background image

Essence

HD2580

Summary of Contents for Essence HD2580

Page 1: ...Essence HD2580 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 ...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...ENGLISH 6 DEUTSCH 12 FRANÇAIS 18 NEDERLANDS 24 ESPAÑOL 30 ITALIANO 36 PORTUGUÊS 42 NORSK 48 SVENSKA 54 SUOMI 60 DANSK 66 72 TÜRKÇE 78 HD2580 ...

Page 6: ... put any other ingredients in the appliance as this may lead to a hazardous situation Oversized foods metal foil packages or utensils must not be inserted into the toaster as this may cause a fire or an electrical shock Immediately unplug the toaster if fire is observed Before using the toaster for the first time Remove any stickers and wipe the body and top of the toaster with a damp cloth Let th...

Page 7: ...fully remove the bread from the toaster Do not use a knife or another sharp metal tool to do this and do not touch the metal internal parts of the toaster 6 Adjust the toasting setting during toasting fig 6 When the toaster is operating you can press the button to get darker toast or the button to get lighter toast The LED of the setting selected will burn yellow Note when you adjust to a lower se...

Page 8: ...oasting lever pops up to indicate that the rolls or croissants are ready Note If you want to heat the rolls or croissants on both sides turn them after the toaster has switched off and turn the toaster on again by pressing the Ô button and pushing the toasting lever down The warming function must be activated before every new warming cycle Sleep mode If the toaster has not been used for 10 minutes...

Page 9: ...eout has been removed and the toaster has cooled down the toaster will reset to the ready mode and will return to the last browning setting You can continue toasting Follow the instructions in the Toasting bread section Information and service If you need information or if you have a problem please visit the Philips Web site at www philips com or contact the Philips Customer Care Centre in your co...

Page 10: ...the toaster for more than 3 seconds All LEDs will go on in succession This indicates that the electronic system and the intelligent sensor of your toaster are working properly The LEDs will blink whenever you put the plug of the toaster in the wall socket Remove the plug from the wall socket and then reinsert it again Check if the overheat protection has been activated See the Overheat protection ...

Page 11: ...ediately because it has already reached the desired browning level This is normal for the toaster has a fixed setting for warming rolls and croissants which guarantees a perfect end result The intelligent sensor in the toaster can only detect one type of bread during a toasting cycle Put two slices of the same kind of bread in the toaster Follow the instructions in the Toasting bread section The o...

Page 12: ...eiden Verwenden Sie dieses Gerät ausschließlich zumToasten von Brot Bei anderemToastgut könnte es zu Brand Stromschlag und anderen Unfällen kommen Übergroße Scheiben Verpackungen aus Metallfolie und Küchenbesteck dürfen nicht in denToaster eingeführt werden da dies zu Brand oder Stromschlag führen könnte Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose wenn Sie Rauch oder Feuer bemerken Vor dem...

Page 13: ...s Toastgut können Sie entnehmen indem Sie den Schiebeschalter etwas anheben Wenn eine Scheibe Brot im Toaster zerbrochen ist und klemmt Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose lassen Sie das Gerät völlig abkühlen Entfernen Sie dann vorsichtig das eingeklemmte Brot aus dem Toaster Verwenden Sie hierzu kein Messer oder andere scharfe Teile aus Metall und vermeiden Sie jede Berührung mit den inn...

Page 14: ...t der anderen Hand auf Legen Sie niemals Brötchen Croissants ohne Brötchenaufsatz auf den Toaster um zu vermeiden dass das Gerät beschädigt wird 2 Legen Sie die Brötchen Croissants in die Mitte des Brötchenaufsatzes Abb 12 Wärmen Sie nicht mehr als 2 Brötchen Croissants zugleich auf 3 Drücken Sie den Schalter Ô und drücken Sie den Schiebeschalter hinunter Die Kontroll Lampe für die Aufwärm Funktio...

Page 15: ...sten Automatische Ausschaltung 1 Wenn das Gerät 5 Minuten lang eingeschaltet war ohne dass der Schiebeschalter den Toast ausgeworfen hat wird die automatische Ausschaltung aktiviert Alle Kontroll Lampen leuchten 2 Sekunden lang auf und der Schiebeschalter mit demToast springt hoch Wenn die Ursache für die Zeitüberschreitung beseitigt ist und das Gerät ausreichend abgekühlt ist wird das Gerät in di...

Page 16: ... oben auf dem Gerät länger als 3 Sekunden Dann müssen nacheinander alle Kontroll Lamen aufleuchten Die Kontroll Lampen leuchten immer auf wenn der Netzstecker in die Steckdose gesteckt wird Damit wird angezeigt dass die Elektronik und der Sensor in Ihrem Gerät ordnungsgemäß arbeiten Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und stecken Sie ihn wieder hinein Prüfen Sie ob der Überhitzungsschutz ...

Page 17: ...ht war Das ist normal Die Einstellung desToasters zum Aufwärmen von Brötchen und Croissants kann nicht verändert werden damit ein perfektes Ergebnis garantiert ist Das ist normal Der Sensor imToaster kann proToastvorgang nur eine Sorte identifizieren Geben Sie zwei Scheiben der gleichen Brotsorte in denToaster Vgl den Abschnitt Brot toasten Die Funktion zumToasten einer Seite ist aktiviert worden ...

Page 18: ...in Si vous introduisez d autres ingrédients il y a risque d incendie ou d électrocution N introduisez pas des tranches de pain trop grandes de la nourriture avec du papier en aluminium ou des ustensiles métalliques dans le grille pain car il y a risque d incendie ou d électrocution Débranchez immédiatement le grille pain si vous observez des flammes Avant la première utilisation Retirez tout autoc...

Page 19: ... coincée débranchez la fiche d alimentation de la prise murale laissez le grille pain refroidir et retirez soigneusement le toast du grille pain N introduisez jamais d objet métallique dans le grille pain et évitez de toucher les parties métalliques de l appareil 6 Ajustez le niveau de brunissage pendant le grillagel fig 6 Pendant le fonctionnement du grille pain vous pouvez appuyer sur le bouton ...

Page 20: ...ins ou les croissants au centre de l accessoire fig 12 Ne faites pas chauffer plus de 2 pains à la fois 3 Appuyez sur le bouton Ô et abaissez la manette Le témoin de la fonction réchauffage clignote lentement deux fois et reste allumé jusqu à ce que la manette saute pour indiquer que les petits pains ou les croissants sont réchauffés Note Si vous voulez faire réchauffer les petits pains ou croissa...

Page 21: ...tostop sera activée automatiquement Tous les témoins du panneau de commande s allument pendant 2 secondes la manette remonte et le toast saute du grille pain Après avoir enlevé l obstruction qui a activé la protection autostop et que l appareil soit refroidi le grille pain reviendra au mode prêt à l emploi sur le dernier réglage Vous pouvez continuer le brunissage Suivez les instructions du chapit...

Page 22: ...s le bouton STOP qui se trouve au dessus de l appareil Tous les témoins s allumeront de suite Cela signifie que le système électronique et le détecteur à infrarouge de votre grille pain fonctionnent correctement Les témoins clignotent chaque fois que vous branchez l appareil Débranchez l appareil et branchez le à nouveau Vérifiez si la protection en cas de surchauffe n a pas été activée Voir le ch...

Page 23: ...st normal puisque le grille pain a un réglage prédéterminé pour réchauffer les petits pains ou les croissants afin d assurer un résultat optimal Le détecteur à infrarouge du grille pain peut détecter seulement un type de pain pendant un cycle de grillage Mettez deux tranches de la même sorte de pain dans le grille pain Suivez les instructions du chapitre Faire griller du pain Vous avez activé la f...

Page 24: ...nen met vergelijkbare kwalificaties om gevaar te voorkomen De broodrooster is uitsluitend bedoeld voor het roosteren van brood Doe geen andere ingrediënten in het apparaat aangezien dit tot gevaarlijke situaties kan leiden Grote stukken brood verpakkingen van aluminiumfolie en keukengerei mogen niet in de broodrooster gestoken worden omdat dit brand of een elektrische schok kan veroorzaken Haal di...

Page 25: ...n Om kleinere sneetjes brood te verwijderen kunt u de liftknop iets verder omhoog duwen Als er brood in de broodrooster blijft vastzitten haal dan de stekker uit het stopcontact laat het apparaat volledig afkoelen en verwijder het brood voorzichting uit de broodrooster Gebruik geen mes of ander scherp metalen voorwerp om het brood te verwijderen omdat de metalen onderdelen in de openingen hierdoor...

Page 26: ...Plaats de op te warmen broodjes nooit rechtstreeks bovenop de broodrooster zonder het opwarmrek om schade aan de broodrooster te voorkomen 2 Plaats de broodjes of croissants in het midden van het opwarmrek fig 12 Warm niet meer dan 2 broodjes of croissants tegelijk op 3 Druk op de Ô knop en duw de liftknop omlaag Het lampje van de opwarmfunctie knippert twee keer langzaam en gaat daarna continu br...

Page 27: ...rproces 1 Indien het brood na 5 minuten roosteren nog niet omhoog gesprongen is zal het roosterproces automatisch beëindigd worden Alle lampjes op het bedieningspaneel gaan gedurende 2 seconden aan en de liftknop en het geroosterde brood komen omhoog Als de oorzaak van de beëindiging is weggenomen en het apparaat is afgekoeld zal de broodrooster zichzelf opnieuw klaarmaken voor gebruik en zichzelf...

Page 28: ...op het apparaat te drukken Alle lampjes zullen dan achtereenvolgens gaan branden Het knipperen geeft aan dat het elektronische systeem en de intelligente sensor van uw broodrooster goed functioneren De lampjes knipperen telkens wanneer u de stekker in het stopcontact steekt Haal de stekker uit het stopcontact en steek deze er opnieuw in Controleer of de oververhittingsbeveiliging misschien in werk...

Page 29: ...elijk omhoog springt omdat het gewenste bruiningsniveau al bereikt is Dit is normaal omdat de broodrooster is uitgerust met een vaste stand voor het opwarmen van broodjes en croissants die garandeert dat het eindresultaat altijd perfect is Dit klopt omdat de intelligente sensor in de broodrooster tijdens een roostercyclus slechts één soort brood kan herkennen Plaats twee sneetjes van hetzelfde soo...

Page 30: ...imentos demasiado grandes envases metálicos o utensilios ya que podrían provocar un incendio o una descarga eléctrica Desenchufe inmediatamente el aparato si observa fuego Antes de utilizar el tostador por primera vez Quite las pegatinas y limpie el exterior del aparato con un paño húmedo La primera vez ponga en funcionamiento el aparato sin pan para precalentar las piezas y eliminar el polvo que ...

Page 31: ...miento puede pulsar el botón para conseguir un pan más tostado o el botón para un pan menos tostado El piloto de la posición elegida se iluminará en amarillo Nota si establece una posición más baja para obtener un pan menos tostado la tostada saltará inmediatamente porque el nivel de tostado deseado ya se ha alcanzado 7 Cómo interrumpir el proceso de tostado Puede parar en cualquier momento el pro...

Page 32: ...para indicar que el bollo o croissant está listo Nota si quiere calentar los bollos o los croissants por ambos lados gírelos una vez que el tostador se haya apagado y vuelva a encenderlo pulsando el botón Ô y bajando la palanca La función de calentamiento se debe activar cada vez que se inicie un nuevo ciclo de calentamiento Modo de espera Si el tostador no se usa durante 10 minutos permanecerá en...

Page 33: ...ceso de tiempo y el tostador se haya enfriado el tostador se volverá a encender y volverá a la última posición de tostado Puede seguir tostando pan Siga las instrucciones del apartado Cómo tostar pan Información y Servicio Si necesita información o si tiene algún problema visite la página Web de Philips en www philips com o póngase en contacto con el Servicio Philips de Atención al Cliente de su p...

Page 34: ...undos el botón STOP que se encuentra en la parte superior del tostador Se irán iluminando uno a uno todos los pilotos Esto quiere decir que el sistema eléctrico y el sensor inteligente del aparato funcionan correctamente Los pilotos se iluminarán siempre que enchufe el aparato Quite el enchufe de la pared y luego vuelva a introducirlo Compruebe si se ha activado la protección contra el sobrecalent...

Page 35: ...n menos tostado la tostada saltará inmediatamente porque el nivel de tostado deseado ya se ha alcanzado Es normal ya que el tostador tiene una posición fija para calentar bollos y croissants que garantiza un resultado perfecto El sensor inteligente del tostador sólo puede detectar un tipo de pan durante el ciclo de tostado Ponga dos rebanadas del mismo tipo de pan en el tostador Siga las instrucci...

Page 36: ... Non inserite altri ingredienti nell apparecchio per evitare situazioni pericolose Non inserite nell apparecchio cibi di dimensioni eccessive coperture in carta stagnola o utensili per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche Nel caso notaste delle fiamme togliete immediatamente la spina dalla presa Prima di usare il tostapane Togliete eventuali adesivi e pulite la parte esterna del tosta...

Page 37: ...l interno del tostapane togliete la spina dalla presa e lasciate raffreddare completamente l apparecchio prima di togliere il pezzetto incastrato Non usate coltelli o oggetti metallici ed evitate di toccare le parti metalliche del tostapane 6 Come regolare l impostazione di doratura durante il processo di tostatura fig 6 Con l apparecchio in funzione potete premere il pulsante per ottenere pane pi...

Page 38: ... sistemate la griglietta con l altra mano Non mettete mai i panini da riscaldare direttamente sul tostapane senza la griglietta per evitare di danneggiare l apparecchio 2 Appoggiate i panini o le brioche al centro della griglietta fig 12 Non riscaldate più di 2 pezzi alla volta 3 Premete il pulsante Ô e abbassate la leva Il LED di riscaldamento lampeggia lentamente due volte e poi rimane acceso fi...

Page 39: ...one per oltre 5 minuti senza far sollevare il pane verrà attivata la protezione timeout Tutti i LED sul pannello di controllo si accenderanno per 2 secondi la leva si abbasserà e la fetta di pane si solleverà Una volta eliminata la causa del timeout e dopo aver lasciato raffreddare l apparecchio il tostapane resetterà la modalità di apparecchio pronto e tornerà all ultimo valore di doratura impost...

Page 40: ...3 secondi il pulsante STOP posto sulla parte superiore del tostapane Tutti i LED si accenderanno in sequenza Questo indica che il sistema elettronico e il sensore intelligente del tostapane funzionano correttamente I LED lampeggiano ogni volta che inserite la spina nella presa di corrente Togliete la spina dalla presa e inseritela nuovamente Controllate se è stata attivata la funzione di protezion...

Page 41: ...iunto il livello di doratura desiderato È del tutto normale in quanto l apparecchio dispone di un impostazione fissa per riscaldare panini e brioche ottenendo risultati ottimali Il sensore intelligente del tostapane riesce e rilevare solo un tipo di pane per ciascun ciclo di tostatura Infilate nel tostapane due fette di pane dello stesso tipo Seguite le istruzioni riportate nella sezione Come tost...

Page 42: ...nas a torrar pão Não coloque outros ingredientes dentro da torradeira para evitar situações prejudiciais e gravosas Alimentos grandes embalagens de alumínio ou utensílios não devem ser introduzidos na torradeira porque isso poderá dar origem a incêndio ou choque eléctrico Se ocorrer alguma situação de incêndio desligue imediatamente a torradeira da corrente Antes da primeira utilização Retire todo...

Page 43: ...ve tocar nas partes metálicas Para remover pedaços pequenos puxe o elevador um pouco mais para cima elevação extra Se o pão ficar preso no interior da torradeira retire a ficha da tomada de corrente deixe arrefecer completamente e remova cuidadosamente o pão de dentro da torradeira Não se sirva de facas ou de outros objectos metálicos afiados e não toque nas peças metálicas internas da torradeira ...

Page 44: ...e vai aquecer directamente sobre a torradeira sem a rede de aquecimento para evitar estragos na torradeira 2 Coloque os pãezinhos ou os croissants no centro da rede de aquecimento fig 12 Não aqueça mais do que 2 peças de cada vez 3 Carregue no botão Ô e empurre o elevador para baixo O LED da função de aquecimento pisca lentamente duas vezes e depois fica continuamente aceso até o elevador saltar p...

Page 45: ...abalhar sem ejectar o pão este dispositivo de protecção é activado Todos os LEDs do painel de controlo se apagam durante 2 segundos o elevador sobe e a torrada salta Uma vez retirada a causa que terá dado origem ao excesso de tempo deixe arrefecer a torradeira A torradeira volta a reinicializar se e ficará pronta com o último grau de torragem seleccionado Pode continuar a fazer as torradas Siga as...

Page 46: ... da torradeira durante mais de 3 segundos Todos os LEDs se acendem uns a seguir aos outros Isso indica que o sistema electrónico e o sensor inteligente da torradeira estão a funcionar bem Os LEDs piscam sempre que se liga a torradeira à corrente Retire a ficha da tomada e volte a introduzi la Verifique se o dispositivo de protecção contra sobreaquecimento foi activado Consulte o capítulo Protecção...

Page 47: ...um grau mais baixo o pão pode saltar imediatamente porque já atingiu o nível de torragem pretendido É normal A torradeira tem uma regulação fixa para aquecer pãezinhos e croissants Assim o resultado final é sempre perfeito O sensor inteligente da torradeira só consegue detectar um tipo de pão durante um ciclo Coloque duas fatias de pão do mesmo tipo na torradeira Siga as instruções dadas em Torrar...

Page 48: ... andre ingredienser i apparatet da dette er forbundet med fare For store biter metallfoliepakker eller kjøkkenredskaper må ikke puttes i brødristeren ettersom dette kan forårsake brann eller elektrisk støt Trekk umiddelbart ut støpselet hvis det oppstår flammer eller røykutvikling Før De bruker apparatet for første gang Fjern alle merkelapper og vask over brødristerens overflate med en fuktig klut...

Page 49: ... unngå å komme borti brødristerens metalldeler 6 Justering av innstilling under risting fig 6 Mens ristingen pågår kan De trykke på knappen for å oppnå en sterkere risting eller på knappen for et lysere resultat Indikatorlampen for den valgte instillingen vil lyse gult Merknad Hvis De ønsker et lysere resultat og justerer innstillingen underveis kan det være at brødskiven spretter opp umiddelbart ...

Page 50: ...tene er ferdige Merknad Hvis De vil varme rundstykkene eller croissantene på begge sider kan de snus etter at brødristeren har slått seg av Brødristeren startes igjen ved å trykke på knappen Ô og trekke ned hendelen Oppvarmingsfunksjonen må aktiveres før hver nye oppvarmingsomgang Hvilemodus Hvis brødristeren ikke har vært i bruk de siste 10 minuttene går den over i hvilemodus dvs at alle indikato...

Page 51: ...opp Når årsaken til tidsavbruddet er fjernet og brødristeren har kjølt seg ned tilbakestilles brødristeren til startmodus og går tilbake til den sist valgte bruningsinnstillingen De kan fortsette ristingen Følg instruksene i avsnittet Risting av brød Informasjon og service Hvis De trenger service eller informasjon kan De se Philips Web område på www philips com eller kontakte Philips Kundetjeneste...

Page 52: ... STOPP knappen øverst på apparatet i mer enn 3 sekunder Alle indikatorlampene vil slå seg på i rekkefølge Dette indikerer at brødristerens elektroniske system og den intelligente sensoren virker slik de skal Indikatorlampene blinker hver gang De setter støpselet i stikkontakten Trekk støpselet ut av stikkontakten og sett det inn igjen Kontroller om funksjonen for beskyttelse mot overoppheting er a...

Page 53: ... kan det være at brødet spretter opp umiddelbart fordi det ønskede bruningsnivået allerede er oppnådd Dette er normalt ettersom brødristeren har en fast innstilling for oppvarming av rundstykker og croissanter noe som garanterer et perfekt sluttresultat Den intelligente sensoren i brødristeren kan bare tolke én type brød i én og samme risteomgang Plasser to skiver av samme type brød i risteren Føl...

Page 54: ... farligt För mycket bröd folieförpackningar eller verktyg av något slag får inte användas i brödrosten eftersom det kan orsaka brand eller elektriska stötar Ta omedelbart ut kontakten om brand uppstår eller om det luktar rök Att beakta innan brödrosten används för första gången Ta bort allt omslag och torka av brödrostens sidor och ovansidan med en fuktad trasa Sätt först på rosten utan att lägga ...

Page 55: ...de rostning fig 6 När du rostar kan du trycka på knapp för att få kraftigare rostat bröd eller på knapp för ett lättare rostat bröd Lysdioden för den nyvalda inställningen lyser gul OBS Om du ändrar till inställningen för lättare rostat bröd kan brödet poppa upp direkt om den önskade rostningen redan har uppnåtts 7 Avbryta rostningen Du kan avbryta rostningen när du vill genom att trycka pån STOPP...

Page 56: ...r stängt av och startar den på nytt genom att trycka på knapp Ô och trycker ner rostningsspaken Uppvärmningsfunktionen måste aktiveras på nytt varje gång du ska använda funktionen Viloläge On rosten inte har använts på 10 minuter gåt den till viloläget och alla lysdioder släcks Du kan återaktivera rosten genom att trycka på valfi knapp Lysdioden för den senast valda rostningsinställningen tänds på...

Page 57: ...tällda rostningsnivån Du kan nu fortsätta rosta ditt bröd Följ anvisningarna i avsnittet Rosta bröd Information och service Om du behöver service eller information eller om du har ett problem ska du söka upp Philips webbsida på adressen www philips com eller kontakta Philips kundtjänst i ditt land rätt telefonnummer finner du i världsgarantibroschyren Om det inte finns någon kundtjänst i ditt land...

Page 58: ...att trycka ner STOPP knappen på rostens ovansida i tre sekunder Alla lysdioder tänds i tur och ordning Det indikerar bara att det elektroniska systemet och sensorn på brödrosten fungerar som de ska Lysdioderna blinkar varje gång du sätter in stickkontakten i vägguttaget Ta ut stickkontakten ur väggkontakten och sätt sedan in den på nytt Kontrollera om överhettningsskyddet har aktiverats Se avsnitt...

Page 59: ...tersom den kan ha uppnått den önskade rostningen Det är som det ska eftersom rosten har en inställning för uppvärmning av längder och croissanter som inte går att ändra och som garanterar ett perfekt resultat Sensorn känner bara av ett bröd under rostningen Lägg två brödskivor av samma sort i rosten Följ anvisningarna i avsnittet Rosta bröd Du har aktiverat funktionen för rostning av en sida Tryck...

Page 60: ...lttämiseksi vaihdatettava Philips Kodinkoneiden valtuuttamassa huoltoliikkeessä Laite on tarkoitettu vain leivän paahtamiseen Älä laita muita ruoka aineita laitteeseen ettei synny vaaratilanteita Liian isoja ruokia metallifoliopakkauksia tai ruokailuvälineitä ei saa työntää laitteeseen palo ja sähköiskuvaaran vuoksi Irrota pistotulppa pistorasiasta heti jos huomaat palon Ennen leivänpaahtimen käyt...

Page 61: ...sta leivänpaahtimen metallisiin sisäosiin 6 Paahtoasteen säätö paahtamisen aikana kuva 6 Leivänpaahtimen ollessa toiminnassa voit saada tummemman paahtoasteen painamalla painiketta tai vaaleamman paahtoasteen painamalla painiketta Valitun asetuksen merkkivalo syttyy keltaisena Huomaa Kun valitset vaaleamman paahtoasteen leipä saattaa ponnahtaa ulos välittömästi koska haluttu paahtoaste on jo saavu...

Page 62: ...t molemmilta puolilta käännä ne toiminnan katkettua ja käynnistä leivänpaahdin uudelleen painamalla painiketta Ô ja painamalla vipukytkin alas Lämmitystoiminto on kytkettävä uudelleen ennen jokaista lämmityskertaa Lepotila Jos leivänpaahdin on käyttämättä 10 minuuttia se palaa lepotilaan mikä tarkoittaa että kaikki merkkivalot sammuvat Voit kytkeä leivänpaahtimen takaisin toimintaan painamalla jot...

Page 63: ...hdin palautuu valmiustilaan ja viimeksi valitun paahtoasteen asetukselle Voit jatkaa paahtamista Noudata luvun Leivän paahtaminen ohjeita Neuvonta huolto Jos haluat lisätietoja tai laitteen kanssa tulee ongelmia katso Philipsin www sivuja osoitteesta www philips com tai ota yhteys Philipsin asiakaspalveluun puhelinnumero löytyy takuulehtisestä Voit myös kääntyä lähimmän Philips kauppiaan puoleen t...

Page 64: ...3 sekuntia Kaikki merkkivalot syttyvät vuorotellen Tämä osoittaa että leivänpaahtimen elektroniikka ja tunnistin toimivat moitteettomasti Merkkivalot vilkkuvat aina kun liität leivänpaahtimen pistotulpan pistorasiaan Irrota pistotulppa pistorasiasta ja liitä sitten takaisin Tarkista onko lämpötilanrajoitin toiminut Katso lukua Lämpötilanrajoitin Tarkista onko aikarajoitin toiminut Katso lukua Aika...

Page 65: ...tömästi koska haluttu paahtoaste on jo saavutettu Tämä on normaalia sillä leivänpaahtimessa on kiinteä asetus sämpylöiden ja voisarvien lämmitykselle mikä takaa hyvän lopputuloksen Leivänpaahtimen tunnistin tunnistaa vain yhden leipälaadun kunkin paahtokerran aikana Laita leivänpaahtimeen kaksi viipaletta samanlaista leipää Noudata luvun Leivän paahtaminen ohjeita Toisen puolen paahto on kytketty ...

Page 66: ...for store stykker brød metalfolieindpakninger eller nogen form for redskaber ned i brødristeren da dette giver risiko for brand eller elektrisk stød Tag øjeblikkeligt stikket ud af stikkontakten hvis der observeres ild eller røg Før brødristeren tages i brug første gang Fjern eventuelle klistermærker og tør apparatets yderside af med en fugtig klud Undlad at komme brød i brødristeren første gang a...

Page 67: ...ing med de indre metaldele 6 Justering af ristningsgraden under brug fig 6 Mens brødristeren bruges kan man trykke på knappen for mørkere ristning eller knappen for et lysere resultat Lysdioden for den valgte indstilling lyser gult Bemærk Vælges en lavere indstilling til en i forvejen lav ristningsgrad springer brødet måske op med det samme fordi resultatet allerede er nået 7 Afbrydelse af process...

Page 68: ...ehåndtaget springer op og indikerer at brødet er færdigt Bemærk Hvis rundstykkerne croissanterne skal varmes på begge sider vendes de blot Ô om og processen gentages Opvarmnings funktionen skal dog aktiveres igen Sleep mode Hvis brødristeren ikke har været brugt i 10 minutter går den automatisk i sleep mode og lysdioderne slukker Brødristeren kan re aktiveres ved tryk på en vilkårlig knap Lysdiode...

Page 69: ...n brødristningen fortsættes som beskrevet i afsnittet Brødristning Reklamationsret og service For alle yderligere oplysninger eller ved eventuelle problemer med apparatet henvises venligst til Philps hjemmeside på adressen www philps com eller det lokale Philips Kundecenter telefonnumre findes i vedlagte World Wide Guarantee folder Hvis der ikke findes et kundecenter i dit land bedes du venligst k...

Page 70: ...ktion kan testes ved at trykke på STOP knappen oven på brødristeren i lidt over 3 sekunder Alle lysdioder tænder lige efter hinanden Dette indikerer at elektronikken og den intelligente sensor fungerer korrekt Lysdioderne vil blinke hver gang stikket sættes i stikkontakten Prøv at tage stikket ud af stikkontakten og derefter sætte det i igen Kontrollér om overophedningssikringen er aktiveret Se af...

Page 71: ... allerede er nået Dette er normalt for brødristeren har en fastlåst indstilling for opvarmning af boller og croissantetr som garanterer et perfekt resultat Brødristerens intelligente sensor kan kun aflæse en brødtype ad gangen Læg derfor altid 2 skiver af samme type i og følg instruktionerne i afsnittet Brødristning Een sides funktionen er aktiveret Tryk ikke på knappen når begge sider ønskes rist...

Page 72: ... Philips Philips 2 3 1 3 567 8 567 8 10 567 8 2 567 8 72 ...

Page 73: ... 1 2 2 3 3 567 8 4 4 5 A 5 2 567 8 567 8 2 567 8 3 2 B extra lift 6 6 2 567 8 7 STOP 3 1 M 2 7 73 ...

Page 74: ... 1 M 2 8 8 1 13 2 9 3 M 10 2 567 8 O 4 1 11 2 12 2 3 Ô 2 567 8 Ô 2 0 1 10 567 8 2 567 8 74 ...

Page 75: ... 2 1 1 2 3 4 13 0 2 1 2 100cC 567 8 2 2 567 8 60cC M 3 0 1 5 567 8 2 M 0 1 4 1 Philips www philips com Philips Philips 75 ...

Page 76: ... 2 567 8 7 3 Philips Philips 3 Philips Philips A 2 STOP 3 567 8 567 8 7 STOP 3 567 8 Philips Philips 1 2 2 2 3 4 5 567 8 6 567 8 7 1 1 76 ...

Page 77: ... 77 3 M 3 M M STOP M A 2 ...

Page 78: ...tal objeleri cihazın içerisine kesinlikle sokmayınız Aksi halde elektrik çarpmasına maruz kalabilirsiniz Yangın tehlikesi karşısından derhal cihazın fişini prizden çekiniz Cihazı ilk defa kullanmadan önce Cihazın üzerinde etiket varsa çıkartınız Ve cihazın gövdesini ve üst kısmını hafif nemli bir bezle silerek temizleyiniz Cihazı ilk kez kullanırken çıkabilecek kokulara karşı cihazı bir kaç defa e...

Page 79: ...ayarlayınız şek 6 Ekmek kızartma cihazı çalışırken az kızartma düğmesine veya daha fazla kızartma düğmesine basabilirsiniz Seçtiğiniz kızartma ayarı LED göstegesinde sarı renk olacaktır Not Eğer düşük konumda az kızarmış ekmek isterseniz ekmek çok kısa bir zamanda cihazdan fırlayarak istediğiniz derecede kızarmış olacaktır 7 Ekmek kızartma işlemini durdurmak Cihazın üzerinde bulunan STOP düğmesine...

Page 80: ...veya kruvasanların her iki yüzünüde ısıtmak isterseniz ekmek kızartma makinası kapandıktan sonra ekmekleri çeviriniz Ô düğmesine basıp yandaki kolu aşağı indirerek cihazı tekrar çalıştırınız Isıtma fonksiyonu her defasında tekrar düğmeye basılarak çalıştırılmalıdır Uyku modu Eğer ekmek kızartma makinası 10 dakika hiç kullanılmadan bekletilirse LED göstergeler sönerek otomatik olarak uyku moduna ge...

Page 81: ...ğunda ekmek kızartma makinası hazır moduna geçerek en son kızartma ayarında çalışmaya devam edecektir Ekmek kızartmaya devam edebilirsiniz Ekmek kızartma bölümündeki kullanma talimatlarına uyunuz Bilgi ve servis Eğer bir probleminiz olursa servise veya bilgiye ihtiyacınız olursa Philips internet sayfasına www philips com tr veya ülkenizde bulunan PhilipsTüketici Danışma Merkezini arayabilirsiniz T...

Page 82: ...ile test edebilirsiniz Tüm LED ışıkları test için yanacaktır Bu durum cihazın elektronik sisteminin ve akıllı sensörünün doğru olarak çalıştığını göstermektedir LED ışıkları cihazın fişi prize her takıldığında yanıp sönecektir Cihazın fişini prizden çekerek tekrar fişi prize takınız Aşırı ısınma güvenliği devreye girmiştir Aşırı ısınma güvenliği bölümüne bakınız Zaman doldu güvenlik fonksiyonu dev...

Page 83: ...e kurvasanlar ve poğaçalar ısıtılırken en iyi sonuca ulaşırsınız Cihazda bulunan zeki sensör kızartma seansı sırasında sadece bir ekmek cinsini algılayarak kızartır Aynı cinste ik dilim ekemği kızartma aralığına yerleştiriniz Ekmek kızartma bölümündeki talimatlara uyunuz Ekmeklerin yalnız bir yüzeyini kızartma fonksiyonu çalışmıştır Eğer ekmeklerin 2 yüzünü de kızartmak istiyorsanız bu fonksiyona ...

Page 84: ...84 ...

Page 85: ...85 ...

Page 86: ...84 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ...

Page 87: ...85 ...

Page 88: ...www philips com 4222 001 95413 u ...

Reviews: