按键按击时间
Button press
time
功能模式
functioningm
ode
进入配网*
Enter the
distribution
network
主动学习功能*
Active learning
function
恢复出厂设置*
restore factory
setting
0.1s-1.5s
5-10s
>10s
②
①
AA 1.5V
AA 1.5V
2X
②
①
关(OFF)
①
②
②
①
2 X
③
④
⑤
⑥
3min
10min
15min
30min
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
发射功率
Transmitted power
背景光亮度
Bias light Lux
保持时间
Hold on time
=ON
=OFF /=ON or OFF
20%
30%
50%
70%
最高 Max high
高 High
中 Middle
低 Low
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
1
2
3
4
5
6
ON
ON
1-1
Height
(H)
高度(H)
3m
Minor movement (R)
小动作
(R)
Major movement(R)
大动作
(R)
2m
3m
*All sensor related specifications are typical and at 25
℃
Ta.
传感器所有相关规格都在 Ta25℃下。
②
①
①
关(OFF)
开(ON)
56mm
9mm
7mm
( 2Xφ4mm)
6mm
②
25mm
56mm
①
④
扭矩0.5-1.2 N.m
Torque 0.5-1.2N.m
③
≥30mm
No.
12NC
EAN1
EAN3
Description
911401542902 6923828657376 6923828657413
SEG101 PIR
Wireless WH
911401543002 6923828657383 6923828657420 SEG101 PIRIP65
Wireless WH
No.6
No.7
SIZE
Φ93.5x40.3mm
Φ93.5x40.3mm
IP
IP20
IP65
独立式红外感应器使用指南
SEG101 PIR Wireless WH
SEG101 PIR IP65 Wireless WH
PIR感应范围
1.表面安装
2.安装高度2.5-4m(典型值3m)
3.感应距离图1-1):半径3m(典型安装高度3m,依据NEMA
测试规范)。其他高度时,感应距离将会降低。
PIR sensing range
1.Surface Installation
2.Installation height: 2.5-4m (typical value: 3m)
Sensing distance (Figure 1-1): radius 3M (typical
installing height: 3m,according to NEMA test specifica-
tion). The inspection distance will be reduced at other
heights.
环境
感应器存储温度:-25--85℃ ;
电池存储温度:5--30℃;
工作温度:-20--50℃;
本文中的感应器参数是基于Ta25℃情况下提供。
Environment
Storage temperature : -25--85℃;
Battery storage temperature: 5-30 ℃;
Working temperature: -20--50℃;
The sensor parameters in this paper are based on ta25 ℃.
产品描述
Product description
安装方法
Installation method
1.取出装墙板
Remove installing cover
装墙板installing cover
2.用螺钉将装墙板固定在所需要放置的位置
Fix the installing cover to the required position with
screws
3.拧出盖螺钉,取下电池后盖
Release the screw and remove the battery back cover
4.装入电池
Install batteries
5.盖上电池后盖,并打好固定螺钉
Installing the rear cover of the battery and fix the
screws
6.将感应器主体装到装墙板上
Mount the sensor housing on the installing cover.
7.固定的位置需要能承受≥680g的重量
The fixed position shall be able to bear the weight of ≥
680g.
8.产品防护等级:IP20/IP65
Product protection grade: IP20/IP65
注:如果在一个区域有多个灯具使用,两个感应器之间的最
小距离是1.5m。这是为了防止一个感应器感应到另外灯具
光的变化,然后试图对它进行控制。
Note: If multiple lamps are used in one area, the
minimum distance between the two sensors should be
1.5m. It can prevent false triggering.
更换电池步骤
Procedure For replacing a battery
电池注意事项
Battery Precautions
感应器功能设置
Sensor function setting
●通电后,感应器将暖机1分钟,然后进入工作模式。
After powering on, the sensor will warm up for 1
minute and enter the working mode.
●调节拨码开关,不同位号的拨码开关控制不同的功能;1、
2号拨码调节亮灯保持时间,3、4号拨码调节无人待机时的
背景光亮度,5、6号拨码调节默认网络下的蓝牙发射功率。
Adjust the DIP switch. Dip switches with different bit
numbers control different functions.
Dip switches 1 and 2 adjust the holding time of the
sensor.
Dip switches 3 and 4 adjust the background brightness
when the sensor is standby status.
Dip switches 5 and 6 adjust the Bluetooth transmitting
power on the default network.
备注:感应器出厂默认配置亮灯保持时间为3Min,无人待机
时的背景光亮度为感应亮灯的20%。
Note: Exit Default hold on time Settings for the sensor
is 3 Min, and the background brightness is 20%.
●按下按键,不同的持续时间触发不同功能
Pressing the button triggers different functions for
different durations
*参考应用指导
备注:客户装完电池后,请注意避免误按功能按键
* Refer to the application guide
Note: after installing the battery, please avoid pressing
the function button by mistake
技术参数
供电: 2节AA电池
感应角度: 最大360°(高挂天花)
安装高度: 安装高度2.5-4m(典型值3m)
感应距离: 半径3米(高挂3m,温度25℃)
亮灯持续时间: 4档可调(3/10/15/30min)
背景亮度等级: 4档可调(阈值20%/30%/50%/70%)
防尘防水等级: IP20/IP65 (仅限室内使用)
Technical parameters
Supply: 2pcs AA battery
Induction angle: Maximum 360° (high hanging ceiling)
Mounting height: 2.5-4m (typical height 3m)
Induction distance: radius 3m (at height 3m,Ta 25℃)
Duration of hold on time: 4 switchs can be adjustable
(3/ 10/15/30min)
External brightness level: 4 switchs can be adjustable
(20%/30%/50%/70%)
Dustproof and waterproof grade: IP20 (For indoor use
only )
1.感应器安装应离热源2米以上,热源包括空调,加热器,壁
炉等发热设备。
The sensor should be installed at least 2 meters away
from the heat source, including air conditioning,
heater, fireplace and other heating equipment.
2.感应器安装应离出风口位置2米以上,出风口包括通风管
道出风口,空调出风口,风扇等出风设备。
The sensor installation should be more than 2 meters
away from the location of the air outlet, which
includes the air outlet of ventilation pipe, air condi-
tioning air outlet, fan and other air outlet equipment.
3.感应范围内不能有遮挡物。
There can be no shelter within the sensing range.
4.冬天如果人穿衣太厚,戴帽子,手套有可能感应不到,如果
人衣服穿得少,感应距离会变远,夏天温度接近人体温度时
感应距离会变近。
In winter, if people wear too thick clothes, hats and
gloves may not be able to sense, if people wear less
clothes, the sensing distance will become far, summer
temperature close to the human body temperature,
the sensing distance will become close.
5.感应器安装应远离大型设备,大型设备的强电磁辐射和浪
涌有可能干扰或损坏到感应器。
The sensor should be installed far away from large
equipment, the strong electromagnetic radiation and
surges of large equipment may interfere or damage
with the sensor.
6.如果感应探头上积灰过多,会影响感应距离。建议用柔软
干燥的布轻轻擦拭透镜。
If too much dust accumulates on the induction probe,
it will affect the induction distance. It is recommended
to wipe the lens gently with a soft, dry cloth.
7.在安装或使用本产品前,请先仔细阅读本手册。
Please read this manual carefully before installing or
using this product.
8.传感安装需远离门口或窗口等有风速对流的位置,不然会
有频繁误触发的可能。
The sensor should be installed far away from the door
or window where there is wind speed and convection,
otherwise it may be triggered frequently by mistake.
9.建议传感器安装在天花板的高度为3m,以保证运动的覆
盖和检测范围。
It is recommended that sensors be installed at a ceiling
height of 3m to ensure motion coverage and detection
range.
10.传感器远离路由器等信号设备(Zigbee和WIFI等)。
Keep sensors away from routers and other signal
devices (Zigbee, WIFI, etc.).
11.开关切换时间大于5s,避免产品使用过程中继电器尚未
完全恢复。
Switch switching time is more than 5s to avoid incom-
plete recovery of the relay during the use of the prod-
uct.
12.禁止用硬物碰撞透镜。
Do not collision lens with hard objects.
13.禁止用手按压透镜;
Do not press the lens by hand.
14.如果发现透镜有变形,请联系经销商更换。
If the lens is deformed, contact the dealer to replace it.
15.如果亮灯期间产生了有效感应信号,则亮灯时间会顺延。
如果亮灯期间有人为调节时间,则会立即生效。
If effective induction signal is generated during the
lighting, the lighting time will be postponed. If some-
one adjusts the time during the light, it takes effect
immediately.
16.请勿遮盖感应器,请勿遮盖/遮挡感应器上的无线天线。
Do not cover the sensor. Do not cover or block the
wireless antenna on the sensor.
17.考虑到金属结构对无线信号的影响,在现场安装过程保
证感应器远离周边金属管道、混凝土钢结构等,以减少金属
管道、混凝土钢结构等对无线通信的负面影响。如果感应器
与灯之间有金属管道、混凝土钢结构等隔断,会对无线信号
传输距离有影响。
Considering the influence of metal structure on wire-
less signal, ensure that the sensor is far away from the
surrounding metal pipes and concrete steel structure
in the field installation process, so as to reduce the
negative impact of metal pipes and concrete steel
structure on wireless communication. If there are
metal pipes, concrete steel structures and other
partitions between the sensor and the lamp, the
transmission distance of wireless signal will be affect-
ed.
18.感应器应由有资格的电工安装。
The sensors shall be installed by a qualified electrician.
19.感应器避免在腐蚀性环境或者含有有害物质,例如硫化物,卤化物,
邻苯二甲酸酯等环境中存储和使用。
Sensor must not be used or stored in corrosive environment
where hazardous materials such as Sulphur, Chlorine, phthal-
ates, etc, are present.
20.本产品防护等级为IPX0, 不能防止进水,强烈建议安装本产品前对
使用环境的适应性进行检查评估。一但有进水,产品可能会发生电气故
障或安全事故,飞利浦/昕诺飞对此不承担质保责任。
The product is IPX0 & as such is not protected against water
ingress & as such we strongly recommend that the environment
in which the luminaire is to be installed is suitably checked If the
above advice is not taken and the luminaires are subject to
water ingress, Philips / Signify cannot guarantee safe failure &
product warranty will become void.
21.产品低电量时,请及时更换电池。更换电池后,重新安装时,务必确
保安装到位,若悬挂卡扣存在开裂变形,请停止使用。
When the product is low in power, please replace the battery in
time. After replacing the battery, ensure that the battery is
properly installed. If the suspension buckle is cracked or
deformed, stop using it.
22. 长时间不使用产品,请取出电池。
If the product is not used for a long time, please remove the
battery.
23. 本产品包装内含赠品电池,拆开包装若发现电池鼓胀、漏液、不能
工作等问题,请自行购买更换。
The product contains complimentary batteries. If you find any
problems such as battery swelling, leakage or failure to work,
please buy and replace them by yourself.