background image

EN: User manual

RU: Руководство пользователя

KZ: Пайдаланушы нұсқаулығы

DiamondClean
Smart

Summary of Contents for DiamondClean Smart sonicare HX9901/13

Page 1: ...EN User manual RU Руководство пользователя KZ Пайдаланушы нұсқаулығы DiamondClean Smart ...

Page 2: ......

Page 3: ...4 3 5 6 8 11 7 15 13 9 10 1 2 16 12 13 14 ...

Page 4: ...empty page before TOC ...

Page 5: ...English 6 Čeština 27 Eesti 49 Hrvatski 70 Latviešu 92 Lietuviškai 113 Magyar 135 Polski 158 Română 182 Slovenščina 205 Slovensky 226 Srpski 248 Български 269 Русский 293 Українська 316 Қазақша 337 ...

Page 6: ... Danger Keep the charger away from water Do not place or store it over or near water contained in a bathtub washbasin sink etc Do not immerse the charger in water or any other liquid After cleaning make sure the charger is completely dry before you connect it to the mains Warning The main cord cannot be replaced If the main cord is damaged discard the charger Always have the charger replaced with ...

Page 7: ...r mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved Children should not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised In order to effectively charge your Philips Sonicare ...

Page 8: ...Sonicare The Philips Sonicare toothbrush complies with the safety standards for electromagnetic devices If you have a pacemaker or other implanted device contact your physician or the device manufacturer of the implanted device prior to use If you have medical concerns consult your doctor before you use the Philips Sonicare This appliance has only been designed for cleaning teeth gums and tongue D...

Page 9: ...ains peroxide baking soda or bicarbonate common in whitening toothpastes thoroughly clean the brush head with soap and water after each use This prevents possible cracking of the plastic Electromagnetic fields EMF This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields Radio Equipment Directive Radio Equipment in this product opera...

Page 10: ...e designed to deliver superior results for your oral care needs The number and type of brush heads might change according to the toothbrush type you purchased 1 Premium Plaque Defense brush head 2 Premium Gum Care brush head 3 Premium White brush head 4 Tongue Care brush head specific types only Smart brush head recognition Premium Plaque Defense Premium Gum Care Premium White and Tongue Care brus...

Page 11: ...gives you a thorough and complete clean and is recommended to be used with the Premium Plaque Defense brush head In order to reach optimal results follow the instructions below 2 1 3 6 4 5 1 Begin brushing the upper right teeth segment 1 and brush for 20 seconds on both the outer and inner surfaces before you move to the upper front teeth segment 2 Continue doing this for segments 3 to 6 to ensure...

Page 12: ...sound different from the first two minutes of the mode Gum Health mode Gum Health is a 3 minute 20 seconds mode recommended to be used with intensity level 3 and the Premium Gum Care brush head In order to reach optimal results follow the instructions below 2 1 3 6 4 5 1 Begin brushing the upper right teeth segment 1 and brush for 20 seconds on both the outer and inner surfaces before you move to ...

Page 13: ...rushPacer feedback every 30 seconds In order to reach optimal results follow the instructions below when brushing non connected 2 1 3 6 4 5 Begin brushing in the upper right teeth segment 1 and brush for 30 seconds on both the outer and inner surfaces before you move to the upper front teeth segment 2 Continue doing this for segments 3 to 6 to ensure even brushing in all 6 segments of the mouth To...

Page 14: ... Sonicare is used in clinical studies it must be used at high intensity in the Clean mode in White mode in GumHealth mode or in unconnected DeepClean mode to achieve the efficacy in plaque removal stain removal gum health or superiority respectively Intensity settings Your power toothbrush gives you the option to choose between 3 different intensity levels low medium and high Based on the brush he...

Page 15: ...f toothpaste on the bristles 4 Place the toothbrush bristles against the teeth at a slight angle 45 degrees pressing firmly to make the bristles reach the gumline or slightly beneath the gumline A change in vibration and a slight change in sound and activation of the light ring alert you when you apply too much pressure while brushing Note Keep the center of the brush in contact with the teeth at ...

Page 16: ... teeth tilt the brush handle semi upright and make several vertical overlapping brushing strokes on each tooth Your Philips Sonicare is safe to use on Braces brush heads wear out sooner when used on braces Dental restorations fillings crowns veneers Features and accessories a App b Pressure sensor c Brush head replacement reminder d BrushPacer e Easy start f Travel case specific types only g Brush...

Page 17: ...ttings on your mobile device to switch on Bluetooth 3 Open the Sonicare app 4 To connect the toothbrush to the app remove the handle from the charger and press the mode intensity button 5 Follow the Sonicare app instructions displayed on your mobile device The app automatically connects with the toothbrush If the toothbrush does not connect follow the troubleshooting steps provided in the app Note...

Page 18: ... Pressure sensor is disabled by holding the mode intensity button and by pressing the power button twice while on a charger The handle will beep once to confirm it is disabled c Brush head replacement reminder Your Philips Sonicare is equipped with a smart feature that tracks the wear of your brush head Depending on the pressure you apply and the amount of time used the brush head replacement remi...

Page 19: ...ections of your mouth Depending on the brushing mode you have selected see Brushing modes the BrushPacer beeps at different intervals during the brushing cycle e Easy start The Easy start feature gently increases the power over the first 14 brushings to help you get used to the brushing with the Philips Sonicare The Easy start feature works in all modes other than TongueCare mode This Philips Soni...

Page 20: ... achieve clinical efficacy Easy start needs to be deactivated f Travel case specific types only Your Philips Sonicare comes with a travel case to make traveling with your power toothbrush more convenient It is designed to accommodate the power toothbrush handle and two brush heads Some models come with a USB charging travel case which connects to your laptop via USB this allows you to charge your ...

Page 21: ...ly charged Important The wall adapter must be a safe extra low voltage source compatible with the electrical ratings marked on the device Important Only toothbrush models HX993W HX993B HX993P HX993S HX993L can be charged in the travel case Other products and batteries are not compatible with the travel case Note It takes at least 24 hours to fully charge your Philips Sonicare You do not have to fu...

Page 22: ...ubbing alcohol vinegar or bleach to clean handle as this may cause discoloration Brush head 1 Rinse the brush head and bristles after each use 2 Remove the brush head from the handle and rinse the brush head connection with warm water at least once a week Charger and travel case 1 Unplug the charger and travel case before you clean it 2 Use a damp cloth to wipe the surface of the charger and trave...

Page 23: ...that this product shall not be disposed of with normal household waste 2012 19 EU This symbol means that this product contains a built in rechargeable battery which shall not be disposed of with normal household waste 2006 66 EC We strongly advise you to take your product to an official collection point or a Philips service center to have a professional remove the rechargeable battery Follow your ...

Page 24: ...any charge remove the handle from the charger turn on the Philips Sonicare and let it run until it stops Repeat this step until you can no longer turn on the Philips Sonicare 2 Remove and discard the brush head Cover the entire handle with a towel or cloth 1 2 3 Hold the top of the handle with one hand and strike the handle housing 0 5 inch above the bottom end Strike firmly with a hammer on all 4...

Page 25: ...omponents Then pry the screwdriver away from the battery to break the bottom of the black frame 8 Insert the screwdriver between the bottom of the battery and the black frame to break the metal tab connecting the battery to the green printed circuit board This will release the bottom end of the battery from the frame 9 Grab the battery and pull it away from the internal components to break the sec...

Page 26: ...need information or support please visit www philips com support or read the international warranty leaflet Warranty restrictions The terms of the international warranty do not cover the following Brush heads Damage caused by use of unauthorized replacement parts Damage caused by misuse abuse neglect alterations or unauthorized repair Normal wear and tear including chips scratches abrasions discol...

Page 27: ...Nebezpečí Chraňte nabíječku před kontaktem s vodou Nepokládejte a neuskladňujte nabíječku v blízkosti vody například u vany s napuštěnou vodou umyvadla dřezu apod Neponořujte nabíječku do vody ani jiné kapaliny Před připojením nabíječky k napájení se ujistěte že je po čištění zcela suchá Varování Hlavní napájecí kabel nelze vyměnit Pokud je hlavní napájecí kabel poškozen je nutné vyřadit nabíječku...

Page 28: ...slovými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí mohou tento přístroj používat v případě že jsou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používání přístroje a chápou možná hrozící rizika Děti si s přístrojem nesmí hrát Děti starší 8 let nesmí provádět čištění ani uživatelskou údržbu pokud jsou bez dozoru Aby bylo možné rukojeť kartáčku Philips Sonicare efektivně nabít n...

Page 29: ...kaře Se zubním lékařem se poraďte také v případě že se při používání zubního kartáčku Sonicare cítíte nepříjemně nebo pociťujete bolest Zubní kartáček Philips Sonicare splňuje bezpečnostní standardy pro elektromagnetická zařízení Pokud máte kardiostimulátor nebo jiné implantované zařízení před použitím se poraďte s lékařem nebo s výrobcem implantovaného zařízení Máte li zdravotní pochybnosti obrať...

Page 30: ... ve stomatologické ordinaci nebo instituci Jsou li vlákna na hlavě kartáčku poškozená nebo ohnutá přestaňte hlavu kartáčku používat Výměnu hlavy kartáčku provádějte každé 3 měsíce nebo častěji pokud se objeví známky opotřebení Nepoužívejte jiné hlavice kartáčku než ty které jsou doporučeny výrobcem Pokud používáte zubní pastu s obsahem peroxidu jedlé sody nebo bikarbonátu běžně se vyskytují v běli...

Page 31: ...í krytka 2 Hlavy kartáčků 3 Rukojeť 4 Vypínač 5 Kontrolky intenzity 6 Přepínač režimů intenzity 7 Kontrolka režimu 8 Kontrolka připomenutí výměny hlavy kartáčku 9 Indikátor baterie 10 Světelný kroužek 11 Nabíjecí základna 12 Cestovní pouzdro 13 Přihrádka pro uložení kabelu 14 Kabel USB integrovaný 15 Nabíjecí sklenice 16 Držák na hlavu kartáčku Poznámka Obsah balení se může lišit v závislosti na z...

Page 32: ... vybere doporučený režim a úroveň intenzity aby optimalizovala účinnost čištění zubů Zubní kartáček navíc díky tomu sleduje i míru svého použití a upozorní vás když je potřeba vyměnit hlavu kartáčku aby bylo dosaženo co nejlepšího výsledku při péči o ústní dutinu Režimy čištění Zubní kartáček je vybaven 5 různými režimy které pokryjí všechny vaše potřeby při péči o ústa některé modely jsou vybaven...

Page 33: ... Premium White Pro dosažení optimálních výsledků postupujte podle následujících pokynů 2 1 3 6 4 5 1 S čištěním zubů začněte vpravo nahoře segment 1 čistěte je po dobu 20 sekund a následně přejděte na horní přední zuby segment 2 Ve stejném duchu pokračujte v čištění zubů také v segmentech 3 až 6 abyste zajistili rovnoměrné vyčištění všech 6 segmentů úst 2 Po vyčištění všech 6 segmentů se zubní kar...

Page 34: ...i vnitřní straně zadních zubů vpravo nahoře segment 1 a následně přejíždějte 20 sekund po vnější i vnitřní straně zadních zubů vlevo nahoře segment 3 Pokračujte s čištěním vnější i vnitřní strany zadních zubů vpravo dole po dobu 20 sekund segment 4 a dalších 20 sekund věnujte čištění vnější i vnitřní strany zadních zubů vlevo dole segment 6 Pohyb hlavy kartáčku při čištění v této části režimu se b...

Page 35: ...y sem a tam Při čištění zajíždějte jen tak daleko jak vám to je příjemné 2 Vypláchněte si ústa a celý postup ještě dvakrát zopakujte Režim bude vybrán automaticky v závislosti na typu nasazené hlavy kartáčku Pokud chcete při čištění ručně nastavit režim nebo úroveň intenzity stiskněte přepínač režimů intenzity Režim se mění stisknutím přepínače režimů intenzity před čištěním úroveň intenzity jeho ...

Page 36: ...ní změnit úroveň intenzity stiskněte přepínač režimů intenzity Chcete li však dosáhnout optimálních výsledků doporučuje se používat automaticky nastavenou intenzitu Intenzitu nelze změnit pokud je rukojeť vypnuta nebo pozastavena Použití kartáčku Philips Sonicare Pokyny k čištění zubů 1 Nasaďte požadovanou hlavu kartáčku Nasaďte hlavu kartáčku tak aby vlákna byla natočena stejným směrem jako předn...

Page 37: ...icare čistěte pod mírným tlakem Čistěte si zuby krátkými pohyby sem a tam aby se štětiny dostaly mezi zuby Tímto pohybem pokračujte po celý cyklus čištění Poznámka Štětiny by se měly jemně rozestoupit Nečistěte zuby stejně jako obyčejným kartáčkem 7 Chcete li vyčistit vnitřní plochu předních zubů nakloňte rukojeť kartáčku napůl svisle a na každém zubu proveďte několik svislých překryvných tahů kar...

Page 38: ...štění opomenete nějaké skvrny sleduje průběžně váš styl čištění a nabízí vám užitečné tipy a triky pro dosažení co nejzdravější ústní dutiny Chcete li plně využít všechny výhody kartáčku Philips Sonicare doporučujeme vám řídit se následujícími kroky Připojení zubního kartáčku 1 Z obchodu Apple App Store nebo Google Play Store si stáhněte aplikaci Philips Sonicare 2 Před spuštěním aplikace zkontrol...

Page 39: ...race která způsobí změnu pocitu při čištění 2 Kontrolka tlaku ve světelném kroužku se rozsvítí fialově Pokud se objeví některé z těchto upozornění snižte tlak při čištění Kontrolka zhasne a vrátí se vám původní pocit jaký míváte při běžném čištění Aktivace nebo deaktivace snímače tlaku 1 Umístěte rukojeť s připevněnou hlavicí kartáčku do zapojené nabíječky 2 Snímač tlaku můžete aktivovat tak že na...

Page 40: ...jenou nabíječku 2 Připomenutí výměny hlavy kartáčku můžete aktivovat tak že na kartáčku umístěném na nabíječce podržíte stisknutý přepínač režimů intenzity a třikrát stisknete vypínač Rukojeť dvakrát pípne na znamení že je snímač aktivován 3 Připomenutí výměny hlavy kartáčku můžete deaktivovat tak že na kartáčku umístěném na nabíječce podržíte stisknutý přepínač režimů intenzity a třikrát stisknet...

Page 41: ...čku umístěném na nabíječce podržíte stisknutý přepínač režimů intenzity a krátce stisknete vypínač Rukojeť jednou pípne na znamení že je snímač deaktivován Poznámka Používání funkce pro snadný začátek po počátečním období postupného zvyšování výkonu se nedoporučuje a snižuje účinnost kartáčku Philips Sonicare při odstraňování zubního povlaku Poznámka Abyste správně absolvovali cyklus postupného zv...

Page 42: ...nabíjecí sklenici na nabíjecí základnu a rukojeť vložte do sklenice Indikátor nabíjení bude blikat bíle až do úplného nabití kartáčku Nabíjení s cestovním pouzdrem pouze některé typy 1 Vložte rukojeť do nabíjecího cestovního pouzdra 2 Nabíjecí cestovní pouzdro připojte k notebooku do nástěnné USB zásuvky nebo vhodného nástěnného adaptéru Kabel USB je připojen k cestovnímu pouzdru a je uložen v při...

Page 43: ...íječka není kompatibilní s jinými modely kartáčků Philips Sonicare Poznámka Do cestovního pouzdra nevkládejte kovové předměty jelikož tím může být nepříznivě ovlivněno nabíjení rukojeti a současně může dojít k přehřátí nabíječky Čištění Poznámka Nemyjte hlavu kartáčku rukojeť ani cestovní pouzdro v myčce Rukojeť kartáčku 1 Sundejte hlavu kartáčku a kovovou hřídel opláchněte teplou vodou Zajistěte ...

Page 44: ...říkem Sklenice a držák na hlavu kartáčku 1 Sklenici a držák na hlavu kartáčku čistěte vodou a jemným mýdlem 2 Osušte je měkkým ručníkem Sklenici a držák hlavy kartáčku lze mýt v myčce Skladování Pokud kartáček Philips Sonicare nebudete delší dobu používat odpojte nabíječku ze síťové zásuvky očistěte ji a uložte na chladném a suchém místě mimo dosah slunečních paprsků Umístění čísla modelu Číslo mo...

Page 45: ...aké akumulátorů Správnou likvidací pomůžete zabránit negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví Vyjmutí akumulátoru Varování Až budete přístroj likvidovat vyjměte z něj akumulátor Před vyjmutím akumulátoru se ujistěte že je úplně prázdný Chcete li vyjmout nabíjecí baterii potřebujete ručník nebo utěrku kladívko a plochý obyčejný šroubovák Při provádění níže popsaného postupu dodržujte...

Page 46: ...Poznámka Možná budete muset udeřit několikrát abyste rozlomili vnitřní spojovací díly 4 Demontujte kryt konce z rukojeti kartáčku Pokud nedojde ke snadnému uvolnění krytu konce opakujte krok 3 dokud není kryt konce uvolněn 5 Držte rukojeť dnem vzhůru a zatlačte hřídelí proti tvrdému povrchu Pokud nedojde ke snadnému uvolnění vnitřních součástí z krytu opakujte krok 3 dokud nebudou vnitřní součásti...

Page 47: ...vnitřních součástí Zlomíte tak druhý kovový jazýček baterie Upozornění Dávejte pozor na ostré hrany jazýčků baterie aby nedošlo k poranění prstů 10 Zalepte kontakty baterie páskou čímž zabráníte vzniku elektrického výboje ze zbytkového nabití baterie Dobíjecí baterie bude nyní možné recyklovat a zbytek výrobku náležitě zlikvidovat Záruka a podpora Potřebujete li další informace či podporu navštivt...

Page 48: ...právněnou výměnou součástí poškození způsobené nesprávným použitím úmyslné poškození nedostatečná péče úpravy nebo neoprávněné opravy běžné opotřebení například odštípnutí škrábance oděrky odbarvení nebo vyblednutí 48 Čeština ...

Page 49: ... alles Oht Ärge tehke laadijat märjaks Ärge pange ega hoidke seda vee läheduses näiteks vett täis vanni pesukausi valamu vms kohal Ärge kunagi kastke laadijat vette ega mingisse muusse vedelikku Pärast puhastamist veenduge et laadija oleks täiesti kuiv enne vooluvõrku ühendamist Hoiatus Toitejuhe ei ole asendatav Kui toitejuhe on kahjustatud kõrvaldage laadija kasutusest Ohtlike olukordade vältimi...

Page 50: ...häirega isikud või isikud kellel puuduvad kogemused ja teadmised kui neid valvatakse või neile on antud juhised seadme ohutu kasutamise kohta ja nad mõistavad sellega seotud ohte Lapsed ei tohiks seadmega mängida Ärge laske lastel seadet puhastada ja hooldada kui nad ei ole vähemalt 8 aastat vanad ja nad on järelevalveta Philips Sonicare i käepideme tõhusaks laadimiseks ärge asetage laadimisalust ...

Page 51: ... te kogete Philips Sonicare i kasutamisel valu või ebamugavust konsulteerige oma hambaarstiga Philips Sonicare i hambahari vastab elektromagnetilistele seadmetele kehtestatud ohutusstandarditele Juhul kui te kasutate südamestimulaatorit või mõnda muud meditsiinilist seadet võtke enne hambaharja kasutamist ühendust oma arsti või siirdatud seadme tootjaga Kui teil on meditsiinilisi küsimusi võtke en...

Page 52: ...rjastega harjapäid Vahetage harjapäid iga kolme kuu tagant või varem pärast seda kui ilmnevad kulumisnähud Kasutage ainult neid harjapäid mida tootja soovitab Kui teie hambapasta sisaldab peroksiidi söögisoodat või bikarbonaati levinud komponendid valgendavates hambapastades peske harjapead pärast igat kasutuskorda põhjalikult seebi ja veega Nii väldite plastikusse võimalike pragude tekkimist Elek...

Page 53: ...e 9 Aku märgutuli 10 Valgusrõngas 11 Laadimisalus 12 Reisikott 13 Kaablihoiundamiskamber 14 USB kaabel sisseehitatud 15 Laadimistops 16 Harjapea hoidik Märkus Karbi sisu võib varieeruda vastavalt ostetud mudelile Harjapead Teie Philips Sonicare iga on kaasas valik harjapäid mis on konstrueeritud eesmärgiga pakkuda parimaid tulemusi teie suuhooldusvajaduste rahuldamiseks Harjapeade arv ja liik võib...

Page 54: ...änu sellele funktsioonile jälgib hambahari ka teie kasutust ja edastab isiklikke meeldetuletusi kui peate oma harjapea parima suuhooldustulemuse saavutamiseks välja vahetama Harjamisrežiimid Teie elektrilisel hambaharjal on 5 eri režiimi et rahuldada teie kõiki suuhooldusvajadusi mõnel mudelil on ainult 4 harjamisrežiimi Saadaval on järgmised režiimid Režiim Clean Clean on 2 minutiline režiim mida...

Page 55: ...mastest 1 segment ja harjake 20 sekundit enne kui ülemiste esihammaste 2 segmendini juurde liigute Jätkake sama tegevusega segmentides 3 kuni 6 veendudes et harjate kõiki 6 segmenti oma suus 2 Pärast kõigi nende 6 segmendi läbimist lülitub hambahari automaatselt poleerimisrežiimile 2 5 3 Hammaste poleerimiseks harjake oma ülemiste hammaste välispindu 20 sekundi jooksul 2 segment ning seejärel harj...

Page 56: ...umiste parempoolsete tagumiste hammaste välis ja sisepindade harjamisega 20 sekundi jooksul 4 segment ning seejärel harjake järgmise 20 sekundi jooksul oma alumiste vasakpoolsete tagumiste hammaste välis ja sisepindu 6 segment Selles režiimiosas kasutatavad harjamisliigutused tunduvad ja kõlavad režiimi esimesest kahest minutist erinevalt Režiim DeepClean Režiimi DeepClean kestus sõltub sellest ka...

Page 57: ...gavalt 2 Loputage suud ja korrake protseduuri veel kaks korda Lähtudes ühendatavast harjapeast valitakse režiim automaatselt Kui soovite käsitsi reguleerida režiimi või tugevust saate seda teha vajutades režiimi tugevusnuppu Režiimi muutmiseks vajutage enne harjamist režiimi tugevusnuppu ning harjamise ajal vajutage sama nuppu tugevuse muutmiseks Käepide jätab teie valiku selle sama harjapea uuest...

Page 58: ...ha vajutades harjamise ajal režiimi tugevusnuppu Parima tulemuse tagamiseks on soovitatav kasutada automaatselt valitud tugevust Tugevust ei saa muuta kui käepide on välja lülitatud või peatatud Philips Sonicare hambaharja kasutamine Harjamisjuhised 1 Ühendage oma harjapea Pange harjapea kohakuti käepideme esiküljega ühes suunas osutavate harjastega 2 Tehke hambaharja harjased märjaks 3 Pange neil...

Page 59: ... kasutage kerget survet Puhastage oma hambaid lühikeste edasi tagasi liigutustega nii et pikemad harjased ulatuksid hambavahedesse Jätkake seda liigutust kogu harjamistsükli jooksul Märkus Harjased peaksid kergelt laiali minema Ärge hõõruge 7 Esihammaste sisemiste pindade puhastamiseks kallutage hambaharja käepide poolpüstisesse asendisse ja tehke igal hambal mitu vertikaalset kattuvat harjamislii...

Page 60: ...sulikke näpunäiteid ja nippe teie suu parima terviseseisundi tagamiseks Oma Philips Sonicare i parimal viisil kasutamiseks soovitame järgida järgmisi samme Hambaharja ühendamine 1 Laadige alla Philips Sonicare rakendus Apple App Store ist või Google Play Store ist 2 Veenduge enne rakenduse avamist et Bluetooth on teie mobiilseadmel sisse lülitatud Bluetoothi saab sisse lülitada mobiilseadme seadet...

Page 61: ...litamine 1 Pange käepide koos ühendatud harjapeaga vooluvõrgus olevasse laadijasse 2 Surveandur lülitatakse sisse kui laadijas oleku ajal hoitakse režiimi tugevusnuppu ning vajutakse toitenuppu kaks korda Käepide teeb sisselülitatud oleku kinnitamiseks kaks piiksu 3 Surveandur lülitatakse välja kui laadijas oleku ajal hoitakse režiimi tugevusnuppu ning vajutakse toitenuppu kaks korda Käepide teeb ...

Page 62: ...lülitatakse välja kui laadijas oleku ajal hoitakse režiimi tugevusnuppu ning vajutakse toitenuppu kolm korda Käepide teeb väljalülitatud oleku kinnitamiseks ühe piiksu d BrushPacer 2 3 1 6 4 5 BrushPacer on intervallitaimer mis tuletab lühikese piiksatuse ja pausiga meelde suu eri osade harjamist Sõltuvalt valitud vaadake Harjamisrežiimid harjamisrežiimist piiksub BrushPacer harjamistsükli ajal er...

Page 63: ...atav ja see vähendab Philips Sonicare i võimekust hambakatu eemaldamisel Märkus Easy starti võimsuse suurendamise tsükli läbimiseks peab iga harjamine neljateistkümnest kestma vähemalt ühe minuti Märkus Kliinilise efektiivsuse saavutamiseks peab Easy start olema välja lülitatud f Reisikott üksnes teatud mudelitel Teie Philips Sonicare iga on kaasas reisikott mis teeb elektrilise hambaharjaga reisi...

Page 64: ...imise reisikott sülearvutiga USB seinapistikuga või sobiva seinaadapteriga USB kaabel on ühendatud reisikotiga ja seda hoitakse kaablihoiundamiskambris 3 Aku valge märgutuli vilgub kuni hambahari on täis laaditud Oluline Seinaadapter peab olema ohutu ülimadala pingega toiteallikas mis ühildub seadmele märgitud elektrinäitudega Oluline Reisikotis saab laadida ainult hambaharja mudeleid HX993W HX993...

Page 65: ...maldage harjapea ja loputage metallist vart sooja veega Veenduge et olete eemaldanud järelejäänud hambapasta Ettevaatust Ärge vajutage metallvarre kummitihendile terava esemega kuna see võib tihendit kahjustada 2 Pühkige kogu käepideme pinda niiske lapiga Märkus Ärge kasutage käepideme puhastamiseks isopropüülalkoholi äädikat ega valgendajat sest see võib põhjustada värvimuutusi Harjapea 1 Loputag...

Page 66: ...ule jahedasse ja kuiva kohta eemale otsesest päikesevalgusest Mudelinumbri asukoht Mudelinumbri HX992W HX992B HX992P HX992S HX992L HX993W HX993B HX993P HX993S HX993L leiate Philips Sonicare i hambaharja käepideme alt Ringlussevõtt See sümbol tähendab et seda toodet ei tohi visata tavaliste olmejäätmete hulka 2012 19 EL See sümbol tähendab et käesolev toode sisaldab sisseehitatud akupatareid mida e...

Page 67: ...imingute läbiviimisel elementaarseid ohutusnõudeid Ärge unustage kaitsta oma silmi käsi sõrmi ja töötamiseks kasutatavat pinda 1 Akupatarei laengutest täielikuks tühjendamiseks eemaldage laadija küljest käepide lülitage Philips Sonicare sisse ja laske sellel seiskumiseni töötada Korrake seda sammu kuni te enam ei saa Philips Sonicare i sisse lülitada 2 Eemaldage harjapea ja visake see minema Katke...

Page 68: ... korpuse küljest kergesti lahti korrake sammu 3 kuni need lahti tulevad 6 Eemaldage kummist akupesa kate 7 Kiiluge kruvikeeraja aku ja sisemiste komponentide allosas oleva musta raami vahele Seejärel kangutage kruvikeerajat aku küljest eemale et musta raami põhi lõhkuda 8 Akut ja rohelist trükkplaati ühendava metallklemmi vabastamiseks sisestage kruvikeeraja aku alumise osa ja musta raami vahele N...

Page 69: ...t kasutusest kõrvaldada Garantii ja tootetugi Kui vajate teavet või abi külastage Philipsi veebilehte www philips com support või lugege läbi üleilmne garantiileht Garantiipiirangud Järgnevatele osadele ei kehti rahvusvaheline garantiiaeg Harjapead Tootja poolt mittelubatud asendusosade kasutamisest tingitud kahjustused Kahju mille põhjuseks on seadme väär või halb kasutamine hooldamata jätmine ko...

Page 70: ...Opasnost Punjač držite dalje od vode Nemojte ga stavljati ili spremati iznad ili blizu vode u kadi umivaoniku sudoperu itd Punjač nemojte uranjati u vodu ili neku drugu tekućinu Nakon čišćenja provjerite je li punjač potpuno suh prije nego što ga ukopčate u napajanje Upozorenje Kabel za napajanje ne možete zamijeniti Ako je kabel za napajanje oštećen bacite punjač Punjač obavezno zamijenite origin...

Page 71: ... fizičkim senzornim ili mentalnim sposobnostima te osobe koje nemaju dovoljno iskustva i znanja pod uvjetom da su pod nadzorom ili da su primili upute u vezi rukovanja aparatom na siguran način te razumiju moguće opasnosti Mala djeca ne smiju se igrati s aparatom Čišćenje i korisničko održavanje smiju obavljati djeca starija od 8 godina ako su pod nadzorom Da biste učinkovito punili dršku četkice ...

Page 72: ...ps Sonicare Četkica za zube Philips Sonicare usklađena je sa sigurnosnim standardima za elektromagnetske uređaje Ako imate srčani stimulator ili drugi implantirani uređaj obratite se svom liječniku ili proizvođaču implantiranog uređaja prije uporabe četkice Ako vas brinu zdravstvene posljedice obratite se svojem liječniku prije uporabe četkice Philips Sonicare Ovaj uređaj namijenjen je isključivo ...

Page 73: ...država peroksid sodu bikarbonu ili drugi bikarbonat uobičajeno u pastama za izbjeljivanje temeljito operite glavu četkice sapunom i vodom nakon svake uporabe Time se sprječava moguće napuknuće plastike Elektromagnetska polja EMF Ovaj aparat tvrtke Philips sukladan je svim primjenjivim standardima i propisima povezanima s izloženosti elektromagnetskim poljima Direktiva o radio opremi Radio oprema u...

Page 74: ...poručuje se s raznim glavama četkice koje su dizajnirane tako da omoguće postizanje vrhunskih rezultata potrebnih za vašu oralnu njegu Broj i vrsta glava četkice ovisi o vrsti četkice za zube koju ste kupili 1 Glava četkice Premium Plaque Defense 2 Glava četkice Premium Gum Care 3 Glava četkice Premium White 4 Glava četkice Tongue Care Njega jezika samo određeni modeli Pametno prepoznavanje glave ...

Page 75: ...ačine 3 On temeljito i potpuno čisti pa se njegova uporaba preporučuje za glavu četkice Premium Plaque Defense Da biste postigli optimalne rezultate pratite upute u nastavku 2 1 3 6 4 5 1 Započnite četkanje gornjih zubi s desne strane segment 1 i četkajte ih 20 sekundi s vanjske i s unutrašnje strane a zatim prijeđite na gornje prednje zube segment 2 Nastavite s tim postupkom na segmentima od 3 do...

Page 76: ... četkajte vanjsku površinu donjih zubi segment 5 Pokreti za poliranje uporabljeni u ovom dijelu načina rada djelovat će i zvučati različito od prve dvije minute načina rada Način rada Gum Health Zdravlje desni Gum Health Zdravlje desni je način rada koji traje 3 minute i 20 sekundi s preporučenom razinom jačine 3 i s glavom četkice Premium Gum Care Da biste postigli optimalne rezultate pratite upu...

Page 77: ...sko čišćenje Trajanje načina rada DeepClean Dubinsko čišćenje ovisi o tome je li drška povezana s aplikacijom U povezanom načinu rada DeepClean Dubinsko čišćenje radi dvije minute i svakih 20 sekundi daje povratne informacije funkcije BrushPacer U nepovezanom načinu rada DeepClean Dubinsko čišćenje radi 3 minute i svakih 30 sekundi daje povratne informacije funkcije BrushPacer Da biste tijekom čet...

Page 78: ...te podesili razinu jačine Odabir će se zapamtiti za sljedeće postavljanje iste glave četke Ako se želite vratiti na početne preporučene postavke glave četkice ručno ih promijenite na preporučene prema prije opisanom postupku Napomena Ako se četkica Philips Sonicare rabi u kliničkim ispitivanjima mora se rabiti s visokom razinom jačine u načinu rada Clean Čišćenje White Izbjeljivanje i GumHealth Zd...

Page 79: ...nja strana drške 2 Smočite vlakna 3 Nanesite malu količinu paste za zube na vlakna 4 Vlakna četkice za zube postavite na zube tako da budu pod blagim kutom 45 stupnjeva pritišćući čvrsto kako bi vlakna dosegnula desni ili područje malo ispod njih Promjena vibracija i mala promjena zvuka kao i aktivacija kružnog indikatora upozorit će vas budete li tijekom četkanja primijenili prejaki pritisak Napo...

Page 80: ...o biste očistili unutrašnje površine prednjih zuba nagnite dršku četkice polu uspravno i napravite nekoliko okomitih preklapajućih pokreta četkanja na svakom zubu Vaš Philips Sonicare se može sigurno koristiti na ortodontskim aparatićima glave četkice brže će se istrošiti ako se koriste na ortodontskim aparatićima Materijalima koji se koriste u stomatologiji plombama krunicama navlakama Značajke i...

Page 81: ...sljedeće korake Povezivanje četkice za zube 1 Iz trgovine Apple App Store ili Google Play Store preuzmite aplikaciju Philips Sonicare 2 Potvrdite da je Bluetooth uključen na vašem mobilnom uređaju prije nego li otvorite aplikaciju Da biste uključili Bluetooth provjerite postavke na svojem mobilnom uređaju 3 Otvorite aplikaciju Sonicare 4 Da biste četkicu za zube povezali s aplikacijom iz punjača i...

Page 82: ...je smanjite pritisak Svjetlo će se ugasiti a osjećaj četkanja prilagodit će se originalnom osjećaju Aktiviranje ili deaktiviranje senzora za pritisak 1 Stavite dršku s pričvršćenom glavom četkice u ukopčani punjač 2 Senzor za pritisak omogućujete držanjem gumba za način rada jačinu i dvostrukim pritiskom gumba za uključivanje dok je drška u punjaču Ručka će se oglasiti s dva zvučna signala čime po...

Page 83: ...na napajanje 2 Indikator podsjetnika za zamjenu glave četkice omogućujete držanjem gumba za način rada jačinu i trostrukim pritiskom gumba za uključivanje dok je drška u punjaču Ručka će se oglasiti s dva zvučna signala čime potvrđuje da je omogućena 3 Indikator podsjetnika za zamjenu glave četkice onemogućujete držanjem gumba za način rada jačinu i trostrukim pritiskom gumba za uključivanje dok j...

Page 84: ...potvrđuje da je omogućena 3 Značajku Easy start onemogućujete držanjem gumba za način rada jačinu i jednostrukim pritiskom gumba za uključivanje dok je drška u punjaču Ručka će se oglasiti s jedim zvučnim signalom čime potvrđuje da je onemogućena Napomena Uporaba funkcije lagani start nakon prvog početnog perioda prilagodbe se ne preporučuje i smanjuje učinkovitost uređaja Philips Sonicare u uklan...

Page 85: ... i pohranu glava četkice Status baterije i punjenje Punjenje pomoću čaše samo određeni modeli 1 Bazu za punjenje uključite u zidnu utičnicu 2 Čašu za punjenje postavite na vrh baze za punjenje a dršku postavite u čašu Indikator punjenja treperi bijelim svjetlom dok se četkica potpuno ne napuni Punjenje pomoću putne torbice samo određeni modeli 1 Postavite ručku u putnu torbicu za punjenje 2 Torbic...

Page 86: ...smišljen za propisno punjenje samo jedne drške odjednom Ovaj punjač nije kompatibilan s drugim modelima Philips Sonicare Napomena U putnu torbicu ne stavljajte metalne predmete jer to može utjecati na punjenje i prouzročiti pregrijavanje punjača Čišćenje Napomena Glavu četkice dršku ili putnu torbicu ne čistite u perilici posuđa Drška četkice za zube 1 Odvojite glavu četkice i isperite metalnu oso...

Page 87: ...č glave četkice 1 Čašu i držač glave četkice očistite vodom i blagim sapunom 2 Osušite ih mekim ručnikom Čaša i držač glave četkice mogu se prati u perilici posuđa Pohrana Ako dulje vrijeme ne namjeravate rabiti četkicu Philips Sonicare iskopčajte punjač iz zidne utičnice očistite ga i pohranite na hladno i suho mjesto daleko od izravne sunčeve svjetlosti Lociranje broja modela Broj modela HX992W ...

Page 88: ... odlaganje otpada pomaže u sprječavanju negativnih posljedica za okoliš i ljudsko zdravlje Uklanjanje punjive baterije Upozorenje Uklonite punjivu bateriju tek kada uklonite uređaj Pobrinite se da baterija bude potpuno prazna dok je uklanjate Za uklanjanje punjive baterije treba Vam ručnik ili krpa čekić i odvijač s plosnatom glavom standardni Pridržavajte se sigurnosnih preduvjeta kad slijedite d...

Page 89: ... morati nekoliko puta udariti krajnji dio kako biste prekinuli unutrašnje spojeve 4 Uklonite krajnji čep s ručke četkice za zube Ako se krajnji čep ne otpušta lako s kućišta ponovite korak 3 dok krajnji čep ne bude pušten 5 Držeći ručku naopako pritisnite osovinu na tvrdu površinu Ako se unutarnji dijelovi ne otpuštaju lako s kućišta ponavljajte korak 3 dok se ne otpuste unutarnji dijelovi 6 Izvad...

Page 90: ...onenata i prekinuli drugi metalni jezičac Pozor Pazite na oštre rubove jezičaca baterije kako biste izbjegli ozljede prstiju 10 Pokrijte kontakte baterije trakom da spriječite kratko spajanje struje od preostalog punjenja baterije Punjiva baterija se sada može reciklirati a ostatak proizvoda se može odbaciti na odgovarajući način Jamstvo i podrška Ako su Vam potrebne informacije ili podrška molimo...

Page 91: ...ćenje uzrokovano pogrešnom uporabom lošom uporabom zanemarivanjem izmjenama ili neovlaštenim popravkom Uobičajeno habanje uključujući otkrhnuća ogrebotine guljenje gubitak boje ili izblijeđenost 91 Hrvatski ...

Page 92: ...rpmāk Bīstami Sargiet lādētāju no ūdens Nelietojiet un neglabājiet to pie vai virs vannas mazgājamās bļodas izlietnes un citiem ar ūdeni pildītiem traukiem Neiegremdējiet lādētāju ūdenī vai citā šķidrumā Pēc tīrīšanas pārliecinieties vai lādētājs ir pilnībā izžuvis pirms to pievienot elektrotīklam Brīdinājums Strāvas vadu nav iespējams nomainīt Ja strāvas vads ir bojāts lādētāju likvidējiet Vienmē...

Page 93: ...žotām fiziskajām sensorajām vai garīgajām spējām vai bez pieredzes un zināšanām ja tiek nodrošināta uzraudzība vai norādījumi par drošu ierīces lietošanu un panākta izpratne par iespējamo bīstamību Bērni nedrīkst rotaļāties ar ierīci Bērni kas ir jaunāki par 8 gadiem bez uzraudzības nedrīkst tīrīt ierīci vai veikt tās tehnisko apkopi Lai efektīvi uzlādētu Philips Sonicare rokturi neglabājiet lādēt...

Page 94: ...rtu vai sāpes izmantojot Sonicare Philips Sonicare zobu suka atbilst elektromagnētisko ierīču drošības standartiem Ja jums ir elektrokardiostimulators vai cita implantēta ierīce pirms lietošanas konsultējieties ar ārstu vai implantētās ierīces ražotāju Ja jums radušās šaubas pirms Philips Sonicare lietošanas konsultējieties ar ārstu Šī ierīce ir paredzēta tikai zobu smaganu un mēles tīrīšanai Neiz...

Page 95: ...mā soda vai bikarbonāts bieži sastopams balinošajās zobu pastās rūpīgi iztīriet sukas uzgali ar ziepēm un ūdeni pēc katras lietošanas reizes Tā novērsīsiet iespējamu plastmasas saplaisāšanu Elektromagnētiskie lauki EML Šī Philips ierīce atbilst visiem piemērojamiem standartiem un noteikumiem kas attiecas uz elektromagnētisko lauku iedarbību Radioiekārtu direktīva Šajā ierīcē izmantotā radioiekārta...

Page 96: ... uzgaļi kas konstruēti lai panāktu teicamu mutes dobuma tīrīšanu atbilstoši jūsu vajadzībām Atkarībā no iegādātās zobu sukas veida suku uzgaļu skaits un veidi var atšķirties 1 Sukas uzgalis Premium Plaque Defense 2 Sukas uzgalis Premium Gum Care 3 Sukas uzgalis Premium White 4 Tongue Care sukas uzgalis tikai atsevišķiem modeļiem Sukas uzgaļa viedā atpazīšana Premium Plaque Defense Premium Gum Care...

Page 97: ...kāpi Tas nodrošina rūpīgu un pilnīgu tīrīšanu un to ieteicams lietot ar Premium Plaque Defense sukas uzgali Lai panāktu optimālu rezultātu izpildiet tālāk norādītās darbības 2 1 3 6 4 5 1 Sāciet tīrīt augšējos zobus labajā pusē 1 segments un 20 sekundes tīriet gan zobu ārējās gan iekšējas virsmas pēc tam tīriet augšējos priekšzobus 2 segments Lai vienmērīgi iztīrītu visus 6 mutes dobuma segmentus ...

Page 98: ...eselības režīms ir 3 minūtes un 20 sekunžu ilgs režīms ko ieteicams lietot ar 3 intensitātes pakāpi un Premium Gum Care sukas uzgali Lai panāktu optimālu rezultātu izpildiet tālāk norādītās darbības 2 1 3 6 4 5 1 Sāciet tīrīt augšējos zobus labajā pusē 1 segments un 20 sekundes tīriet gan zobu ārējās gan iekšējas virsmas pēc tam tīriet augšējos priekšzobus 2 segments Lai vienmērīgi iztīrītu visus ...

Page 99: ...zultātu tīrot zobus bezsavienojuma režīmā izpildiet tālāk norādītās darbības 2 1 3 6 4 5 sāciet tīrīt augšējos zobus labajā pusē 1 segments un 30 sekundes tīriet gan zobu ārējās gan iekšējas virsmas pēc tam tīriet augšējos priekšzobus 2 segments Lai vienmērīgi iztīrītu visus 6 mutes dobuma segmentus tāpat turpiniet tīrīt 3 un 6 segmentu Mēles tīrīšanas režīms Tongue Care tikai dažiem modeļiem Tong...

Page 100: ...ntojot klīniskos pētījumos tā jālieto ar maksimālo intensitātes pakāpi tīrīšanas režīmā Clean balināšanas režīmā White smaganu veselības režīmā GumHealth vai rūpīgās tīrīšanas DeepClean bezsavienojuma režīmā lai efektīvi notīrītu aplikumu vai zobakmeni ārstētu smaganas vai veiktu visu minēto attiecīgi Intensitātes iestatījumi Elektriskajai zobu sukai varat izvēlēties no 3 dažādām intensitātes pakā...

Page 101: ...zobu pastas 4 Novietojiet zobu sukas sarus pret zobiem nelielā leņķī 45 grādi stingri piespiežot lai sari sniegtos līdz smaganu līnijai vai mazliet zem tās Vibrācijas izmaiņas un nelielas skaņas izmaiņas un indikatora apļa iedegšanās brīdinās ja tīrīsiet ar pārāk lielu spiedienu Piezīme Visu laiku saglabājiet birstes centru saskarē ar zobiem 5 Nospiediet ieslēgšanas izslēgšanas pogu lai ieslēgtu z...

Page 102: ...avām sukas uzgaļi nolietojas ātrāk ja tiek izmantoti uz skavām Zobu restaurācijas materiāliem plombām kronīšiem plāksnītēm Funkcijas un piederumi a Lietojumprogramma b Spiediena sensors c Sukas uzgaļa maiņas atgādinājuma indikators d BrushPacer e Easy start f Ceļojumu futrālis tikai noteiktiem modeļiem g Sukas uzgaļa turētājs tikai atsevišķiem modeļiem a Lietojumprogramma Philips Sonicare ir iespē...

Page 103: ...tojumprogrammu Sonicare 4 Lai izveidotu savienojumu ar zobu suku noņemiet rokturi no lādētāja un nospiediet režīma intensitātes pogu 5 Mobilajā ierīcē izpildiet lietojumprogrammā Sonicare sniegtos norādījumus Lietojumprogrammas un zobu sukas savienojums tiek izveidots automātiski Ja zobu suka netiek pievienota veiciet lietojumprogrammā norādītās problēmu novēršanas darbības Piezīme Lai nodrošinātu...

Page 104: ...ediena sensora atspējošana notiek kamēr rokturis ir uz lādētāja turot režīma intensitātes pogu un divreiz nospiežot ieslēgšanas pogu Atspējošana ir pabeigta kad rokturis vienu reizes iepīkstas c Sukas uzgaļa maiņas atgādinājuma indikators Philips Sonicare ir vieda funkcija kas reģistrē sukas uzgaļa nolietojumu Ņemot vērā tīrīšanas spiedienu un tīrīšanas ilgumu sukas uzgaļa maiņas atgādinājuma indi...

Page 105: ... daļas Atkarībā no izvēlētā sk Zobu tīrīšanas režīmi tīrīšanas režīma BrushPacer taimeris tīrīšanas cikla laikā pīkst ar atšķirīgiem laika intervāliem e Easy start Easy start funkcija pakāpeniski palielina jaudu pirmo 14 tīrīšanas reižu laikā lai jūs pierastu pie tīrīšanas ar Philips Sonicare Easy start funkcija ir aktīva visos režīmos izņemot mēles kopšanas režīmu TongueCare Šim Philips Sonicare ...

Page 106: ...ktu klīnisku iedarbību Easy start funkcijai jābūt deaktivizētai f Ceļojumu futrālis tikai noteiktiem modeļiem Philips Sonicare komplektā ir ceļojumu futrālis lai atvieglotu elektriskās zobu sukas ņemšanu līdzi ceļojumā Tas paredzēts elektriskās zobu sukas roktura un divu sukas uzgaļu ievietošanai Dažiem modeļiem ir ceļojumu futrālis ar USB lādētāju ko ar USB vadu var pievienot klēpjdatoram šādi no...

Page 107: ... glabāšanas nodalījumā 3 Kamēr zobu suka nav pilnībā uzlādēta baterijas indikators nepārtraukti mirgo baltā krāsā Svarīgi Sienas adapterim jābūt drošam strāvas avotam ar īpaši zemu spriegumu un jāatbilst elektrības parametriem kas norādīti uz ierīces Svarīgi Ceļojumu futrālī var uzlādēt tikai HX993W HX993B HX993P HX993S HX993L modeļa zobu suku Citi izstrādājumi un baterijas nav saderīgi ar ceļojum...

Page 108: ...isu roktura virsmu ar mitru drānu Piezīme Roktura tīrīšanai neizmantojiet izopropilspirtu etiķi vai balinātāju jo virsmas materiāls var zaudēt krāsu Sukas uzgalis 1 Noskalojiet sukas uzgali un sarus pēc katras lietošanas reizes 2 Noņemiet sukas uzgali no roktura un vismaz vienreiz nedēļā noskalojiet sukas uzgaļa savienojumu Lādētājs un ceļojumu futrālis 1 Pirms lādētāja un ceļojumu futrāļa tīrīšan...

Page 109: ...rreizējā pārstrāde Šis simbols nozīmē ka produktu nedrīkst likvidēt kopā ar parastajiem sadzīves atkritumiem 2012 19 ES Šis simbols nozīmē ka šajā produktā ir ievietots iebūvēts uzlādējamais akumulators kuru nedrīkst likvidēt kopā ar parastiem sadzīves atkritumiem 2006 66 EK Mēs iesakām produktu nodot oficiālā savākšanas punktā vai Philips pakalpojumu centrā lai profesionāli izņemtu uzlādējamo aku...

Page 110: ...dējamo akumulatoru noņemiet rokturi no lādētāja ieslēdziet Philips Sonicare un ļaujiet ierīcei darboties līdz tā apstājas Atkārtojiet šo darbību līdz Philips Sonicare vairs nevar ieslēgt 2 Noņemiet un izmetiet sukas uzgali Pārklājiet visam rokturim dvieli vai drānu 1 2 3 Turiet roktura augšgalu ar vienu roku un iesitiet pa roktura korpusu aptuveni 1 cm virs apakšdaļas Iesitiet ar āmuru pa visām 4 ...

Page 111: ...ementu apakšā Pēc tam spiediet skrūvgriezi prom no baterijas lai salauztu melnā rāmja apakšdaļu 8 Ievietojiet skrūvgriezi starp baterijas apakšdaļu un melno rāmi lai salauztu metāla cilni kas savieno bateriju ar zaļo drukātās shēmas plati Šādi baterijas apakšdaļa tiks atdalīta no rāmja 9 Satveriet bateriju un izvelciet to no iekšējiem elementiem lai salauztu otru metāla baterijas cilni Ievērībai U...

Page 112: ...lējiet vietni www philips com support vai lasiet starptautiskās garantijas bukletu Garantijas ierobežojumi Starptautiskās garantijas noteikumi nesedz tālāk minēto Sukas uzgaļi Neapstiprinātu rezerves daļu izmantošanas radīti bojājumi Bojājumi kas radušies nepareizas ļaunprātīgas lietošanas nolaidības pārveidojumu vai neatļauta remonta dēļ Parastās darbības radīts nodilums un bojājumi piemēram robi...

Page 113: ...prireikti ateityje Pavojus Saugokite įkroviklį nuo vandens Nedėkite ir nelaikykite jo virš ar šalia vandens pripiltos vonios praustuvo plautuvės ir pan Nemerkite įkroviklio į vandenį ar kitokį skystį Nuvalę įsitikinkite kad įkroviklis yra visiškai sausas ir tik tada junkite į maitinimo tinklą Įspėjimas Maitinimo laido pakeisti negalima Jei maitinimo laidas apgadintas įkroviklį išmeskite Visada kei...

Page 114: ... fiziniai jutimo ir protiniai gebėjimai yra silpnesni arba neturintieji patirties ir žinių jei jie prižiūrimi arba jiems pateikiami nurodymai kaip saugiai naudotis prietaisu ir jei jie supranta kokie yra susiję pavojai Neleiskite vaikams žaisti su šiuo prietaisu Vaikams negalima valyti ir atlikti priežiūros jei jiems nėra 8 metų ir jie nėra prižiūrimi Kad Philips Sonicare būtų veiksmingai įkrautas...

Page 115: ...aučiate diskomfortą ar skausmą Šis Philips Sonicare dantų šepetėlis atitinka elektromagnetinių prietaisų saugos standartus Jei jums implantuotas širdies stimuliatorius ar kitas prietaisas prieš naudodamiesi pasitarkite su savo gydytoju ar implantuoto prietaiso gamintoju Jei jums kilo su medicina susijusių klausimų prieš naudodami Philips Sonicare pasitarkite su gydytoju Šis prietaisas skirtas valy...

Page 116: ...ar bikarbonato dažnos balinančių dantų pastų sudedamosios dalys kiekvieną kartą panaudoję kruopščiai išplaukite šepetėlio galvutę muilu ir vandeniu Taip bus užkirstas kelias galimiems plastiko įtrūkimams Elektromagnetiniai laukai EML Philips prietaisas atitinka visus taikomus standartus ir normas dėl elektromagnetinių laukų poveikio Radijo įrangos direktyva Šio gaminio radijo įranga veikia 2402 24...

Page 117: ...Šepetėlių galvutės Philips Sonicare pakuotėje yra įvairių šepetėlio galvučių kurios skirtos geresniems burnos priežiūros rezultatams pasiekti Šepetėlio galvučių skaičius ir tipas gali skirtis priklausomai nuo įsigyto dantų šepetėlio modelio 1 Premium Plaque Defense šepetėlio galvutė 2 Premium Gum Care šepetėlio galvutė 3 Premium White šepetėlio galvutė 4 Tongue Care šepetėlio galvutė tik tam tikri...

Page 118: ...antų valymo režimai Galimi šie režimai Režimas Clean Valymas Clean yra 2 min režimas kuriam rekomenduojamas 3 intensyvumo lygis Su juo dantis išsivalysite kruopščiai bei visiškai ir jį rekomenduojama naudoti su Premium Plaque Defense šepetėlio galvute Kad pasiektumėte optimalių rezultatų laikykitės tolesnių instrukcijų 2 1 3 6 4 5 1 Valyti pradėkite nuo viršutinių dantų dešinėje pusėje 1 sritis Iš...

Page 119: ...imo etapo poliravimo judesiai suteiks kitokius pojūčius ir skleis skirtingus garsus Gum Health dantenų priežiūros režimas Gum Health yra 3 min 20 sek režimas kuriam rekomenduojamas 3 intensyvumo lygis ir Premium Gum Care šepetėlio galvutė Kad pasiektumėte optimalių rezultatų laikykitės tolesnių instrukcijų 2 1 3 6 4 5 1 Valyti pradėkite nuo viršutinių dantų dešinėje pusėje 1 sritis Išorinius ir vi...

Page 120: ...er atsaką kas 30 sekundžių Kad pasiektumėte optimalių rezultatų laikykitės tolesnių instrukcijų kai valote dantis neprisijungę 2 1 3 6 4 5 Valyti pradėkite nuo viršutinių dešinės pusės dantų 1 sritis 30 sek valykite išorinius ir vidinius paviršius tada pereikite prie viršutinių priekinių dantų 2 sritis Toliau taip pat valykite 3 6 sritis kad būtų vienodai išvalytos visos 6 burnos sritys Tongue Car...

Page 121: ...čiau Pastaba Kai Philips Sonicare naudojamas klinikiniuose tyrimuose jį būtina naudoti dideliu intensyvumu Clean White GumHealth arba atjungimo DeepClean režimais kad būtų pasiekti atitinkamai veiksmingo apnašų šalinimo dėmių šalinimo dantenų būklės arba pranašumo rezultatai Intensyvumo nustatymai Galite rinktis vieną iš trijų skirtingų elektrinio dantų šepetėlio intensyvumo lygių žemą vidutinį ir...

Page 122: ... šerelių uždėkite nedidelį dantų pastos kiekį 4 Dantų šepetėlio šerelius priglauskite prie dantų ir pasukę nedideliu 45 laipsnių kampu spauskite tvirtai kad šepetėlio šereliai siektų dantenas arba būtų netoli jų Pasikeitusi vibracija ir šiek tiek pasikeitęs garsas ir šviečiantis žiedas įspėja kad valydami dantis naudojate per daug jėgos Pastaba Pasistenkite kad šepetėlio galvutės centras visada li...

Page 123: ...dinę priekinių dantų pusę šepetėlio rankenėlę pakreipkite į beveik vertikalią padėtį ir ant kiekvieno danties atlikite kelis vertikalius persidengiančius valymo judesius Jūsų Philips Sonicare saugu naudoti kabėms valant kabes šepetėlio galvutės greičiau susidėvi dantų rekonstrukcijoms plomboms karūnėlėms apvalkalams Funkcijos ir priedai a Programėlė b Spaudimo jutiklis c Šepetėlio galvutės keitimo...

Page 124: ... App Store arba Google Play Store atsisiųskite programėlę Philips Sonicare 2 Prieš paleisdami programėlę patikrinkite ar jūsų mobiliajame įrenginyje įjungtas Bluetooth Norėdami įjungti Bluetooth patikrinkite savo mobiliojo įrenginio nustatymus 3 Atidarykite programėlę Sonicare 4 Norėdami dantų šepetėlį prijungti prie programėlės rankenėlę nuimkite nuo įkroviklio ir paspauskite režimo intensyvumo m...

Page 125: ...te įdėkite į prijungtą kroviklį 2 Norėdami spaudimo jutiklį įjungti laikydami nuspaudę režimo intensyvumo mygtuką du kartus paspauskite maitinimo mygtuką kol rankenėlė yra įkroviklyje Rankenėlė du kartus pyptelės kad patvirtintų kad jis įjungtas 3 Norėdami spaudimo jutiklį išjungti laikydami nuspaudę režimo intensyvumo mygtuką du kartus paspauskite maitinimo mygtuką kol rankenėlė yra įkroviklyje R...

Page 126: ...i nuspaudę režimo intensyvumo mygtuką tris kartus paspauskite maitinimo mygtuką kol rankenėlė yra įkroviklyje Rankenėlė vieną kartą pyptelės kad patvirtintų kad jis išjungtas d BrushPacer 2 3 1 6 4 5 BrushPacer yra intervalo laikmatis kuris trumpu pyptelėjimu ir pristabdymu primena valyti skirtingas burnos sritis Priklausomai nuo jūsų pasirinkto žr Dantų valymo režimai dantų valymo režimo BrushPac...

Page 127: ...lips Sonicare veiksmingumas šalinant apnašas Pastaba Kiekvienas iš pirmųjų 14 valymų turi trukti mažiausiai 1 minutę kad būtų atliktas tinkamas pirminio Easy start aktyvinimo ciklas Pastaba Kad būtų galima pasiekti klinikinį veiksmingumą Easy start funkcija turi būti išjungta f Kelioninis dėklas tik tam tikruose modeliuose Philips Sonicare pakuotėje yra kelioninis dėklas kad elektrinį dantų šepetė...

Page 128: ...modeliams 1 Rankenėlę įstatykite į kelioninį įkrovimo dėklą 2 Kelioninį įkrovimo dėklą prijunkite prie nešiojamojo kompiuterio sieninio USB lizdo arba tinkamo sieninio adapterio USB laidas pritvirtintas prie kelioninio įkrovimo dėklo ir laikomas laido skyriuje 3 Baterijos indikatorius mirksi baltai kol dantų šepetėlis visiškai įkraunamas Svarbu Sieninis adapteris turi būti saugus žemiausiosios įta...

Page 129: ...staba Šepetėlio galvutės rankenėlės ar kelioninio dėklo neplaukite indaplovėje Dantų šepetėlio rankenėlė 1 Šepetėlio galvutę nuimkite ir plotą apie metalinį velenėlį nuskalaukite šiltu vandeniu Būtinai pašalinkite visus dantų pastos likučius Dėmesio Nespauskite metalinio velenėlio guminio tarpiklio naudodami aštrius daiktus nes galite jį sugadinti 2 Nuvalykite rankenėlės paviršių drėgna šluoste Pa...

Page 130: ...io galvučių laikiklį galima plauti indaplovėje Laikymas Jei Philips Sonicare neketinate naudoti ilgesnį laiką įkroviklį atjunkite nuo sieninio lizdo nuvalykite ir laikykite vėsioje sausoje nuo tiesioginių saulės spindulių apsaugotoje vietoje Kaip rasti modelio numerį Modelio numerio HX992W HX992B HX992P HX992S HX992L HX993W HX993B HX993P HX993S HX993L ieškokite Philips Sonicare dantų šepetėlio ran...

Page 131: ...vengti neigiamo poveikio aplinkai ir žmonių sveikatai Pakartotinai įkraunamos baterijos išėmimas Įspėjimas Įkraunamą maitinimo elementą išimkite tik tada kai išmetate prietaisą Išimdami maitinimo elementą užtikrinkite kad jis būtų visiškai išeikvotas Norint išimti pakartotinai įkraunamą bateriją reikės rankšluosčio arba audeklo plaktuko ir plokščio standartinio atsuktuvo Atlikdami toliau nurodytus...

Page 132: ...alinį dangtelį Pastaba Gali prireikti papildomų smūgių kad atsilaisvintų vidiniai fiksatoriai 4 Nuimkite galinį dangtelį nuo dantų šepetėlio rankenėlės Jei galinis dangtelis lengvai neatsilaisvina nuo korpuso 3 veiksmą kartokite tol kol jis atsilaisvins 5 Laikydami rankenėlę viršutine dalimi žemyn velenėlį spauskite žemyn į kietą paviršių Jei vidiniai komponentai lengvai neatsilaisvina nuo korpuso...

Page 133: ... antras metalinis baterijos liežuvėlis Atsargiai Saugokitės aštrių baterijos liežuvėlių kraštų ir nesusižeiskite pirštų 10 Užklijuokite baterijos kontaktus juosta kad užkirstumėte kelią trumpajam jungimui esant liekamajai baterijos įkrovai Dabar bateriją galima perdirbti o likusią produkto dalį tinkamai išmesti Garantija ir pagalba Jei reikia informacijos ar pagalbos apsilankykite www philips com ...

Page 134: ...gadinimams dėl netinkamo naudojimo piktnaudžiavimo nerūpestingumo keitimo ar neteisėto remonto įprastam nusidėvėjimui įskaitant nuskilimus įbrėžimus nutrynimus spalvos pakitimą ar išblukimą 134 Lietuviškai ...

Page 135: ...izze meg későbbi használatra Veszély Tartsa a töltőt víztől távol Ne helyezze vízzel teli fürdőkád mosdókagyló mosogató stb közelébe vagy fölé Ne merítse a töltőt vízbe vagy más folyadékba Tisztítás után hálózatra való csatlakoztatás előtt ellenőrizze hogy a töltő teljesen megszáradt e Vigyázat A tápkábel nem cserélhető A tápkábel sérülése esetén a töltő nem használható A kockázatok elkerülése érd...

Page 136: ...emi képességekkel rendelkező illetve a készülék működtetésében járatlan személyek is használhatják amennyiben ezt felügyelet mellett teszik illetve ismerik a készülék biztonságos működtetésének módját és az azzal járó veszélyeket Ne engedje hogy gyermekek játsszanak a készülékkel A tisztítást és a felhasználó által is végezhető karbantartást soha ne végezze 8 éven aluli gyermek és 8 éven felüli gy...

Page 137: ... használat után sem szűnik Abban az esetben is forduljon fogorvosához ha kényelmetlen érzést vagy fájdalmat érez a Philips Sonicare használata során A Philips Sonicare fogkefék megfelelnek az elektromágneses eszközökre vonatkozó biztonsági szabványoknak Ha szívritmus szabályozója vagy egyéb beépített gyógyászati eszköze van használat előtt forduljon kezelőorvosához vagy a gyógyászati eszköz gyártó...

Page 138: ...ti gyakorlatban vagy fogászati intézményben Ne használja tovább a fogkefefejet ha a sörték töröttek vagy hajlottak Háromhavonta cserélje a fogkefefejet illetve ha kopás jelei mutatkoznak akkor hamarabb cserélje Csak a gyártó által ajánlott fogkefefejjel használja a készüléket Ha a fogkrém peroxidot szódabikarbónát vagy bikarbonátot tartalmaz fehérítő fogkrémeknél jellemző minden egyes használat ut...

Page 139: ...e 1 ábra 1 Higiénikus utazótok 2 Fogkefefejek 3 Markolat 4 Be kikapcsoló gomb 5 Intenzitás jelzőfény 6 Üzemmód intenzitás gomb 7 Üzemmód jelzőfény 8 Fogkefefej csereemlékeztető jelzőfénye 9 Akkumulátor jelzése 10 Világító gyűrű 11 Töltőalap 12 Hordtáska 13 Kábeltároló rekesz 14 USB kábel beépített 15 Töltőpohár 16 Kefefejtartó Megjegyzés A doboz tartalma a megvásárolt típustól függően eltérő lehet...

Page 140: ...ikusan felismeri a fogkefefejet és kiválasztja a tisztítási művelethez javasolt üzemmódot és intenzitási szintet Ennek a funkciónak köszönhetően a fogkefe nyomon követi a használatot és személyre szabott emlékeztetővel figyelmeztet arra ha a legjobb szájápolási eredmények érdekében le kell cserélni a fogkefefejet Fogmosási üzemmódok Au elektromos fogkefe 5 különböző üzemmódot kínál a szájápolási i...

Page 141: ... a 3 as intenzitási szint és a Premium White fogkefefej ajánlott Az optimális eredmény eléréséhez kövesse az alábbi utasításokat 2 1 3 6 4 5 1 Kezdje a jobb felső fogak tisztításával 1 szegmens 20 másodpercen át mielőtt továbblépne a felső elülső fogakra 2 szegmens Folytassa ezt a 3 tól a 6 szegmensig ezzel biztosíthatja hogy a száj mind a 6 részében biztosított legyen az egyenletes mosás 2 Miután...

Page 142: ... belső felületét 20 másodpercen át 1 szegmens majd mossa a baloldali felső hátsó fogak külső és belső felületét 20 másodpercen át 3 szegmens Folytassa a jobboldali alsó hátsó fogak külső és belső felületével 20 másodpercen át 4 szegmens majd mossa a baloldali alsó hátsó fogak külső és belső felületét 20 másodpercen át 6 szegmens Az üzemmód tisztító mozgása más érzetet nyújt és máshogy hangzik mint...

Page 143: ...ez kövesse az alábbi utasításokat 20 sec 1 Nedvesítse meg a mikrosörtéket mossa meg a nyelvét a fogkefefej finom előre hátra mozgatásával Annyira nyúljon hátra amennyire kényelmes 2 Öblítse ki a száját és ismételje meg az eljárást kétszer Az üzemmód kiválasztása automatikusan a csatlakoztatott fogkefefej alapján történik Ha szeretne manuálisan egy másik üzemmódra vagy intenzitási szintre váltani h...

Page 144: ...pes és magas Az intenzitás kiválasztása automatikusan a csatlakoztatott fogkefefej alapján történik Ha szeretne egy másik intenzitási szintre váltani fogmosás közben nyomja meg az üzemmód intenzitás gombot Az optimális eredmények érdekében ajánlott az automatikusan kiválasztott intenzitás használata Az intenzitás nem módosítható ha a markolat ki van kapcsolva vagy szüneteltetve van A Philips Sonic...

Page 145: ...tetés a értesíti Önt amikor fogmosás közben túl nagy nyomást fejtett ki Megjegyzés Mindvégig tartsa a fogkefe közepét a fogakon 5 A be és kikapcsoló gombbal kapcsolja be a Philips Sonicare készüléket 6 Enyhe nyomás kifejtésével növelheti a Philips Sonicare fogkefe hatékonyságát Mosson fogat a fogkefefej finom előre hátra mozgatásával hogy a sörték a fogak közé is bejussanak Folytassa ezt a mozdula...

Page 146: ...ás funkció f Utazótok csak bizonyos típusoknál g Fogkefefej tartó csak bizonyos típusoknál a Alkalmazás A Philips Sonicare Bluetooth kompatibilis és Philips Sonicare alkalmazással együtt használva kiemelkedő szájápolási eredményeket biztosít A Philips Sonicare alkalmazással javíthatja szájápolási szokásait is Valós idejű visszajelzést biztosít fogmosáskor értesítést jelenít meg ha tisztításkor kih...

Page 147: ...zás automatikusan csatlakozik a fogkeféhez Ha mégsem csatlakozna a fogkefe kövesse az alkalmazás problémamegoldó lépéseit Megjegyzés Az optimális adatrögzítés érdekében fogmosáskor tartsa a közelben mobileszközét b Nyomásérzékelő A Philips Sonicare fogkefe egy fejlett nyomásérzékelőt is tartalmaz amely fogmosás közben figyeli az alkalmazott nyomást Ha túl nagy nyomást alkalmaz a fogkefe azonnali v...

Page 148: ...csolót A markolat egy sípolással jelzi azt hogy a funkció ki van kapcsolva c Fogkefefej csereemlékeztetője A Philips Sonicare fogkefe egy intelligens funkciót is kínál amely figyeli a fogkefefej kopását Az alkalmazott nyomástól és a használati időtől függően a fogkefefej csereemlékeztető fénye figyelmezteti Önt arra hogy ki kell cserélnie a fogkefefejet A legjobb fogtisztítási és ápolási eredmény ...

Page 149: ...rövid sípoló hangjelzéssel és leállással emlékezteti hogy szája különböző régióiban mosson fogat A kiválasztott lásd Fogmosási üzemmódok fogmosási üzemmódtól függően a BrushPacer Időzítő eltérő időközönként sípol fogmosás közben e Easy start Gyorsindítás funkció Az Easy start funkció enyhén növeli a teljesítményt az első 14 fogmosás során hogy hozzászokhasson a Philips Sonicare termékkel való fogm...

Page 150: ...onicare hatékonyságát a lepedék eltávolításában Megjegyzés Az első 14 fogmosásnak legalább 1 perc hosszúságúnak kell lennie az Easy start funkció szoktatási ciklusának végigviteléhez Megjegyzés A klinikai hatékonyság eléréséhez az Easy start Gyorsindítás funkciót ki kell kapcsolni f Utazótok csak bizonyos típusoknál A Philips Sonicare fogkeféhez egy utazótok is tartozik amellyel út közben is kénye...

Page 151: ...ztassa a töltős utazótáskát laptophoz falra szerelt USB aljzathoz vagy megfelelő fali adapterhez Az USB kábel az utazótokhoz csatlakozik és a kábeltartóban kell elhelyezni 3 Az akkumulátor jelzőfénye folyamatosan fehér fénnyel villog amíg a fogkefe töltése tart Fontos A fali adapter csak biztonságos alacsony feszültségű forrás lehet amelynek kompatibilisnek kell lennie a készüléken megadott elektr...

Page 152: ...et vagy az utazótokot mosogatógépben Fogkefe markolata 1 Távolítsa el a fogkefefejet majd öblítse le a fém tengely területét meleg vízzel Ügyeljen arra hogy eltávolítsa a készüléken maradt fogkrémet Figyelem Ne nyomja meg a fémtengelyen lévő gumitömítést éles tárgyakkal mivel azzal sérülést okozhat 2 A markolat teljes felületét nedves ruhával törölje le Megjegyzés Ne használjon izopropil alkoholt ...

Page 153: ...at és a fogkefefejtartót mosogatógépben is tisztíthatja Tárolás Ha hosszabb ideig nem használja Philips Sonicare fogkeféjét húzza ki a töltőt a hálózati aljzatból tisztítsa meg majd tegye hűvös száraz közvetlen napfénytől védett helyre A modellszám helye A modellszám HX992W HX992B HX992P HX992S HX992L HX993W HX993B HX993P HX993S HX993L a Philips Sonicare fogkefe markolatának alján található Újraha...

Page 154: ...umulátor eltávolítása Figyelmeztetés Az akkumulátort csak akkor távolítsa el ha leselejtezi a készüléket Az akkumulátor eltávolítása előtt győződjön meg arról hogy teljesen lemerült Az újratölthető akkumulátor eltávolításához törülközőre vagy törlőruhára kalapácsra és lapos fejű normál csavarhúzóra van szükség Kövesse az alapvető óvintézkedéseket az alábbi lépések követésekor Tartsa be az alapvető...

Page 155: ...t hogy többször rá kell ütni a markolat végére ahhoz hogy eltörjenek a belső pattintható csatlakozók 4 Távolítsa el a zárósapkát a fogkefe markolatáról Ha a zárósapka nem távolítható el könnyen a burkolatról ismételje a 3 lépést amíg a zárósapka ki nem lazul 5 Tartsa a fogkefemarkolatot fejjel lefelé és nyomja le a tengelyt egy kemény felületre Ha a belső alkatrészek nem távolíthatók el könnyen a ...

Page 156: ...észek közül hogy a második fém fül eltörjön Figyelem Ügyeljen arra hogy az akkumulátorfülek éles szélei ne okozzanak sérülést az ujjain 10 Fedje le ragasztószalaggal az akkumulátor érintkezőit a maradék akkumulátor töltésből adódható elektromos zárlat elkerülése érdekében Az akkumulátor valamint a termék többi részének hulladékkezelésekor is megfelelően szelektáljon Garancia és terméktámogatás Ha ...

Page 157: ...lkatrészek használatából eredő kár Helytelen használatból rongálásból gondatlanságból módosításból vagy jogosulatlan karbantartásból adódó kár Normális elhasználódás letörés karcolás kopás elszíneződés vagy színvesztés 157 Magyar ...

Page 158: ...ją obsługi Instrukcję warto też zachować na przyszłość Niebezpieczeństwo Trzymaj ładowarkę z dala od wody Nie kładź jej ani nie przechowuj w pobliżu wanny miski zlewu lub innego pojemnika z wodą Nie zanurzaj ładowarki w wodzie ani innym płynie Po zakończeniu czyszczenia upewnij się że ładowarka jest całkowicie sucha zanim podłączysz ją do sieci elektrycznej Ostrzeżenie Przewodu sieciowego nie możn...

Page 159: ...arancja i wsparcie Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi sensorycznymi lub umysłowymi a także nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w zakresie użytkowania tego typu urządzeń pod warunkiem że będą nadzorowane lub zostaną poinstruowane w zakresie korzystania z urządzenia w bezpieczny sposób oraz zostaną poinformowane o pot...

Page 160: ...tuj się ze stomatologiem Skonsultuj się ze stomatologiem jeśli po skorzystaniu ze szczoteczki wystąpi silne krwawienie lub jeśli krwawienie nie ustąpi po tygodniu użytkowania Skonsultuj się ze stomatologiem jeśli używanie szczoteczki Philips Sonicare jest nieprzyjemne lub sprawia ból Szczoteczka Philips Sonicare spełnia wymagania norm bezpieczeństwa dotyczących urządzeń elektromagnetycznych Jeśli ...

Page 161: ...zniesz odczuwać dyskomfort lub ból zaprzestań korzystania z urządzenia i skonsultuj się z lekarzem Szczoteczka Philips Sonicare to urządzenie do higieny osobistej które nie jest przeznaczone do użytku przez większą liczbę pacjentów w gabinetach i placówkach stomatologicznych Nie używaj główki z połamanym lub wygiętym włosiem Wymieniaj główkę szczoteczki co 3 miesiące lub częściej gdy widoczne są ś...

Page 162: ...ktromagnetycznych Dyrektywa dotycząca sprzętu radiowego Sprzęt radiowy w tym produkcie działa z częstotliwością 2402 2480 MHz Maksymalna moc fal radiowych wysyłanych przez sprzęt radiowy wynosi 3 dBm Szczoteczka Philips Sonicare Ilustracja 1 1 Higieniczna nasadka na podróż 2 Główki szczoteczki 3 Uchwyt 4 Wyłącznik zasilania 5 Wskaźnik intensywności 6 Przycisk tryb intensywność 7 Wskaźnik trybu 8 W...

Page 163: ... 4 Główka szczoteczki Tongue Care tylko niektóre typy Inteligentne rozpoznawanie główki szczoteczki Program główek szczoteczek Premium Plaque Defense Premium Gum Care Premium White oraz Tongue Care jest wybierany dzięki technologii inteligentnego rozpoznawania Mikrochip wewnątrz główki szczoteczki komunikuje się z uchwytem szczoteczki W momencie założenia główki szczoteczki uchwyt automatycznie ją...

Page 164: ...instrukcjami 2 1 3 6 4 5 1 Rozpocznij szczotkowanie od górnych zębów z prawej strony segment 1 i szczotkuj przez 20 sekund zarówno zewnętrzne jak i wewnętrzne powierzchnie zębów zanim przejdziesz do górnych przednich zębów segment 2 Kontynuuj tę procedurę na segmentach od 3 do 6 aby równomiernie wyczyścić wszystkie 6 segmentów jamy ustnej Po każdym 20 sekundowym interwale usłyszysz dźwięk sygnaliz...

Page 165: ...ych zębów przez 20 sekund segment 5 Ruchy polerujące stosowane w tej części trybu będą odczuwane i słyszane inaczej niż w pierwszych dwóch minutach trybu Tryb pielęgnacji dziąseł Pielęgnacja dziąseł to tryb trwający 3 minuty i 20 sekund w którym zalecana jest intensywność na poziomie 3 oraz główka szczoteczki Premium Gum Care Aby osiągnąć optymalne efekty postępuj zgodnie z poniższymi instrukcjami...

Page 166: ...yszane inaczej niż w pierwszych dwóch minutach trybu Tryb DeepClean Długość trybu DeepClean zależy od tego czy uchwyt jest połączony z aplikacją Jeśli jest to tryb DeepClean trwa dwie minuty a sygnalizator postępu włącza się co 20 sekund W przypadku braku połączenia tryb DeepClean trwa trzy minuty a sygnalizator postępu włącza się co 30 sekund Aby osiągnąć optymalne efekty postępuj zgodnie z poniż...

Page 167: ... samodzielnie wybrać tryb lub intensywność użyj przycisku tryb intensywność Naciśnij przycisk tryb intensywność przed szczotkowaniem by zmienić tryb lub podczas szczotkowania by zmienić intensywność Wybrane ustawienia zostaną zapamiętane i zastosowane gdy następnym razem podłączysz tę samą główkę szczoteczki Jeśli zechcesz przywrócić pierwotne ustawienia zmień je ręcznie na zalecane ustawienia opi...

Page 168: ...ność podczas szczotkowania W celu uzyskania optymalnych rezultatów zaleca się korzystanie z automatycznie wybranej intensywności Nie można zmienić intensywności gdy uchwyt jest wyłączony lub wstrzymany Używanie szczoteczki Philips Sonicare Instrukcje dotyczące szczotkowania zębów 1 Załóż odpowiednią główkę szczoteczki Dopasuj główkę szczoteczki tak aby włosie skierowane było w tym samym kierunku c...

Page 169: ... 6 Aby uzyskać maksymalną skuteczność szczoteczki Philips Sonicare lekko ją dociskaj Szczotkuj zęby krótkimi ruchami do przodu i do tyłu tak aby włosie sięgało między zęby Wykonuj te ruchy przez cały cykl szczotkowania Uwaga Włosie powinno nieznacznie się wyginać Nie szoruj 7 Aby wyczyścić wewnętrzne powierzchnie przednich zębów przechyl uchwyt szczoteczki pod kątem około 45 stopni do pozycji pion...

Page 170: ...yki pielęgnacyjne jamy ustnej Zapewnia informacje zwrotne w czasie rzeczywistym podczas szczotkowania informuje jeśli zostały pominięte jakieś miejsca śledzi Twoje zachowanie podczas szczotkowania i podaje przydatne wskazówki jak poprawić stan jamy ustnej Aby w pełni wykorzystywać możliwości szczoteczki Philips Sonicare radzimy wykonanie następujących czynności Podłączanie szczoteczki 1 Pobierz ap...

Page 171: ...u urządzenie mobilne b Czujnik nacisku Szczoteczka Philips Sonicare jest wyposażona w zaawansowany czujnik mierzący siłę nacisku podczas szczotkowania Jeśli będziesz stosować za duży nacisk szczoteczka natychmiast zasygnalizuje że musisz zmniejszyć nacisk Sygnał jest przekazywany na dwa sposoby 1 Zmienia się sposób wibracji i odczucia podczas szczotkowania 2 Włącza się fioletowy wskaźnik ostrzegaw...

Page 172: ...pomnienie o konieczności wymiany główki szczoteczki Szczoteczka Philips Sonicare jest wyposażona w inteligentną funkcję która sprawdza zużycie główki szczoteczki W zależności od siły nacisku oraz czasu użytkowania wskaźnik konieczności wymiany główki szczoteczki przypomni Ci o konieczności wymiany Aby zapewnić jak najlepsze efekty czyszczenia i pielęgnacji zębów należy wymieniać główkę szczoteczki...

Page 173: ... 6 4 5 Sygnalizator postępu to stoper który emituje sygnały dźwiękowe i na krótko zatrzymuje działanie szczoteczki aby przypomnieć użytkownikowi o przejściu do kolejnej sekcji jamy ustnej W zależności od wybranego patrz Tryby szczotkowania trybu szczotkowania sygnalizator postępu emituje sygnały dźwiękowe w różnych odstępach czasu podczas cyklu szczotkowania e Easy start Aby oswoić się ze szczotec...

Page 174: ...w usuwaniu płytki nazębnej Uwaga Każde z pierwszych 14 szczotkowań musi trwać co najmniej 1 minutę aby kolejne etapy cyklu Easy start przebiegały prawidłowo Uwaga Aby uzyskać skuteczność kliniczną należy wyłączyć funkcję Easy start f Etui podróżne tylko niektóre modele Do szczoteczki Philips Sonicare jest dołączone etui podróżne ułatwiające podróżowanie z elektryczną szczoteczką do zębów Mieści on...

Page 175: ...teczki Ładowanie za pomocą etui podróżnego tylko wybrane modele 1 Umieść uchwyt w ładującym etui podróżnym 2 Podłącz etui podróżne do ładowania do laptopa ściennego gniazda USB lub odpowiedniego zasilacza Przewód USB jest podłączony do etui podróżnego i przechowywany w komorze schowka 3 Wskaźnik akumulatora miga białym kolorem do czasu pełnego naładowania szczoteczki Ważne Zasilacz sieciowy musi b...

Page 176: ...wych przedmiotów w etui podróżnym ponieważ może to mieć wpływ na ładowanie i spowodować przegrzanie ładowarki Czyszczenie Uwaga Nie czyść główki szczoteczki uchwytu ani etui podróżnego w zmywarce Uchwyt szczoteczki 1 Zdejmij główkę szczoteczki i wypłucz metalowy trzonek w ciepłej wodzie Sprawdź czy nie zostały na niej pozostałości pasty do zębów Przestroga Gumowej uszczelki znajdującej się na meta...

Page 177: ...ę i uchwyt na główki szczoteczki w wodzie z dodatkiem niewielkiej ilości łagodnego mydła 2 Wytrzyj je do sucha miękkim ręcznikiem Szklankę i uchwyt na główki szczoteczki można myć w zmywarce Przechowywanie Jeśli zamierzasz nie używać szczoteczki Philips Sonicare przez dłuższy czas wyjmij wtyczkę ładowarki z gniazdka elektrycznego wyczyść urządzenie i ustaw je w chłodnym i suchym miejscu gdzie nie ...

Page 178: ...zującymi w danym kraju przepisami dotyczącymi selektywnej zbiórki urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz akumulatorów Prawidłowa utylizacja pomaga chronić środowisko naturalne i ludzkie zdrowie Wyjmowanie akumulatora Ostrzeżenie Przed wyrzuceniem zużytego urządzenia należy wyjąć z niego jedynie akumulator Usuwając akumulator należy upewnić się że jest on całkowicie rozładowany Aby wyjąć aku...

Page 179: ... jedną ręką i uderz dolną część obudowy uchwytu w odległości 1 cm od końca Aby odłączyć końcową nasadkę zdecydowanie uderz młotkiem wszystkie 4 strony Uwaga Konieczne może być kilkakrotne uderzenie końca uchwytu w celu przełamania wewnętrznych zacisków 4 Zdejmij końcową nasadkę z uchwytu szczoteczki Jeśli nasadka nie odłączy się od obudowy powtarzaj krok 3 do momentu aż zostanie odłączona 5 Trzyma...

Page 180: ... dolnej części akumulatora z ramki 9 Chwyć akumulator i wyciągnij go spomiędzy elementów wewnętrznych tak aby złamać drugi metalowy zacisk akumulatora Przestroga Zwróć uwagę na ostre krawędzie zacisków akumulatora aby uniknąć skaleczenia palców 10 Zaklej styki akumulatora taśmą aby zapobiec spięciom pochodzącym z pozostałej energii akumulatora Akumulator może być teraz poddany recyklingowi a reszt...

Page 181: ... Główek szczoteczki Uszkodzeń spowodowanych wskutek korzystania z niezatwierdzonych części zamiennych Uszkodzeń spowodowanych niewłaściwym użytkowaniem brakiem konserwacji przeróbkami lub naprawami dokonanymi przez nieupoważnione do tego osoby Normalnego zużycia w tym odprysków zarysowań otarć odbarwień ani wyblakłych kolorów 181 Polski ...

Page 182: ...riţi încărcătorul de contactul cu apa Nu îl aşezaţi sau păstraţi deasupra sau în apropierea apei din cadă lavoar chiuvetă etc Nu scufundaţi încărcătorul în apă sau în orice alt lichid După curăţare asiguraţi vă că încărcătorul este complet uscat înainte de a l conecta la priză Avertisment Cablul de alimentare nu poate fi înlocuit În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat aruncaţi încăr...

Page 183: ...i şi persoane care au capacităţi fizice senzoriale sau mentale reduse sau sunt lipsite de experienţă şi cunoştinţe dacă sunt supravegheate sau au fost instruite cu privire la utilizarea în condiţii de siguranţă a aparatului şi înţeleg pericolele pe care le prezintă Nu permiteţi copiilor să se joace cu aparatul Curăţarea şi întreţinerea nu trebuie să fie efectuate de către copii decât dacă aceştia ...

Page 184: ...ilor sau dacă acestea continuă să se producă după o săptămână de utilizare De asemenea consultaţi medicul stomatolog dacă simţiţi disconfort sau durere la utilizarea Philips Sonicare Periuţa de dinţi Philips Sonicare respectă standardele de siguranţă pentru dispozitive electromagnetice Dacă aveţi un stimulator cardiac sau alte dispozitive implantate contactaţi medicul dvs sau producătorul dispozit...

Page 185: ...inet dentar sau într o instituţie de stomatologie Întrerupeţi utilizarea unui cap de periere dacă prezintă peri deformaţi sau îndoiţi Înlocuiţi capul de periere la fiecare 3 luni sau mai des dacă apar indicii de uzură Nu utilizaţi alte capete de periere decât cele recomandate de fabricant În cazul în care pasta ta de dinţi conţine peroxid bicarbonat de sodiu sau bicarbonat obişnuite în componenţa ...

Page 186: ...t igienic 2 Capete de periere 3 Mâner 4 Buton pornire oprire 5 Led intensitate 6 Buton mod intensitate 7 Led mod 8 Led înlocuire cap de periere 9 Indicator baterie 10 Inel led 11 Bază de încărcare 12 Husă de pentru călătorii 13 Compartiment pentru păstrarea cablului 14 Cablu USB integrat 15 Pahar de încărcare 16 Suport cap de periere Notă Conţinutul cutiei poate varia în funcţie de modelul achiziţ...

Page 187: ... a Când ataşaţi un cap de periere periuţa recunoaşte automat capul de periere şi selectează modul şi nivelul de intensitate recomandat pentru a optimiza performanţele de periere Datorită acestei funcţiuni periuţa ţine evidenţa utilizării şi oferă un memento personalizat în momentul în care va trebui să înlocuiţi capul de periere pentru a obţine cele mai bune rezultate în igiena orală Moduri de per...

Page 188: ... auzi o avertizare sonoră după fiecare interval de 20 de secunde care indică faptul că trebuie să treceţi la următorul segment Modul Albire Albire este un mod cu o durată de 2 minute şi 40 de secunde recomandat a fi utilizat cu nivelul 3 de intensitate şi cu capul de periere Premium White Pentru a atinge rezultate optime urmaţi instrucţiunile de mai jos 2 1 3 6 4 5 1 Începeţi periajul dinţilor sup...

Page 189: ...gmentul 1 şi periaţi timp de 20 de secunde atât pe suprafeţele exterioare cât şi pe cele interioare înainte de a trece la dinţii superiori din faţă segmentul 2 Continuaţi această activitate şi pentru secţiunile de la 3 la 6 pentru a asigura un periat uniform al tuturor celor 6 segmente ale gurii 1 3 6 4 2 Apoi pentru a vă îngriji în mod optim gingiile periaţi suprafaţa interioară şi exterioară a d...

Page 190: ...rezultate optime urmaţi instrucţiunile de mai jos atunci când periaţi fără a fi conectat 2 1 3 6 4 5 Începeţi periajul dinţilor superiori din partea dreaptă segmentul 1 şi periaţi timp de 30 de secunde atât pe suprafeţele exterioare cât şi pe cele interioare înainte de a trece la dinţii superiori din faţă segmentul 2 Continuaţi această activitate şi pentru segmentele de la 3 la 6 pentru a asigura ...

Page 191: ...chimbaţi le manual la setările recomandate descrise mai sus Notă Când Philips Sonicare este utilizat în studii clinice acesta trebuie utilizat la intensitate mare în modurile Curăţare Albire Sănătate a gingiilor sau în modul Curăţare în profunzime atunci când nu este conectat pentru a îndepărta cu eficienţă placa bacteriană şi petele şi pentru a păstra gingiile sănătoase Setări intensitate Periuţa...

Page 192: ...ică o cantitate mică de pastă de dinţi pe perii 4 Aşează perii periuţei de dinţi pe dinţi uşor înclinaţi 45 de grade apăsând ferm pentru a ca perii să poată ajunge la linia gingiilor sau uşor sub linia gingiilor O schimbare a vibraţiilor şi o mică modificare a sunetului şi activarea inelului luminos vă avertizează atunci când apăsaţi prea tare în timpul perierii Notă Menţine centrul periei în cont...

Page 193: ...e interioare ale dinţilor din faţă înclină mânerul periei în poziţie semi verticală şi efectuează mai multe mişcări de periere suprapuse verticale pe fiecare dinte Periuţa dvs de dinţi Philips Sonicare poate fi utilizată în siguranţă pe Aparate dentare capetele de periere se uzează mai rapid când sunt utilizate pe aparate dentare Lucrări dentare plombe coroane faţade dentare Funcţiuni şi accesorii...

Page 194: ...fătuim să urmaţi paşii următori Conectarea periuţei dvs de dinţi 1 Descărcaţi aplicaţia Philips Sonicare For Kids din cadrul Apple App Sore sau Google Play Store 2 Confirmaţi faptul ca Bluetooth este pornit pe dispozitivul dvs mobil înainte de a rula aplicaţia Verificaţi setările pe dispozitivul dvs mobil pentru a porni Bluetooth 3 Deschideţi aplicaţia Sonicare 4 Pentru a conecta periuţa de dinţi ...

Page 195: ...uceţi presiunea Lumina se va stinge iar senzaţia de periere va reveni la cea normală Activarea sau dezactivarea senzorului de presiune 1 Aşează mânerul cu capul de periere ataşat în încărcătorul conectat la priză 2 Senzorul de presiune este activat prin menţinerea butonului mod intensitate apăsat şi prin apăsarea butonului de alimentare în timpul încărcării Mănerul va emite un semnal sonor de două...

Page 196: ...clipească trebuie să înlocuiţi capul de periere Activare sau dezactivare memento înlocuire cap de periere 1 Aşează mânerul în unitatea de încărcare conectată la priză 2 Memento ul de înlocuire a capului de periere se activează prin menţinerea butonului mod intensitate apăsat şi prin apăsarea butonului de alimentare de trei ori în timpul încărcării Mănerul va emite un semnal sonor de două ori pentr...

Page 197: ...excepţia Îngrijire limbă Acest model Philips Sonicare este prevăzut cu funcţia Pornire uşoară dezactivată Activarea sau dezactivarea funcţiei Pornire uşoară 1 Aşează mânerul în unitatea de încărcare conectată la priză 2 Pornire uşoară este activat prin menţinerea butonului mod intensitate apăsat şi prin apăsarea butonului de alimentare în timpul încărcării o singură dată Mănerul va emite un semnal...

Page 198: ...ă puteţi transporta periuţa electrică împreună cu două capete de periere Unele modele sunt livrate împreună cu un toc de transport cu încărcare USB care se conectează la laptopul dvs prin intermediul USB sau la o priză de perete aceasta vă permite să vă încarcaţi periuţa Philips Sonicare în timpul călătoriilor Pentru informaţii cu privire la încărcarea periuţei dvs Philips Sonicare cu ajutorul unu...

Page 199: ...fie o sursă sigură de curent cu tensiune foarte joasă compatibil cu specificaţiile electrice marcate pe dispozitiv Important Doar modelele de periuţă HX993W HX993B HX993P HX993S HX993L pot fi încărcate în tocul de transport Alte produse sau baterii nu sunt compatibile cu tocul de transport Notă Philips Sonicare se încarcă complet în cel puţin 24 de ore Nu este necesară încărcarea completă a periuţ...

Page 200: ...lic pentru frecţie oţet sau înălbitor pentru curăţarea mânerului deoarece acestea pot cauza decolorarea Cap de periere 1 Clăteşte capul de periere şi perii după fiecare utilizare 2 Scoateţi capul de periere de pe mâner şi clătiţi conexiunea capului de periere cu apă caldă cel puţin o dată pe săptămână Încărcător şi toc de transport 1 Scoateţi încărcătorul şi tocul de transport din priză înainte de...

Page 201: ...os a periuţei Philips Sonicare pentru a găsi numărul modelului HX992W HX992B HX992P HX992S HX992L HX993W HX993B HX993P HX993S HX993L Reciclarea Acest simbol înseamnă că produsul nu trebuie eliminat împreună cu gunoiul menajer 2012 19 UE Acest simbol înseamnă că produsul conţine o baterie reîncărcabilă încorporată care nu trebuie eliminată împreună cu gunoiul menajer obişnuit 2006 66 CE Vă recomand...

Page 202: ...ap plat standard Respectaţi măsurile principale de siguranţă când urmaţi procedura descrisă mai jos Protejaţi vă ochii mâinile degetele şi suprafaţa pe care lucraţi 1 Pentru a descărca bateria reîncărcabilă de orice sarcină scoateţi mânerul din unitatea de încărcare porniţi periuţa de dinţi Philips Sonicare şi lăsaţi o să meargă până se opreşte Repetaţi acest pas până când nu mai puteţi porni peri...

Page 203: ...ponentele interne nu sunt eliberate uşor din carcasă repetaţi pasul 3 până când componentele interne sunt eliberate 6 Îndepărtează capacul din cauciuc al bateriei 7 Introduceţi şurubelniţa între baterie şi cadrul negru din partea inferioară a componentelor interne Apoi îndepărtaţi şurubelniţa de baterie pentru a rupe partea inferioară a cadrului negru 8 Introduceţi şurubelniţa între partea inferio...

Page 204: ...eciclată şi restul aparatului poate fi aruncat corespunzător Garanţie şi asistenţă Dacă aveţi nevoie de informaţii sau de asistenţă vă rugăm să vizitaţi www philips com support sau să consultaţi broşura de garanţie internaţională Restricţii de garanţie Termenii garanţiei internaţionale nu acoperă următoarele Capete de periere Deteriorare cauzată de utilizarea de piese de schimb neautorizate Deteri...

Page 205: ...abo Nevarnost Polnilnika ne hranite blizu vode Ne postavljajte in ne hranite ga nad kadjo z vodo ali blizu nje blizu umivalnika odtoka ipd Polnilnika ne potapljajte v vodo ali drugo tekočino Po čiščenju se prepričajte da je polnilnik popolnoma suh preden ga priključite na napajanje Opozorilo Napajalnega kabla ni mogoče zamenjati Če je napajalni kabel poškodovan polnilnik zavrzite Polnilnik vedno z...

Page 206: ...imi ali psihičnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem če so prejele in razumejo navodila glede varne uporabe aparata ali jih pri uporabi nadzoruje odgovorna oseba ki jih opozori na morebitne nevarnosti Otroci naj se ne igrajo z aparatom Otroci aparata ne smejo čistiti in vzdrževati razen če so starejši od 8 let in jih kdo nadzoruje Polnilnega podstavka ne postavljajte na magne...

Page 207: ...jo nelagodje ali bolečine Zobna ščetka Philips Sonicare ustreza varnostnim standardom za elektromagnetne naprave Če imate srčni spodbujevalnik ali kateri drug vsadek se pred začetkom uporabe obrnite na zdravnika ali proizvajalca vsadka Če imate zdravstvena vprašanja se pred začetkom uporabe ščetke Philips Sonicare posvetujte z zdravnikom Ta naprava je namenjena samo čiščenju zob dlesni in jezika U...

Page 208: ... ali bikarbonat pogosto v zobnih pastah za beljenje zob glavo ščetke po vsaki uporabi temeljito očistite z milom in vodo Tako preprečite pokanje plastike Elektromagnetna polja EMF Ta Philipsov aparat ustreza vsem veljavnim standardom in predpisom glede izpostavljenosti elektromagnetnim poljem Direktiva o radijski opremi Radijska oprema v tem izdelku deluje pri 2402 2480 MHz Največja radiofrekvenčn...

Page 209: ...vijo najboljše rezultate za potrebe ustne nege Število in vrsta glav ščetke se razlikujeta glede na model zobne ščetke ki ste jo kupili 1 Glava ščetke Premium Plaque Defense 2 Glava ščetke Gum Care 3 Glava ščetke Premium White 4 Glava ščetke Tongue Care samo nekateri modeli Pametna prepoznava glave ščetke Glave Premium Plaque Defense Premium Gum Care Premium White in Tongue Care so opremljene s te...

Page 210: ...rabo z glavo ščetke Premium Plaque Defense Za najboljše rezultate upoštevajte spodnja navodila 2 1 3 6 4 5 1 Začnite ščetkati zgornje zobe na desni strani 1 segment in ščetkajte 20 sekund tako po zunanji kot notranji površini nato se pomaknite na zgornje sprednje zobe 2 segment Enako nadaljujte na segmentih 3 6 da enakomerno oščetkate vseh šest segmentov ust Po vsakem 20 sekundnem intervalu boste ...

Page 211: ... način ki traja tri minute in 20 sekund priporočen pri stopnji intenzivnosti 3 ter ob uporabi glave ščetke Premium Gum Care Za najboljše rezultate upoštevajte spodnja navodila 2 1 3 6 4 5 1 Začnite ščetkati zgornje zobe na desni strani 1 segment in ščetkajte 20 sekund tako po zunanji kot notranji površini nato se pomaknite na zgornje sprednje zobe 2 segment Enako nadaljujte na segmentih 3 6 da ena...

Page 212: ...nanji kot notranji površini nato se pomaknite na zgornje sprednje zobe 2 segment Enako nadaljujte na segmentih 3 6 da enakomerno oščetkate vseh šest segmentov ust Način Tongue Care samo nekateri modeli Način Tongue Care je 20 sekundni način priporočen pri stopnji intenzivnosti 1 in ob uporabi glave ščetke Tongue Care Za najboljše rezultate upoštevajte spodnja navodila 20 sec 1 Zmočite mikroščetine...

Page 213: ...sti v primerjavi z drugimi v tem zaporedju Nastavitev intenzivnosti Z električno zobno ščetko lahko izbirate med tremi različnimi stopnjami intenzivnosti nizka srednja in visoka Intenzivnost bo izbrana samodejno glede na to katero glavo ščetke ste namestili Če želite spremeniti intenzivnost med ščetkanjem pritiskajte gumb za izbiro načina intenzivnosti Za najboljše rezultate priporočamo da uporabl...

Page 214: ...ega obročka vas opozori kadar pri ščetkanju preveč pritiskate Opomba Srednji del ščetke se mora ves čas dotikati zob 5 Zobno ščetko Philips Sonicare vklopite tako da pritisnete gumb za vklop izklop 6 Za večjo učinkovitost ščetkanja s ščetko Philips Sonicare rahlo pritiskajte Ščetkajte s kratkimi gibi naprej in nazaj tako da ščetine dosežejo prostorčke med zobmi Gibe ponavljajte ves cikel ščetkanja...

Page 215: ...cer e Funkcija za enostaven začetek f Potovalna torbica samo nekateri modeli g Držalo za glave ščetke samo nekateri modeli a Aplikacija Ščetka Philips Sonicare podpira Bluetooth in omogoča kar najboljšo nego ust s pomočjo aplikacije Philips Sonicare Aplikacija Philips Sonicare vam bo pomagala izboljšati navade glede ustne nege Med ščetkanjem boste sproti prejeli povratne informacije obvesti vas če...

Page 216: ...e zobna ščetka ne poveže upoštevajte korake za odpravljanje težav prikazane v aplikaciji Opomba Za čim boljši zajem podatkov imejte mobilno napravo med ščetkanjem blizu b Senzor pritiska Ščetka Philips Sonicare je opremljena z naprednim senzorjem ki meri pritisk med ščetkanjem Če preveč pritiskate vas bo zobna ščetka takoj opozorila da morate zmanjšati pritisk Ščetka vas opozori na dva načina 1 Za...

Page 217: ... je odvisno od pritiskanja pri ščetkanju in časa uporabe glave ščetke Pomembno je pravočasno zamenjati glavo ščetke saj le tako zagotovite najboljše čiščenje in nego zob Ko začne utripati oranžna lučka za zamenjavo glave ščetke morate zamenjati glavo ščetke Vklop ali izklop opozorila za zamenjavo glave ščetke 1 Ročaj namestite v vklopljen polnilnik 2 Opozorilo za zamenjavo glave ščetke vklopite ta...

Page 218: ...tke Philips Sonicare ima tovarniško izklopljeno funkcijo za enostaven začetek Vklop ali izklop funkcije za enostaven začetek 1 Ročaj namestite v vklopljen polnilnik 2 Funkcijo za enostaven začetek vklopite tako da držite gumb za izbiro načina intenzivnosti in enkrat pritisnete gumb za vklop medtem ko je ročaj na polnilniku Ročaj bo dvakrat zapiskal v potrditev da je vklopljen 3 Funkcijo za enostav...

Page 219: ... ščetke Philips Sonicare imajo potovalno polnilno torbico s priključkom USB ki jo priključite na vrata USB na prenosnem računalniku tako da lahko ščetko polnite tudi na poti Za več informacij o polnjenju ščetke Philips Sonicare s potovalno torbico glejte poglavje Stanje baterije in polnjenje g Držalo za glave ščetke samo nekateri modeli Namen držala za glave ščetke je da v njem hranite glave ščetk...

Page 220: ...tovalno torbico lahko polnite samo modele ščetke HX993W HX993B HX993P HX993S in HX993L Drugi izdelki in baterije niso združljivi s potovalno torbico Opomba Polnjenje ščetke Philips Sonicare traja vsaj 24 ur Ročaja pred prvo uporabo ni treba povsem napolniti ker je vnaprej napolnjen za prvo uporabo Priporočamo pa da ga povsem napolnite po prvi uporabi Opomba Polnilnik je zasnovan tako da lahko ustr...

Page 221: ...ke in ščetine izperite po vsaki uporabi 2 Glavo ščetke odstranite z ročaja in stik glave ščetke vsaj enkrat tedensko izperite s toplo vodo Polnilnik in potovalna torbica 1 Polnilnik in potovalno torbico pred čiščenjem izključite 2 Z vlažno krpo obrišite površino polnilnika in potovalne torbice Kozarec in držalo za glave ščetke 1 Kozarec in držalo za glave ščetke očistite z vodo in blagim milom 2 O...

Page 222: ...umulatorsko baterijo ki je ni dovoljeno odlagati skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki 2006 66 ES Močno priporočamo da izdelek odnesete na uradno zbirno mesto ali Philipsov servisni center da odstranijo akumulatorsko baterijo Upoštevajte državne predpise za ločeno zbiranje električnih in elektronskih izdelkov ter akumulatorskih baterij S pravilnim odlaganjem boste pomagali preprečiti negativn...

Page 223: ...se ne ustavi Ta korak ponavljajte tako dolgo da ščetke ne boste več mogli vklopiti 2 Odstranite in zavrzite glavo ščetke Cel ročaj pokrijte z brisačo ali krpo 1 2 3 Primite zgornji del ročaja in dober centimeter nad njegovim spodnjim delom udarite po ohišju ročaja S kladivom odločno udarite po vseh 4 straneh da izskoči končni pokrov Opomba Morda boste morali še nekajkrat udariti po končnem delu da...

Page 224: ...otranjih delov Nato izvijač potisnite stran od baterije da dno ločite od črnega okvira 8 Izvijač vstavite med spodnji del baterije in črni okvir da prelomite kovinski jeziček ki baterijo povezuje z zeleno ploščo s tiskanim vezjem S tem spodnji del baterije sprostite iz okvira 9 Baterijo primite in odstranite z notranjih delov da prelomite drugi kovinski jeziček baterije Pozor Pazite da si z ostrim...

Page 225: ...nformacije ali podporo obiščite www philips com support ali preberite mednarodni garancijski list Omejitve garancije Pogoji mednarodne garancije ne krijejo naslednjega glav ščetke poškodb zaradi uporabe neodobrenih nadomestnih delov poškodb zaradi napačne ali neprimerne uporabe malomarnosti sprememb ali nepooblaščenega popravila običajne obrabe vključno z odkruški praskami odrgninami razbarvanjem ...

Page 226: ...chovajte si ho na použitie v budúcnosti Nebezpečenstvo Nabíjačku chráňte pred vodou Neklaďte ju ani neuchovávajte na miestach v blízkosti vody napr pri vani umývadle dreze a pod Nabíjačku neponárajte do vody ani do inej kvapaliny Skôr ako nabíjačku po čistení pripojíte do siete uistite sa že je úplne suchá Varovanie Sieťový kábel sa nesmie vymieňať Ak je sieťový kábel poškodený nabíjačku zlikviduj...

Page 227: ...deti staršie ako 8 rokov a osoby ktoré majú obmedzené telesné zmyslové alebo duševné schopnosti alebo nemajú dostatok skúseností a znalostí pokiaľ sú pod dozorom alebo im bolo vysvetlené bezpečné používanie tohto zariadenia a za predpokladu že rozumejú príslušným rizikám Deti sa nesmú hrať s týmto zariadením Deti staršie ako 8 rokov smú čistiť a vykonávať údržbu tohto zariadenia len pod dozorom Ak...

Page 228: ...ácanie neustane ani po 1 týždni používania kontaktujte svojho zubného lekára Zubného lekára kontaktujte aj vtedy ak pri používaní zubnej kefky Philips Sonicare pociťujete ťažkosti alebo bolesť Zubná kefka Philips Sonicare spĺňa bezpečnostné normy pre elektromagnetické zariadenia Ak máte kardiostimulátor alebo iné implantované zariadenie pred používaním zubnej kefky kontaktujte svojho lekára alebo ...

Page 229: ...mi v rámci zubnej ambulancie alebo liečebnej inštitúcie Nepoužívajte kefkový nástavec s rozštiepenými alebo ohnutými štetinami Kefkový nástavec vymeňte každé 3 mesiace alebo v prípade opotrebovania aj častejšie Používajte výlučne kefkové nástavce ktoré odporúča výrobca Ak používaná zubná pasta obsahuje peroxid kuchynskú sódu alebo bikarbonát bežne používaný v zubných pastách na bielenie zubov kefk...

Page 230: ...oväť 4 Tlačidlo vypínača 5 Indikátor intenzity 6 Tlačidlo režimu intenzity 7 Indikátor režimu 8 Indikátor upozorňujúci na výmenu kefkového nástavca 9 Indikácia stavu batérie 10 Svetelný krúžok 11 Stojan na nabíjanie 12 Cestovné puzdro 13 Priečinok na odkladanie kábla 14 Kábel USB integrovaný 15 Pohár na nabíjanie 16 Držiak na kefkové nástavce Poznámka Obsah balenia sa môže líšiť v závislosti od za...

Page 231: ...cky rozpozná kefkový nástavec po jeho pripojení a vyberie odporúčaný režim a úroveň intenzity na optimalizáciu čistenia Vďaka tejto funkcii zubná kefka sleduje aj to ako často ju používate a upozorní vás keď bude potrebné vymeniť kefkový nástavec aby sa dosiahli tie najlepšie výsledky pri starostlivosti o ústnu dutinu Režimy čistenia Elektrická zubná kefka ponúka 5 rôznych režimov aby dokázala pln...

Page 232: ...dujúcich pokynov aby ste dosiahli optimálne výsledky 2 1 3 6 4 5 1 Zuby si začnite čistiť vpravo hore časť 1 a čistite ich 20 sekúnd Potom prejdite na horné predné zuby časť 2 Pokračujte čistením zubov v častiach 3 až 6 a rovnomerne vyčistite všetkých 6 častí ústnej dutiny 2 Po vyčistení všetkých 6 častí sa zubná kefka automaticky prepne do režimu leštenia 2 5 3 Pri leštení 20 sekúnd čistite vonka...

Page 233: ... čistite ich 20 sekúnd časť 4 potom ďalších 20 sekúnd čistite vonkajšiu a vnútornú stranu spodných zadných zubov vľavo časť 6 Čistiaci pohyb ktorý sa v tejto fáze režimu využíva je pocitovo a zvukovo odlišný od prvých dvoch minút priebehu režimu Režim hĺbkového čistenia DeepClean Dĺžka trvania režimu hĺbkového čistenia DeepClean závisí od toho či je rukoväť pripojená k aplikácii alebo nie V prípad...

Page 234: ... viackrát postup zopakujte Podľa pripojeného kefkového nástavca sa automaticky vyberie príslušný režim Ak sa rozhodnete zmeniť režim alebo intenzitu manuálne môžete tak spraviť stlačením tlačidla režimu intenzity Režim môžete zmeniť stlačením tlačidla režimu intenzity pred začatím čistenia a úroveň intenzity stlačením tohto tlačidla v priebehu čistenia Výber sa uloží do pamäte a použije sa pri nas...

Page 235: ...te to spraviť stlačením tlačidla režimu intenzity v priebehu čistenia Na dosiahnutie optimálnych výsledkov sa odporúča používať automaticky vybratú intenzitu Intenzitu nemožno zmeniť pokiaľ je rukoväť vypnutá alebo pozastavená Používanie zubnej kefky Philips Sonicare Pokyny pri čistení zubov 1 Nasaďte požadovaný kefkový nástavec Kefkový nástavec nasaďte na rukoväť tak aby štetiny ukazovali rovnaký...

Page 236: ...care dosiahnete ak pri umývaní použite jemný tlak Zuby čistite krátkym pohybom dopredu a dozadu tak aby štetiny dosahovali do priestorov medzi zubami Tento pohyb opakujte počas celého čistiaceho cyklu Poznámka Štetiny by sa mali mierne lievikovito rozširovať Zuby nedrhnite 7 Ak chcete vyčistiť vnútornú stranu predných zubov nakloňte rukoväť kefky do napoly vzpriamenej polohy a na každom zube urobt...

Page 237: ...äzbu v reálnom čase počas čistenia informuje vás o miestach ktoré ste pri čistení vynechali monitoruje vaše návyky pri čistení v priebehu určitého obdobia a prináša vám užitočné tipy a triky aby ste dosiahli čo najzdravšiu ústnu dutinu Odporúčame vám postupovať podľa nasledujúcich krokov aby ste dokázali naplno využiť výhody zubnej kefky Philips Sonicare Pripojenie zubnej kefky 1 Prevezmite apliká...

Page 238: ...istení V prípade že je tlak príliš veľký zubná kefka vám poskytne bezprostrednú spätnú väzbu ktorou vás upozorní aby ste na zuby tlačili menšou silou Spätná väzba sa poskytuje dvomi rôznymi spôsobmi 1 Všimnete si zmenu vibrácií vďaka čomu sa zmení aj pocit z čistenia 2 Indikátor upozorňujúci na tlak v svetelnom krúžku sa rozsvieti na fialovo V prípade upozornenia zmiernite tlak Svetlo zhasne a čis...

Page 239: ... ste si zaistili to najlepšie čistenie a starostlivosť o vaše zuby Keď začne blikať oranžový indikátor upozornenia na výmenu kefkového nástavca kefkový nástavec treba vymeniť Zapnutie alebo vypnutie upozornenia na výmenu kefkového nástavca 1 Rukoväť vložte do nabíjačky ktorá je zapojená do elektrickej siete 2 Upozornenie na výmenu kefkového nástavca sa aktivuje podržaním tlačidla režimu intenzity ...

Page 240: ... vypnutou funkciou Easy start Zapnutie alebo vypnutie funkcie Easy start 1 Rukoväť vložte do nabíjačky ktorá je zapojená do elektrickej siete 2 Funkcia Easy start sa aktivuje podržaním tlačidla režimu intenzity a jedným stlačením vypínača keď je zariadenie v nabíjačke Zapnutie sa potvrdí dvojitým pípnutím rukoväte 3 Funkcia Easy start sa vypne podržaním tlačidla režimu intenzity a jedným stlačením...

Page 241: ...te nabíjať aj na cestách Informácie o nabíjaní zubnej kefky Philips Sonicare pomocou cestovného puzdra nájdete v časti Stav a nabíjanie batérie g Držiak na kefkové nástavce len určité modely Držiak na kefkové nástavce je určený na odkladanie a uloženie kefkových nástavcov Stav a nabíjanie batérie Nabíjanie v pohári len určité modely 1 Stojan na nabíjanie pripojte do sieťovej zásuvky 2 Položte pohá...

Page 242: ... a HX993L Iné výrobky a batérie nie sú kompatibilné s cestovým puzdrom Poznámka Úplné nabitie zubnej kefky Philips Sonicare trvá minimálne 24 hodín Pred prvým použitím nemusíte rukoväť úplne nabiť pretože sa dodáva nabitá na prvé použitie Napriek tomu sa odporúča jej úplné nabitie po prvom použití Poznámka Táto nabíjačka je navrhnutá tak aby naraz správne nabila iba jednu rukoväť Nabíjačka nie je ...

Page 243: ...ť k strate farby Kefkový nástavec 1 Kefkový nástavec a štetinky po každom použití opláchnite 2 Minimálne jedenkrát za týždeň odpojte kefkový nástavec od rukoväti a opláchnite spojovaciu časť kefkového nástavca teplou vodou Nabíjačka a cestovné puzdro 1 Pred čistením nabíjačku a cestovné puzdro odpojte 2 Navlhčenou handričkou utrite povrch nabíjačky a cestovného puzdra Pohár a držiak na kefkové nás...

Page 244: ...smie likvidovať s bežným komunálnym odpadom smernica 2012 19 EÚ Tento symbol znamená že tento výrobok obsahuje zabudovanú nabíjateľnú batériu ktorú nemožno zlikvidovať spolu s bežným komunálnym odpadom 2006 66 ES Výslovne odporúčame aby ste svoj výrobok odovzdali na oficiálnom zbernom mieste alebo v servisnom stredisku spoločnosti Philips kde nabíjateľnú batériu odstráni odborník Dodržiavajte prav...

Page 245: ...rch na ktorom úkon vykonávate 1 Na úplné vybitie nabíjateľnej batérie vyberte rukoväť z nabíjačky zubnú kefku Philips Sonicare zapnite a nechajte ju zapnutú až kým sa nezastaví Tento krok opakujte až kým zubnú kefku Philips Sonicare nebude možné vôbec zapnúť 2 Vyberte a zahoďte kefkový nástavec Celú rukoväť zakryte uterákom alebo tkaninou 1 2 3 Držte vrchnú časť rukoväte jednou rukou a telo rukovä...

Page 246: ...jte krok 3 až kým sa tak nestane 6 Odstráňte gumený kryt priečinku pre batérie 7 V spodnej časti vnútorných komponentov vsuňte medzi batériu a čierny rám skrutkovač Potom skrutkovačom vypáčte batériu tak aby sa spodná strana s čiernym rámom uvoľnila 8 Vsuňte skrutkovač medzi spodnú časť batérie a čierny rám aby sa uvoľnilo kovové pripojenie batérie so zeleným plošným spojom Tým sa uvoľní spodná st...

Page 247: ...e zlikvidovať Záruka a podpora Ak potrebujete informácie alebo podporu navštívte webovú stránku www philips com support alebo si prečítajte informácie v medzinárodne platnom záručnom liste Obmedzenia záruky Zmluvné podmienky medzinárodnej záruky sa nevzťahujú na nasledujúce položky Kefkové nástavce Poškodenie spôsobené použitím neautorizovaných náhradných dielov Poškodenie spôsobené nesprávnym ale...

Page 248: ...i punjač u vodu ili neku drugu tečnost Nakon čišćenja uverite se da je punjač potpuno suv pre nego što ga povežete na električnu mrežu Upozorenje Kabl za napajanje ne može da se zameni Ako je kabl za napajanje oštećen punjač treba baciti Punjač obavezno zamenite originalnim da bi se izbegla opasnost Punjač nemojte da koristite na otvorenom niti u blizini zagrejanih površina Ako na aparatu postoji ...

Page 249: ...e dršku i punjač nemojte da čistite u mašini za sudove Posavetujte se sa vašim zubarom pre upotrebe ovog proizvoda ukoliko ste imali hirurški zahvat u ustima ili na desnima u prethodna 2 meseca Posavetujte se sa zubarom ako posle upotrebe ove četkice za zube dolazi do prekomernog krvarenja ili ako se krvarenje nastavi nakon jednonedeljne upotrebe Takođe se posavetujte sa zubarom ako prilikom upotr...

Page 250: ...ce osim onih koje preporučuje proizvođač Ako pasta za zube koju koristite sadrži peroksid sodu bikarbonu ili bikarbonat uobičajeni sastojak pasti za zube za izbeljivanje posle svake upotrebe temeljno očistite glavu četkice pomoću sapuna i vode Na ovaj način se sprečava moguće pucanje plastike Elektromagnetna polja EMF Ovaj Philips aparat usklađen je sa svim primenjivim standardima i propisima u ve...

Page 251: ...icom koje su osmišljene da pruže vrhunske rezultate u oralnoj higijeni Broj i tip glava sa četkicom može da se menja prema tipu četkice za zube koju ste kupili 1 Premium Plaque Defense glava sa četkicom 2 Premium Gum Care glava sa četkicom 3 Premium White glava sa četkicom 4 Tongue Care glava sa četkicom samo određeni modeli Pametno prepoznavanje glave sa četkicom Premium Plaque Defense Premium Gu...

Page 252: ...ta 3 On pruža detaljno i kompletno čišćenje i preporučuje se da se koristi uz Premium Plaque Defense glavu sa četkicom Za postizanje optimalnih rezultata pratite uputstva u nastavku 2 1 3 6 4 5 1 Započnite pranje sa gornjim zubima na desnoj strani segment 1 i trljajte 20 sekundi i spoljašnje i unutrašnje površine pre nego što se premestite na gornje prednje zube segment 2 Nastavite sa pranjem redo...

Page 253: ... spoljašnju površinu donjih zuba 20 sekundi segment 5 Pokreti za poliranje koji se koriste u ovom delu režima su drugačiji od onih iz prva dva minuta režima a i zvuk im je drugačiji Režim Gum Health zdravlje desni Gum Health je režim koji traje 3 minuta i 20 sekundi i preporučuje se da se koristi uz nivo intenziteta 3 i sa Premium Gum Care glavom sa četkicom Za postizanje optimalnih rezultata prat...

Page 254: ...a režima DeepClean zavisi od toga da li se drška povezala sa aplikacijom ili nije Kada je povezana režim DeepClean traje dva minuta i pruža povratne informacije o tome da je potrebno da se pređe na drugi segment zuba u ustima svakih 20 sekundi Kada nije povezana režim DeepClean traje tri minuta i daje povratne informacije o tome da je potrebno da se pređe na drugi segment zuba u ustima svakih 30 s...

Page 255: ... to da uradite tako što ćete pritisnuti dugme za režim intenzitet Pritisnuti dugme za režim intenzitet pre pranja zuba da biste promenili režim i pritisnite ga tokom pranja zuba da biste podesili nivo intenziteta Vaš izbor će biti zapamćen za sledeći put kada prikačite istu glavu sa četkicom Ukoliko želite da se vratite na početnu preporučenu postavku za glavu četkice ručno je promenite na preporu...

Page 256: ... za režim intenzitet tokom pranja zuba Za optimalne rezultate preporučuje se da se koristi automatski izabran intenzitet Intenzitet ne može da se promeni dok god je drška isključena ili je njen rad pauziran Upotreba Philips Sonicare četkice za zube Uputstva za pranje zuba 1 Postavite željenu glavu sa četkicom Poravnajte glavu četkice tako da su vlakna okrenuta u istom smeru kao i prednja strana dr...

Page 257: ...ak kako biste maksimalno povećali efikasnost Philips Sonicare četkice za zube Perite zube blagim pokretima unapred i unazad tako da vlakna mogu da dosegnu između zuba Nastavite sa ovakvim pokretima tokom celog ciklusa pranja zuba Napomena Vlakna bi trebalo da se blago rašire Nemojte da trljate 7 Da biste očistili unutrašnju površinu prednjih zuba nagnite dršku četkice u poluuspravan položaj i pređ...

Page 258: ...ja vam pruža povratne informacije u realnom vremenu tokom pranja zuba informiše vas ako ste propustili da skinete bilo kakvu mrlju na zubima prati vaše ponašanje pri pranju tokom vremena i pruža korisne savete i trikove kako biste na najbolji način sačuvali zdravlje svojih usta Kako biste na najbolji način iskoristili Philips Sonicare četkicu za zube savetujemo vam da pratite sledeće korake Povezi...

Page 259: ...o primenjujete prevelik pritisak četkica za zube će vas odmah upozoriti da morate da smanjite pritisak Povratne informacije se pružaju na dva različita načina 1 Osetićete promenu u vibracijama a samim tim će se promeniti osećaj pri pranju zuba 2 Svetlo upozorenja na pritisak osvetljenog prstena će svetleti ljubičastom bojom Ako primite upozorenje smanjite pritisak Svetlo će se isključiti i osećaj ...

Page 260: ...uje najbolje rezultate u čišćenju vaših zuba Kada indikator podsetnika za zamenu glave sa četkicom zasvetli žuto narandžasto treba da zamenite glavu sa četkicom Aktiviranje ili deaktiviranje funkcije podsetnika za zamenu glave sa četkicom 1 Postavite dršku na punjač uključen u struju 2 Podsetnik za zamenu glave sa četkicom se omogućava tako što zadržite dugme za režim intenzitet i pritisnete dugme...

Page 261: ...nja funkcioniše samo u svim režimima rada izuzev u režimu TongueCare Ovaj model Philips Sonicare četkice za zube se isporučuje sa deaktiviranom funkcijom jednostavnog navikavanja Aktiviranje ili deaktiviranje funkcije Jednostavno navikavanje 1 Postavite dršku na punjač uključen u struju 2 Funkcija jednostavnog navikavanja se omogućava tako što zadržite dugme za režim intenzitet i pritisnete dugme ...

Page 262: ...sporučuje sa putnom torbom kako bi vam putovanje sa električnom četkicom za zube bilo ugodnije Osmišljena je za čuvanje drške električne četkice za zube i dve glave sa četkicom Neki modeli se isporučuju sa putnom torbom za punjenje putem USB a što vam omogućava da napunite bateriju Philips Sonicare četkice za zube tokom putovanja Informacije o punjenju baterije Philips Sonicare četkice za zube pom...

Page 263: ...izvor niskog napona kompatibilan sa električnim vrednostima navedenim na uređaju Važno samo modeli HX993W HX993B HX993P HX993S HX993L mogu da se pune u putnoj torbi Drugi proizvodi i baterije nisu kompatibilni sa putnom torbom Napomena Potrebno je najmanje 24 sata da se baterije Philips Sonicare četkice za zube potpuno napune Ne morate da pre prve upotrebe potpuno napunite dršku pošto je ona preth...

Page 264: ...izopropil alkohol sirće niti izbeljivač za čišćenje drške jer to može da dovede do promene boje Glava sa četkicom 1 Glavu sa četkicom i vlakna isperite nakon svake upotrebe 2 Bar jednom nedeljno skinite glavu sa četkicom sa drške i toplom vodom isperite priključak glave sa četkicom Punjač i putna torba 1 Pre čišćenja punjač i putnu torbu uvek isključite iz struje 2 Vlažnom krpom obrišite površinu ...

Page 265: ... ne sme odlagati zajedno sa običnim kućnim otpadom 2012 19 EU Ovaj simbol znači da ovaj proizvod sadrži ugrađenu punjivu bateriju koju ne treba odlagati zajedno sa običnim kućnim otpadom 2006 66 EC Preporučujemo vam da odnesete svoj proizvod na zvanično mesto za prikupljanje ili u servisni centar kompanije Philips kako bi profesionalno lice uklonilo punjivu bateriju Pridržavajte se propisa vaše ze...

Page 266: ...eriju skinite dršku sa punjača uključite Philips Sonicare i ostavite je da radi dok se ne zaustavi Ponavljajte ovaj korak dok više ne budete mogli da uključite Philips Sonicare 2 Skinite i bacite glavu sa četkicom Celu dršku prekrijte peškirom ili krpom 1 2 3 Držite gornji deo drške jednom rukom i udarite kućište drške 0 5 inča 1 3 cm iznad donjeg kraja Snažno udarite čekićem na sve 4 strane da bi...

Page 267: ...h komponenti Zatim odvajajte odvijač od baterije kako biste slomili dno crnog okvira 8 Umetnite odvijač između dna baterije i crnog okvira kako biste slomili metalni jezičak koji povezuje bateriju sa zelenom štampanom pločom Na taj način će se donji kraj baterije odvojiti od okvira 9 Uhvatite bateriju i odvojite je od unutrašnjih komponenti kako biste slomili drugi metalni jezičak baterije Oprez p...

Page 268: ...e ili podrška posetite stranicu www philips com support ili pročitajte međunarodni garantni list Ograničenja garancije Uslovi međunarodne garancije ne uključuju sledeće glave sa četkicom oštećenje usled korišćenja nedozvoljenih rezervnih delova oštećenja izazvana pogrešnom upotrebom zloupotrebom nemarom prepravkama ili neovlašćenim servisiranjem normalno habanje što podrazumeva ulubljenja ogreboti...

Page 269: ...о устройство от вода Не го поставяйте и не го съхранявайте над или близо до вода във вана умивалник и т н Не потапяйте зарядното във вода или други течности След почистване се уверете че зарядното устройство е напълно сухо преди да го включите в електрическата мрежа Предупреждение Захранващият кабел не може да се сменя Ако захранващият кабел е повреден изхвърлете зарядното устройство За да избегне...

Page 270: ...зползва от деца навършили 8 години и от хора с намалени физически сетивни или умствени възможности или без опит и познания ако са под наблюдение или са инструктирани за безопасна употреба на уреда и разбират евентуалните опасности Децата не бива да си играят с уреда Почистването и поддръжката от потребителя не може да се извършват от деца освен ако не са навършили 8 години и са под надзор За да за...

Page 271: ...нето продължава след едноседмична употреба Също така се консултирайте с вашия зъболекар ако изпитвате дискомфорт или болка при използване на Philips Sonicare Четката за зъби Philips Sonicare отговаря на стандартите за безопасност за електромагнитни устройства Ако имате пейсмейкър или друго имплантирано устройство се свържете със своя лекар или с производителя на имплантираното устройство преди да ...

Page 272: ... кабинет или институция Преустановете използването на главата за четка ако е със счупени или изкривени косъмчета Сменяйте главата на четката на всеки 3 месеца или по малко ако се появят признаци за износване Не използвайте други глави за четката освен препоръчваните от производителя Ако пастата ви за зъби съдържа пероксид сода или бикарбонат често се срещат в избелващите пасти за зъби почиствайте ...

Page 273: ...жка 4 Бутон за вкл изкл на захранването 5 Интензивност на светлината 6 Бутон за режим интензитет 7 светлина за режим 8 Лампичка за напомняне за смяна на четката на главата 9 Индикатор за батерията 10 Светлинен пръстен 11 Зареждаща основа 12 Калъф за пътуване 13 Отделение за прибиране на кабела 14 USB кабел вграден 15 Чаша за зареждане 16 Държач за глави за четка Забележка Съдържанието на кутията м...

Page 274: ... дръжката автоматично разпознава главата за четката и избира препоръчителния режим и ниво на интензитет за да оптимизира ефективността на почистването Благодарение на тази функция четката за зъби следи ползването ви и ви дава персонализирано напомняне когато се налага да смените главата за четка с цел постигане на най добра устна хигиена Режими на четкане Вашата електрическа четка за зъби разполаг...

Page 275: ...нден интервал което показва че трябва да преминете към следващата зона Режим White White е режим с продължителност 2 минути и 40 секунди който се препоръчва за използване с ниво на интензитет 3 и главата за четка Premium White За да постигнете оптимални резултати следвайте инструкциите по долу 2 1 3 6 4 5 1 Започнете да четкате външната страна на горните десни зъби зона 1 и четкайте в продължение ...

Page 276: ...орните десни зъби зона 1 и четкайте в продължение на 20 секунди както вътрешната така и външната повърхност след което преминете към горните предни зъби зона 2 Продължете по същия начин със зони 3 до 6 за да осигурите равномерно изчеткване във всичките 6 зони на устата 1 3 6 4 2 След това за да се погрижите оптимално за венците си четкайте външната и вътрешната повърхност на горните десни задни зъ...

Page 277: ...лжение на 30 секунди както вътрешната така и външната повърхност след което преминете към горните предни зъби зона 2 Продължете по същия начин със зони 3 до 6 за да осигурите равномерно изчеткване във всичките 6 зони на устата Режим Tongue Care само за определени модели Tongue Care е 20 секундин режим който се препоръчва за използване с ниво на интензитет 1 и главата за четка Tongue Care За да пос...

Page 278: ...лзва с висока интензивност в режима за почистване в режим White в режим GumHealth или в режим DeepClean без връзка за да се постигне ефикасно премахване на плаката и петната здраве на венците или дълбоко почистване респективно Настройки за интензивност Вашата електрическа четка за зъби ви дава възможност да избирате между 3 различни нива на интензивност ниска средна и висока В зависимост от прикач...

Page 279: ...те малко паста за зъби върху косъмчетата 4 Поставете косъмчетата на четката за зъби под малък ъгъл 45 градуса към зъбите натиснете здраво така че косъмчетата да достигнат линията на венците или малко под нея Промяна на вибрациите и лека промяна в звука и активиране на светлинния пръстен ще ви известят когато прилагате твърде голям натиск при четкане Забележка Центърът на четката трябва да докосва ...

Page 280: ...елят Недейте да търкате 7 За почистване на вътрешните повърхности на предните зъби наклонете дръжката на четката до наполовина изправено положение и направете няколко вертикални припокриващи четкащи движения на всеки зъб Четката за зъби Philips Sonicare е безопасна за използване върху Брекети главите на четката се износват по бързо когато се използват върху брекети Дентални конструкции пломби коро...

Page 281: ...който четкате във времето и осигурява полезни съвети за възможно най доброто здраве на устата ви За да се възползвате максимално от своята Philips Sonicare ви съветваме да следвате тези стъпки Свързване на вашата четка за зъби 1 Изтеглете приложението Philips Sonicare For Kids от Apple App Store или магазина Google Play 2 Уверете се че Bluetooth е включен на мобилното ви устройство преди да отвори...

Page 282: ...ви уведоми за да знаете че трябва да намалите натиска Обратната връзка се дава по два различни начина 1 Усещате промяна във вибрацията и следователно в усещането за изчеткване 2 Предупредителната лампичка за натиск на светлинния пръстен ще светне в лилаво Ако получите предупреждение намалете натиска Лампичката ще изгасне и усещането от четкането ще се нормализира Активиране или деактивиране на дат...

Page 283: ...а четката ви напомня да смените главата на четката Важно е да смените главата на четката навреме за да си гарантирате най добро почистване и грижи за зъбите Когато кехлибарената лампичка за смяна на главата на четката започне да мига трябва да смените главата на четката Активиране или деактивиране на напомнянето за смяна на главата на четката 1 Поставете дръжката във включеното в контакта зарядно ...

Page 284: ...уков сигнал на различни интервали по време на цикъла на четкане e Easy start Функцията Easy start увеличава постепенно мощността на работа при първите 14 сеанса за да ви помогне да привикнете към четкането с Philips Sonicare Функцията Easy start работи във всички режими освен режим TongueCare Този модел на Philips Sonicare се предлага с деактивирана функция Easy start Активиране или дезактивиране ...

Page 285: ... се премине правилно през целия цикъл на вработване на функцията Easy start Забележка За да постигнете клинична точност функцията Easy start трябва да бъде деактивирана f Калъф за пътуване само за определени модели Вашата Philips Sonicare идва с калъф за пътуване който прави пътуването с вашата електрическа четка за зъби по удобно Той е проектиран така че да побира дръжката на електрическата четка...

Page 286: ...икаторът за зареждане мига в бяло докато четката за зъби се зареди докрай Зареждане с калъф за пътуване само за определени модели 1 Поставете дръжката в пътния калъф за зареждане 2 Свържете зареждащия калъф за пътуване към лаптоп USB контакт на стената или подходящ адаптер USB кабелът е прикрепен към калъфа за пътуване и се съхранява в отделението за прибиране на кабела 3 Индикаторът за батерията ...

Page 287: ...имо с други модели на Philips Sonicare Забележка Не слагайте метални предмети в калъфа за пътуване тъй като това може да повлияе върху зареждането на дръжката и да доведе до прегряване на зарядното Почистване Забележка Не мийте главата на четката дръжката или калъфа за пътуване в съдомиялна машина Дръжка на четката за зъби 1 Свалете главата на четката и изплакнете областта около металния вал с топ...

Page 288: ...лави за четка 1 Почиствайте чашата и държача за глави за четка с вода и малко нежен сапун 2 Подсушете ги с мека кърпа Чашата и държачът за глави за четка могат да се мият в съдомиялна машина Съхранение Ако няма да използвате своята Philips Sonicare за продължителен период от време изключете зарядното устройство от контакта на стената почистете го и го съхранявайте на хладно и сухо място далеч от п...

Page 289: ...а на вашата държава за разделно събиране на електрически и електронни продукти и акумулаторни батерии Правилното изхвърляне помага за предотвратяване на негативните последствия за околната среда и човешкото здраве Изваждане на акумулаторната батерия Предупреждение Извадете акумулаторната батерия само когато изхвърляте уреда Уверете се че батерията е изтощена докрай преди да я извадите За да извади...

Page 290: ...орпуса на дръжката на ок 1 см над долния край Ударете силно с чук от всичките 4 страни за да извадите крайната капачка Забележка Може да се наложи да ударите в края няколко пъти за да се счупят вътрешните захващащи куки 4 Свалете крайната капачка от дръжката на четката за зъби Ако изваждането от корпуса не става лесно повторете стъпка 3 докато не я освободите 5 Като държите дръжката с долната част...

Page 291: ...та от рамката 9 Хванете батерията и я издърпайте от вътрешните компоненти за да счупите втората метална клема на батерията Внимание Пазете се от острите краища на клемите на батерията за да избегнете нараняване на пръстите 10 Покрийте контактите на батерията с тиксо за да предотвратите късо съединение от остатъчен заряд на батерията Акумулаторната батерия вече може да се рециклира и останалата час...

Page 292: ...ата Щети причинени от използването на неодобрени резервни части Повреди причинени от неправилна употреба използване не по предназначение небрежност направени промени или неоторизиран ремонт Нормално износване включително отчупване издраскване изтъркване обезцветяване или избледняване 292 Български ...

Page 293: ...тво вдали от воды Не помещайте и не оставляйте зарядное устройство над водой или поблизости от воды налитой в ванну раковину и т д Не опускайте зарядное устройство в воду или другие жидкости После чистки проверяйте что зарядное устройство полностью высохло прежде чем подключать его к сетевой розетке Предупреждение Сетевой шнур заменить нельзя Если он поврежден зарядное устройство необходимо замени...

Page 294: ...ытом и знаниями могут пользоваться данным прибором только под присмотром или после получения инструкций по безопасному использованию прибора и при условии понимания потенциальных опасностей Не позволяйте детям играть с прибором Дети старше 8 лет могут осуществлять очистку прибора и уход за ним только под присмотром взрослых Для эффективной зарядки ручки Philips Sonicare не устанавливайте зарядную ...

Page 295: ...ого прибора перед использованием При необходимости перед использованием щетки Philips Sonicare проконсультируйтесь у врача Данное устройство предназначено для чистки зубов десен и языка Не используйте его для других целей При появлении ощущения дискомфорта или боли прекратите пользоваться прибором и обратитесь к врачу Зубная щетка Philips Sonicare устройство для личной гигиены которое не предназна...

Page 296: ...ехническое оборудование в данном изделии работает в частотном диапазоне 2402 2480 МГц Максимальная мощность РЧ энергии передаваемой этим радиотехническим оборудованием составляет 3 дБм Щетка Philips Sonicare рис 1 1 Гигиенический защитный колпачок 2 Чистящие насадки 3 Ручка 4 Кнопка включения выключения 5 Индикатор интенсивности 6 Кнопка режима интенсивности 7 Индикатор режима 8 Индикатор напомина...

Page 297: ... Care только для некоторых моделей Интеллектуальное распознавание насадки Насадки Premium Plaque Defense Premium Gum Care Premium White и Tongue Care При соединении с ручкой происходит распознавание типа насадки Установленная внутри насадки микросхема обеспечивает обмен данными с ручкой зубной щетки При установке насадки ручка автоматически распознает ее и выбирает рекомендуемый режим и уровень ин...

Page 298: ...иведенным ниже 2 1 3 6 4 5 1 Начните чистку верхних зубов справа участок 1 с внутренней и внешней стороны и чистите в течение 20 секунд после чего перейдите к передним верхним зубам участок 2 Продолжайте чистку участков с 3 по 6 чтобы равномерно очистить все 6 участков рта Через каждые 20 секунд раздается звуковой сигнал свидетельствующий о том что необходимо перейти к следующему участку Режим Whi...

Page 299: ...ю поверхность нижних зубов участок 5 При переходе в режим полировки звук работы щетки и ощущения от ее использования изменятся Режим Gum Health Здоровые десны Режим Gum Health Здоровые десны продолжительностью 3 минуты 20 секунд рекомендуется использовать с 3 уровнем интенсивности и насадкой Premium Gum Care Чтобы добиться оптимальных результатов следуйте инструкциям приведенным ниже 2 1 3 6 4 5 1...

Page 300: ... Глубокая чистка Продолжительность режима DeepClean Глубокая чистка зависит от того подключена ли ручка к приложению Если ручка подключена к приложению режим DeepClean Глубокая чистка длится 2 минуты и при этом каждые 20 секунд срабатывает таймер BrushPacer Если ручка не подключена к приложению режим DeepClean Глубокая чистка длится 3 минуты и при этом таймер BrushPacer срабатывает каждые 30 секун...

Page 301: ...ости используйте кнопку режима интенсивности Чтобы изменить режим нажмите кнопку режима интенсивности перед чисткой чтобы отрегулировать уровень интенсивности нажмите кнопку режима интенсивности во время чистки Щетка запомнит ваш выбор и автоматически выберет в следующий раз при установке той же насадки Если вы хотите восстановить начальные рекомендуемые настройки для насадки установите их вручную...

Page 302: ...о время чистки Для получения оптимальных результатов рекомендуется использовать автоматически выбираемый уровень интенсивности Уровень интенсивности нельзя изменить если ручка отключена или находится в состоянии приостановки Использование щетки Philips Sonicare Рекомендации по чистке 1 Установите подходящую насадку Установите насадку так чтобы щетина находилась напротив передней части ручки 2 Намо...

Page 303: ...ьно эффективного использования Philips Sonicare слегка нажимайте на зубную щетку Передвигайте щетку вперед и назад так чтобы щетинки очищали межзубные промежутки Продолжайте выполнять эти движения в течение всего цикла чистки Примечание Щетинки должны свободно перемещаться Не применяйте излишнее усилие во время чистки 7 Для очистки внутренней поверхности передних зубов наклоните ручку щетки немног...

Page 304: ...Bluetooth Приложение Philips Sonicare поможет вам выработать и закрепить навыки правильного ухода за полостью рта С его помощью вы сможете в реальном времени получать оповещения о пропущенных во время чистки зубов участках отслеживать результаты чистки за определенный период а также знакомиться с полезными советами и рекомендациями по уходу за полостью рта Чтобы в полной мере использовать все преи...

Page 305: ...е Если подключение выполнить не удается обратитесь к разделу поиска и устранения неисправностей приложения Примечание Для оптимального сбора данных во время чистки держите мобильное устройство поблизости б Датчик давления Зубная щетка Philips Sonicare оборудована новейшим датчиком который измеряет прилагаемое вами во время чистки давление Если давление слишком велико зубная щетка немедленно уведом...

Page 306: ...ости 6 дважды нажмите кнопку питания на ручке 4 Ручка издаст один звуковой сигнал подтверждая отключение датчика в Напоминание о замене насадки Зубная щетка Philips Sonicare поддерживает интеллектуальную функцию отслеживающую износ насадки Индикатор напоминает вам о необходимости заменить насадку с учетом прилагаемого вами давления и продолжительности ее использования Чтобы гарантировать максималь...

Page 307: ... 3 1 6 4 5 BrushPacer это таймер который напоминает о необходимости очистки каждого участка полости рта при помощи короткого звукового сигнала и приостановки работы щетки В зависимости от выбранного см Режимы чистки режима звуковые сигналы BrushPacer звучат с разными интервалами в течение всего цикла д Функция Easy start Функция Easy start постепенно увеличивает мощность чистки в течение первых 14...

Page 308: ...сть удаления зубного налета с помощью Philips Sonicare Примечание Каждая из первых 14 чисток должна продолжаться не менее 1 минуты для прохождения цикла Easy start Примечание Для достижения клинической эффективности функцию Easy start необходимо отключить е Дорожный чехол только для некоторых моделей В комплект поставки зубной щетки Philips Sonicare входит дорожный чехол для удобства перевозки В ч...

Page 309: ...ь белым цветом до тех пор пока зубная щетка не зарядится полностью Зарядка с помощью дорожного чехла только для некоторых моделей 1 Поместите ручку в дорожный зарядный чехол 2 Подключите дорожный зарядный чехол к ноутбуку подходящему сетевому адаптеру с выходом USB Кабель USB подключен к дорожному чехлу и находится в отделении для хранения 3 Индикатор зарядки будет мигать белым цветом до тех пор п...

Page 310: ...зарядное устройство несовместимо с другими моделями Philips Sonicare Примечание Не кладите в дорожный чехол металлические предметы т к они могут повлиять на процесс зарядки и привести к перегреву зарядного устройства Очистка Примечание Чистящую насадку ручку и дорожный чехол нельзя мыть в посудомоечной машине Ручка зубной щетки 1 Снимите чистящую насадку и промойте область вокруг металлического ва...

Page 311: ...нью Стакан и держатель насадки щетки 1 Вымойте стакан и держатель насадки щетки водой с добавлением мягкого моющего средства 2 Вытрите их мягким полотенцем Стакан и держатель насадки щетки можно мыть в посудомоечной машине Хранение Если вы не будете использовать зубную щетку Philips Sonicare длительное время отключите зарядное устройство от розетки электросети очистите прибор и храните его в прохл...

Page 312: ...людайте правила своей страны по раздельному сбору электрических и электронных изделий а также аккумуляторов Правильная утилизация поможет предотвратить негативное воздействие на окружающую среду и здоровье человека Извлечение аккумулятора Предупреждение Следует извлекать аккумуляторные батареи только перед утилизацией прибора Перед извлечением батареи убедитесь что она полностью разряжена Чтобы из...

Page 313: ...3 Придерживая верхнюю часть ручки ударьте по нижней части корпуса ручки на 1 см выше нижней кромки Ударьте молотком по корпусу с четырех сторон чтобы снять заглушку Примечание Возможно для отсоединения внутренних защелок потребуется ударить по корпусу еще несколько раз 4 Снимите заглушку с ручки зубной щетки Если заглушку не удается отсоединить от корпуса повторяйте шаг 3 пока заглушка не будет из...

Page 314: ...дет извлечена из рамки 9 Потяните аккумулятор из отсека для внутренних элементов чтобы отсоединить второй металлический фиксатор аккумулятора Внимание Во избежание повреждения кожи соблюдайте осторожность при прикосновении к острым краям фиксаторов аккумулятора 10 Заклейте контакты аккумулятора лентой чтобы избежать их замыкания от оставшегося заряда аккумулятора Аккумуляторы готовы для передачи в...

Page 315: ...ифицированным ремонтом Обычный износ включая трещины царапины потертости изменение или потерю цвета Электрическая зубная щетка Philips Sonicare с аккумулятором Изготовитель Филипс Консьюмер Лайфстайл Б В Туссендиепен 4 9206 АД Драхтен Нидерланды Импортер на территорию России и Таможенного Союза ООО ФИЛИПС Российская Федерация 123022 г Москва ул Сергея Макеева д 13 тел 7 495 961 1111 Основные парам...

Page 316: ...е занурюйте його у воду чи іншу рідину Перш ніж підключити зарядний пристрій після чищення переконайтеся що він повністю сухий Обережно Шнур живлення неможливо замінити Якщо його пошкоджено зарядний пристрій необхідно утилізувати Щоб уникнути небезпеки завжди заміняйте зарядний пристрій оригінальним відповідником Не користуйтеся зарядним пристроєм надворі або поблизу гарячих поверхонь Якщо пристрі...

Page 317: ...чку або зарядний пристрій у посудомийній машині Якщо протягом останніх 2 місяців вам робили операцію в ротовій порожнині чи на яснах то перш ніж користуватися щіткою порадьтеся зі стоматологом Якщо після користування цією зубною щіткою виникає кровотеча або якщо кровотеча триває понад тиждень зверніться до свого стоматолога Якщо під час використання Philips Sonicare ви відчуваєте біль або дискомфо...

Page 318: ...ношення Не використовуйте інші головки щітки окрім тих які рекомендовані виробником Якщо в складі вашої зубної пасти міститься перекис водню харчова сода або інші бікарбонати які зазвичай використовуються у відбілюючих пастах ретельно мийте головку щітки водою з милом після кожного використання Це допоможе попередити появи тріщин у пластмасових частинах Електромагнітні поля ЕМП Цей пристрій Philip...

Page 319: ...а Philips Sonicare постачається з набором насадок розроблених для бездоганного догляду за ротовою порожниною Кількість і тип насадок може відрізнятися залежно від типу зубної щітки 1 Насадка Premium Plaque Defense 2 Насадка Premium Gum Care 3 Насадка Premium White 4 Насадка Tongue Care лише в окремих моделях Розумне розпізнавання насадки Насадки Premium Plaque Defense Premium Gum Care Premium Whit...

Page 320: ... та найефективніший із насадкою Premium Plaque Defense Щоб досягти найкращих результатів дотримуйтеся наведених нижче вказівок 2 1 3 6 4 5 1 Спочатку протягом 20 секунд чистьте зовнішню та внутрішню поверхні верхніх зубів із правої сторони секція 1 а потім перейдіть до верхніх передніх зубів секція 2 Продовжуйте чищення секцій з 3 по 6 для очищення всієї порожнини рота Після кожного 20 секундного ...

Page 321: ...жим Здорові ясна Режим Здорові ясна триває 3 хвилини 20 секунд рекомендується використовувати 3 рівень інтенсивності та насадку Premium Gum Care Щоб досягти найкращих результатів дотримуйтеся наведених нижче вказівок 2 1 3 6 4 5 1 Спочатку протягом 20 секунд чистьте зовнішню та внутрішню поверхні верхніх зубів із правої сторони секція 1 а потім перейдіть до верхніх передніх зубів секція 2 Продовжу...

Page 322: ... секунд У режимі Ретельне чищення без підключення чищення триває три хвилини а BrushPacer видає звукові сигнали кожні 30 секунд Щоб досягти найкращих результатів чищення в режимі без підключення дотримуйтеся наведених нижче вказівок 2 1 3 6 4 5 Спочатку протягом 30 секунд чистьте зовнішню та внутрішню поверхні верхніх зубів із правої сторони секція 1 а потім перейдіть до верхніх передніх зубів сек...

Page 323: ...нутися до рекомендованих налаштувань для насадки змініть їх вручну як це описано вище Примітка Використовуючи Philips Sonicare в клінічних дослідженнях потрібно застосовувати режими Чищення Відбілювання Здорові ясна з високою інтенсивністю або режим Ретельне чищення без підключення щоб ефективно усувати наліт видаляти плями та покращувати стан ясен і поверхонь відповідно Налаштування інтенсивності...

Page 324: ...невелику кількість зубної пасти на щетинки 4 Прикладіть щетинки щітки до зубів під невеликим кутом 45 градусів щільно натискаючи щоб щетинки торкалися ясен або дещо під яснами Зміна вібрації та незначна зміна звуку і активація кільця з підсвіткою повідомляє про надто великий натиск під час чищення Примітка Тримайте щітку так щоб її центральна частина постійно контактувала із зубами 324 Українська ...

Page 325: ...ння внутрішніх поверхонь передніх зубів нахиліть ручку щітки дещо вертикально та робіть кілька вертикальних перехресних очищуючих рухів на кожному зубі Ваша щітка Philips Sonicare безпечна для чищення брекетів головки щіток зношуються швидше якщо ними чистити зуби з брекетами відновлених зубів пломб коронок вінірів Функції та аксесуари a Додаток b Датчик натиску c Нагадування про заміну насадки d ...

Page 326: ...ток Philips Sonicare з магазину додатків Apple App Store або Google Play 2 Увімкніть Bluetooth на мобільному пристрої перш ніж відкривати додаток 3 Відкрийте додаток Sonicare 4 Щоб підключити зубну щітку до додатку зніміть ручку із зарядного пристрою та натисніть кнопку Режим Інтенсивність 5 Дотримуйтеся вказівок додатку Sonicare на дисплеї мобільного пристрою За замовчуванням додаток автоматично ...

Page 327: ...стрій 2 Щоб увімкнути датчик натиску утримуйте кнопку Режим Інтенсивність і двічі натисніть кнопку живлення коли пристрій заряджається Для підтвердження увімкнення двічі пролунає звуковий сигнал 3 Щоб вимкнути датчик натиску утримуйте кнопку Режим Інтенсивність і двічі натисніть кнопку живлення коли пристрій заряджається Для підтвердження вимкнення пролунає один звуковий сигнал в Нагадування про з...

Page 328: ...й сигнал д BrushPacer 2 3 1 6 4 5 BrushPacer це таймер часового інтервалу який подає короткий звуковий сигнал і вмикає паузу щоб нагадати про секції які слід почистити Залежно від вибраного див Режими чищення режиму BrushPacer подає звукові сигнали через різні проміжки часу протягом чищення зубів є Легкий старт Функція Легкий старт поступово підвищує потужність щітки протягом перших 14 чищень щоб ...

Page 329: ...Sonicare у видаленні зубного нальоту Примітка Кожне з перших 14 чищень повинно тривати щонайменше 1 хвилину щоб належним чином виконати цикл нарощення інтенсивності Легкий старт Примітка Щоб досягти клінічної ефективності необхідно вимкнути легкий старт ж Дорожній футляр лише в окремих моделях Зубна щітка Sonicare постачається з дорожнім футляром щоб забезпечити зручне користування щіткою під час ...

Page 330: ...ого футляра лише в окремих моделях 1 Поставте ручку пристрою в дорожній футляр 2 Під єднайте дорожній футляр до ноутбуку настінного USB роз єму або належного мережевого адаптеру Дорожній футляр оснащено кабелем USB який зберігається у відділенні для зберігання кабелю 3 Індикація батареї світитиметься білим доки зубна щітка не зарядиться повністю Важливо Мережевий адаптер має видавати безпечну низь...

Page 331: ... дорожній футляр металеві предмети оскільки це може сповільнити заряджання ручки та спричинити перегрівання зарядного пристрою Чищення Примітка Не мийте насадку ручку або дорожній футляр у посудомийній машині Ручка зубної щітки 1 Зніміть насадку та промийте металевий вал теплою водою Не забудьте вимити залишки пасти Увага Не тисніть гострими предметами на гумовий ущільнювач на металевому валу оскі...

Page 332: ...к 1 Промийте склянку та тримач насадок водою з невеликою кількістю м якого мила 2 Витріть їх м яким рушником Склянку для зарядження та тримач насадок можна мити в посудомийній машині Зберігання Якщо ви не плануєте користуватися щіткою Philips Sonicare протягом тривалого часу від єднайте зарядний пристрій від розетки почистьте його та зберігайте в прохолодному сухому місці куди не потрапляють прямі...

Page 333: ... правил роздільного збору електричних і електронних пристроїв а також звичайних і акумуляторних батарей у Вашій країні Належна утилізація допоможе запобігти негативному впливу на навколишнє середовище та здоров я людей Виймання акумуляторної батареї Попередження Виймайте акумуляторну батарею лише якщо хочете утилізувати пристрій Перш ніж вийняти батарею перевірте чи вона повністю розряджена Щоб ви...

Page 334: ...чки вдарте по її корпусу трохи вище 1 см від нижнього краю Сильно вдарте молотком з усіх 4 сторін щоб зняти торцеву кришку Примітка Щоб зламати внутрішні з єднання корпусу можливо знадобиться вдарити по нижньому краю ручки кілька разів 4 Зніміть торцеву кришку з ручки зубної щітки Якщо торцеву кришку важко зняти з корпусу повторюйте крок 3 доки не вдасться це зробити 5 Тримаючи ручку догори низом ...

Page 335: ...атареї від єднається від рамки 9 Візьміть батарею та від єднайте її від внутрішніх компонентів щоб зламати другий металевий язичок батареї Увага Щоб не травмувати пальці пам ятайте що язички батареї мають гострі краї 10 Обмотайте контакти акумуляторної батареї стрічкою щоб запобігти короткому замиканню від залишкового заряду батареї Акумуляторну батарею тепер можна віддати на переробку а решту вир...

Page 336: ... внаслідок використання невідповідних запасних частин Пошкодження що виникли внаслідок неправильного використання зловживання недбалого поводження внесення змін чи проведення несанкціонованого ремонту Природне зношування зокрема відколи подряпини потертості знебарвлення або потьмяніння 336 Українська ...

Page 337: ...де сақтауға немесе қойып қоюға болмайды Зарядтағышты суға немесе басқа сұйықтыққа батыруға болмайды Тазалаудан кейін желіге қоспай тұрып зарядтағыштың толығымен құрғақ екенін тексеріңіз Абайлаңыз Ток сымын ауыстыруға болмайды Егер ток сымы зақымдалса зарядтағышты тастаңыз Қауіпті болдырмау үшін әрқашан зарядтағышты бастапқы түріне жататынымен ауыстырыңыз Зарядтағышты далада немесе қызған беттердің...

Page 338: ...аңыз Тіс щеткасын қолданар алдында егер сіз 2 ай шамасында жақ сүйекке бетіңізге немесе тіс етіне операция жасаған болсаңыз дәрігеріңізбен кеңесіңіз Егер осы тіс щетканы қолданған соң шамадан тыс қанау орын алса немесе 1 апта пайдаланған соң қанау жалғаса берсе тіс дәрігеріңізбен кеңесіңіз Сондай ақ Philips Sonicare щеткасын пайдаланғанда қолайсыздықты немесе ауырсынуды сезінсеңіз тіс дәрігерінен ...

Page 339: ...ң ұсынған щетка басынан басқа щетка бастарын қолдануға болмайды Егер тіс пастаңызда пероксид ас немесе екі көмір қышқылды содасы ағартатын тіс пасталарында көбіне кездеседі болса щетка басын әрбір пайдаланған соң сабындап сумен мұқият тазалаңыз Бұл пластиктің шытынауынан қорғайды Электромагниттік өрістер ЭМӨ Осы Philips құрылғысы электромагниттік өрістерге қатысты барлық қолданыстағы стандарттар м...

Page 340: ...еріне сәйкес жоғары нәтижелерге жетуге жобаланған түрлі щетка бастарымен келеді Щетка бастарының саны мен түрі сатып алынған тіс щеткасына сәйкес өзгеруі мүмкін 1 Premium Plaque Defense щетка басы 2 Premium Gum Care щетка басы 3 Premium White щетка басы 4 Tongue Care щетка басы тек кейбір түрлерде Смарт щетка басын анықтау Premium Plaque Defense Premium Gum Care Premium White және Tongue Care щетк...

Page 341: ...ты және толық тазалайды әрі Premium Plaque Defense щетка басымен пайдалану ұсынылады Оңтайлы нәтижелерге жету мақсатында төмендегі нұсқауларды орындаңыз 2 1 3 6 4 5 1 Үстіңгі оң жақ тістерді 1 сегмент щеткамен тазалауды бастап үстіңгі алдыңғы тістерге 2 сегмент өту алдында сыртқы және ішкі беттерін 20 секунд тазалаңыз Ауыздың барлық 6 сегментін щеткамен бірқалыпты тазалау үшін осы әрекетті 3 6 сег...

Page 342: ...лығы режимі Қызыл иек денсаулығы 3 минут 20 секундтық режим 3 ші қарқындылық деңгейімен және Premium Gum Care щетка басымен пайдалану ұсынылады Оңтайлы нәтижелерге жету мақсатында төмендегі нұсқауларды орындаңыз 2 1 3 6 4 5 1 Үстіңгі оң жақ тістерді 1 сегмент щеткамен тазалауды бастап үстіңгі алдыңғы тістерге 2 сегмент өту алдында сыртқы және ішкі беттерін 20 секунд тазалаңыз Ауыздың барлық 6 сегм...

Page 343: ...де төмендегі нұсқауларды орындаңыз 2 1 3 6 4 5 Үстіңгі оң жақ тістерді 1 сегмент щеткамен тазалауды бастап үстіңгі алдыңғы тістерге 2 сегмент ауысу алдында сыртқы және ішкі беттерін 30 секунд тазалаңыз Ауыздың барлық 6 сегментін щеткамен бірқалыпты тазалау үшін осы әрекетті 3 6 сегменттерінде орындаңыз Тіл күтімі режимі тек кейбір түрлерде Тіл күтімі 20 секундтық режим 1 ші қарқындылық деңгейімен ...

Page 344: ...айдаланылған кезде тісжегін жою дақты кетіру қызыл иек денсаулығы немесе артықшылығы сәйкесінше нәтижелеріне қол жеткізу үшін Тазалау Ағарту GumHealth немесе қосылмаған DeepClean режимінде жоғары қарқындылықпен пайдаланылуы қажет Қарқындылық параметрлері Қуат тіс щеткасы 3 түрлі қарқындылық деңгейінен таңдау опциясын береді төмен орташа және жоғары Тіркелген щетка басы негізінде қарқындылық автома...

Page 345: ... пастасының аз ғана мөлшерін жағыңыз 4 Тіс щеткасының қылдарын тіске қарай 45 градус қисайтып қойыңыз сосын қатты басып қылдар қызыл иек сызығына немесе қызыл иек сызығының сәл астына жеткізіңіз Щеткамен тазалау кезінде тым қатты бассаңыз дірілдің өзгеруі және дыбыстың аздап өзгеруі және шам жарық сақинасы белсендіруі ескертеді Ескерту Щетканың ортасы әрқашан тіске тиіп тұруы керек 345 Қазақша ...

Page 346: ...кі беттерін тазалау үшін щетка сабын жартылай тік ұстап әр тісті бірнеше рет қабаттастыра жүргізіңіз Philips Sonicare щеткасын мына жағдайларда қауіпсіз пайдалануға болады Тіс түзегіш пластиналар тіс түзегіш пластиналарға қолданғанда щетка бастары тезірек тозады Тіс қалпына келтіргіштері пломбалар коронкалар венирлер Мүмкіндіктер және аксессуарлар a Қолданба b Қысым датчигі c Щетка басын ауыстыру ...

Page 347: ...адамдарды орындау ұсынылады Тіс щеткасын қосу 1 Apple App Store немесе Google Play Store қызметінен Philips Sonicare қолданбасын жүктеп алыңыз 2 Қолданбаны ашу алдында ұялы құрылғыда Bluetooth қосылғанын растаңыз Bluetooth қосу үшін ұялы құрылғыдағы параметрлерді тексеріңіз 3 Sonicare қолданбасын ашыңыз 4 Тіс щеткасын қолданбаға қосу үшін сапты зарядтағыштан алып режим қарқындылық түймесін басыңыз...

Page 348: ...немесе өшіру 1 Щетка басы бекітілген сапты розеткаға қосылған зарядтағышқа қойыңыз 2 Қысым датчигін режим қарқындылық түймесін басып тұрумен және зарядтағыштағы қуат түймесін екі рет басумен қоса аласыз Тұтқа қосылғанын растау үшін екі рет дыбыс шығарады 3 Қысым датчигін режим қарқындылық түймесін басып тұрумен және зарядтағыштағы қуат түймесін екі рет басумен өшіре аласыз Тұтқа өшірілгенін растау...

Page 349: ...н басып тұрумен және зарядтағыштағы қуат түймесін үш рет басумен өшіре аласыз Тұтқа өшірілгенін растау үшін бір рет дыбыс шығарады в BrushPacer 2 3 1 6 4 5 BrushPacer ауыз қуысының әр түрлі бөлігін тазарту үшін ескертетін қысқа сигналы мен кідірісі бар интервал таймері Таңдалған көріңіз Щеткамен тазалау режимдері тазалау режиміне байланысты BrushPacer құрылғысы тазалау циклінде әр түрлі уақыт арал...

Page 350: ...л Philips Sonicare щеткасының қалдық қабатты кетіру тиімділігін төмендетеді Ескерту оңай іске қосудың жылдамдықты арттыру циклі арқылы дұрыс өту үшін алғашқы 14 рет щеткамен тазалау ұзақтығының әрқайсысы кемінде 1 минут болуы керек Ескерту Емханалық тиімділікке жету үшін Оңай іске қосу мүмкіндігін өшіру керек д Жол сөмкесі тек кейбір түрлерде Philips Sonicare құрылғысы қуатты тіс щеткасымен сапард...

Page 351: ...е қойыңыз 2 Зарядтау жол сөмкесін ноутбукке қабырға орнатылған USB ұясына немесе үйлесімді қабырға адаптеріне жалғаңыз USB сымы жол сөмкесіне тіркеледі және сым сақтау бөлімінде сақталады 3 Тіс щеткасы толық зарядталған кезде батарея көрсеткіші жыпылықтайды Ескерту Қабырға адаптері құрылғыда көрсетілген электр көрсеткіштерімен үйлесімді қауіпсіз өте төмен кернеу көзі болуы қажет Ескерту Тек HX993W...

Page 352: ...сын сапты немесе жол сөмкесін ыдыс жуғышта тазаламаңыз Щетка сабы 1 Щетка басын алыңыз және металл білік аймағын жылы сумен шайыңыз Қалған тіс пастасының кеткеніне көз жеткізіңіз Абайлаңыз Металл біліктегі резеңке тығыздағышты үшкір заттармен баспаңыз себебі бұл зақымдауы мүмкін 2 Саптың бүкіл бетін дымқыл шүберекпен сүртіңіз Ескерту Сапты тазалау үшін изопропильді спиртті сірке суын немесе ағартқ...

Page 353: ...та жууға болады Сақтау Егер Philips Sonicare ұзақ уақыт пайдаланылмайтын болса зарядтағышты қабырға розеткасынан ажыратып оны тазалаңыз одан кейін күн сәулесі тікелей түспейтін салқын әрі құрғақ жерде сақтаңыз Үлгі нөмірін табу Тіс щеткалары моделінің нөмірі орамында басылған Тіс щеткалары толық жиынтығын осы пайдаланушы нұсқаулығына қосымша қараңыз Тіс щеткалары түрі оның төменгі бөлігінде орнала...

Page 354: ...еді Қайта зарядталатын батареяны алу Абайлаңыз Құрылғыны тастау кезінде қайта зарядталатын батареяны ғана алып тастаңыз Батареяны алып тастау алдында оның толығымен бос екендігін тексеріңіз Қайта зарядталатын батареяны алу үшін сүлгі немесе шүберек балға мен жалпақ басты стандартты бұрауыш қажет Төменде сипатталған процедураны орындау кезінде негізгі сақтық шараларына назар аударыңыз Көздерді қолд...

Page 355: ...ен қатты ұрыңыз Ескерту Ішкі ілмекті байланысты бұзу үшін ұшынан бірнеше рет ұруыңыз қажет болуы мүмкін 4 Соңындағы қақпақты щетка сабынан шығарып алыңыз Егер соңындағы қақпақ корпусынан оңай ажырамаса оны шығарып алғанша 3 қадамды қайталаңыз 5 Сапты жоғарғы жағын төмен қаратып ұстап білікті қатты бетке басыңыз Егер ішкі компоненттері корпусынан оңай ажырамаса оларды шығарып алғанша 3 қадамды қайт...

Page 356: ... батареяны ұстап ішкі компоненттерден шығарып алыңыз Абайлаңыз Саусақтарыңызды ауыртып алмас үшін батарея ілмектерінің өткір ұштарына тиіп кетпеңіз 10 Қалдық батарея зарядынан қысқа тұйықталуды болдырмау үшін батарея түйіспелерін лентамен жабыңыз Енді зарядталмалы батареяны қайта өңдеуге жіберуге және өнімнің қалған бөлігін тиісінше қоқысқа тастауға болады Кепілдік және қолдау көрсету Егер сізге а...

Page 357: ...і немесе түссіздену Электр тіс тазалайтын щетка Philips Sonicare Өндіруші Филипс Консьюмер Лайфстайл Б В Туссендиепен 4 9206 АД Драхтен Нидерланды Ресей және Кедендік Одақ территориясына импорттаушы Филипс ЖШҚ Ресей Федерациясы 123022 Мәскеу қаласы Сергей Макеев көшесі 13 үй тел 7 495 961 1111 Негізгі параметрлері мен сипаттамалары электрлік тіс щеткасы қараңыз толықтыруда осы пайдаланушы нұсқаулы...

Page 358: ......

Page 359: ......

Page 360: ......

Page 361: ...Empty page before back cover ...

Page 362: ...oninklijke Philips N V KPNV All rights reserved Philips and the Philips shield are trademarks of KPNV Sonicare and the Sonicare logo are trademarks of Philips Oral Healthcare LLC and or KPNV 4235 021 2502 2 6 7 2017 75 recycled paper ...

Reviews: