background image

Não limpe o massajador com materiais ou ferramentas que possam 

causar danos, por exemplo, utensílios de cozinha metálicos ou afiados 

ou esfregões.

O massajador e o carregador não podem ser lavados na máquina.

 1 

 Desligue o massajador e desligue o carregador da tomada.

  

 Limpe o massajador com um pano húmido mergulhado em água 

tépida com sabão antibacteriano e enxagúe sob a torneira. Seque 

cuidadosamente. 

Sugestão: Não limpe com desinfectante com base em álcool para reduzir o 

risco de infecções. 

Não mergulhe o massajador em água durante mais de uma hora. 

  

 Limpe o carregador com um pano húmido e limpe-o 

cuidadosamente.

Nunca mergulhe o carregador em água ou noutro líquido, nem o 

enxagúe à torneira.

Velas

 1 

 Desligue as velas e desligue o carregador da tomada.

  

 Limpe o adaptador e o carregador com um pano húmido.

Mantenha o adaptador e o carregador secos.

  

 Limpe o exterior das velas com um pano húmido. 

Não utilize agentes de limpeza para limpar as velas. Não lave as velas na 

máquina.
Manuseie as velas com cuidado, pois o exterior é fabricado em vidro.

armazenamento

Massajador

Limpe sempre o massajador após cada utilização.

português

66

Summary of Contents for Candlelight Set HF8430

Page 1: ...HF8430 ...

Page 2: ... ...

Page 3: ... J K L M N 1 ...

Page 4: ... ...

Page 5: ...HF8430 English 6 Deutsch 18 Español 32 Nederlands 45 Português 59 ...

Page 6: ...massager G Pre warming button with light ring H Adapter of massager I Small plug J Candles K Charger of candlelight set L Charging light button M Adapter of candlelight set N Small plug Important Read this user manual carefully before you use the appliances and save it for future reference Danger Keep the adapters and the charger of the candlelight set dry Any time body fluids are exchanged there ...

Page 7: ...tal capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliances by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliances Switch off the massager immediately and do not use it again if it produces an abnormal sound Consult our website www philips com intimat...

Page 8: ... repair the appliances yourself In case of any repair or attempted repair by a service centre not authorised by Philips the guarantee becomes invalid Consult our website www philips com intimatemassager for further instructions Compliance These Philips appliances comply with all standards regarding electromagnetic fields EMF If handled properly and according to the instructions in this user manual...

Page 9: ... the massager is placed incorrectly During charging the light ring flashes Note When you charge the massager for the first time or after a long period of disuse it may take a few minutes before the light ring starts flashing This is normal Note The appliance may produce a smell the first few times you charge it This is normal When the battery is fully charged the light ring goes out Candlelight se...

Page 10: ...t on another body area to reduce the risk of infection see chapter Cleaning Pre warming the massager The charger has a pre warming button that you can use to pre warm the bottom of the massager to a comfortable temperature approx 40 C Never warm the massager in an oven or microwave 1 Place the massager in ohe charger It only fits properly on the charger with the buttons facing up 2 Press the pre w...

Page 11: ...aced in the tip 1 the top 2 and the bottom 3 of the massager Fig 8 A Tip motor runs vibration is focused on one point B Tip and bottom motors run in turn C Top and bottom motors run in turn D Tip and top motors run in turn E All motors run in turn 3 Press the increase or decrease button one or more times to adjust the vibration speed of the massager to your own preference Fig 9 The appliance has 5...

Page 12: ...es once to indicate that the massager is unlocked Note When you place the massager on the plugged in charger the travel lock is automatically deactivated Candlelight set 1 Tilt the candles to switch them on Fig 11 You can switch off the candles in the same way Cleaning Massager Thoroughly clean the massager before first use after every use and when you use it on another body area to reduce the ris...

Page 13: ...andlelight set 1 Switch off the candles and unplug the charger 2 Clean the adapter and the charger with a dry cloth Keep the adapter and the charger dry 3 Clean the outside of the candles with a moist cloth Do not use any cleaning agents to clean the candles Do not clean the candles in the dishwasher Handle the candles with care because the outside of the is made of glass Storage Massager Always c...

Page 14: ...ays remove the batteries before you discard and hand in the appliances at an official collection point Dispose of the batteries at an official collection point for batteries If you have trouble removing the batteries you can also take the massager and the candles to a Philips service centre The staff of this centre will remove the batteries for you and will dispose of them in an environmentally sa...

Page 15: ...ts 6 Unscrew the printed circuit board from the rechargeable battery with a flat head screwdriver Candles 1 Use a screwdriver to pry loose the battery housing inside the candle 2 Remove the battery housing from the candle 3 Insert a screwdriver into the connection groove between the base and the cover of the battery housing Press down the screwdriver to detach the cover from the base Fig 14 4 Lift...

Page 16: ...still charging It takes 24 hours to charge the massager fully When fully charged the massager has an operating time of up to 1 hour For a single session charge the massager for at least 10 hours see chapter Charging The travel lock is activated Deactivate the travel lock see chapter Using the appliance The massager suddenly switches off The rechargeable battery is empty Charge the massager see cha...

Page 17: ...me warm during charging This is normal No further action required The charger of the candlelight set does not work The charger is not plugged in Insert the small plug into the charger and put the adapter in the wall socket The candles of the candlelight set do not work The batteries of the candles are empty Place the candles on the plugged in charger and charge them for 12 hours The candles of the...

Page 18: ... des Massagegeräts G Vorwärmtaste mit Leuchtring H Adapter des Massagegeräts I Gerätestecker J Kerzen K Ladegerät des Kerzen Sets L Ladeanzeige taste M Adapter des Kerzen Sets N Gerätestecker Wichtig Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch der Geräte aufmerksam durch und bewahren Sie sie für eine spätereVerwendung auf Gefahr Achten Sie darauf dass Adapter und Ladegerät des Kerzen Sets...

Page 19: ...e Adapter enthalten jeweils einenTransformator Ersetzen Sie die Adapter keinesfalls durch andere Stecker da dies den Benutzer gefährden würde Diese Geräte sind für Benutzer mit eingeschränkten physischen sensorischen oder psychischen Fähigkeiten bzw ohne jegliche Erfahrung oderVorwissen nur dann geeignet wenn eine angemessene Aufsicht oder ausführliche Anleitung zur Benutzung der Geräte durch eine...

Page 20: ...sen Sie das Massagegerät nicht fallen Verwenden Sie jedes Ladegerät nur mit dem entsprechenden mitgelieferten Adapter Schließen Sie keine anderen Adapter an die Ladegeräte an Stellen Sie das Massagegerät und die Kerzen stets auf den entsprechenden Adapter Legen Sie nichts anderes auf die Adapter Setzen Sie das Kerzen Set keiner extremen Hitze aus Gehen Sie vorsichtig mit den Kerzen um da die Außen...

Page 21: ...n Sie das Massagegerät auf sobald der Leuchtring langsam blinkt und damit anzeigt dass der Akku fast leer ist 1 Stecken Sie den Gerätestecker in das Ladegerät und den Adapter in eine Steckdose 2 Legen Sie das Massagegerät auf das Ladegerät Es lässt sich nur dann richtig einsetzen wenn die Tasten nach oben zeigen Abb 2 Das Massagegerät schaltet sich automatisch aus wenn Sie es auf das Ladegerät leg...

Page 22: ...zen schalten sich möglicherweise ein wenn Sie sie auf das Ladegerät stellen Nehmen Sie in diesem Fall die Kerzen vom Ladegerät und neigen Sie sie um sie auszuschalten Stellen Sie die Kerzen anschließend wieder auf das Ladegerät Hinweis Aus Sicherheitsgründen unterbricht ein integrierterTimer den Ladevorgang nach 12 Stunden wenn die Akkus vollständig geladen sind Wenn noch eine oder mehrere ungelad...

Page 23: ...an dass das Massagegerät eine angenehme Temperatur erreicht hat Nach 30 Minuten schaltet sich dieVorwärmfunktion automatisch aus Sie können sie auch selbst ausschalten indem Sie die Vorwärmtaste noch einmal drücken Das Gerät benutzen Massagegerät 1 Drücken Sie eine beliebige Taste um das Massagegerät einzuschalten Abb 6 Der Leuchtring leuchtet auf Das Massagegerät beginnt im Standardmodus Modus 1 ...

Page 24: ... halten Experimentieren Sie ein wenig um die angenehmste Verwendungsart für das Massagegerät herauszufinden Tipp Vorschläge finden Sie in der Startbroschüre Tipp Sie können das Massagegerät auch inVerbindung mit Gleitgel oder Massageöl aufWasser oder Silikonbasis benutzen Verwenden Sie keine parfümierten oder alkoholhaltigen Gleitgele oder Massageöle um Beschädigungen zu vermeiden 5 Halten Sie die...

Page 25: ... niemals aggressive Reinigungs oder Scheuermittel chemische Substanzen oder Desinfektionsmittel auf Alkoholbasis um Beschädigungen am Massagegerät zu vermeiden Reinigen Sie das Massagegerät nicht mit Materialien oderWerkzeugen die Beschädigungen verursachen könnten z B Gegenstände aus Metall spitze Küchenutensilien oder Scheuerschwämme Das Massagegerät und das Ladegerät sind nicht spülmaschinenfes...

Page 26: ...rocken 3 Reinigen Sie die Außenseite der Kerzen mit einem feuchten Tuch Verwenden Sie für die Reinigung der Kerzen keine Reinigungsmittel Reinigen Sie die Kerzen nicht in der Spülmaschine Gehen Sie vorsichtig mit den Kerzen um da diese aus Glas bestehen Aufbewahrung Massagegerät Reinigen Sie das Massagegerät nach jedem Gebrauch 1 Schalten Sie das Massagegerät aus und ziehen Sie den Netzstecker des...

Page 27: ...efährden können Entfernen Sie stets die Akkus bevor Sie die Geräte an einer offiziellen Recyclingstelle abgeben Geben Sie verbrauchte Akkus bei einer Batteriesammelstelle ab Falls Sie beim Entfernen der Akkus Probleme haben können Sie das Massagegerät und die Kerzen auch an ein Philips Service Center geben Dort werden die Akkus herausgenommen und umweltgerecht entsorgt Weitere Informationen finden...

Page 28: ... Sie den Beutel und entnehmen Sie die Teile des Massagegeräts 6 Schrauben Sie die Platine vom Akku mit einem Schlitzschraubendreher ab Kerzen 1 Lösen Sie das Akkugehäuse in der Kerze mit einem Schraubendreher 2 Entfernen Sie das Akkugehäuse aus der Kerze 3 Führen Sie einen Schraubendreher in dieVerbindungsfuge zwischen Sockel und Abdeckung des Akkufachs ein Drücken Sie den Schraubendreher nach unt...

Page 29: ...eer Laden Sie den Akku auf siehe Kapitel Laden Das Ladegerät lädt immer noch Es dauert 24 Stunden bis das Massagegerät vollständig aufgeladen ist Voll aufgeladen hat das Massagegerät eine Betriebszeit von bis zu einer Stunde Laden Sie das Massagegerät für eine einzelne Anwendung mindestens 10 Stunden lang auf siehe Kapitel Laden Die Reisesicherung ist aktiviert Deaktivieren Sie die Reisesicherung ...

Page 30: ...e Steckdose Die Vorwärmfunktion ist aktiviert Drücken Sie dieVorwärmtaste um dieVorwärmfunktion auszuschalten Sie haben das Massagegerät nicht richtig in das Ladegerät eingesetzt Legen Sie das Massagegerät ordnungsgemäß in das Ladegerät ein siehe Kapitel Laden Während des Ladevorgangs werden das Massagegerät und das Ladegerät warm Das ist normal Es sind keine weiteren Arbeitsschritte notwendig Das...

Page 31: ...Ladegerät und laden Sie sie 12 Stunden lang auf Die Kerzen des Kerzen Sets schalten sich ein wenn ich sie auf das Ladegerät stelle Sie haben die Kerzen nicht ausgeschaltet als deren Akkus leer waren Nehmen Sie die Kerzen aus dem Ladegerät und neigen Sie sie um sie auszuschalten Stellen Sie dann die Kerzen wieder auf das Ladegerät Deutsch 31 ...

Page 32: ...nsidad F Cargador del masajeador G Botón de precalentamiento con anillo luminoso H Adaptador del masajeador I Clavija pequeña J Velas K Cargador del juego de velas L Botón piloto de carga M Adaptador del juego de velas N Clavija pequeña Importante Antes de usar los aparatos lea atentamente este manual del usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro Peligro Mantenga los adaptado...

Page 33: ... situaciones de peligro Estos aparatos no deben ser usados por personas con su capacidad física psíquica o sensorial reducida ni por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios a menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso de los aparatos por una persona responsable de su seguridad Asegúrese de que los niños no jueguen con estos aparatos Desconecte el masajeador inm...

Page 34: ...raturas Manipule las velas con cuidado ya que el exterior es de cristal No intente reparar los aparatos usted mismo En caso de que se realice alguna reparación o intento de reparación en un centro de servicio no autorizado por Philips la garantía quedará anulada Consulte nuestro sitio Web www philips com intimatemassager para obtener más información Cumplimiento Estos aparatos Philips cumplen todo...

Page 35: ...on los botones orientados hacia arriba fig 2 El masajeador se desconecta automáticamente al colocarlo en el cargador Nota Asegúrese de que la función de precalentamiento esté desactivada al cargar el aparato consulte el capítulo Preparación para su uso Nota El cargador no funciona si el masajeador se coloca de forma incorrecta Durante la carga el anillo luminoso parpadea Nota Cuando cargue el masa...

Page 36: ...forma inmediata pulse el botón del cargador para iniciar otro ciclo de carga Al hacerlo el piloto de carga vuelve a encenderse Preparación para su uso Masajeador Limpieza Limpie a fondo el masajeador antes de usarlo por primera vez después de cada uso y al utilizarlo en otra zona del cuerpo para reducir el riesgo de infección consulte el capítulo Limpieza Precalentamiento del masajeador El cargado...

Page 37: ... las opciones Nota Si no se siente cómodo durante el uso del masajeador puede ajustar la velocidad de vibración Consulte el paso 3 2 Pulse el botón de selección de modo para ajustar la vibración a su gusto fig 7 El aparato dispone de 5 modos de vibración de A a E que activan hasta 3 zonas de vibración en la punta 1 la parte superior 2 y la parte inferior 3 del masajeador fig 8 A Se activa el motor...

Page 38: ...lo si va a realizar un viaje El bloqueo para viajes evita que el masajeador se encienda accidentalmente 1 Apague el masajeador 2 Pulse al mismo tiempo el botón de aumento de intensidad y el botón de selección de modo para activar el bloqueo para viajes fig 10 El anillo luminoso parpadea una vez para indicar que el masajeador está bloqueado 3 Para desactivar el bloqueo para viajes vuelva a pulsar a...

Page 39: ... 1 Apague el masajeador y desenchufe el cargador 2 Limpie el masajeador con un paño humedecido en agua templada y jabón antibacterias suave y enjuáguelo bajo el grifo Seque bien el masajeador después de lavarlo Consejo Use un desinfectante que no sea a base de alcohol para reducir el riesgo de infecciones No sumerja el masajeador en agua durante más de una hora 3 Limpie el cargador con un paño húm...

Page 40: ...a luz del sol Sustitución Si necesita sustituir un elemento del masajeador o del juego de velas consulte nuestro sitio Web www philips com intimatemassager Nota Las baterías recargables del masajeador y de las velas no pueden sustituirse Medio ambiente Al final de su vida útil no tire los aparatos junto con la basura normal del hogar Llévelos a un punto de recogida oficial para su reciclado De est...

Page 41: ...mientas afiladas como cuchillos o destornilladores para abrir el masajeador 1 Deje funcionar el masajeador hasta que se pare 2 Ponga el masajeador en la bolsa suministrada para extracción de la batería 3 Ponga la bolsa para extracción de la batería con el masajeador en el congelador durante al menos 24 horas 4 Saque la bolsa del congelador Ponga inmediatamente la bolsa en el suelo y písela con fue...

Page 42: ...iene algún problema consulte nuestro sitio Web www philips com intimatemassager o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial Guía de resolución de problemas En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden surgir Si no puede resolver el problema con la información indicada a ...

Page 43: ...ulo Uso del aparato El masajeador se apaga repentinamente La batería recargable está descargada Cargue el masajeador consulte el capítulo Carga Ha pulsado el botón de selección de modo o el botón de disminución de intensidad durante un tiempo y el masajeador se ha apagado Pulse cualquier botón para encender el masajeador de nuevo El cargador del masajeador no funciona El cargador no está enchufado...

Page 44: ...iona El cargador no está enchufado Inserte la clavija pequeña en el cargador y enchufe el adaptador a la toma de corriente Las velas del juego de velas no funcionan Las baterías de las velas están descargadas Coloque las velas en el cargador enchufado y cárguelas durante 12 horas Las velas del juego de velas se encienden al colocarlas en el cargador No apagó las velas cuando se agotaron las baterí...

Page 45: ...der van stimulator G Voorverwarmknop met lichtring H Adapter van stimulator I Kleine stekker J Kaarslampjes K Oplader van kaarslampjesset L Oplaadlampje knop M Adapter van kaarslampjesset N Kleine stekker Belangrijk Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u de apparaten gaat gebruiken Bewaar de gebruiksaanwijzing om deze indien nodig te kunnen raadplegen Gevaar Houd de adapters en de ...

Page 46: ... vervangen door andere stekkers omdat dit een gevaarlijke situatie oplevert Deze apparaten zijn niet bedoeld voor gebruik door personen met verminderde lichamelijke zintuiglijke of geestelijke vermogens of die gebrek aan ervaring of kennis hebben tenzij iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht op hen houdt of hen heeft uitgelegd hoe de apparaten dienen te worden gebruikt Houd to...

Page 47: ...ie met de bijbehorende bijgeleverde adapter Sluit geen andere adapters aan op de opladers Plaats de stimulator en de kaarslampjes altijd op de juiste oplader Plaats niets anders op de opladers Stel de kaarslampjesset niet bloot aan extreme hitte Wees voorzichtig met de kaarslampjes want de buitenkant is gemaakt van glas Probeer niet zelf de apparaten te repareren In het geval van een poging tot re...

Page 48: ...anneer de lichtring langzaam begint te knipperen Dit geeft aan dat de accu bijna leeg is 1 Steek de kleine stekker in de oplader en steek de adapter in het stopcontact 2 Plaats de stimulator op de oplader Deze past alleen goed op de oplader wanneer u de stimulator met de knoppen naar boven plaatst fig 2 De stimulator schakelt automatisch uit wanneer u deze op de oplader plaatst Opmerking Zorg ervo...

Page 49: ...mpjes branden wanneer u ze op de oplader plaatst Als dat het geval is verwijder dan de kaarslampjes van de oplader en houd ze schuin om ze uit te schakelen Plaats de kaarslampjes vervolgens terug op de oplader Opmerking Uit veiligheidsoverwegingen is er een ingebouwde timer aanwezig die het oplaadproces na 12 uur stopt wanneer de accu s volledig zijn opgeladen Als u een of meerdere kaarslampjes he...

Page 50: ...even dat de stimulator een aangename temperatuur heeft bereikt Na 30 minuten schakelt de voorverwarmfunctie automatisch uit maar u kunt deze functie ook uitschakelen door nogmaals op de voorverwarmknop te drukken Het apparaat gebruiken Stimulator 1 Druk op een willekeurige knop om de stimulator in te schakelen fig 6 De lichtring gaat branden De stimulator start in de standaardmodus modus 1 en op e...

Page 51: ...an te passen aan uw eigen voorkeur fig 9 Het apparaat heeft 5 snelheidsniveaus 4 U kunt de stimulator op verschillende manieren vasthouden Experimenteer om te ontdekken hoe u de stimulator op de meest aangename wijze gebruikt Tip Raadpleeg het welkomstboekje voor suggesties Tip U kunt de stimulator ook gebruiken in combinatie met een glijmiddel of massageolie op water of siliconenbasis Gebruik gee...

Page 52: ...lfde wijze uitschakelen Schoonmaken Stimulator Maak het stimulator grondig schoon voordat u deze voor het eerst gebruikt na elk gebruik en wanneer u deze op een ander deel van het lichaam gebruikt om het risico op infecties te verminderen Gebruik geen agressieve of schurende schoonmaakmiddelen chemische substanties of ontsmettingsmiddelen op alcoholbasis Als u dit wel doet kan de stimulator bescha...

Page 53: ...er van de oplader uit het stopcontact 2 Maak de adapter en de oplader schoon met een vochtige doek Houd de adapter en de oplader droog 3 Maak de buitenkant van de kaarslampjes schoon met een vochtige doek Gebruik geen schoonmaakmiddelen om de kaarslampjes schoon te maken Maak de kaarslampjes niet schoon in de vaatwasmachine Wees voorzichtig met de kaarslampjes want de buitenkant is gemaakt van gla...

Page 54: ...12 De ingebouwde accu s van de stimulator en de kaarslampjes bevatten stoffen die schadelijk kunnen zijn voor het milieu Verwijder de accu s altijd voordat u de apparaten afdankt en inlevert op een officieel inzamelpunt Lever de accu s in op een officieel inzamelpunt voor batterijen Als u problemen ondervindt bij het verwijderen van de accu s kunt u met de stimulator en de kaarslampjes ook naar ee...

Page 55: ...or door bovenstaande behandeling niet is opengebroken herhaal dan de stappen 3 en 4 5 Open de zak en haal de onderdelen van de stimulator eruit 6 Schroef de printplaat met een gewone schroevendraaier los van de accu Kaarslampjes 1 Gebruik een schroevendraaier om de accubehuizing in het kaarslampje los te wrikken 2 Verwijder de accubehuizing uit het kaarslampje 3 Steek een schroevendraaier in de ve...

Page 56: ...obleem Mogelijke oorzaak Oplossing De stimulator werkt niet De accu is leeg Laad de accu op zie hoofdstuk Opladen De oplader is nog bezig met opladen Het duurt 24 uur om de stimulator volledig op te laden Wanneer het apparaat volledig is opgeladen kunt u de stimulator maximaal 1 uur gebruiken Voor één sessie moet u de stimulator minimaal 10 uur opladen zie hoofdstuk Opladen De reisvergrendeling is...

Page 57: ...lader en steek de adapter in het stopcontact De voorverwarmfunctie is geactiveerd Druk op de voorverwarmknop om de voorverwarmfunctie uit te schakelen U hebt de stimulator niet goed op de oplader geplaatst Plaats de stimulator goed op de oplader zie hoofdstuk Opladen De stimulator en de bijbehorende oplader worden warm tijdens het opladen Dit is normaal U hoeft niets te doen De oplader van de kaar...

Page 58: ... stekker van de oplader in het stopcontact en laad de kaarslampjes 12 uur op De kaarslampjes van de kaarslampjesset gaan branden wanneer ik ze op de oplader zet U hebt de kaarslampjes niet uitgeschakeld toen de accu s leeg waren Haal de kaarslampjes van de oplader en houd ze even schuin om ze uit te schakelen Zet de kaarslampjes vervolgens terug op de oplader Nederlands 58 ...

Page 59: ...aquecimento com anel luminoso H Adaptador do massajador I Ficha pequena J Velas K Carregador das velas L Botão luz de carregamento M Adaptador das velas N Ficha pequena Importante Leia cuidadosamente este manual do utilizador antes de utilizar os aparelhos e guarde o para uma eventual consulta futura Perigo Mantenha os adaptadores e o carregador das velas secos Em caso de intercâmbio de fluidos co...

Page 60: ...das ou com falta de experiência e conhecimento a não ser que lhes tenha sido dada supervisão ou instruções relativas à utilização dos aparelhos por uma pessoa responsável pela sua segurança As crianças devem ser vigiadas para assegurar que não brincam com os aparelhos Desligue o massajador imediatamente e não volte a utilizá lo se emitir um ruído anormal Consulte o nosso Web site em www philips co...

Page 61: ... vidro Não tente reparar os aparelhos As reparações ou tentativas de reparação efectuadas por um centro de assistência não autorizado pela Philips invalidam a garantia Consulte o nosso Web site em www philips com intimatemassager para obter instruções adicionais Conformidade Estes aparelhos Philips estão conformes a todas as normas relacionadas com campos electromagnéticos EMF Se forem manuseados ...

Page 62: ...regamento consulte o capítulo Preparar para a utilização Nota O carregador não funciona quando o massajador é colocado incorrectamente Durante o carregamento o anel luminoso apresenta se intermitente Nota Durante o primeiro carregamento ou após um longo período sem utilizar o aparelho poderão decorrer alguns minutos antes da luz de carga se apresentar intermitente É uma situação normal Nota O mass...

Page 63: ... utilização Massajador Limpeza Limpe cuidadosamente o massajador antes da primeira utilização após cada utilização e quando o utiliza noutra área do corpo de modo a reduzir o risco de infecção consulte o capítulo Limpeza Pré aquecer o massajador O carregador dispõe de um botão de pré aquecimento que poderá utilizar para pré aquecer a base do massajador para uma temperatura agradável aprox 40 C Nun...

Page 64: ...otão de selecção de modo para regular a vibração fig 7 O aparelho inclui 5 modos de vibração A a E que activam 3 pontos de vibração situados na ponta 1 topo 2 e base 3 do massajador fig 8 A Vibração centrada num só ponto ponta B Ponta e base vibram alternadamente C Topo e base vibram alternadamente D Ponta e topo vibram alternadamente E Todos os pontos vibram alternadamente 3 Prima o botão para au...

Page 65: ... 3 Para desactivar o bloqueio volte a premir simultaneamente o botão para aumentar e o botão de selecção de modo O anel luminoso pisca uma vez indicando que o aparelho se encontra desbloqueado Nota Quando coloca a massajador no carregador ligado à corrente o bloqueio de viagem é automaticamente desactivado Velas 1 Incline as velas para as acender fig 11 Poderá desligá las da mesma forma Limpeza Ma...

Page 66: ...uzir o risco de infecções Não mergulhe o massajador em água durante mais de uma hora 3 Limpe o carregador com um pano húmido e limpe o cuidadosamente Nunca mergulhe o carregador em água ou noutro líquido nem o enxagúe à torneira Velas 1 Desligue as velas e desligue o carregador da tomada 2 Limpe o adaptador e o carregador com um pano húmido Mantenha o adaptador e o carregador secos 3 Limpe o exter...

Page 67: ... no final da sua vida útil entregue os num ponto de recolha oficial para reciclagem Ao fazê lo ajuda a preservar o ambiente fig 12 As baterias recarregáveis incorporadas no massajador e nas velas contêm substâncias que podem poluir o ambiente Retire sempre as baterias antes de se desfazer do aparelho e entregue o aparelho num ponto de recolha oficial Entregue as baterias num ponto de recolha ofici...

Page 68: ...sajador repita os passos 3 e 4 5 Abra o saco e retire as peças 6 Desaparafuse as placas de circuito impresso da bateria com uma chave de fendas Velas 1 Com uma chave de fendas liberte o compartimento da bateria no interior da vela 2 Retire o compartimento da vela 3 Introduza uma chave de fendas na fenda entre a base e a tampa do compartimento da bateria Faça pressão sobre a chave para soltar a tam...

Page 69: ...lte o capítulo Carregar O carregador continua a carregar O carregamento completo do massajador demora 24 horas Com a carga completa apresenta um período de funcionamento máximo de 1 hora Para uma sessão completa carregue o massajador durante pelo menos 10 horas consulte o capítulo Carregar O bloqueio de viagem encontra se activado Desactive o bloqueio de viagem consulte o capítulo Utilizar o apare...

Page 70: ...eléctrica A função de pré aquecimento encontra se activada Prima o botão de pré aquecimento para desligar a respectiva função Não colocou o massajador correctamente no carregador Coloque o massajador correctamente no carregador consulte o capítulo Carregar O massajador e o carregador aquecem durante o carregamento É normal Não é necessário efectuar qualquer outra acção O carregador das velas não f...

Page 71: ...sem carga Coloque as velas no carregador e carregue durante 12 horas As velas acendem se quando as coloca no carregador Não desligou as velas quando ficaram sem carga Retire as velas do carregador e incline as para as desligar Volte a colocá las no carregador Português 71 ...

Page 72: ...72 ...

Page 73: ...73 ...

Page 74: ...74 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ...

Page 75: ...75 ...

Page 76: ...4203 000 4089 2 www philips com u ...

Reviews: