pokud přístroj spadl na zem nebo z něj odkapává voda Pokud byl poškozen síťový kabel n...

Page 18: ...elektromagnetických polí EMP Pokud je správně používán v souladu s pokyny uvedenými v této uživatelské příručce je jeho použití podle dosud dostupných vědeckých poznatků bezpečné Příprava k použití Naplnění nádržky na vodu Zásobník páry neponořujte do vody Do nádržky na vodu nelijte parfém ocet škrob odvápňovací prostředky změkčovadla ani jiné chemické látky GC7430 Po rozsvícení kontrolky prázdné ...

Page 19: ...C7430 Stisknutím voliče nastavení páry nastavíte proud páry vhodný pro zvolenou teplotu žehlení Obr 7 Výběrem nastavení ECO dosáhnete optimálního výkonu při žehlední při nastavení teploty 2 až MAX Vysoké nastavení páry zvolte pro nastavení teploty 3 až MAX Poznámka Během žehlení se kontrolka teploty občas rozsvítí Znamená to že se žehlička ohřívá na nastavenou teplotu 6 Při žehlení s párou držte a...

Page 20: ...k vyčerpání vody v nádržce na vodu rozsvítí se kontrolka prázdného nádržky na vodu Obr 13 1 Naplňte nádržku vodou viz kapitola Příprava k použití Čištění a údržba Žehličku a nádržku na vodu neponořujte do vody ani jiných kapalin Přístroj neoplachujte pod tekoucí vodou Před čištěním nechte žehličku a nádržku na vodu dostatečně vychladnout 1 Žehličku a nádržku na vodu očistěte vlhkým hadříkem 2 Pomo...

Page 21: ...ržku na vodu Obr 14 3 Položte žehličku na stojánek 4 Přívodní hadici a síťový kabel zajistěte na háčku pro uložení kabelu Obr 20 Pravidelně kontrolujte zda není poškozen síťový kabel a přívodní hadice a zda je lze bezpečně používat Životní prostředí Až přístroj doslouží nevyhazujte jej do běžného komunálního odpadu ale odevzdejte jej do sběrny určené pro recyklaci Pomůžete tím chránit životní pros...

Page 22: ...idke see edaspidiseks alles Oht Ärge kastke kunagi triikrauda või veemahutit vette Hoiatus Enne seadme ühendamist kontrollige kas seadmele märgitud toitepinge vastab kohaliku elektrivõrgu pingele Ärge kasutage seadet kui pistikul toitejuhtmel voolikul või seadmel endal on silmaga nähtavaid kahjustusi või kui seade on maha kukkunud või lekib Kui toitejuhe või voolik on kahjustunud tuleb see ohu väl...

Page 23: ...ikidele elektromagnetilisi välju EMF käsitlevatele standarditele Kui seadet käsitsetakse õigesti ja käesolevale kasutusjuhendile vastavalt on seadet tänapäeval käibelolevate teaduslike teooriate järgi ohutu kasutada Ettevalmistused kasutamiseks Veepaagi täitmine Ärge kastke kunagi veemahutit vette ärge täitke veepaaki kuuma vee lõhnaõli äädika tärgeldamis katlakivieemaldamis triikimisvedelike ega ...

Page 24: ...7430 vajutage aurutaseme valija nupule et seadistada aurutase mis sobiks valitud triikimistemperatuuriga Jn 7 Valige seade ECO optimaalseks triikimisjõudluseks alates temperatuuriseadest 2 kuni MAX Temperatuuriseadete jaoks 3 kuni MAX valige kõrge aurutase Märkus Triikimise ajal temperatuuri märgutuli süttib ning kustub aeg ajalt See näitab et triikraud kuumeneb seadistatud temperatuurini 6 Kui tr...

Page 25: ...asutamise käigus tühjaks sütib märgutuli Veepaak tühi Jn 13 1 Täitke veepaak veega vt pt Ettevalmistused kasutamiseks Puhastamine ja hooldus Ärge kunagi kastke seadet ja aurupaaki vette või muusse vedelikku ega loputage neid veekraani all Enne puhastamist laske triikraual ja aurupaagil piisavalt jahtuda 1 Puhastage triikrauda ja aurupaaki niiske lapiga 2 Pühkige alusplaadilt katlakivi ja muu mustu...

Page 26: ...aud triikraua alusele 4 Kinnitage sisendvoolik ja toitejuhe juhtmehoiustuskonksule Jn 20 Kontrollige regulaarselt et toitejuhe ja voolik on terved ja turvalised Keskkond Seadme kasutusaja lõppedes ärge visake seda minema tavalise majapidamisprügi hulgas vaid viige see ringlussevõtuks kogumispunkti Nii toimides aitate te hoida loodust Jn 21 Garantii ja hooldus Kui vajate teavet või teil on probleem...

Page 27: ...iručnik i spremite ga za buduće potrebe Opasnost Nikada ne uranjajte glačalo ili spremnik za paru u vodu Upozorenje Prije priključivanja aparata provjerite odgovara li mrežni napon naveden na aparatu naponu lokalne mreže Nemojte koristiti aparat ako su na utikaču kabelu za napajanje crijevu ili samom aparatu vidljiva oštećenja te ako je aparat pao na pod ili iz njega curi voda Ako se kabel za napa...

Page 28: ...kujete ispravno i u skladu s uputama iz ovog priručnika prema dosada dostupnim znanstvenim dokazima on će biti siguran za uporabu Priprema za korištenje Punjenje spremnika za vodu Nemojte nikada uranjati spremnik za paru u vodu U spremnik za vodu nemojte stavljati vruću vodu parfem ocat izbjeljivač sredstva protiv kamenca sredstva za olakšavanje glačanja ili neka druga kemijska sredstva GC7430 Nap...

Page 29: ...tavke pare za postavljanje postavke pare koja će biti pogodna za odabranu temperaturu glačanja Sl 7 Odaberite ECO postavku za optimalno glačanje pri postavci temperature 2 do MAX Odaberite postavku jake pare za postavke temperature 3 do MAX Napomena Indikator temperature se povremeno uključuje i isključuje tijekom glačanja što znači da se glačalo zagrijava na postavljenu temperaturu 6 Gumb za akti...

Page 30: ... za vodu isprazni tijekom korištenja upalit će se indikator praznog spremnika za vodu Sl 13 1 Napunite spremnik za vodu pogledajte poglavlje Priprema za korištenja Čišćenje i održavanje Glačalo i spremnik za paru nemojte nikada uranjati u vodu ili neku drugu tekućinu niti ih ispirati pod mlazom vode Ostavite glačalo i spremnik za paru da se dovoljno ohlade prije čišćenja 1 Glačalo i spremnik za pa...

Page 31: ... 3 Stavite glačalo na platformu 4 Učvrstite crijevo za dovod pare i kabel za napajanje u kukicu za spremanje kabela Sl 20 Redovito provjeravajte jesu li kabel za napajanje i crijevo za dovod pare neoštećeni i sigurni za uporabu Zaštita okoliša Aparat koji se više ne može koristiti nemojte odlagati s uobičajenim otpadom iz kućanstva nego ga odnesite u predviđeno odlagalište na recikliranje Time ćet...

Page 32: ... vagy a gőztartályt soha ne merítse vízbe Figyelmeztetés A készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze hogy a rajta feltüntetett feszültség egyezik e a helyi hálózatéval Ne használja a készüléket ha a csatlakozódugón a hálózati kábelen az ellátó tömlőn vagy a készüléken látható sérülés van illetve ha a készülék leesett vagy szivárog Ha a hálózati kábel vagy az ellátó tömlő meghibásodott a kockázato...

Page 33: ...ennyiben a használati útmutatóban foglaltaknak megfelelően üzemeltetik a tudomány mai állása szerint a készülék biztonságos Előkészítés A víztartály feltöltése Soha ne merítse a gőztartályt vízbe Ne töltsön forró vizet parfümöt ecetet keményítőt vízkőmentesítő szert vasalási segédanyagokat vagy egyéb vegyszert a víztartályba GC7430 Töltse fel a víztartályt ha az üres víztartályt jelző fény villog ...

Page 34: ...választott vasalási hőmérsékletnek megfelelő gőzt ábra 7 Válassza ki az ECO beállítást az optimális vasalási teljesítmény érdekében a 2 MAX hőmérséklet beállítás mellett A 3 és MAX hőmérsékleti fokozat között válasszon az alacsony és magas gőzfokozat közül Megjegyzés Vasalás közben a hőmérsékletjelző időnként kigyullad jelezvén hogy a vasaló a beállított hőmérsékletre melegszik 6 Gőzölés közben ta...

Page 35: ...gy ki a víztartályból az üres víztartályt jelző lámpa világít ábra 13 1 Töltse ismét fel a víztartályt lásd az Előkészítés c részt Tisztítás és karbantartás Soha ne merítse a vasalót vagy a gőztartályt vízbe vagy egyéb folyadékba és ne öblítse le azokat a csap alatt Tisztítás előtt hagyja megfelelően lehűlni a vasalót és a gőztartályt 1 A vasalót és a gőztartályt egy nedves ruhával tisztítsa 2 Tör...

Page 36: ...éket 2 Ürítse ki a víztartályt ábra 14 3 Tegye a vasalót a vasalótartóra 4 Az ellátótömlőt és a hálózati kábelt rögzítse a kábeltárolási horogra ábra 20 Rendszeresen ellenőrizze hogy a hálózati csatlakozókábel és az ellátó tömlő sértetlen és ép állapotban van e Környezetvédelem A feleslegessé vált készülék szelektív hulladékként kezelendő Kérjük hivatalos újrahasznosító gyűjtőhelyen adja le így ho...

Page 37: ...стан бұрын осы пайдаланушы нұсқаулығын мұқият оқып шығыңыз да оны келешекте қарау үшін сақтап қойыңыз Қауіпті Үтікті немесе бу ыдысын суға салушы болмаңыз Ескерту Құралды қосар алдында құралда көрсетілген кернеудің жергілікті ток көзінің кернеуіне сәйкес келетіндігін тексеріп алыңыз Егер ашасында ток сымында бу беру шлангісінде немесе құрылғының өзінде көзге көрінетін зақым болса құрылғы жерге түс...

Page 38: ...келеді Егер осы құралды қосымша берілген нұсқаудағыдай ұқыпты қолданған болса онда бұл құрал бүгінгі таңдағы белгілі ғылыми зерттеулер бойынша қолдануға қауіпсіз болып келеді Қолдануға дайындау Су ыдысын толтыру Бу ыдысын суға салушы болмаңыз Әтір суын сірке суын крахмал қақ кетіретін сұйықтықтар үтіктеуге жәрдемдесетін немесе басқа химиялық заттарды су ыдысына құюға болмайды GC7430 Су ыдысы бос ж...

Page 39: ... білдіреді 5 GC7430 таңдалған үтіктеу температурасына лайықты бу шығару параметрін орнату үшін бу шығару параметрін таңдау түймесін басыңыз Cурет 7 2 және MAX ең жоғары температура параметрлерінде үтіктеу жұмысын жақсарту үшін ECO параметрін таңдаңыз 3 және MAX ең жоғары аралығындағы температура параметрі үшін бу шығару деңгейінің жоғары мәнін таңдаңыз Ескертпе Бумен үтіктеп жатқанда температура ш...

Page 40: ...тпе Буды күшейту функциясын бірінші рет қолданған кезде біраз су тамуы мүмкін Буды күшейту функциясын біраз қолданғаннан кейін су тамшылары пайда болмайды Су ыдысы бос жарығы тек GC7430 үлгілерінде Қолданып жатқанда су ыдысындегі су деңгейі төмендегенде су ыдысы бос деген жарық жанады Cурет 13 1 Су ыдысын қайта толтырыңыз Қолдануға дайындық тарауын қараңыз Тазалау және күтіп ұстау Үтік пен бу ыдыс...

Page 41: ...ойып қоюдан бұрын оның жеткілікті түрде суығанына көз жеткізіңіз 1 Штепсельді розеткадан ағытып құрылғыны суытып алыңыз 2 Су ыдысын босатыңыз Cурет 14 3 Үтікті тіректің үстіне қойыңыз 4 Қосымша берілген шлангі мен тоқ сымын тоқ сымын жинап қоятын ілмекке жинап қойңыз Cурет 20 Қуат кабелі мен бу жеткізу түтігінің әлі зақымдалмағанын және қауіпсіз екенін жиі тексеріп тұрыңыз Қоршаған орта Қызмет мер...

Page 42: ...galėtumėte pasinaudoti šia informacija vėliau Pavojus Niekada nepanardinkite lygintuvo ar garų bakelio į vandenį Perspėjimas Prieš įjungdami prietaisą patikrinkite ar ant prietaiso nurodyta įtampa atitinka vietinio tinklo įtampą Nenaudokite prietaiso jei matomi aiškūs kištuko maitinimo tinklo ar tiekimo žarnelės pažeidimai arba jeigu prietaisas buvo nukritęs ar iš jo teka Jeigu maitinimo laidas ar...

Page 43: ...dartus Tinkamai eksploatuojant prietaisą pagal šiame vartotojo vadove pateiktus nurodymus remiantis dabartine moksline informacija jis yra saugus naudoti Paruošimas naudoti Vandens bakelio pripildymas Niekada nepanardinkite garų bakelio į vandenį į vandens bakelį nepilkite karšto vandens kvepalų acto krakmolo nuosėdų šalinimo priemonių pagalbinių lyginimo priemonių ar kitų cheminių medžiagų GC7430...

Page 44: ...ite garo nustatymo reguliatorių norėdami nustatyti garo nustatymą tinkantį pasirinktai lyginimo temperatūrai Pav 7 Pasirinkite ECO puikiam lyginimui nustatę temperatūrą 2 ties MAX Pasirinkite mažą arba didelį garo nustatymą kai pasirinktas temperatūros nustatymas nuo 3 iki MAX Pastaba lyginant lemputė kartais užsidega Tai rodo kad lygintuvas kaista iki reikiamos temperatūros 6 Kai lyginate su gara...

Page 45: ...tė tik GC7430 Kai lyginimo metu vandens bakelyje baigiasi vanduo užsidega lemputė vandens bakelis tuščias Pav 13 1 Pripildykite vandens bakelį žr skyrelį Pasiruošimas naudoti Valymas ir priežiūra Lygintuvo ir garų bakelio niekada nemerkite į vandenį ar bet kokį kitą skystį ir neplaukite jų po tekančio vandens srove Prieš valydami lygintuvą ir garų bakelį leiskite jiems visiškai atvėsti 1 Lygintuvą...

Page 46: ...denį Pav 14 3 Padėkite lygintuvą ant lyginimo pagrindo 4 Ant laido laikymo kablio uždėkite tiekimo žarną ir maitinimo laidą Pav 20 Reguliariai tikrinkite ar maitinimo tinklo laidas ir tiekimo žarnelė tebėra nepažeisti ir saugūs Aplinka Pasibaigus eksploatacijos laikui neišmeskite lygintuvo kartu su įprastomis namų ūkio atliekomis bet priduokite jį į oficialų perdirbimo punktą Taip prisidėsite prie...

Page 47: ... to lai vajadzības gadījumā varētu ieskatīties tajā arī turpmāk Briesmas Nekad neiegremdējiet gludekli vai tvaika tvertni ūdenī Brīdinājums Pirms ierīces pievienošanas elektrotīklam pārbaudiet vai uz tās norādītais spriegums atbilst elektrotīkla spriegumam jūsu mājā Nelietojiet ierīci ja tās elektrības vadam kontaktdakšai tvaika padeves vadam vai pašai ierīcei ir redzami bojājumi kā arī ja ierīce ...

Page 48: ...romagnētiskiem laukiem EMF Ja rīkojaties atbilstoši un saskaņā ar šīs rokasgrāmatas instrukcijām ierīce ir droši izmantojama saskaņā ar mūsdienās pieejamajiem zinātniskiem datiem Sagatavošana lietošanai Ūdens tvertnes piepildīšana Nekad neiegremdējiet tvaika tvertni ūdenī Nelejiet ūdens tvertnē karstu ūdeni smaržas etiķi cieti katlakmens attīrīšanas līdzekļus gludināšanas šķidrumus vai citas ķīmis...

Page 49: ...GC7430 Nospiediet tvaika regulēšanas slēdzi lai iestatītu režīmu kas atbilst jūsu izvēlētajai gludināšanas temperatūrai Zīm 7 Izvēlieties iestatījumu ECO lai iegūtu optimālu gludināšanas sniegumu temperatūras režīmos no 2 līdz MAX Izvēlieties augstu tvaika režīmu temperatūras režīmiem no 3 līdz MAX Piezīme Gludināšanas laikā temperatūras signāllampiņa periodiski iedegas Tas norāda ka gludeklis uzk...

Page 50: ...vertne ir tukša tikai modelim GC7430 Ja lietošanas laikā tvaika tvertnē beidzas ūdens iedegas lampiņa ūdens tvertne ir tukša Zīm 13 1 Atkārtoti uzpildiet ūdens tvertni skatiet nodaļu Sagatavošana lietošanai Tīrīšana un apkope Nekad neiemērciet gludekli vai tvaika tvertni ūdenī vai kādā citā šķidrumā kā arī neskalojiet tos zem krāna Pirms sākt tīrīšanu ļaujiet gludeklim un tvaika tvertnei pietiekam...

Page 51: ...ujiet ierīcei atdzist 2 Iztukšojiet ūdens tvertni Zīm 14 3 Novietojiet gludekli uz gludekļa platformas 4 Nostipriniet padeves vadu un elektrības vadu vada uzglabāšanas āķī Zīm 20 Regulāri pārbaudiet vai elektrības vads un tvaika padeves vads nav bojāts Vides aizsardzība Pēc ierīces kalpošanas laika beigām neizmetiet to kopā ar sadzīves atkritumiem bet nododiet to oficiālā savākšanas punktā pārstrā...

Page 52: ...owaj ją na wypadek konieczności użycia w przyszłości Niebezpieczeństwo Nigdy nie zanurzaj w wodzie żelazka ani zbiorniczka pary Ostrzeżenie Przed podłączeniem urządzenia upewnij się że napięcie podane na urządzeniu jest zgodne z napięciem w sieci elektrycznej Nie korzystaj z urządzenia jeśli uszkodzona jest wtyczka przewód sieciowy wąż dopływowy lub samo urządzenie albo jeśli urządzenie zostało up...

Page 53: ... do użytku domowego Pola elektromagnetyczne EMF Niniejsze urządzenie firmy Philips spełnia wszystkie normy dotyczące pól elektromagnetycznych Jeśli użytkownik odpowiednio się z nim obchodzi i używa go zgodnie z zaleceniami zawartymi w instrukcji obsługi urządzenie jest bezpieczne w użytkowaniu co potwierdzają wyniki aktualnych badań naukowych Przygotowanie do użycia Napełnianie zbiorniczka na wodę...

Page 54: ...a zbiorniczku pary oraz wskaźnik temperatury żelazka co oznacza że zbiorniczek pary i stopa żelazka zaczynają się nagrzewać Model GC7430 Wskaźnik wysokiego ustawienia pary miga co oznacza że zbiorniczek pary się nagrzewa Po około 2 minutach wskaźnik pary zaczyna świecić w sposób ciągły co oznacza że woda w zbiorniczku jest podgrzana do temperatury wystarczającej do prasowania parowego 5 Model GC74...

Page 55: ...Nie wolno kierować strumienia pary na ludzi Podczas prasowania parowego możesz użyć funkcji silnego uderzenia pary w celu rozprasowania uporczywych zagnieceń 1 Ustaw pokrętło regulatora temperatury w pozycji między 3 i MAX 2 Wciśnij przycisk silnego uderzenia pary rys 12 Uwaga Podczas pierwszego korzystania z funkcji silnego uderzenia pary z żelazka mogą skapywać krople wody Przestaną się one poja...

Page 56: ...aczyk na przewód sieciowy przekręcając go w prawo Przechowywanie Przed schowaniem urządzenia upewnij się że już wystarczająco ostygło 1 Wyjmij wtyczkę przewodu sieciowego z gniazdka elektrycznego i poczekaj aż urządzenie ostygnie 2 Opróżnij zbiorniczek wody rys 14 3 Stawiaj żelazko na specjalnej podstawie 4 Zamocuj wąż dopływowy i przewód sieciowy na przeznaczonym do tego haczyku rys 20 Sprawdzaj ...

Page 57: ...l sau rezervorul de abur în apă Avertisment Înainte de a conecta aparatul verificaţi dacă tensiunea indicată pe aparat corespunde tensiunii de alimentare locale Nu folosiţi aparatul dacă ştecherul cablul electric furtunul de alimentare sau aparatul prezintă deteriorări vizibile dacă aţi scăpat aparatul pe jos sau dacă prezintă scurgeri În cazul în care cablul electric sau furtunul de alimentare es...

Page 58: ... şi în conformitate cu instrucţiunile din acest manual de utilizare aparatul este sigur conform dovezilor ştiinţifice disponibile în prezent Pregătirea pentru utilizare Umplerea rezervorului de apă Nu introduceţi niciodată rezervorul pentru abur în apă Nu turnaţi apă fierbinte parfum oţet amidon agenţi de detartrare aditivi de călcare sau alte substanţe chimice în rezervorul de apă GC7430 Umpleţi ...

Page 59: ...ptul că apa din rezervorul de abur este suficient de fierbinte pentru călcare cu abur 5 GC7430 Apăsaţi selectorul pentru setarea aburului pentru a fixa o setare pentru abur potrivită pentru temperatura de călcare selectată fig 7 Selectaţi setarea ECO pentru o performanţă optimă de călcare la setările de temperatură cuprinse între 2 şi MAX Selectaţi setarea ridicată pentru abur pentru temperaturi c...

Page 60: ... funcţia de jet de abur Picăturile de apă dispar după ce aţi utilizat jetul de abur pentru o perioadă de timp Indicator Rezervor de apă gol numai GC7430 Când nu mai este apă în rezervorul de apă pe parcursul utilizării fierului indicatorul rezervor de apă gol se aprinde fig 13 1 Reumpleţi rezervorul de apă consultaţi capitolul Pregătirea pentru utilizare Curăţare şi întreţinere Nu scufundaţi nicio...

Page 61: ...1 Scoateţi cablul de alimentare din priză şi lăsaţi aparatul să se răcească 2 Goliţi rezervorul de apă fig 14 3 Aşezaţi fierul de călcat pe suport 4 Fixaţi furtunul de alimentare şi cablul electric în cârligul pentru păstrarea cablului fig 20 Verificaţi regulat dacă furtunul şi cablul de alimentare sunt în continuare nedeteriorate şi în stare bună Protecţia mediului Nu aruncaţi aparatul împreună c...

Page 62: ...альнейшего использования в качестве справочного материала Опасно Запрещается погружать утюг или парогенератор в воду Предупреждение Перед подключением прибора убедитесь что указанное на нем номинальное напряжение соответствует напряжению местной электросети Не пользуйтесь прибором если сетевой шнур сетевая вилка шланг подачи пара или сам прибор имеют видимые повреждения а также если прибор роняли ...

Page 63: ...н только для домашнего использования Электромагнитные поля ЭМП Данное устройство Philips соответствует стандартам по электромагнитным полям ЭМП При правильном обращении согласно инструкциям приведенным в руководстве пользователя применение устройства безопасно в соответствии с современными научными данными Подготовка устройства к работе Заполнение резервуара для воды Запрещается погружать парогене...

Page 64: ...рогенератор и утюг начали нагреваться GC7430 индикатор подачи пара мигает показывая что парогенератор нагревается Примерно через 2 минуты индикатор пара загорится ровным светом показывая что вода в парогенераторе нагрелась для глажения с паром 5 GC7430 с помощью регулятора уровня парообразования установите режим подачи пара подходящий для заданной температуры глажения Рис 7 Выберите режим ECO для ...

Page 65: ...а на людей В процессе глажения с паром можно использовать функцию Паровой удар для разглаживания стойких складок 1 Установите дисковый регулятор нагрева в положение между 3 и MAX 2 Нажмите кнопку включения парового удара Рис 12 Примечание При использовании функции Паровой удар в первый раз могут выделяться капли воды они исчезнут после глажения с использованием данной функции в течение некоторого ...

Page 66: ...бление для хранения шнура повернув его по часовой стрелке Хранение Перед тем как убрать прибор убедитесь что он полностью остыл 1 Отключите прибор от электросети и дайте ему остыть 2 Слейте воду из резервуара для воды Рис 14 3 Установите утюг на подставку 4 Закрепите шланг подачи пара и сетевой шнур в приспособлении для хранения шнура Рис 20 Регулярно проверяйте состояние шнура питания и шланга по...

Page 67: ...ečítajte tento návod na použitie a uschovajte si ho na použitie v budúcnosti Nebezpečenstvo Žehličku ani zásobník na paru nikdy nesmiete ponoriť do vody Varovanie Pred pripojením zariadenia skontrolujte či sa napätie uvedené na zariadení zhoduje s napätím v sieti Zariadenie nepoužívajte ak zásuvka sieťový kábel prívodná hadica alebo samotné zariadenie vykazujú viditeľné známky poškodenia prípadne ...

Page 68: ...a pokynov v kapitole Čistenie a údržba Toto zariadenie je určené len na domáce použitie Elektromagnetické polia EMF Tento výrobok značky Philips vyhovuje všetkým normám týkajúcim sa elektromagnetických polí EMF Ak budete zariadenie používať správne a v súlade s pokynmi v tomto návode na použitie bude jeho použitie bezpečné podľa všetkých v súčasnosti známych vedeckých poznatkov Príprava na použiti...

Page 69: ...jú zohrievať GC7430 Kontrolné svetlo nastavenia naparovania veľkým množstvom pary bliká čím signalizuje že sa zásobník na paru zohrieva Po približne 2 minútach zostane kontrolné svetlo naparovania svietiť čo signalizuje že voda v zásobníku na paru je dostatočne zohriata a môžete začať žehliť s naparovaním 5 GC7430 Stlačením nastavovacieho tlačidla naparovania zvoľte nastavenie naparovania vhodné p...

Page 70: ...3 a MAX 2 Stlačte tlačidlo prídavného prúdu pary Obr 12 Poznámka Keď prvý raz používate funkciu prídavného prúdu pary môže sa objaviť niekoľko kvapiek vody Počas používania funkcie prídavného prúdu pary sa kvapky vody stratia Kontrolné svetlo Prázdny zásobník na vodu len model GC7430 Ak počas naparovania klesne hladina vody v zásobníku na vodu takmer na minimum rozsvieti sa kontrolné svetlo Prázdn...

Page 71: ...smere pohybu hodinových ručičiek Odkladanie Skôr ako zariadenie odložíte skontrolujte či dostatočne vychladlo 1 Sieťovú zástrčku odpojte zo zásuvky a zariadenie nechajte ochladiť 2 Vyprázdnite zásobník na vodu Obr 14 3 Žehličku postavte na podstavec 4 Upevnite prívodnú hadicu a sieťový kábel na výstupok na odloženie kábla Obr 20 Pravidelne kontrolujte či nie je poškodený sieťový kábel a prívodná h...

Page 72: ...e potapljajte v vodo Opozorilo Preden aparat priključite na električno omrežje preverite ali na adapterju navedena napetost ustreza napetosti lokalnega električnega omrežja Aparata ne uporabljajte če so vtikač kabel dovodna cev ali sam aparat vidno poškodovani če vam je aparat padel na tla ali če pušča Poškodovani omrežni kabel ali dovodno cev sme zamenjati le podjetje Philips Philipsov pooblaščen...

Page 73: ...gova uporaba glede na danes veljavne znanstvene dokaze varna Priprava za uporabo Polnjenje zbiralnika za vodo Rezervoarja za paro ne potapljajte v vodo V zbiralnik za vodo ne vlivajte vroče vode parfuma kisa škroba odstranjevalcev vodnega kamna dodatkov za likanje in drugih kemikalij GC7430 zbiralnik za vodo napolnite ko začne utripati indikator zbiralnik za vodo prazen GC7420 zbiralnik za vodo na...

Page 74: ... 5 GC7430 pritisnite izbirnik nastavitve pare za določitev nastavitve pare ki je primerna za izbrano temperaturo likanja Sl 7 Izberite nastavitev ECO za optimalno likanje pri nastavitvah temperature 2 do MAX Izberite visoko nastavitev pare za nastavitev temperature 3 do MAX Opomba Med likanjem se občasno vklopi indikator temperature To pomeni da se likalnik segreva do nastavljene temperature 6 Ko ...

Page 75: ...nika za vodo samo GC7430 Ko med uporabo začne zmanjkovati vode v zbiralniku za vodo zasveti indikator zbiralnik za vodo prazen Sl 13 1 Ponovno napolnite zbiralnik za vodo oglejte si poglavje Priprava za uporabo Čiščenje in vzdrževanje Likalnika in rezervoarja za paro ne potapljate v vodo ali drugo tekočino in ju ne spirajte pod tekočo vodo Pred čiščenjem likalnika in rezervoarja za paro očistite p...

Page 76: ...ohladiti 1 Izvlecite vtikač iz omrežne vtičnice in počakajte da se aparat ohladi 2 Izpraznite zbiralnik za vodo Sl 14 3 Likalnik postavite na ploščo za likalnik 4 Dovodno cev in omrežni kabel namestite v zapenec za shranjevanje kabla Sl 20 Redno preverjajte ali sta omrežni kabel in dovodna cev nepoškodovana in varna Okolje Aparata po preteku življenjske dobe ne zavrzite skupaj z običajnimi gospodi...

Page 77: ...be Opasnost Peglu a ni posudu za paru nikada ne uranjajte u vodu Upozorenje Pre uključivanja aparata proverite da li napon naznačen na aparatu odgovara naponu lokalne mreže Aparat nemojte koristiti ako na utikaču kablu crevu za dovod ili samom aparatu primetite vidljiva oštećenja odnosno ako vam je aparat pao ili iz njega curi voda Da bi se izbegla opasnost crevo za dovod i kabl za napajanje u slu...

Page 78: ...se aparatom rukuje na odgovarajući način i u skladu sa uputstvima iz ovog priručnika aparat je bezbedan za upotrebu prema naučnim dokazima koji su danas dostupni Pre upotrebe Punjenje posude za vodu Nemojte uranjati posudu u vodu U posudu za vodu nemojte da stavljate parfem sirće štirak sredstva za čišćenje kamenca aditive za peglanje i druge hemikalije GC7430 Napunite rezervoar za vodu kada indik...

Page 79: ...re da izaberete podešavanje pare koje odgovara odabranoj temperaturi peglanja Sl 7 Postavku ECO odaberite za optimalno peglanje na postavkama temperature 2 do MAX Izaberite visoku jačinu pare za postavke temperature 3 do MAX Napomena Tokom peglanja indikator temperature se uključuje s vremena na vreme To pokazuje da se pegla zagreva do podešene temperature 6 U toku peglanja sa parom držite pritisn...

Page 80: ...potrebe ponestane vode u rezervoaru za vodu pali se indikator da je rezervoar za vodu prazan Sl 13 1 Ponovo napunite posudu za vodu pogledajte poglavlje Pre upotrebe Čišćenje i održavanje Nikada ne uranjajte peglu i posudu za paru u vodu ili bilo koju drugu tečnost i nemojte ih ispirati pod mlazom vode Pre čišćenja pustite da se pegla i posuda za paru dovoljno ohlade 1 Peglu i posudu za paru očist...

Page 81: ...e peglu u postolje 4 Pričvrstite crevo za dovod i kabl za napajanje kukicom za odlaganje kabla Sl 20 Redovno proveravajte da li su kabl za napajanje i crevo za dovod još neoštećeni i bezbedni Zaštita okoline Aparat koji se više ne može upotrebljavati nemojte da odlažete u kućni otpad već ga predajte na zvaničnom mestu prikupljanja za reciklažu Tako ćete doprineti zaštiti okoline Sl 21 Garancija i ...

Page 82: ...ед тим як використовувати пристрій та зберігайте його для майбутньої довідки Небезпечно Ніколи не занурюйте праску або паровий резервуар у воду Попередження Перед тим як приєднувати пристрій до мережі перевірте чи збігається напруга вказана у табличці характеристик із напругою у мережі Не використовуйте пристрій якщо на штекері шнурі живлення шлангу подачі пари або самому пристрої помітні пошкодже...

Page 83: ...ристрій призначений виключно для побутового використання Електромагнітні поля ЕМП Цей пристрій Philips відповідає всім стандартам які стосуються електромагнітних полів ЕМП Згідно з останніми науковими дослідженнями пристрій є безпечним у використанні за умов правильної експлуатації відповідно до інструкцій поданих у цьому посібнику користувача Підготовка до використання Наповнення резервуара для в...

Page 84: ...й резервуар та праска починають нагріватися GC7430 Спалахує індикатор високого рівня налаштування пари що означає що паровий резервуар нагрівається Приблизно через 2 хвилини індикатор налаштування пари світитиметься без блимання а отже вода у паровому резервуарі достатньо гаряча для прасування з відпарюванням 5 GC7430 Натисніть на селектор налаштування пари щоб вибрати налаштування пари відповідно...

Page 85: ...вого струменя щоб усунути важкі складки 1 Встановіть регулятор температури у положення між 3 і MAX 2 Натисніть кнопку подачі парового струменя Мал 12 Примітка Під час першого використання функції парового струменя може з явитись кілька крапель води Якщо використовувати паровий струмінь деякий час краплі води зникнуть Індикатор спорожнення резервуара для води лише GC7430 Коли під час прасування у р...

Page 86: ...його за годинниковою стрілкою Зберігання Перед тим як відкладати пристрій на зберігання дайте йому достатньо охолонути 1 Витягніть штепсель із розетки і дайте пристрою охолонути 2 Спорожніть резервуар для води Мал 14 3 Поставте праску на платформу 4 Зафіксуйте шланг подачі води та шнур живлення на гакові для зберігання шнура Мал 20 Завжди перевіряйте чи шнур живлення і шланг не мають пошкоджень і ...

Page 87: ...87 4239 000 7497 1 indd 87 23 10 09 09 59 ...

Page 88: ...88 4239 000 7497 1 indd 88 23 10 09 09 59 ...

Page 89: ...89 4239 000 7497 1 indd 89 23 10 09 09 59 ...

Page 90: ...90 2 3 4 5 GC7430 GC7420 6 7 8 9 10 11 12 13 14 2 1 15 1 2 16 17 18 19 20 21 4239 000 7497 1 indd 90 23 10 09 09 59 ...

Page 91: ...91 4239 000 7497 1 indd 91 23 10 09 09 59 ...

Page 92: ...4239 000 7497 1 4239 000 7497 1 indd 92 23 10 09 09 59 ...

Reviews: