background image

Περιβάλλον

Στο τέλος της ζωής της συσκευής μην την πετάξετε μαζί με τα συνηθισμένα απορρίματα 

του σπιτιού σας, αλλά παραδώστε τη σε ένα επίσημο σημείο συλλογής για ανακύκλωση. 

Με αυτόν τον τρόπο, θα βοηθήσετε στην προστασία του περιβάλλοντος (Εικ. 26).

Εγγύηση & σέρβις 

Εάν χρειάζεστε κάποιες πληροφορίες ή αντιμετωπίζετε κάποιο πρόβλημα, παρακαλούμε 

επισκεφτείτε την ιστοσελίδα της Philips στη διεύθυνση 

www.philips.com

 ή επικοινωνήστε με το 

Τμήμα Εξυπηρέτησης Πελατών της Philips στη χώρα σας (θα βρείτε το τηλέφωνο στο διεθνές 

φυλλάδιο εγγύησης). Εάν δεν υπάρχει Τμήμα Εξυπηρέτησης Πελατών στη χώρα σας, 

απευθυνθείτε στον τοπικό αντιπρόσωπο σας της Philips ή επικοινωνήστε με το Τμήμα Σέρβις 

των Οικιακών Συσκευών και Ειδών Προσωπικής Φροντίδας BV της Philips.

Συχνές ερωτήσεις

Στο κεφάλαιο αυτό αναγράφονται οι πιο συχνές ερωτήσεις σχετικά με τη συσκευή. Εάν δεν 

μπορείτε να βρείτε την απάντηση στην ερώτησή σας, επικοινωνήστε με το Τμήμα 

Εξυπηρέτησης Πελατών της χώρας σας.

Γενικά:

Ερώτηση

Απάντηση

Γιατί βγαίνει καπνός 

από τη συσκευή την 

πρώτη φορά που την 

ενεργοποιώ;

Αυτό είναι φυσιολογικό. Μερικά μέρη του σίδερου έχουν λιπανθεί 

ελαφρά στο εργοστάσιο. Το φαινόμενο αυτό σταματά μετά από λίγο.

Γιατί βγαίνουν μόρια 

ρύπων από την 

πλάκα του 

καινούριου σίδερου;

Αυτό είναι φυσιολογικό με ένα καινούριο σίδερο. Τα μόρια αυτά 

είναι αβλαβή και σταματούν να βγαίνουν από την πλάκα όταν 

χρησιμοποιήσετε το σίδερο μερικές φορές.

Γιατί βγαίνουν μόρια 

ρύπων από το 

σίδερο κατά τη 

διάρκεια του 

σιδερώματος;

Ακαθαρσίες ή χημικά που βρίσκονται στο νερό μπορεί να έχουν 

κατακαθίσει στη δεξαμενή ατμού ή/και στην πλάκα. Καθαρίστε την 

πλάκα και ξεπλύνετε τη δεξαμενή ατμού (δείτε το κεφάλαιο 

‘Καθαρισμός και συντήρηση’).

Γιατί διαφεύγουν 

σταγόνες νερού από 

την πλάκα;

Ο διακόπτης θερμοκρασίας μπορεί να έχει ρυθμιστεί σε 

θερμοκρασία πολύ χαμηλή για σιδέρωμα με ατμό. Επιλέξτε μια 

θερμοκρασία σιδερώματος κατάλληλη για σιδέρωμα με ατμό 

(ρυθμίσεις θερμοκρασίας 

2

 έως MAX).

Μπορεί να χρησιμοποιήσατε τη λειτουργία βολής ατμού όταν 

ξεκινήσατε το σιδέρωμα. Πριν χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία βολής 

ατμού, σιδερώστε με ατμό για λίγο. Είναι φυσιολογικό να διαφεύγουν 

μερικές σταγόνες νερού από το σίδερο ανά διαστήματα.
Μπορεί να έχετε τοποθετήσει τη δεξαμενή ατμού σε ασταθή ή/και 

ανώμαλη επιφάνεια. Τοποθετήστε τη δεξαμενή ατμού σε σταθερή και 

επίπεδη επιφάνεια.

-

Ελληνικα

8

Summary of Contents for GC7220

Page 1: ...GC7240 GC7230 GC7220 ...

Page 2: ... ...

Page 3: ... 2 MIN F E E1 E2 D C A S R O P Q B I K M L H G J U T N GC7240 GC7230 GC7220 1 ...

Page 4: ... ...

Page 5: ...GC7240 GC7230 GC7220 English 6 Dansk 14 Deutsch 22 Ελληνικα 31 Español 41 Suomi 50 Français 58 Italiano 67 Nederlands 76 Norsk 85 Português 93 Svenska 102 Türkçe 110 ...

Page 6: ...30 only R Steam lights GC7240 GC7230 only S Mains cord T Calc Clean rinsing cap U Cord storage hook Important Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference Danger Never immerse the iron or the steam tank in water Warning Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance Do not use ...

Page 7: ...wall socket Rinse the steam tank regularly according to the instructions in the chapter Cleaning and maintenance This appliance is intended for household use only Electromagnetic fields EMF This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields EMF If handled properly and according to the instructions in this user manual the appliance is safe to use based on scientific...

Page 8: ... required ironing temperature Symbol on laundry care label Type of fabric Temperature setting Steam setting GC7240 GC7230 only B Synthetic fabrics e g acetate acrylic viscose polyamide polyester and silk 1 MIN see Ironing without steam C Wool 2 Low D Cotton linen 3 to MAX Low high Z Please note that Z on the label means that the article cannot be ironed If you do not know what kind or kinds of fab...

Page 9: ...g temperature between 2 and MAX Fig 6 3 Put the mains plug in an earthed wall socket and set the on off switch to on GC7220 or press the on off button GC7240 GC7230 Fig 7 The power on light on the steam tank and the iron temperature light go on to indicate that the steam tank and the iron start to heat up GC7240 GC7230 The high steam setting light flashes to indicate that the steam tank is heating...

Page 10: ...k This phenomenon is caused by the opening of the steam valve and is perfectly harmless After ironing 1 Switch off the appliance 2 Remove the mains plug from the wall socket 3 Put the iron on the iron stand and let the appliance cool down before you start to clean it Features Vertical steam ironing Never direct the steam at people 1 To steam iron hanging curtains and clothes jackets suits coats ho...

Page 11: ...and remove it 2 Fig 18 4 Shake the steam tank well over the sink 5 Empty the steam tank by pouring the water into the sink 6 Pour fresh water through the Calc Clean hole with the filling cup Fig 19 7 Shake the steam tank well over the sink Fig 20 8 Pour the water into the sink again Fig 21 9 Repeat steps 6 and 7 if there are still impurities in the water 10 Firmly screw the Calc Clean rinsing cap ...

Page 12: ... particles are harmless and stop coming out of the soleplate when you have used the iron a few times Why do dirt particles come out of the iron during ironing Impurities or chemicals present in the water may have deposited in the steam tank and or on the soleplate Clean the soleplate and rinse the steam tank see chapter Cleaning and maintenance Why do droplets of water escape from the soleplate Th...

Page 13: ...or use section Refilling the water tank Briefly press the steam activator and wait for approx 10 seconds GC7240 GC7230 only the steam light stops flashing and stays on continuously when the water in the steam tank is hot enough for steam ironing You are not pressing the steam activator Keep the steam activator pressed in while you steam iron see chapter Using the appliance Superheated i e high qua...

Page 14: ...tor for Tom vandtank kun GC7240 GC7230 Q Dampindstillingsvælger kun GC7240 GC7230 R Damp indikator med lys kun GC7240 GC7230 S Netledning T Calc Clean dæksel U Krog til ledningsopbevaring Vigtigt Læs denne brugsvejledning omhyggeligt igennem inden apparatet tages i brug og gem den til eventuelt senere brug Fare Hverken strygejern eller damptank må kommes ned i vand Advarsel Kontrollér om den angiv...

Page 15: ...øjeblik skal du placere strygejernet i standeren slukke for apparatet og tage stikket ud af stikkontakten Rengør damptanken regelmæssigt ifølge anvisningerne i afsnittet Rengøring og vedligeholdelse Dette apparat er kun beregnet til almindelig husholdningsbrug Elektromagnetiske felter EMF Dette Philips apparat overholder alle standarder for elektromagnetiske felter EMF Ved korrekt anvendelse i ove...

Page 16: ...eraturindstilling 1 Indstil den ønskede strygetemperatur ved at dreje temperaturvælgeren fig 6 Kontrollér tøjets vaskemærke og find den rette strygetemperatur Symbol på tøjets vaskemærke Stoftype Temperaturindstilling Dampindstilling kun GC7240 GC7230 B Kunststoffer f eks acetat acryl viskose polyamid polyester og silke 1 MIN se afsnittet Tørstrygning uden damp C Uld 2 Lav D Bomuld hør linned 3 ti...

Page 17: ...ind i damptanken Dampstrygning Ret aldrig dampstrålen mod personer Dampstrygning er kun mulig ved høje strygetemperaturer temperaturindstilling 2 til MAX 1 Kontrollér at der er tilstrækkeligt vand i vandtanken 2 Vælg en strygetemperatur mellem 2 og MAX fig 6 3 Sæt stikket i en jordet stikkontakt og tænd for strygejernet GC7220 eller tryk på on off knappen GC7240 GC7230 fig 7 Lysindikatoren på damp...

Page 18: ...er nu op 3 GC7240 GC7230 Tryk på dampvælgeren og vælg ingen damp fig 11 Indikatoren for ingen damp tænder 4 Stryg uden at trykke på dampaktiveringsknappen Hvis damptanken er tom eller endnu ikke er varmet op høres en klikkende lyd inde fra tanken Det skyldes at dampventilen åbnes og er ganske harmløst Efter brug 1 Sluk for apparatet 2 Tag stikket ud af stikkontakten 3 Placér strygejernet i stander...

Page 19: ...m vandtanken ved at hælde vandet ud i vasken fig 16 2 Drej krogen til ledningsopbevaring mod venstre 1 og fjern den 2 fig 17 3 Drej Calc Clean dækslet venstre om 1 og tag det af 2 fig 18 4 Ryst damptanken godt over vasken 5 Tøm damptanken ved at hælde vandet i vasken 6 Hæld rent vand i Calc Clean hullet med påfyldningsbægeret fig 19 7 Ryst damptanken godt over vasken fig 20 8 Hæld vandet ud i vask...

Page 20: ...id Hvorfor kommer der partikler ud af strygesålen på mit nye strygejern Dette er normalt i forbindelse med et nyt strygejern Partiklerne er harmløse og forsvinder helt efter et par ganges brug Hvorfor kommer der partikler ud af strygejernet under strygning Urenheder eller kemikalier fra vandet kan have aflejret sig i damptanken og eller på strygesålen Rengør strygesålen og skyl damptanken se afsni...

Page 21: ...ng af vandtanken Tryk kort på dampaktiveringsknappen og vent ca 10 sekunder Kun GC7240 GC7230 indikatoren for damp holder op med at blinke og lyser konstant når vandet i damptanken er varmt nok til dampstrygning Du trykker ikke på dampaktiveringsknappen Hold den nede mens du dampstryger se afsnittet Sådan bruges apparatet Meget varm damp højkvalitetsdamp er knapt nok synlig specielt når temperatur...

Page 22: ...ler nur GC7240 GC7230 R Dampfanzeigen nur GC7240 GC7230 S Netzkabel T Calc Clean Verschluss U Kabelaufwicklung Wichtig Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch und bewahren Sie sie für eine spätereVerwendung auf Gefahr Tauchen Sie das Bügeleisen oder den Boiler niemals in Wasser Warnhinweis Prüfen Sie bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen ob die Spannungsang...

Page 23: ...beenden das Gerät reinigen und den Raum nur kurz verlassen stellen Sie das Bügeleisen auf die Abstellfläche schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose Spülen Sie den Boiler regelmäßig entsprechend den Anweisungen im Abschnitt Reinigung und Wartung aus Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt bestimmt Elektromagnetische Felder EMF Electro Magnetic Fields Di...

Page 24: ...terdeckel bis er hörbar einrastet Kippen oder schütteln Sie den Boiler nicht wenn der Wassertank voll ist Andernfalls kann Wasser aus dem Einfülltrichter austreten 4 Ist die Dampftaste gesperrt geben Sie die Dampfsperre frei Abb 4 5 Drücken Sie kurz die Dampftaste um die Einstellungen des Bügeleisens zurückzusetzen Abb 5 Nach ca 10 Sekunden ist das Bügeleisen wieder einsatzbereit zum Dampfbügeln D...

Page 25: ...e Stoffe die leicht glänzende Stellen bekommen sollten nur in eine Richtung mit dem Fadenlauf und nur mit sehr leichtem Druck gebügelt werden Gefärbte Seide darf nicht mit Dampf gebügelt werden Das könnte Flecken verursachen Das Gerät benutzen Hinweis Beim ersten Gebrauch des Geräts können Schmutzpartikel und etwas Rauch aus dem Bügeleisen austreten Dies ist normal und hört nach kurzer Zeit auf Hi...

Page 26: ...en während des Dampfbügelns Schmutzpartikel aus der Bügelsohle austreten spülen Sie den Boiler gründlich entsprechend den Anweisungen im Kapitel Reinigung undWartung Abschnitt Den Boiler ausspülen aus Trockenbügeln Drücken Sie während des Bügelns nicht die Dampftaste 1 Stellen Sie die empfohlene Bügeltemperatur ein siehe Kapitel Für den Gebrauch vorbereiten Abschnitt Die Temperatur einstellen Abb ...

Page 27: ...ß Funktion Reinigung und Wartung Bügeleisen Lassen Sie das Bügeleisen vor dem Reinigen hinreichend abkühlen Tauchen Sie das Bügeleisen niemals in Wasser spülen Sie es auch nicht unter fließendem Wasser ab 1 Reinigen Sie das Bügeleisen mit einem feuchten Tuch 2 Wischen Sie Kalkreste und andere Rückstände mit einem feuchten Tuch und etwas Spülmittel von der Bügelsohle Den Boiler ausspülen Lassen Sie...

Page 28: ... normalen Hausmüll Bringen Sie es zum Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle Auf diese Weise helfen Sie die Umwelt zu schonen Abb 26 Garantie und Kundendienst Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf wenden Sie sich bitte an Ihren Philips Händler oder setzen Sie sich mit einem Philips Service Center in Ihrem Land inVerbindung Telefonnummer siehe Garantieschrift Besuchen Si...

Page 29: ...sen über ein altes Tuch und drücken Sie die Dampftaste DasTuch nimmt dieTropfen auf und nach ein paar Sekunden normalisiert sich die Dampfproduktion Warum wird die Bügelsohle schmutzig Verunreinigungen oder Chemikalien im Wasser können sich auf der Bügelsohle ablagern Reinigen Sie die Bügelsohle mit einem feuchten Tuch Möglicherweise bügeln Sie mit zu hohenTemperaturen Reinigen Sie die Bügelsohle ...

Page 30: ...fen Sie dass das Bügeleisen tatsächlich Dampf produziert indem Sie den Temperaturregler auf 3 oder 2 stellen der Dampf sollte dann sichtbar werden Warum erzeugt das Gerät keinen Dampf nachdem ich den Wassertank nachgefüllt habe Möglicherweise ist die Dampftaste gesperrt Entsperren Sie die Dampftaste siehe Kapitel Das Gerät benutzen drücken Sie kurz die Dampftaste und warten Sie ca 10 Sekunden bevo...

Page 31: ... K Βάση σίδερου L Δεξαμενή νερού M Δεξαμενή ατμού N Διακόπτης on off μόνο στον τύπο GC7220 O Κουμπί on off με ενδεικτική λυχνία λειτουργίας μόνο στους τύπους GC7240 GC7230 P Λυχνία άδειας δεξαμενής νερού μόνο στους τύπους GC7240 GC7230 Q Επιλογέας ρύθμισης ατμού μόνο στους τύπους GC7240 GC7230 R Λυχνίες ατμού μόνο στους τύπους GC7240 GC7230 S Καλώδιο T Καπάκι καθαρισμού αλάτων U Γατζάκι αποθήκευση...

Page 32: ...ο και τη δεξαμενή ατμού σε σταθερή επίπεδη και οριζόντια επιφάνεια Η βάση του σίδερου και η πλάκα ζεσταίνονται πάρα πολύ και μπορεί να προκαλέσουν εγκαύματα αν τις ακουμπήσετε Αν θέλετε να μετακινήσετε τη δεξαμενή ατμού μην αγγίξετε τη βάση Όταν τελειώνετε το σιδέρωμα όταν καθαρίζετε τη συσκευή και όταν αφήνετε το σίδερο ακόμη και για λίγο τοποθετείτε το σίδερο στη βάση σίδερου απενεργοποιείτε τη ...

Page 33: ...στιγμή κατά τη διάρκεια του σιδερώματος 1 Ανοίξτε το καπάκι ανοίγματος πλήρωσης νερού Εικ 2 2 Γεμίστε τη δεξαμενή νερού με νερό βρύσης μέχρι την ανώτερη στάθμη Εικ 3 Σημείωση Αν το νερό βρύσης στην περιοχή σας είναι πολύ σκληρό σας συνιστούμε να το αναμείξετε με ίση ποσότητα αποσταγμένου νερού ή να χρησιμοποιείτε μόνο αποσταγμένο νερό 3 Κλείστε καλά το καπάκι ανοίγματος πλήρωσης νερού κλικ Μην γέρ...

Page 34: ...διαστήματα Αυτό υποδεικνύει ότι το σίδερο θερμαίνεται για να φτάσει στη σωστή θερμοκρασία Σημείωση Όταν ενεργοποιείτε τη συσκευή η δεξαμενή ατμού παράγει έναν ήχο άντλησης Αυτός ο ήχος είναι φυσιολογικός και υποδεικνύει ότι αντλείται νερό μέσα στη δεξαμενή ατμού Συμβουλές Αν σιδερώνατε σε υψηλή θερμοκρασία και στη συνέχεια ρυθμίσατε το διακόπτη θερμοκρασίας σε χαμηλότερη θερμοκρασία περιμένετε μέχ...

Page 35: ... σίδερου Αν θέλετε να χρησιμοποιείτε συνεχώς τη λειτουργία ατμού ρυθμίστε το κουμπί ενεργοποίησης κλειδώματος ατμού στη θέση κλειδώματος Για να σταματήσετε την παροχή ατμού απασφαλίστε το κουμπί κλειδώματος ενεργοποίησης ατμού Εικ 10 Απασφαλίστε το κλείδωμα ατμού όταν τοποθετείτε το σίδερο όρθιο ή στη βάση του Με αυτή την ενέργεια διαρκεί περισσότερο το νερό στη δεξαμενή νερού Σημείωση Αν δεν έχετ...

Page 36: ...ευή διαθέτει δύο ρυθμίσεις ατμού χαμηλή και υψηλή δείτε το κεφάλαιο Χρήση της συσκευής ενότητα Σιδέρωμα με ατμό Όταν η δεξαμενή ατμού είναι έτοιμη για σιδέρωμα με ατμό η λυχνία ατμού της επιλεγμένης ρύθμισης ατμού σταματά να αναβοσβήνει και παραμένει συνεχώς αναμμένη Εικ 13 Λυχνία άδειας δεξαμενής νερού μόνο στους τύπους GC7240 GC7230 Όταν αρχίσει να εξαντλείται το νερό στη δεξαμενή νερού κατά τη ...

Page 37: ...ίξτε καθαρό νερό μέσω του ανοίγματος καθαρισμού αλάτων με το δοσομετρητή Εικ 19 7 Ανακινήστε τη δεξαμενή ατμού καλά πάνω από το νεροχύτη Εικ 20 8 Αδειάστε ξανά το νερό στο νεροχύτη Εικ 21 9 Επαναλάβετε τα βήματα 6 και 7 εάν υπάρχουν ακόμα κατάλοιπα στο νερό 10 Βιδώστε δεξιόστροφα το καπάκι καθαρισμού αλάτων σφιχτά πάνω στη δεξαμενή ατμού 11 Επανατοποθετήστε το γατζάκι αποθήκευσης καλωδίου γυρίζοντ...

Page 38: ...τό είναι φυσιολογικό Μερικά μέρη του σίδερου έχουν λιπανθεί ελαφρά στο εργοστάσιο Το φαινόμενο αυτό σταματά μετά από λίγο Γιατί βγαίνουν μόρια ρύπων από την πλάκα του καινούριου σίδερου Αυτό είναι φυσιολογικό με ένα καινούριο σίδερο Τα μόρια αυτά είναι αβλαβή και σταματούν να βγαίνουν από την πλάκα όταν χρησιμοποιήσετε το σίδερο μερικές φορές Γιατί βγαίνουν μόρια ρύπων από το σίδερο κατά τη διάρκε...

Page 39: ... τη συσκευή Σιδέρωμα με ατμό Ερώτηση Απάντηση Γιατί η συσκευή δεν παράγει καθόλου ατμό Η συσκευή μπορεί να μην είναι ενεργοποιημένη Ενεργοποιήστε την Η δεξαμενή ατμού μπορεί να μην είναι αρκετά ζεστή για παραγωγή ατμού Περιμένετε περίπου 2 λεπτά για να θερμανθεί η δεξαμενή ατμού Μόνο στους τύπους GC7240 GC7230 η λυχνία ατμού σταματά να αναβοσβήνει και παραμένει συνεχώς αναμμένη όταν το νερό στη δε...

Page 40: ...ησης ατμού και περιμένετε περίπου 10 δευτερόλεπτα πριν χρησιμοποιήσετε ξανά την ενεργοποίηση ατμού Γιατί η συσκευή παράγει ένα δυνατό ήχο άντλησης Η δεξαμενή νερού είναι άδεια Όταν η δεξαμενή νερού είναι άδεια αέρας εισέρχεται στην αντλία και ακούγεται ένας δυνατός ήχος άντλησης Ξαναγεμίστε τη δεξαμενή νερού δείτε το κεφάλαιο Προετοιμασία για χρήση ενότητα Επαναπλήρωση της δεξαμενής νερού κατά τη ...

Page 41: ...7240 GC7230 P Piloto depósito de agua vacío sólo modelo GC7240 GC7230 Q Selector de posición de vapor sólo modelo GC7240 GC7230 R Pilotos de vapor sólo modelo GC7240 GC7230 S Cable de alimentación T Tapón de limpieza Calc Clean U Gancho recogecable Importante Antes de usar el aparato lea atentamente este manual de usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro Peligro No sumerja n...

Page 42: ...y desenchúfelo de la toma de corriente Enjuague el depósito de vapor regularmente siguiendo las instrucciones del capítulo Limpieza y mantenimiento Este aparato es sólo para uso doméstico Campos electromagnéticos CEM Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos CEM Si se utiliza correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual el aparato se puede u...

Page 43: ...lse brevemente el activador de vapor para reiniciar la plancha fig 5 Después de unos 10 segundos la plancha estará lista de nuevo para planchar con vapor Ajuste de la temperatura 1 Para seleccionar la temperatura de planchado adecuada gire el control de temperatura hasta la posición correspondiente fig 6 Compruebe en la etiqueta de la prenda la temperatura de planchado apropiada Símbolo en la etiq...

Page 44: ...seda de color ya que podría producir manchas Uso del aparato Nota Puede que salga algo de humo y partículas de la plancha cuando la utilice por primera vez Esto es normal y dejará de hacerlo al cabo de un rato Nota Al poner en marcha el aparato el depósito de vapor emite un sonido de bombeo Este sonido es normal e indica que el agua está siendo bombeada al depósito de vapor Planchado con vapor No ...

Page 45: ...lancha durante el planchado con vapor enjuague el depósito de vapor siguiendo estrictamente las instrucciones del capítulo Limpieza y mantenimiento apartado Aclarado del depósito de vapor Planchado sin vapor No pulse el activador de vapor mientras plancha 1 Seleccione la posición de temperatura de planchado adecuada consulte la sección Preparación para su uso apartado Ajuste de la temperatura fig ...

Page 46: ...mpre la función de vapor antes de utilizar la función de supervapor Limpieza y mantenimiento Plancha Deje que el aparato se enfríe lo suficiente antes de limpiar la plancha No sumerja nunca la plancha en agua ni la enjuague bajo el grifo 1 Limpie la plancha con un paño húmedo 2 Limpie con un paño húmedo y un limpiador líquido no abrasivo los restos de cal y las impurezas que puedan haber quedado e...

Page 47: ...a normal del hogar Llévelo a un punto de recogida oficial para su reciclado De esta manera ayudará a conservar el medio ambiente fig 26 Garantía y servicio Si necesita información o tiene algún problema visite la página Web de Philips en www philips com o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mund...

Page 48: ...o viejo y pulse el activador de vapor El paño absorberá las gotas Después de unos pocos segundos la producción de vapor se habrá normalizado Por qué se ensucia la suela Puede que las impurezas o los componentes químicos del agua se hayan depositado en la suela Limpie la suela con un paño húmedo Es posible que haya estado planchando a temperaturas demasiado altas Limpie la suela con un paño húmedo ...

Page 49: ...si el control de temperatura está en la posición máxima Para comprobar si la plancha está produciendo vapor ponga el control de temperatura en 3 o 2 para que el vapor sea visible Por qué el aparato no produce vapor después de rellenar el depósito de agua El activador de vapor puede estar bloqueado Desbloquee el activador de vapor consulte el capítulo Uso del aparato pulse brevemente el activador d...

Page 50: ...alitsin vain malleissa GC7240 GC7230 R Höyryn merkkivalot vain malleissa GC7240 GC7230 S Virtajohto T CalcClean huuhteluaukon tulppa U Johtokela Tärkeää Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä se vastaisen varalle Vaara Älä upota höyrysilitysrautaa tai höyrysäiliötä veteen Tärkeää Tarkista että laitteeseen merkitty käyttöjännite vastaa paikallista verkkojännitettä ennen kuin lii...

Page 51: ...ite vastaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä EMF koskevia standardeja Jos laitetta käytetään oikein ja tämän käyttöohjeen ohjeiden mukaisesti sen käyttäminen on turvallista tämänhetkisten tieteellisten tutkimusten perusteella Käyttöönotto 1 Poista pohjassa mahdollisesti oleva tarra tai suojakalvo ja puhdista pohja pehmeällä kankaalla 2 Kierrä virtajohto ja höyryletku kokonaan auki ja suorista ne 3...

Page 52: ...erkintä Z tarkoittaa että vaatetta ei saa silittää Jos et tiedä mitä materiaalia tekstiili on kokeile silittämistä varovasti sellaisesta kohdasta joka ei näy päällepäin Jos vaate on valmistettu erilaisista materiaaleista valitse silityslämpötila arimman materiaalin mukaan eli alin lämpötila Esimerkki jos vaatteessa on 60 polyesteriä ja 40 puuvillaa vaate on silitettävä polyesterille tarkoitetulla ...

Page 53: ...tin kuluttua höyryn merkkivalo palaa jatkuvasti osoituksena siitä että höyrysäiliössä oleva vesi on tarpeeksi kuumaa höyrysilitystä varten 4 Mallit GC7240 GC7230 Aseta valittua silityslämpötilaa vastaava höyryasetus painamalla höyryasetuksen valitsinta Kuva 8 Valitse matala höyryasetus kun lämpötila asetus on 2 valitse matala tai korkea höyryasetus kun lämpötila asetus on 3 MAX 5 Pidä höyrypainike...

Page 54: ...siä kohti 1 Kun haluat silittää ripustustangossa riippuvia verhoja ja vaatteita pikkutakkeja pukuja takkeja pidä höyrysilitysrautaa pystyasennossa Kuva 12 2 Paina höyrypainiketta Säädettävä höyry ja höyryn merkkivalot vain malleissa GC7240 GC7230 Laitteessa on kaksi höyryasetusta matala ja korkea katso kohta Käyttö osa Höyrysilitys Kun höyrysäiliö on valmiina höyrysilitystä varten valitun höyryase...

Page 55: ...ysäiliötä hyvin pesualtaan päällä Kuva 20 8 Kaada uudelleen vesi pesualtaaseen Kuva 21 9 Toista vaiheet 6 ja 7 jos vedessä on vielä epäpuhtauksia 10 Kiinnitä CalcClean huuhteluaukon tulppa tiukasti höyrysäiliöön kiertämällä tulppaa myötäpäivään 11 Kiinnitä johtokela takaisin laitteeseen kiertämällä sitä myötäpäivään Säilytys Varmista että höyrysilitysrauta on jäähtynyt riittävästi ennen kuin aseta...

Page 56: ...htaudet tai kemikaalit saattavat tarttua höyrysäiliöön ja tai pohjaan Puhdista pohja ja huuhtele höyrysäiliö katso kohta Puhdistus ja hoito Miksi pohjasta tippuu kankaalle vesipisaroita Lämpötilanvalitsin on ehkä asetettu liian alhaiseen lämpötilaan höyrysilitystä varten Valitse höyrysilitykseen sopiva lämpötila lämpötila asetukset 2 MAX Olet ehkä käyttänyt höyrysuihkaustoimintoa aloittaessasi sil...

Page 57: ...ypainiketta lyhyesti ja odota noin 10 sekuntia Vain mallit GC7240 GC7230 höyryn merkkivalo lakkaa vilkkumasta ja palaa jatkuvasti kun höyrysäiliössä oleva vesi on tarpeeksi kuumaa höyrysilitystä varten Höyrypainike ei ole painettuna Pidä höyrypainike painettuna höyrysilityksen aikana katso kohta Käyttö Erittäin kuuma höyry eli erittäin korkealaatuinen höyry on lähes näkymätöntä etenkin kun lämpöti...

Page 58: ...ir de remplissage K Support fer L Réservoir d eau M Chaudière à vapeur N Interrupteur marche arrêt GC7220 uniquement O Bouton marche arrêt avec voyant d alimentation GC7240 GC7230 uniquement P Voyant réservoir d eau vide GC7240 GC7230 uniquement Q Sélecteur de vapeur GC7240 GC7230 uniquement R Voyants de vapeur GC7240 GC7230 uniquement S Cordon d alimentation T Bouchon Calc Clean U Crochet de rang...

Page 59: ...uvent donc provoquer des brûlures en cas de contact avec la peau Si vous souhaitez déplacer la chaudière ne touchez pas le support Lorsque vous avez terminé de repasser pendant que vous nettoyez le fer ou même lorsque vous le laissez sans surveillance pendant un bref instant posez le sur son support éteignez le puis débranchez le du secteur Rincez régulièrement la chaudière en suivant les instruct...

Page 60: ...ge jusqu au déclic Ne basculez pas la chaudière et ne la secouez pas si le réservoir d eau est plein sous peine de provoquer une fuite au niveau de l entonnoir 4 Désactivez le verrou de vapeur si vous avez verrouillé l activateur fig 4 5 Appuyez brièvement sur l activateur de vapeur pour réinitialiser le fer fig 5 Vous pourrez reprendre le repassage à la vapeur au bout d une dizaine de secondes en...

Page 61: ...endance à lustrer doivent être repassés dans un seul sens sans exercer trop de pression Ne repassez pas à la vapeur les tissus de soie colorée car ils pourraient se tacher Utilisation de l appareil Remarque Il est possible que de la fumée et des particules s échappent du fer lors de la première utilisation Ce phénomène est normal et cessera rapidement Remarque Lorsque vous allumez l appareil la ch...

Page 62: ...age à la vapeur rincez soigneusement la chaudière en suivant les instructions du chapitre Nettoyage et entretien section Rinçage de la chaudière à vapeur Repassage sans vapeur N appuyez pas sur l activateur de vapeur pendant le repassage 1 Sélectionnez la température de repassage recommandée voir le chapitre Avant utilisation section Réglage de la température fig 6 2 Branchez le cordon d alimentat...

Page 63: ... vapeur Nettoyage et entretien Fer à repasser Laissez l appareil refroidir suffisamment longtemps avant de le nettoyer Ne plongez jamais le fer dans l eau et ne le rincez pas sous le robinet 1 Nettoyez le fer avec un chiffon humide 2 Nettoyez la semelle avec un chiffon humide et un détergent liquide non abrasif Rinçage de la chaudière à vapeur Laissez l appareil refroidir suffisamment longtemps av...

Page 64: ...ù il pourra être recyclé Vous contribuerez ainsi à la protection de l environnement fig 26 Garantie et service Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou si vous rencontrez un problème visitez le site Web de Philips à l adresse www philips com ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le dépliant de garant...

Page 65: ... surface stable et plane Lorsque vous commencez à repasser à la vapeur le cordon d arrivée de la vapeur est froid La vapeur se condense à l intérieur du cordon et s écoule par la semelle sous forme de gouttes d eau Ce phénomène est normal Maintenez le fer au dessus d un vieux chiffon et appuyez sur l activateur de vapeur Le chiffon absorbe les gouttes d eau Au bout de quelques secondes l émission ...

Page 66: ...ion tant que vous repassez à la vapeur voir le chapitre Utilisation de l appareil La vapeur ultrachaude c à d de bonne qualité est à peine visible en particulier lorsque le thermostat est réglé sur le maximum Pour vérifier si le fer produit effectivement de la vapeur réglez le thermostat sur 3 ou 2 La vapeur devient alors visible Pourquoi l appareil ne produit il plus de vapeur après le remplissag...

Page 67: ...C7220 O Pulsante On Off con spia di accensione solo GC7240 GC7230 P Spia del serbatoio dell acqua vuoto solo GC7240 GC7230 Q Selettore di regolazione del vapore solo GC7240 GC7230 R Spie del vapore solo GC7240 GC7230 S Cavo di alimentazione T Tappo del sistema Calc Clean U Gancio di fissaggio del cavo Importante Prima di utilizzare l apparecchio leggete attentamente il presente manuale e conservat...

Page 68: ... serbatoio del vapore non toccate mai il supporto Quando avete terminato la stiratura quando pulite il ferro e anche quando lo lasciate incustodito per un breve periodo di tempo mettete il ferro sul supporto spegnetelo e staccate il cavo di alimentazione dalla presa a muro Pulite il serbatoio del vapore regolarmente seguendo le istruzioni riportate nel capitolo Pulizia e manutenzione Questo appare...

Page 69: ...onsigliamo di mescolarla con la stessa quantità di acqua distillata o di usare solo acqua distillata 3 Chiudete correttamente il coperchio dell imboccatura di riempimento facendolo scattare in sede Quando il serbatoio dell acqua è pieno non capovolgete né agitate il serbatoio del vapore al fine di evitare che l acqua fuoriesca dall imboccatura di riempimento 4 Se avete bloccato il pulsante del vap...

Page 70: ...are aloni lucidi Il velluto e altri tessuti che tendono a diventare lucidi devono essere stirati sempre nella stessa direzione quella del pelo esercitando solo una leggerissima pressione Non usate il vapore per stirare la seta colorata per evitare di macchiare il tessuto Modalità d uso dell apparecchio Nota La prima volta che utilizzate il ferro potreste notare la fuoriuscita di vapore e particell...

Page 71: ... di sporco dalla piastra risciacquate il serbatoio del vapore attenendovi rigorosamente alle istruzioni del capitolo Pulizia e manutenzione sezione Pulizia del serbatoio del vapore Stiratura senza vapore Non premete il pulsante dell attivatore di vapore mentre stirate 1 Selezionate la temperatura di stiratura consigliata vedere Predisposizione dell apparecchio sezione Impostazione della temperatur...

Page 72: ...he ciò accada utilizzate sempre la funzione vapore prima di usare la funzione colpo di vapore Pulizia e manutenzione Ferro Lasciate raffreddare il ferro prima di pulirlo Non immergete mai il ferro nell acqua né risciacquatelo sotto il rubinetto 1 Pulite il ferro con un panno umido 2 Eliminate il calcare ed eventuali altri residui dalla piastra con un panno umido e un detergente liquido non abrasiv...

Page 73: ...rizzo www philips com oppure contattate il Centro Assistenza Clienti Philips locale il numero di telefono è riportato nell opuscolo della garanzia Qualora non fosse disponibile un Centro Assistenza Clienti locale rivolgetevi al rivenditore autorizzato Philips oppure contattate il Reparto assistenza Philips Domestic Appliances Personal Care BV Domande frequenti Nella presente sezione sono riportate...

Page 74: ... temperatura di stiratura consigliata Perché fuoriesce del vapore dal foro del sistema Calc Clean durante la stiratura Potreste non aver chiuso correttamente il tappo del sistema Calc Clean Spegnete l apparecchio e lasciatelo raffreddare Prima di tutto rimuovete il gancio di fissaggio del cavo quindi il tappo del sistema Calc Clean Asciugate l acqua intorno al foro e rimontate il tappo e il gancio...

Page 75: ...del vapore potrebbe essere bloccato Sbloccatelo vedere il capitolo Modalità d uso dell apparecchio premete brevemente il pulsante del vapore e attendete circa 10 secondi prima di premerlo nuovamente Perché l apparecchio emette un forte rumore di pompaggio Il serbatoio dell acqua è vuoto e in questa condizione l aria entra nella pompa e genera un forte rumore di pompaggio Riempite il serbatoio dell...

Page 76: ... alleen GC7240 GC7230 Q Stoomstandkeuzeknop alleen GC7240 GC7230 R Stoomlampjes alleen GC7240 GC7230 S Netsnoer T Calc Clean spoeldop U Snoeropberghaak Belangrijk Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat gebruiken Bewaar de gebruiksaanwijzing om deze indien nodig te kunnen raadplegen Gevaar Dompel het strijkijzer of de stoomtank nooit in water Waarschuwing Controlee...

Page 77: ...eau dan niet aan Als u klaar bent met strijken als u het strijkijzer schoonmaakt en als u bij het strijkijzer wegloopt al is het maar even zet dan het strijkijzer op het strijkijzerplateau schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact Spoel de stoomtank regelmatig schoon zoals beschreven in hoofdstuk Schoonmaken en onderhoud Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk ...

Page 78: ...waterreservoir vol is er kan water uit de vultrechter lopen 4 Ontgrendel de stoomknop als deze vergrendeld is fig 4 5 Druk kort op de stoomknop om het strijkijzer te resetten fig 5 Na ongeveer 10 seconden is het strijkijzer weer klaar voor gebruik De temperatuur instellen 1 Stel de vereiste strijktemperatuur in door de temperatuurregelaar naar de juiste stand te draaien fig 6 Raadpleeg het wasetik...

Page 79: ...u gekleurde zijde strijkt Dit kan vlekken veroorzaken Het apparaat gebruiken Opmerking Als u het strijkijzer voor het eerst gebruikt kunnen er wat rook en deeltjes uit komen Dit is normaal en stopt na enige tijd Opmerking Wanneer u het apparaat inschakelt maakt de stoomtank een pompend geluid Dit is een normaal geluid dat aangeeft dat er water naar de stoomtank wordt gepompt Stoomstrijken Richt de...

Page 80: ...t komen spoel de stoomtank dan schoon precies volgens de instructies in De stoomtank schoonspoelen in hoofdstuk Schoonmaken en onderhoud Strijken zonder stoom Druk niet op de stoomknop tijdens het strijken 1 Stel de aanbevolen strijktemperatuur in zie Temperatuur instellen in hoofdstuk Klaarmaken voor gebruik fig 6 2 Steek de stekker in een geaard stopcontact en zet de aan uitknop op aan GC7220 of...

Page 81: ...gebruikt Schoonmaken en onderhoud Strijkijzer Laat het apparaat voldoende afkoelen voordat u het strijkijzer gaat schoonmaken Dompel het strijkijzer nooit in water en spoel het nooit af onder de kraan 1 Maak het strijkijzer schoon met een vochtige doek 2 Veeg kalkaanslag en andere verontreinigingen van de zoolplaat met een vochtige doek en een niet schurend vloeibaar schoonmaakmiddel De stoomtank ...

Page 82: ...unt om het te laten recyclen Op die manier levert u een bijdrage aan een schonere leefomgeving fig 26 Garantie service Als u informatie nodig hebt of als u een probleem hebt bezoek dan de Philips website www philips com of neem contact op met het Philips Customer Care Centre in uw land u vindt het telefoonnummer in het worldwide guarantee vouwblad Als er geen Customer Care Centre in uw land is ga ...

Page 83: ...ven een oude lap en druk op de stoomknop De lap absorbeert de druppels Na enkele seconden is de stoomproductie weer normaal Waarom wordt de zoolplaat vuil Mogelijk hebben in het water aanwezige onzuiverheden of chemicaliën zich afgezet op de zoolplaat Maak de zoolplaat schoon met een vochtige doek Mogelijk strijkt u op te hoge temperaturen Maak de zoolplaat schoon met een vochtige doek Selecteer d...

Page 84: ...ur op MAX is gezet Om te zien of het strijkijzer daadwerkelijk stoom produceert stelt u de temperatuur in op 3 of 2 De stoom wordt vervolgens zichtbaar Waarom produceert het apparaat geen stoom nadat ik het waterreservoir heb bijgevuld Mogelijk is de stoomknop vergrendeld Ontgrendel de stoomknop zie hoofdstuk Het apparaat gebruiken druk kort op de stoomknop en wacht ongeveer 10 seconden voordat u ...

Page 85: ...velger kun GC7240 GC7230 R Damplamper kun GC7240 GC7230 S Ledning T Lokk for Calc Clean rens U Ledningskrok Viktig Les denne brukerveiledningen nøye før du bruker apparatet og ta vare på den for senere referanse Fare Senk aldri strykejernet og dampbeholderen ned i vann Advarsel Før du kobler til apparatet må du kontrollere at spenningen som er angitt på apparatet stemmer overens med nettspenningen...

Page 86: ...til instruksjonene i Rengjøring og vedlikehold Dette apparatet skal kun brukes i husholdningen Elektromagnetiske felt EMF Dette Philips apparatet overholder alle standarder som gjelder for elektromagnetiske felt EMF Hvis det håndteres riktig og i samsvar med instruksjonene i denne brukerveiledningen er det trygt å bruke det ut fra den kunnskapen vi har per dags dato Før første gangs bruk 1 Fjern e...

Page 87: ...sket stryketemperatur vrir du temperaturvelgeren til riktig posisjon fig 6 Se vaskeanvisningen hvis du trenger informasjon om riktig stryketemperatur Symbol på vaskelappen på plagget Stofftype Temperaturinnstilling Dampinnstilling kun GC7240 GC7230 B Syntetiske stoffer f eks acetat akryl viskose polyamid polyester og silke 1 MIN se Stryke uten damp C Ull 2 Lav D Bomull lin 3 til MAX Lav og høy Z L...

Page 88: ...te dampen mot mennesker Dampstryking er bare mulig ved høye stryketemperaturer temperaturinnstillingene 2 til MAX 1 Kontroller at det er nok vann i vannbeholderen 2 Velg en stryketemperatur mellom 2 og MAX fig 6 3 Sett kontakten inn i en jordet stikkontakt og sett av på knappen til på GC7220 eller trykk på av på knappen GC7240 GC7230 fig 7 Strømlampen på dampbeholderen og lampen for strykejernets ...

Page 89: ...ampvelgeren og velg uten damp fig 11 Dampvelgerlampen slukkes 4 Stryk uten å trykke på dampaktivatoren Hvis dampbeholderen er tom eller ikke er varmet opp vil du høre en klikkelyd fra den Dette skjer når dampventilen åpnes og det er helt ufarlig Etter stryking 1 Slå av apparatet 2 Ta ut støpselet av stikkontakten 3 Plasser strykejernet på strykejernstativet og la apparatet avkjøles før du begynner...

Page 90: ...eller etter at du har fylt på vannbeholderen ca 10 ganger 1 Tøm vannbeholderen ved å helle vannet i vasken fig 16 2 Vri ledningskroken mot klokken 1 og fjern den 2 fig 17 3 Vri lokket for Calc Clean rens mot klokken 1 og fjern det 2 fig 18 4 Rist dampbeholderen godt over vasken 5 Tøm dampbeholderen ved å helle vannet i vasken 6 Hell rent vann gjennom Calc Clean hullet med påfyllingskoppen fig 19 7...

Page 91: ...ter etter en liten stund Hvorfor kommer det smusspartikler ut av strykesålen på det nye strykejernet Dette er normalt for et nytt strykejern Disse partiklene er ikke farlige og slutter å komme ut av strykesålen når du har brukt strykejernet et par ganger Hvorfor kommer det smusspartikler ut av strykejernet under bruk Urenheter og kjemikalier i vannet kan ha gitt bunnfall i dampbeholderen eller på ...

Page 92: ...hende vannbeholderen er tom Fyll på vannbeholderen igjen se delen Før bruk i avsnittet Fylle på vannbeholderen Trykk raskt på dampaktiveringen og vent i ca 10 sekunder Gjelder bare for GC7240 GC7230 Damplampen slutter og blinke og lyser kontinuerlig når vannet i dampbeholderen er varmt nok til dampstryking Du trykker ikke på dampaktiveringen Fortsett å trykke på dampaktiveringen mens du stryker me...

Page 93: ...o modelo GC7220 O Botão ligar desligar com luz avisadora apenas nos modelos GC7240 GC7230 P Luz avisadora Depósito de água vazio apenas nos modelos GC7240 GC7230 Q Selector da regulação de vapor apenas nos modelos GC7240 GC7230 R Luzes de vapor apenas nos modelos GC7240 GC7230 S Fio de alimentação T Tampa de enxaguar Calc Clean U Gancho de arrumação do fio Importante Leia este manual do utilizador...

Page 94: ...ovocar queimaduras se tocados Se quiser deslocar o depósito do vapor não toque no suporte Quando terminar de engomar limpar o aparelho ou interromper o engomar mesmo por um curto período de tempo coloque o ferro no suporte desligue o aparelho e desligue a ficha da tomada eléctrica Enxagúe o depósito do vapor regularmente seguindo as instruções do capítulo Limpeza e manutenção Este aparelho destina...

Page 95: ...ncher clique Não incline ou agite o depósito de vapor quando o depósito de água estiver cheio Caso contrário pode entornar água pela abertura para encher 4 Se bloqueou o activador de vapor solte o bloqueio do vapor fig 4 5 Prima por breves instantes o activador de vapor para reiniciar o ferro fig 5 Após cerca de 10 segundos o ferro está novamente pronto para passar a vapor Regular a temperatura 1 ...

Page 96: ...recção no sentido do fio e aplicando sempre muito pouca pressão Não passe com vapor peças de seda de cor para não provocar manchas Utilizar o aparelho Nota Algum fumo e partículas podem sair do ferro quando o utiliza pela primeira vez É normal e pára após algum tempo Nota Quando ligar o aparelho o depósito de vapor produz um som próprio Este som é normal e indica que a água está a ser bombeada par...

Page 97: ...peza e manutenção secção Lavar o depósito do vapor Passar sem vapor Não pressione o activador de vapor enquanto estiver a passar 1 Defina a temperatura de engomar necessária consulte o capítulo Preparação secção Regular a temperatura fig 6 2 Ligue a ficha eléctrica a uma tomada de terra e coloque o botão ligar desligar em on ligado GC7220 ou prima o botão ligar desligar GC7240 GC7230 fig 7 A base ...

Page 98: ... limpar Nunca mergulhe o ferro em água nem o enxagúe à torneira 1 Limpe o ferro com um pano húmido 2 Retire o calcário ou outros resíduos que se tenham incrustado na base com um pano húmido e um líquido de limpeza não abrasivo Lavar o depósito do vapor Deixe o aparelho arrefecer suficientemente antes de retirar a tampa de enxaguar Calc Clean Enxagúe o depósito do vapor uma vez por mês ou após ter ...

Page 99: ...mundial Se não existir um Centro de Atendimento ao Cliente no seu país dirija se ao distribuidor Philips local ou contacte o Departamento de Assistência da Philips Domestic Appliances and Personal Care BV Perguntas mais frequentes Este capítulo apresenta as perguntas mais frequentes sobre o aparelho Se não conseguir encontrar a resposta à sua pergunta contacte o Centro de Atendimento ao Cliente do...

Page 100: ...gue o aparelho e deixe o arrefecer Primeiro retire o gancho de arrumação do fio e depois retire a tampa de enxaguar Calc Clean Limpe a água em redor do orifício Depois volte a montar a tampa de enxaguar Calc Clean e o gancho de arrumação do fio Depois volte a ligar o aparelho Passar com vapor Pergunta Resposta Por que razão o aparelho não produz qualquer vapor O aparelho pode não estar ligado Ligu...

Page 101: ... água O activador de vapor pode estar bloqueado Desbloqueie o activador de vapor consulte o capítulo Utilização do aparelho prima por breves instantes o activador de vapor e aguarde cerca de 10 segundos antes de utilizar novamente o activador de vapor Por que razão o aparelho produz um som alto O depósito de água está vazio Quando o depósito de água está vazio o ar entra na bomba e provoca um som ...

Page 102: ... Ånginställningsväljare endast GC7240 GC7230 R Lampa för ånga endast GC7240 GC7230 S Nätsladd T Avkalkningslock U Sladdförvaringskrok Viktigt Läs användarhandboken noggrant innan du använder apparaten och spara den för framtida bruk Fara Sänk aldrig ned strykjärnet eller ångbehållaren i vatten Varning Kontrollera att den spänning som anges på apparaten överensstämmer med den lokala nätspänningen i...

Page 103: ...tlet Rengöring och underhåll Apparaten är endast avsedd för hushållsbruk Elektromagnetiska fält EMF Den här apparaten från Philips uppfyller alla standarder för elektromagnetiska fält EMF Om apparaten hanteras på rätt sätt och enligt instruktionerna i den här användarhandboken är den säker att använda enligt de vetenskapliga belägg som finns i dagsläget Före första användningen 1 Ta bort etiketter...

Page 104: ...till lämpligt läge Bild 6 Läs på tvättetiketterna om rätt stryktemperatur Symbol på tvättetiketten Typ av tyg Temperaturinställning Ånginställning endast GC7240 GC7230 B Syntetiska tyger t ex acetat akryl viskos polyamid polyester och siden 1 MIN se Strykning utan ånga C Ull 2 Låg D Bomull linne 3 till MAX Låg och hög Z Observera att symbolen Z på etiketten betyder att plagget inte kan strykas Om ...

Page 105: ...i vattentanken 2 Välj en stryktemperatur mellan 2 och MAX Bild 6 3 Sätt in stickkontakten i ett jordat vägguttag och slå på strömbrytaren GC7220 eller tryck på på av knappen GC7240 GC7230 Bild 7 Strömlampan på ångbehållaren och strykjärnets temperaturlampa tänds för att ange att ångbehållaren och strykjärnet börjar värmas upp GC7240 GC7230 Lampan för hög ånginställning blinkar för att ange att ång...

Page 106: ...n hör du ett klickljud inuti behållaren Det beror på att ångventilen öppnas och är helt ofarligt Efter strykningen 1 Stäng av apparaten 2 Ta ut stickkontakten ur vägguttaget 3 Ställ strykjärnet i stället och låt apparaten svalna innan du börjar rengöra den Funktioner Vertikal ångstrykning Rikta aldrig ångan mot människor 1 Håll strykjärnet vertikalt om du vill ångstryka hängande gardiner och kläde...

Page 107: ...sols 1 och ta bort det 2 Bild 18 4 Skaka ångbehållaren ordentligt över vasken 5 Töm ångbehållaren genom att hälla ut vattnet i vasken 6 Häll i färskt vatten genom avkalkningshålet med påfyllningskoppen Bild 19 7 Skaka ångbehållaren ordentligt över vasken Bild 20 8 Häll vattnet i vasken igen Bild 21 9 Upprepa steg 6 och 7 om det fortfarande finns smuts i vattnet 10 Skruva på avkalkningslocket orden...

Page 108: ... använt strykjärnet några gånger Varför kommer det smutspartiklar ur strykjärnet vid strykning Smuts eller kemikalier som finns i vattnet kan ha fastnat i ångbehållaren och eller på stryksulan Rengör stryksulan och skölj ångbehållaren se kapitlet Rengöring och underhåll Varför kommer det vattendroppar ur stryksulan Temperaturvredet kanske är inställt på en temperatur som är för låg för ångstryknin...

Page 109: ...abbt på ångaktivatorn och vänta ca 10 sekunder Endast GC7240 GC7230 ånglampan slutar blinka och lyser med fast sken när vattnet i ångbehållaren är tillräckligt varmt för ångstrykning Du trycker inte på ångaktivatorn Håll ångaktivatorn intryckt medan du ångstryker se kapitlet Använda apparaten Upphettad dvs högkvalitativ ånga syns knappt särskilt inte när temperaturvredet är inställt på det högsta ...

Page 110: ...ışığı sadece GC7240 GC7230 Q Buhar ayar düğmesi sadece GC7240 GC7230 R Buhar ışıkları sadece GC7240 GC7230 S Elektrik kablosu T KireçTemizleme yıkama kapağı U Kordon saklama kancası Önemli Cihazı kullanmadan önce bu kullanım kılavuzunu okuyun ve gelecekte de başvurmak üzere saklayın Tehlike Ütü veya buhar haznesini kesinlikle suya sokmayın Uyarı Cihazı fişe takmadan önce üstünde yazılı olan gerili...

Page 111: ... göre düzenli olarak temizleyin Bu cihaz sadece ev kullanımı için tasarlanmıştır Elektromanyetik alanlar EMF Bu Philips cihazı elektromanyetik alanlarla EMF ilgili tüm standartlarla uyumludur Bu cihaz gereği gibi ve bu kılavuzdaki talimatlara uygun şekilde kullanıldığında bugünün bilimsel verilerine göre kullanımı güvenlidir İlk kullanımdan önce 1 Tabandaki etiketleri veya koruyucu filmi sökün ve ...

Page 112: ... için yıkama talimatları etiketini kontrol edin Yıkama talimatları etiketi Kumaş türü Sıcaklık ayarı Buhar ayarı sadece GC7240 GC7230 B Sentetik kumaşlar örneğin asetat akrilik viskoz polyamid polyester ve ipek 1 MIN bkz Buharsız ütüleme C Yünlü 2 Düşük D Pamuklu ketenli 3 MAX arası Düşük ve yüksek Z Etiket üzerindeki Z simgesi kumaşın ütülenemeyeceğini gösterir Elbisenin ne tür kumaştan yapıldığı...

Page 113: ... açık konumuna alın GC7220 veya açma kapama düğmesine basın GC7240 GC7230 Şek 7 Buhar haznesinin ve ütünün ısınmaya başladığını göstermek üzere buhar haznesindeki güç açık ışığı ve ütü sıcaklık ışığı yanar GC7240 GC7230 Yüksek buhar ayarı ışığı buhar haznesinin ısınmakta olduğunu göstermek için yanıp söner Yaklaşık 2 dakika sonra buhar ışığı sürekli yanmaya başlayarak buhar haznesindeki buharın bu...

Page 114: ...lur Bu buhar vanasının açılmasından kaynaklanan normal ve zararsız bir durumdur Ütülemeden sonra 1 Cihazı kapatın 2 Cihazın fişini prizden çekin 3 Ütüyü temizlemeden önce standa koyun ve soğumasını bekleyin Özellikler Dikey buharlı ütüleme Buharı hiçbir zaman insanlara yöneltmeyin 1 Asılı durumdaki perdeleri ve elbiseleri ceket takım elbise palto ütüyü dikey konumda tutun Şek 12 2 Buhar çıkarma dü...

Page 115: ...ıkarın 2 Şek 18 4 Buhar haznesini lavabonun üzerinde iyice sallayın 5 Suyu lavaboya dökerek buhar haznesini boşaltın 6 Doldurma kapağını kullanarak Kireç Temizleme deliğinden yeni su doldurun Şek 19 7 Buhar haznesini lavabonun üzerinde iyice sallayın Şek 20 8 Suyu tekrar lavaboya boşaltın Şek 21 9 Suda hala tortu varsa 6 ve 7 adımları tekrarlayın 10 Kireç Temizleme yıkama kapağını saat yönünde çev...

Page 116: ... Ütü yaparken ütüden neden kir parçacıkları çıkıyor Suda bulunan yabancı maddeler ya da kimyasallar buhar haznesinde ve veya ütü tabanında birikmiş olabilir Ütü tabanını temizleyin ve buhar haznesini yıkayın bkz bölüm Temizlik ve bakım Ütü tabanından niçin su damlaları çıkıyor Sıcaklık kadranı buharlı ütüleme için çok düşük bir sıcaklığa ayarlanmış olabilir Buharlı ütüleme için uygun bir ütü sıcak...

Page 117: ...40 GC7230 buhar haznesindeki su buharlı ütü yapmaya yetecek sıcaklığa ulaştığında buhar ışığı yanıp sönmeyi durdurup sürekli yanmaya başlar Buhar çıkarma düğmesine basmıyorsunuzdur Buharlı ütü yaparken buhar çıkarma düğmesini basılı tutun bkz bölüm Cihazın kullanımı Yüksek derecede ısıtılmış yüksek kaliteli buhar özellikle sıcaklık kadranı maksimum konuma alındığında zorlukla görülebilir Ütünün ge...

Page 118: ...118 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 2 1 17 1 2 18 19 20 21 ...

Page 119: ...119 22 23 24 25 26 ...

Page 120: ...4239 000 6561 2 ...

Reviews: