background image

FlexCare  

Rechargeable  

Sonic Toothbrush

Summary of Contents for FLEXCARE RECHARGEABLE SONIC TOOTHBRUSH

Page 1: ...FlexCare Rechargeable SonicToothbrush ...

Page 2: ...1 ...

Page 3: ...FlexCare Rechargeable Sonic Toothbrush ENGLISH 4 ESPAÑOL 21 FRANÇAIS CANADA 39 ...

Page 4: ...fire or physical injury 1 Do not use attachments other than those recommended by the manufacturer 2 Do not plug the charger into an outlet with a voltage other than specified on the bottom of the charger This product is designed to operate within a range of 100 to 240 volts Voltage converters DO NOT warrant voltage compatibility 3 Do not insert objects into the air openings of the sanitizer or blo...

Page 5: ... sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety 13 Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance 14 Sonicare is a personal care device for household use and is not intended for use on multiple patients in a dental off...

Page 6: ...roduct and contact a physician dentist if discomfort or pain is experienced 4 This product complies with the safety standards for electromagnetic devices If you have a pacemaker or other implanted device contact your physician or the device manufacturer prior to use 5 Consult your physician if you have other medical concerns Electromagnetic fields EMF This Philips appliance complies with all appli...

Page 7: ... I Travel charger J UV sanitizer with integrated charger and cord wrap Not shown UV light bulb Not shown Sanitizer drip tray Not shown Protective screen for UV light bulb Note The contents of the box will vary based on model purchased Getting started Attaching the brush head 1 Align the brush head so the bristles face the front of the handle 2 Firmly press the brush head down on the metal shaft un...

Page 8: ...rge of your Sonicare is low you hear 3 beeps and 1 LED on the recharge gauge flashes yellow for 30 seconds after the 2 minute brushing cycle Note To keep the battery fully charged at all times you may keep your Sonicare on the charger when not in use It takes at least 24 hours to fully charge the battery Using your Sonicare Brushing instructions 1 Wet the bristles and apply a small amount of tooth...

Page 9: ...de top teeth Continue brushing in section 3 outside bottom teeth and brush for 30 seconds before moving to section 4 inside bottom teeth 7 After you have completed the brushing cycle you can spend additional time brushing the chewing surfaces of your teeth and areas where staining occurs You may also brush your tongue with the toothbrush turned on or off as you prefer Your Sonicare is safe to use ...

Page 10: ...k clean You hear the Quadpacer signal at 15 second intervals Max Care routine 3 minute brushing cycle that combines the Clean and Massage modes in one routine for a thorough mouth clean There are 30 seconds of Clean mode and 15 seconds of Massage mode for each of the 4 sections of your mouth You will hear the Quadpacer signal at 45 second intervals Note When Sonicare is used in clinical studies th...

Page 11: ...ctivate Easy start Press and hold the power button for 5 seconds You hear 1 beep to indicate that the Easy start feature has been deactivated To activate Easy start Press and hold the power button for 5 seconds You hear 2 beeps to indicate that the Easy start feature has been activated Note Using the Easy start feature beyond the initial ramp up period is not recommended and reduces Sonicare s eff...

Page 12: ...model has been activated To deactivate or reactivate the Quadpacer feature 1 Place the handle with a brush head attached in the plugged in charger 2 Press and hold the Personalized brushing button until A You hear 1 beep to indicate the Quadpacer has been deactivated B You hear 2 beeps to indicate the Quadpacer has been activated Note The Quadpacer feature cannot be deactivated on the pre programm...

Page 13: ...ice should be kept out of reach of children at all times 1 After brushing rinse the brush head and shake off excess water Do not place the travel cap on the brush head during sanitization 2 Place your finger in the door recess on top of the sanitizer and pull open the door 3 Place the brush head on one of the 2 pegs in the sanitizer with the bristles facing the light bulb Note Only clean Sonicare ...

Page 14: ...ight glows through the window Cleaning Do not clean the brush head handle travel charger or the UV sanitizer in the dishwasher Toothbrush handle 1 Remove the brush head and rinse the metal shaft area with warm water Do not push on the rubber seal on the metal shaft with sharp objects as this may cause damage 2 Use a damp cloth to wipe the entire surface of the handle Brush head 1 Rinse the brush h...

Page 15: ...and wipe it clean with a damp cloth 3 Clean all interior surfaces with a damp cloth 4 Remove the protective screen in front of the UV light bulb To remove the screen grasp the edges next to the snaps gently squeeze and pull out the protective screen 5 Remove the UV light bulb To remove the light bulb grasp it and pull it out of the metal clasp 6 Clean the protective screen and the UV light bulb wi...

Page 16: ...let clean it and store it in a cool and dry place away from direct sunlight You can use the cord wrap to store the power cord in an organized manner Replacement Brush head Replace Sonicare brush heads every 3 months to achieve optimal results Use only genuine Philips Sonicare replacement brush heads UV light bulb Replacement UV bulbs are available through your Sonicare Consumer Service Center in N...

Page 17: ...cycling questions contact your local waste management office Removing the rechargeable battery Please note that this process is not reversible To remove the rechargeable battery you need a flat head standard screwdriver Observe basic safety precautions when you follow the procedure outlined below Be sure to protect your eyes hands fingers and the surface on which you work 1 To deplete the recharge...

Page 18: ...ppropriately Guarantee and service Philips warrants its products for two years after the date of purchase Defects due to faulty materials and workmanship will be repaired or replaced at Philips expense provided that convincing proof of purchase in the qualifying period is provided Use of unauthorized replacement parts will void this warranty Contact our Consumer Center at 1 800 682 7664 North Amer...

Page 19: ... repair Normal wear and tear including chips scratches abrasions discoloration or fading UV light bulb IMPLIED WARRANTIES ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE SHALL BE LIMITED TO THE DURATION OF THE EXPRESS WARRANTIES SET FORTH ABOVE IN SOME STATES LIMITATIONS ON DURATION OF IMPLIED WARRANTIES DO NOT APPLY ENGLISH 19 ...

Page 20: ...REACH OF CONTRACT NEGLIGENCE TORT OR ANY OTHER LEGAL THEORY SUCH DAMAGES INCLUDE WITHOUT LIMITATION LOSS OF SAVINGS OR REVENUE LOSS OF PROFIT LOSS OF USE THE CLAIMS OF THIRD PARTIES INCLUDING WITHOUT LIMITATION DENTISTS AND DENTAL HYGIENISTS AND COST OF ANY SUBSTITUTE EQUIPMENT OR SERVICES SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ENGLISH 20 ...

Page 21: ...argador con el cable o la clavija dañados ADVERTENCIAS Para reducir el riesgo de quemaduras electrocución incendio o lesiones 1 No utilice accesorios distintos a los recomendados por el fabricante 2 No enchufe el cargador a una toma de corriente con voltaje distinto al que se especifica en la parte inferior del cargador Este producto ha sido diseñado para funcionar con voltajes de 100 a 240 voltio...

Page 22: ...s que el usuario no puede sustituir Si el aparato no funciona correctamente o necesita reparación consulte el capítulo Garantía y servicio 11 Utilice este aparato sólo para el uso al que está destinado tal como se describe en este documento o según las recomendaciones de su dentista 12 Este aparato no debe ser usado por personas adultos o niños con su capacidad física psíquica o sensorial reducida...

Page 23: ...uevo ciclo de limpieza por rayos UV ADVERTENCIAS MÉDICAS 1 Consulte a su dentista o higienista dental antes de utilizar este producto si le han practicado cirugía oral o de las encías en los 2 últimos meses 2 Consulte a su dentista o higienista dental si se produce un sangrado excesivo después de usar este producto o si el sangrado continúa produciéndose después de 1 semana de uso 3 Deje de utiliz...

Page 24: ...ncendido apagado E Botón de Cepillado Personalizado F Modos de cepillado en algunos modelos G Hábitos de cepillado en algunos modelos H Indicador de recarga de lujo I Cargador de viaje J Higienizador por rayos UV con cargador y recogecable incorporados No se muestra lámpara de rayos UV No se muestra bandeja antigoteo del higienizador No se muestra pantalla protectora para la lámpara de rayos UV No...

Page 25: ...llo se está cargando Indicador de recarga de lujo Indica la carga disponible en la batería 3 pilotos LED verdes 75 100 2 pilotos LED verdes 50 74 1 piloto LED verde 25 49 1 piloto LED amarillo parpadeando menos del 25 Nota Si la carga de la batería de su Sonicare está baja oirá 3 pitidos y 1 piloto LED del indicador de carga parpadeará en amarillo durante 30 segundos después de un ciclo de cepilla...

Page 26: ...equeño movimiento hacia delante y hacia atrás de forma que las cerdas más largas lleguen a los espacios interdentales Continúe con este movimiento durante el ciclo de cepillado Nota Para asegurar el cepillado uniforme de toda la boca divida la cavidad bucal en 4 secciones mediante la función Quadpacer consulte el capítulo Características 6 Comience el cepillado por la sección 1 cara externa diente...

Page 27: ...cender su Sonicare éste se posiciona automáticamente en el modo Limpieza Clean mode predeterminado Para personalizar su cepillado 1 Antes de encender su Sonicare pulse el botón de Cepillado Personalizado para alternar entre los distintos modos y hábitos El piloto LED verde indica el modo o hábito seleccionado Nota Una vez encendido el cepillo dental podrá cambiar los modos pero no los hábitos Ésto...

Page 28: ...alos de 45 segundos Nota Cuando se utiliza Sonicare en estudios clínicos se debe seleccionar el modo Limpieza predeterminado de 2 minutos El mango debe estar totalmente cargado Desactive la función Easy start y en zonas con muchas manchas cepille durante 30 segundos más para ayudar a eliminarlas Características Easy start Este modelo de Sonicare viene con la función Easy start activada La función ...

Page 29: ...sado el botón de encendido apagado durante 5 segundos Oirá 2 pitidos que indican que se ha activado la función Easy start Nota No se recomienda utilizar la función Easy start más allá del periodo inicial de regulación ya que reduce la eficacia de Sonicare en la eliminación de la placa Smartimer El temporizador Smartimer indica que el ciclo de cepillado se ha completado apagando automáticamente el ...

Page 30: ... este modelo ha sido activada Para desactivar o volver a activar la función Quadpacer 1 Coloque el mango con el cabezal del cepillo puesto en el cargador enchufado 2 Mantenga pulsado el botón de Cepillado Personalizado hasta A Oír 1 pitido que indica que la función Quadpacer se ha desactivado B Oír 2 pitidos que indican que la función Quadpacer se ha activado Nota La función Quadpacer no se puede ...

Page 31: ...os y la piel de las personas Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños en todo momento 1 Después del cepillado enjuague el cabezal del cepillo y sacúdalo para eliminar el exceso de agua No coloque el capuchón en el cabezal del cepillo durante la higienización 2 Coloque el dedo en el orificio de la puerta situado en la parte superior del higienizador y tire para abrir la puerta 3 Coloque e...

Page 32: ... de higienización Nota El ciclo de higienización dura 10 minutos y luego se apaga automáticamente Cuando el higienizador está en funcionamiento se ve una luz a través de la ventana Limpieza No lave el cabezal del cepillo el mango el cargador de viaje ni el higienizador por rayos UV en el lavavajillas Mango del cepillo 1 Quite el cabezal del cepillo y enjuague la zona del eje metálico con agua cali...

Page 33: ...r en agua ni lo enjuague bajo el grifo No limpie el higienizador si la lámpara de rayos UV está caliente Para una mayor eficacia le aconsejamos que limpie el higienizador una vez a la semana 1 Desenchufe el higienizador 2 Extraiga la bandeja antigoteo Enjuáguela y límpiela con un paño húmedo 3 Limpie todas las superficies interiores con un paño húmedo 4 Extraiga la pantalla protectora situada dela...

Page 34: ... los salientes de la pantalla con las ranuras de la superficie reflectora junto a la lámpara de rayos UV Presione la pantalla en las ranuras del higienizador Almacenamiento Si no va a utilizar el producto durante un largo período de tiempo desenchúfelo de la toma de corriente límpielo y guárdelo en un lugar fresco y seco alejado de la luz directa del sol Puede utilizar el recogecables para guardar...

Page 35: ...rucciones que se detallan a continuación Al final de su vida útil no tire el aparato ni la lámpara de rayos UV contiene mercurio junto con la basura normal del hogar Llévelo a un punto de recogida oficial para su reciclado De esta manera ayudará a conservar el medio ambiente Si tiene cualquier duda sobre el reciclado póngase en contacto con la oficina local de tratamiento de residuos Cómo extraer ...

Page 36: ... y gírelo en sentido contrario al de las agujas del reloj para liberar la tapa inferior 3 Sujete el mango boca abajo y presione en el eje para sacar los componentes del mango 4 Introduzca el destornillador debajo del circuito junto a las conexiones de la batería y gírelo para romper las conexiones Quite el circuito y separe la batería de la carcasa de plástico La batería recargable ya se puede rec...

Page 37: ...al Cliente 1 800 682 7664 en Norteamérica Fuera de Norteamérica póngase en contacto con el Centro de Atención al Cliente de Philips en su país Información en Internet www sonicare com Norteamérica o www philips com fuera de Norteamérica EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA No están cubiertos por la garantía Cabezales del cepillo Deterioros causados por el uso de piezas de repuesto no autorizadas Deterioros ...

Page 38: ...PS O CUALQUIERA DE SUS EMPRESAS AFILIADAS O SUBSIDIARIAS SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS ESPECIALES ACCIDENTALES O DERIVADOS DEL INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA O DEL CONTRATO NEGLIGENCIA AGRAVIO O CUALQUIER OTRA BASE LEGAL ESTOS DAÑOS INCLUYEN SIN LÍMITE PÉRDIDA DE AHORROS O INGRESOS LUCRO CESANTE PÉRDIDA DE USO RECLAMACIONES DE TERCEROS INCLUYENDO SIN LÍMITE DENTISTAS E HIGIENISTAS DENTALES Y COSTE DE E...

Page 39: ...t le cordon ou la prise est endommagé AVERTISSEMENTS Pour diminuer tout risque de brûlure d électrocution d incendie ou de blessure 1 N utilisez pas d autres accessoires que ceux recommandés par le fabricant 2 Ne branchez pas le chargeur sur une prise de courant dont la tension est autre que celle indiquée sous l appareil Ce produit est conçu pour fonctionner à des tensions se situant entre 100 et...

Page 40: ...sont utilisés ou dans un endroit où l on administre de l oxygène 9 N utilisez pas la brosse à dent en état de fatigue ou de somnolence 10 Cet appareil ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l utilisateur S il ne fonctionne plus correctement et doit être réparé reportez vous à la section GARANTIE ET SERVICE 11 Cet appareil doit être utilisé uniquement aux fins décrites dans le présent do...

Page 41: ...consécutifs c à d 3 fois de suite un arrêt de 30 minutes au moins est nécessaire avant de commencer un autre cycle de nettoyage UV MISES EN GARDE D ORDRE MÉDICAL 1 Consultez votre dentiste avant d utiliser ce produit si vous avez subi une chirurgie buccale ou gingivale au cours des 2 derniers mois 2 Consultez votre dentiste si vos gencives saignent anormalement après vous être brossé les dents ave...

Page 42: ...he facile à tenir D Bouton marche arrêt E Bouton de brossage personnalisé F Modes de brossage modèles sélectionnés G Routines de brossage modèles sélectionnés H Jauge de recharge de luxe I Chargeur de voyage J Assainisseur UV avec chargeur et cordon d alimentation intégrés Non illustrée ampoule UV Non illustré plateau égouttoir pour assainisseur Non illustré écran protecteur pour ampoule UV Remarq...

Page 43: ...echarge de luxe Indique le niveau de charge qui reste dans la pile 3 témoins DEL verts de 75 à 100 2 témoins DEL verts de 50 à 74 1 témoin DEL vert de 25 à 49 1 témoin DEL clignotant jaune moins de 25 Remarque Si la pile de la brosse à dents Sonicare est faible vous entendrez 3 bips et un témoin DEL jaune clignotera pendant 30 secondes sur la jauge de recharge après le cycle de brossage de 2 minut...

Page 44: ...mouvement d avant en arrière sur les dents avec la tête de brosse de façon que les soies plus longues nettoient entre les dents Continuez ce mouvement pendant la durée de votre cycle de brossage Remarque Pour assurer que vous brossez uniformément toutes les dents divisez votre bouche en quatre sections en vous servant de la fonction Quadpacer Consultez le chapitre Caractéristiques 6 Commencez par ...

Page 45: ...ience de brossage Quand vous mettez en marche la brosse à dents Sonicare elle est réglée par défaut au mode nettoyage Pour personnaliser votre brossage 1 Avant de mettre en marche votre brosse à dents Sonicare appuyez sur le bouton de brossage personnalisé pour alterner entre modes et routines Le voyant DEL vert indique le mode ou la routine sélectionné Remarque Quand la brosse à dents est en marc...

Page 46: ...ssage en une seule routine pour un nettoyage de la bouche en profondeur Mode nettoyage de 30 secondes et mode massage de 15 secondes pour chacune des 4 sections de la bouche Vous entendrez le signal Quadpacer aux 45 secondes Remarque Lors de l utilisation de la brosse à dents Sonicare dans le cadre de recherches cliniques le mode nettoyage de 2 minutes doit être sélectionné Le manche doit être com...

Page 47: ...oignée 2 Placez le manche sur le chargeur branché Pour désactiver la fonction Easy start Appuyez sur le bouton marche et maintenez le enfoncé pendant 5 secondes Vous entendrez un bip qui vous indiquera que la fonction Easy start est désactivée Pour réactiver la fonction Easy start Appuyez sur le bouton marche et maintenez le enfoncé pendant 5 secondes Vous entendrez 2 bips qui vous indiqueront que...

Page 48: ...ntervalles pendant le cycle de brossage Consultez les sections Directives de brossage et Personnalisez votre expérience de brossage La fonction Quadpacer a été activée sur ce modèle Pour la désactiver ou la réactiver 1 Fixez une tête de brosse sur le manche et placez ce dernier dans le chargeur branché 2 Appuyez sur le bouton de brossage personnalisé et maintenez le enfoncé jusqu à ce que A vous e...

Page 49: ...umée lorsque le compartiment est ouvert La fenêtre de l assainisseur est brisée ou manquante L assainisseur dégage de la fumée et une odeur de brûlé pendant son utilisation Remarque La lumière ultraviolette peut être dangereuse pour les yeux et la peau Veillez à toujours garder cet appareil hors de portée des enfants 1 Après le brossage rincez la tête de brosse et égouttez la bien pour éliminer l ...

Page 50: ...ompartiment et appuyez sur le bouton marche arrêt vert une fois pour sélectionner le cycle de nettoyage UV Remarque Vous ne pouvez mettre en marche l assainisseur que si le compartiment est correctement fermé Remarque L assainisseur s arrête si vous ouvrez le compartiment pendant un cycle d assainissement Remarque Le cycle d assainissement dure 10 minutes puis s arrête automatiquement L assainisse...

Page 51: ... soies après chaque utilisation 2 Retirez la tête de brosse du manche et rincez le raccord de la tête de brosse au moins une fois par semaine avec de l eau tiède Chargeur 1 Débranchez le chargeur 2 Utilisez un chiffon humide pour essuyer la surface du chargeur Assainisseur Ne plongez pas l assainisseur dans l eau et ne le rincer pas sous le robinet Ne nettoyez pas l assainisseur quand l ampoule UV...

Page 52: ...le UV en place alignez la partie inférieure de l ampoule avec l attache métallique et poussez l ampoule à l intérieur de l attache 8 Remettre l écran protecteur en place Pour réinsérer l écran alignez les taquets de fixation de l écran avec les fentes de la surface du réflecteur située près de l ampoule UV Appuyez sur l écran pour qu il s enclenche dans les fentes de l assainisseur Entreposage Si ...

Page 53: ... La pile rechargeable de votre Sonicare ne peut pas être remplacée mais peut être facilement retirée pour être recyclée À la fin de la durée utile du produit et avant de le jeter veuillez retirer la pile du manche en suivant les instructions ci dessous Si vous n avez plus besoin de l appareil ou de l ampoule UV cette ampoule contient du mercure et désirez les mettre au rebut ne les jetez pas avec ...

Page 54: ...nner jusqu à ce qu il s arrête Répétez cette étape jusqu à ce que vous ne puissiez plus allumer l appareil 2 Insérez le tournevis dans la fente située sur la partie inférieure du manche et tourner dans le sens contraire des aiguilles d une montre pour libérer le bouchon inférieur 3 Tenez le manche sens dessus dessous et poussez sur la tige pour libérer les composantes internes du manche 4 Insérez ...

Page 55: ...Nord appelez le centre de service à la clientèle au 1 800 682 7664 Sinon communiquez avec le centre de service à la clientèle Philips de votre pays Site Web www sonicare com Amérique du Nord ou www philips com à l extérieur de l Amérique du Nord EXCLUSIONS Ce qui n est pas couvert par la garantie Les têtes de brosse Les dommages causés par l utilisation de pièces de rechange non autorisées Les dom...

Page 56: ...T EN AUCUN CAS ÊTRE TENUES RESPONSABLES POUR DES DOMMAGES SPÉCIFIQUES ACCESSOIRES OU CORRÉLATIFS À LA SUITE D UNE RUPTURE DE LA GARANTIE D UNE RUPTURE DE CONTRAT D UNE NÉGLIGENCE D UNE FAUTE DÉLICTUELLE OU DE TOUTE AUTRE THÉORIE LÉGALE DE TELS DOMMAGES COMPRENNENT SANS S Y LIMITER UNE PERTE D ÉCONOMIES OU DE REVENUS UNE PERTE DE PROFITS UNE PERTE DE JOUISSANCE LES REVENDICATIONS DE TIERS Y COMPRIS...

Page 57: ......

Page 58: ......

Page 59: ......

Page 60: ...inklijke Philips N V KPNV Tous droits réservés PHILIPS et l écusson Philips sont des marques déposées de KPNV Sonicare et le logo Sonicare sont des marques de commerce de Philips Oral Healthcare Inc et ou KPNV Protected by U S and international patents Other patents pending Protégé par des brevets internationaux et des É U Autres brevets en instance Reg U S Pat Tm Off www philips com support For s...

Reviews: