background image

-

Când folosiţi aparatul de întins părul pentru prima oară, selectaţi
reglajul minim.- Pentru păr aspru, buclat sau greu de întins, selectaţi
reglajul de temperatură mediu (120

c

C) spre maxim (160

c

C).

-

Pentru păr fin, textură normală sau uşor ondulat, selectaţi reglajul de
temperatură mediu (120

c

C) spre minim (80

c

C).

-

Aveţi mare grijă dacă aveţi părul foarte fin, blond, decolorat sau
vopsit, deoarece se poate deteriora la temperaturi mari.

Afişajul (G) indică temperatura selectată şi timpul rămas.

-

Verificaţi pe afişaj temperatura selectată.

-

Segmentele de pe afişaj indică timpul rămas pentru utilizarea
aparatului.Timpul total de utilizare este de 60 de minute. La fiecare
zece minute dispare câte un segment.

1

Introduceţi ştecherul în priză.

2

Apăsaţi butonul pornire/oprire.

Culoarea roşie a ledului indică încălzirea aparatului.

3

Lăsaţi aparatul să se încălzească. Reglajul de temperatură iniţial
este de 140

c

C.

Nu lăsaţi niciodată aparatul nesupravegheat când este conectat.
Puneţi aparatul pe o suprafaţă termorezistentă când se încălzeşte sau 
când este încins.

4

Când ledul este verde înseamnă că temperatura iniţială de 140

c

C

a fost atinsă. După aceasta,puteţi regla temperatura dorită (fig. 2).

-

Apăsaţi b pentru a mări temperatura sau - pentru a o
diminua. Afişajul vă indică temperatura selectată. Ledul se înroşeşte
pentru a indica faptul că aparatul îşi modifică temperatura.

-

Culoarea ledului se schimbă în verde când temperatura selectată
este atinsă.

5

Pieptănaţi sau periaţi părul pentru a-l descurca (fig. 3).

Împărţiţi părul în şuviţe cu ajutorul unui pieptene. Nu faceţi şuviţe prea
groase.

B

Sugestie: Este indicat să întindeţi mai întâi părul de dedesubt şi apoi
calota.

ROMÂNĂ

22

Summary of Contents for beauty Influence HP4647

Page 1: ...Influence HP4647 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 2 3 4 5 1 ...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...ENGLISH 6 POLSKI 12 ROMÂNĂ 19 РУССКИЙ 25 ČESKY 32 MAGYAR 38 SLOVENSKY 44 УКРАЇНСЬКІЙ 50 HRVATSKI 57 EESTI 63 LATVISKI 69 LIETUVIŠKAI 75 SLOVENŠČINA 81 БЪЛГАРСКИ 87 SRPSKI 94 HP4647 ...

Page 6: ...re E On off button F Hanging loop G Display shows the selected temperature and the usage time H Selected temperature I Usage time J Cool tip area Important Read these instructions for use carefully before using the appliance and save them for future reference This appliance can be used at 110 127 volts AC or 220 240 volts AC For additional protection we advise you to install a residual current dev...

Page 7: ...tre authorised by Philips in order to avoid hazardous situations Always return the appliance to a service centre authorised by Philips for examination or repair Repair by unqualified people could cause an extremely hazardous situation for the user Always unplug the appliance after use Wait until the appliance has cooled down before storing it The plates have a ceramic coating This coating will wea...

Page 8: ... sections by means of clips starting at the back Dry each section by pulling a straightening brush down the hair length while following the brush with the hairdryer with its nozzle pointing towards the hair ends When you have finished drying each section set the hairdryer to the cold setting for a final cold shot This closes the cuticles and leaves your hair glossier B Tip Philips Protect hairdrye...

Page 9: ...he plug into the wall socket 2 Press the on off button The pilot light burns red to indicate that the straightener is heating up 3 Let the appliance heat up The default heat setting is 140cC Never leave the appliance unattended when it is plugged in Never put the appliance on a surface that is not heat resistant when it is heating up and when it is hot 4 When the pilot light turns green the defaul...

Page 10: ...hout stopping to prevent overheating fig 4 8 Repeat this process after 20 seconds until you have achieved the desired look 9 Allow your hair to cool down Do not comb or brush it before it has cooled down as this would ruin the hairstyle you have just created fig 5 Cleaning 1 Switch the appliance off by pressing the on off button 2 Unplug the appliance 3 Let the appliance cool down completely on a ...

Page 11: ... arise with your straightener and you are unable to solve them by means of the troubleshooting guide below please contact the nearest Philips service centre or the Philips Customer Care Centre in your country Problem The appliance does not work at all 1 Perhaps there is a power failure or the socket is not live Check if the power supply is working If it is check whether the socket is live by plugg...

Page 12: ...użący do zmniejszania temperatury E Przycisk on off F Pętla do zawieszania G Wyświetlacz ukazane są wybrana temperatura i czas używania H Wybrana temperatura I Czas używania J Obszar chłodnej końcówki Ważne Przed pierwszym użyciem urządzenia przeczytaj dokładnie tę instrukcję obsługi i zachowaj ją na przyszłość do ewentualnej konsultacji Z niniejszego urządzenia można korzystać przy napięciu sieci...

Page 13: ...chowuj urządzenie w miejscu niedostępnym dla małych dzieci Jeśli przewód urządzenia ulegnie uszkodzeniu musi zostać wymieniony w autoryzowanym punkcie serwisowym firmy Philips Pozwoli to uniknąć niebezpiecznych sytuacji W sprawie przeglądu lub naprawy urządzenia zawsze zgłaszaj się do autoryzowanego punktu serwisowego firmy Philips Naprawy przez osoby niewykwalifikowane mogą prowadzić do poważnego...

Page 14: ...rzyczyni się do profesjonalnego gładkiego wykończenia Po umyciu wyciśnij dłońmi nadmiar wody z włosów a następnie wysusz je ręcznikiem Korzystając z grzebienia delikatnie rozczesz włosy w kierunku od cebulek do końcówek Zaczynając od tyłu głowy za pomocą spinek podziel włosy na pasma Wysusz każde pasmo pociągając prostującą szczotką wzdłuż włosów w dół prowadząc szczotkę za suszarką której dysza b...

Page 15: ...w cienkich niezbyt obfitych lub lekko pofalowanych wybierz temperaturę od niskiej 120cC do średniej 80cC Szczególną ostrożność zachowaj w przypadku włosów jasnych blond rozjaśnianych lub farbowanych gdyż są one wrażliwe na wysokie temperatury Na wyświetlaczu G ukazane są wybrana temperatura i czas pozostały do zakończenia sesji prostowania Sprawdź na wyświetlaczu wybraną przez siebie temperaturę W...

Page 16: ...i kontrolnej w kolorze zielonym oznacza że została już osiągnięta wybrana temperatura pracy urządzenia 5 Uczesz lub wyszczotkuj włosy aby były zupełnie gładkie rys 3 Do podziału włosów na pasma używaj grzebienia Nie skupiaj zbyt dużo włosów w jednym paśmie B Wskazówka Należy oddzielić najpierw włosy z boków głowy i najpierw rozprostować włosy rosnące niżej Następnie rozprostować włosy z wyższych p...

Page 17: ...ur i zaczekaj aż całkowicie ostygnie Gwarancja i serwis Jeśli potrzebujesz dodatkowych informacji lub zetknąłeś się z jakimś problemem skontaktuj się z Biurem Obsługi Klienta firmy Philips numer telefonu znajdziesz w Karcie Gwarancyjnej lub z najbliższym punktem serwisowym Artykułów Gospodarstwa Domowego autoryzowanym przez firmę Philips Możesz także odwiedzić naszą stronę internetową www philips ...

Page 18: ...i tak sprawdź następnie czy jest napięcie w gniazdku dołączając do niego inne urządzenie 2 Być może uszkodzony jest przewód zasilający urządzenia Jeśli przewód zasilający ulegnie uszkodzeniu musi zostać wymieniony w autoryzowanym punkcie serwisowym firmy Philips Pozwoli to uniknąć niebezpiecznych sytuacji POLSKI 18 ...

Page 19: ...rii E Buton pornire oprire F Agăţătoare G Afişaj indică temperatura selectată şi timpul de utilizare H Temperatura selectată I Timpul de utilizare J Zonă rece Important Citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare înainte de a folosi aparatul şi păstraţi le pentru consultări ulterioare Acest aparat poate fi folosit la o tensiune de 110 127V sau 220 240V curent alternativ Pentru protecţie suplimen...

Page 20: ... accident Pentru verificări sau reparaţii duceţi aparatul la un centru service Philips autorizat Repararea aparatului de către o persoană necalificată poate fi periculoasă pentru utilizator După utilizare scoateţi întotdeauna aparatul din priză Înainte de a depozita aparatul aşteptaţi să se răcească Plăcile sunt acoperite cu un strat de ceramică Acest strat se toceşte cu timpul dar aparatul va con...

Page 21: ... peria pe toată lungimea şuviţei şi ţinând uscătorul tot timpul îndreptat spre perie După ce aţi terminat uscarea tuturor şuviţelor reglaţi uscătorul de păr pe poziţia de aer rece pentru finisare pentru a închide cuticulele conferind părului un aspect mătăsos B Sugestie Uscătoarele de păr Protect de la Philips folosesc o temperatură de uscare mai mică şi un jet de aer mai puternic decât uscătoarel...

Page 22: ... butonul pornire oprire Culoarea roşie a ledului indică încălzirea aparatului 3 Lăsaţi aparatul să se încălzească Reglajul de temperatură iniţial este de 140cC Nu lăsaţi niciodată aparatul nesupravegheat când este conectat Puneţi aparatul pe o suprafaţă termorezistentă când se încălzeşte sau când este încins 4 Când ledul este verde înseamnă că temperatura iniţială de 140cC a fost atinsă După aceas...

Page 23: ...ăcească complet pe o suprafaţă termorezistentă 4 Curăţaţi aparatul cu o cârpă umedă Depozitare Nu răsuciţi niciodată cablul în jurul aparatului 1 Asiguraţi vă că este scos din priză 2 Lăsaţi aparatul să se răcească pe o suprafaţă termorezistentă înainte de a l depozita Garanţie şi service Pentru informaţii suplimentare sau în cazul altor probleme vă rugăm să vizitaţi site ul Philips www philips co...

Page 24: ...oastră Problemă Aparatul nu funcţionează deloc 1 Este posibil să fie o cădere de tensiune sau priza nu funcţionează Verificaţi dacă există tensiune Dacă există verificaţi priza cu ajutorul unui alt aparat 2 Cablul aparatului este probabil deteriorat În cazul în care cablul aparatului se deteriorează el trebuie înlocuit de către un centru service Philips autorizat pentru evitarea oricărui accident ...

Page 25: ...окрытием B Светодиод индикатора зеленый достигнуто заданное значение температуры красный заданное значение температуры еще не достигнуто C кнопка для увеличения значения температуры D кнопка для уменьшения значения температуры E Кнопка Вкл Выкл F Петелька для подвешивания прибора G Дисплей отображение заданного значения температуры и времени работы прибора H Заданное значение температуры I Время р...

Page 26: ... детали в непосредственной близости от щипцов за исключением участка холодных зубцов также сильно нагреваются во время работы прибора Содержите щипцы в чистоте очищайте их от пыли загрязнений спрея и геля Запрещается применять во время работ прибора мусс для укладки спрей для укладки гель и т д Храните прибор в недоступном для детей месте В случае повреждения сетевого шнура его необходимо заменить...

Page 27: ... волос Массируйте пальцами кожу головы Этот способ стимулирует кровообращение и является более бережным по отношению к кутикулам волос Тщательно прополощите волосы так как если волосы недостаточно промыты они могут стать тусклыми В конце ополосните волосы прохладной водой для придания дополнительного блеска Действие 2 высушивание волос Для получения очень гладкой прически очень важно подготовить в...

Page 28: ...нтами для создания причесок однако их следует использовать с определенной осторожностью Если вы неправильно используете прибор для распрямления волос или высушиваете волосы при неправильно установленной температуре это может привести к пересушиванию волос или даже к подпаливанию волос рис 2 При первом использовании прибора для распрямления волос установите низкую температуру Для жестких вьющихся и...

Page 29: ... электроприбор без присмотра Запрещается класть включенный или горячий электроприбор на поверхности не являющиеся термостойкими 4 Когда горит зеленый светодиод индикатора это означает что достигнуто температурное значение 140cC После того как прибор нагреется до этой температуры вы сможете установить нужное вам значение температуры рис 2 Нажмите на кнопку для увеличения значения температуры или на...

Page 30: ...9 Дайте волосам остыть Не расчесывайте волосы расческой или щеткой пока они не остынут чтобы не нарушить создаваемый вами стиль прически рис 5 Очистка 1 Выключите прибор нажав на кнопку вкл выкл 2 Отключите прибор от электросети 3 Дождитесь пока прибор полностью остынет на термостойкой поверхности 4 Очистите прибор влажной тканью Хранение Запрещается наматывать сетевой шнур на прибор 1 Удостоверьт...

Page 31: ... и их не удается решить самостоятельно используя руководство по обнаружению и устранению неисправностей обратитесь в ближайший сервисный центр компании Филипс или в центр компании Филипс по обслуживанию потребителей в вашей стране Проблема Прибор не включается 1 Возможна неисправность в сети питания или в сетевой розетке Проверьте исправность сети питания В случае ее исправности проверьте сетевую ...

Page 32: ...ení teploty E Tlačítko zap vyp F Závěsné očko G Displej zobrazuje nastavenou teplotu a dobu použití H Nastavená teplota I Doba použití J Chladná oblast Důležité Dříve než přístroj použijete přečtěte pozorně následující instrukce a uschovejte je pro případné pozdější nahlédnutí Přístroj lze použít pro střídavé napětí 110 až 127V a 220 až 240V Pro dodatečnou ochranu proti úrazu elektrickým proudem d...

Page 33: ...ikdy přístroj nepoužívejte v kombinaci s vlasovou pěnou spreji nebo gely Dbejte na to aby k přístroji neměly přístup děti Pokud by byl poškozen přívodní kabel je třeba z bezpečnostních důvodů svěřit jeho výměnu výhradně servisu firmy Philips nebo autorizované opravně Jakékoli jiné opravy nebo prohlídky přístroje svěřte též autorizovanému servisu firmy Philips Opravy realizované nekvalifikovanými o...

Page 34: ...ušečem tak aby byly zcela suché Po umytí vymačkejte rukama zbylou vodu z vlasů a ty pak vysušte ručníkem Pomocí hřebenu vlasy rozčešte od kořínků tak abyste odstranili jakékoli jejich zacuchání Vlasy rozdělte do pramenů za pomoci sponek a začněte od zadní části hlavy Každý pramen vysušte tak že za vysoušenými vlasy táhnete podél jejich délky narovnávací kartáč Výstup vzduchu vysoušeče musí směřova...

Page 35: ...e nastavenou teplotu Proužky na displeji zobrazují dobu použití narovnávače vlasů Celková doba je 60 minut Po každých deseti minutách se zobrazí jeden z šesti proužků 1 Zasuňte zástrčku do síťové zásuvky 2 Stiskněte tlačítko zap vyp Kontrolka se rozsvítí jako indikace že se přístroj ohřívá 3 Nechte přístroj ohřát Továrně nastavená teplota je 140cC Zapojený přístroj nikdy nenechávejte bez dozoru Za...

Page 36: ...nto postup opakujte asi za 20 sekund znovu dokud nedocílíte požadovaného vzhledu 9 Pak vlasy ponechte vychladnout Nečešte ani nekartáčujte vlasy dokud nejsou zcela chladné protože byste poškodili styl účesu který jste právě vytvořili obr 5 Čištění 1 Přístroj vypněte stisknutím tlačítka zap vyp 2 Přístroj odpojte od sítě 3 Nechte přístroj zcela vychladnout na podložce která je odolná proti nadměrný...

Page 37: ...strojem které by nemohly být odstraněny podle dole uvedených pokynů kontaktujte laskavě nejbližší servis firmy Philips nebo Informační středisko firmy Philips Problém Přístroj vůbec nepracuje 1 Buď nastala porucha v dodávce proudu nebo není z jiného důvodu proud v použité zásuvce Zkontrolujte jiným přístrojem zda je v zásuvce proud 2 Pokud by byl poškozen přívodní kabel je třeba z bezpečnostních d...

Page 38: ...l a készülék C gomb a hőfok növeléséhez D gomb a hőfok csökkentéséhez E Be ki kapcsoló F Akasztó fül G Kijelző a kiválasztott hőfokot és használati időt mutatja H Kiválasztott hőfok I Használati idő J Hideg végű terület Fontos A készülék használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót Őrizze meg az útmutatót későbbi használatra A készülék 110 127 vagy 220 240 feszültségű váltóáramú háló...

Page 39: ...ználja együtt a hajkiegyenesítő készüléket hajhabbal hajlakkal hajzselével stb A készüléket gyermekek elől elzárva tartsa Ha megsérül a készülék hálózati csatlakozókábele azt kizárólag a Philips vagy annak hivatalos szakszervize cserélheti ki mivel a szakszerűtlen beavatkozás veszélyes helyzetet teremthet Vizsgálatra vagy javításra mindig a Philips valamely hivatalos szakszervizébe vigye a készülé...

Page 40: ...kezével nyomkodja ki a felesleges vizet a hajából és aztán törülközővel törölje át Egy fésűvel finoman a gyökerektől a hajvégekig bogozza ki haját A hajat ossza részekre és csipeszekkel tűzze el hátulról kezdve Minden egyes részt külön szárítson hajkiegyenesítő kefével végihúzva a haj végekig miközben a hajszárítóval annak orra a hajvégek felé mutasson nyomon követi a kefe mozgását Mikor minden eg...

Page 41: ...kijelzőre hogy lássa a kiválasztott hőfokot A kijelzőn lévő oszlopok mutatják a készülék fennmaradó használati időtartamát A teljes használati idő 60 perc Minden tíz percben a hat oszlopból egy eltűnik 1 Csatlakoztassa a fali konnektorba a csatlakozó dugót 2 Nyomja meg a be ki kapcsolót A jelző fény pirosan világít jelezve hogy a készülék melegszik 3 Hagyja a készüléket felmelegedni A gyárilag beá...

Page 42: ... a túlmelegedés elkerülése érdekében ábra 4 8 Ismételje meg ezt a műveletet 20 másdoperc múlva míg a kívánt eredményt el nem éri 9 Engedje hogy a haj lehűljön Ne fésülje vagy kefélje ki a haját míg az le nem hűlt mivel így az éppen elkészített frizura tönkre mehet ábra 5 Tisztítás 1 Kapcsolja ki készüléket a be ki kapcsoló megnyomásával 2 Húzza ki a készülék hálózati csatlakozó dugóját a fali konn...

Page 43: ...merül fel a hajkiegyenesítővel amelyet képtelen megoldani az alábbiakban szereplő hibaelhárítási útmutatóban felsorolt eszközökkel kérem forduljon a legközelebbi Philips márkaszervízhez vagy az országa Philips vevőszolgálatához Probléma A készülék egyáltalán nem működik 1 Áramkiesés lehetséges vagy nincs áram alatt az aljzat Ellenőrizze működik e az áramellátás Ha igen ellenőrizze az aljzatot egy ...

Page 44: ...ej zobrazuje zvolenú teplotu a dĺžku použitia H Zvolená teplota I Dĺžka použitia J Oblasť studenej špičky Dôležité upozornenie Pred použitím zariadenia si podrobne prečítajte tento návod a odložte si ho na neskoršie použitie Toto zariadenie môžete pripojiť do siete so striedavým napätím 110 127V alebo 220 240V Pre väčšiu bezpečnosťVám do elektrického rozvodu kúpelne odporúčame nainštalovať zariade...

Page 45: ...zovaného spločnosťou Philips aby sa predišlo nebezpečným situáciám O revíziu alebo opravu vždy požiadajte servisné centrum autorizované spoločnosťou Philips Oprava nekvalifikovanou osobou môže pre užívateľa znamenať veľké nebezpečenstvo Po použití zariadenie vždy odpojte zo siete Pred tým ako zariadenie odložíte nechajte ho vychladnúť Vyrovnávacie platne sú pokryté keramickou vrstvou ktorá sa časo...

Page 46: ...za ňou postupujte s fénom ktorého hubica smeruje ku končekom vlasov Keď usušíte všetky pramene vlasov nastavte na féne prúd studeného vzduchu a ním dokončite sušenie Tým sa uzatvorí pokožka a vlasy sa stanú lesklejšími B Tip Fény Philips Protect využívajú na sušenie vlasov nižšiu teplotu a silnejší prúd vzduchu než bežné fény Vďaka tejto kombinácii dokážu vlasy usušiť rovnako rýchlo ako bežné fény...

Page 47: ...lné svetlo zariadenie sa zohrieva 3 Nechajte zariadenie zohriať sa Automaticky nastavená teplota je 140cC Kým je zariadenie zapojené do siete nenechávajte ho bez dozoru Pri zohrievaní alebo horúce zariadenie nikdy neodkladajte na povrch ktorý nie je odolný voči teplu 4 Keď sa farba kontrolného svetla zmení na zelenú zariadenie dosiahlo nastavenú teplotu 140cC Keď zariadenie dosiahne túto teplotu m...

Page 48: ...y ste zničili práve vytvorený účes obr 5 Čistenie 1 Hlavným vypínačom vypnite zariadenie 2 Zariadenie odpojte zo siete 3 Zariadenie nechajte úplne vychladnúť na teplu odolávajúcej podložke 4 Zariadenie očistite vlhkou tkaninou Odkladanie Kábel nikdy nenavíjajte okolo zariadenia 1 Uistite sa že zariadenie je odpojené zo siete 2 Pred odložením zariadenie nechajte úplne vychladnúť na teplu odolávajúc...

Page 49: ... kontaktujte najbližšie servisné centrum spoločnosti Philips alebo Centrum starostlivosti o zákazníka spoločnosti Philips voVašej krajine Problém Zariadenie nepracuje 1 Možno v sieti vypadol prúd alebo zásuvka nie je pod prúdom Skontrolujte či je sieť pod prúdom Ak áno pripojte do siete iné zariadenie a skontrolujte či je zásuvka v poriadku 2 Možno je poškodený kábel zariadenia Ak je kábel poškode...

Page 50: ...емператури D Клавіша для зменшення температури E Кнопка вмк вимк F Петля для підвішування G Показати обрану температуру та час роботи H Обрана температура I Час роботи J Холодна кінцева ділянка Увага Прочитайте цю інструкцію уважно перед використанням пристрою та зберігайте для подальшого використання Цей приклад може бути використаний при напрузі 110 127 вольт змінного току або 220 240 вольт змін...

Page 51: ...місцях недоступних для дітей Якщо шнур живлення пристрою пошкоджено його потрібно замінити у фірмі Philips або в уповноваженому сервісному центрі Philips щоб запобігти небезпечній ситуації Завжди звертайтесь до сервісного центру уповноваженого фірмою Philips для перевірки або ремонту приладу Ремонт виконаний некваліфікованим персоналом може викликати дуже небезпечну ситуацію для користувача Після ...

Page 52: ...лосся як слід з використанням фену для отримання професійних рівномірних результатів Після миття видалить залишки води з волосся руками та висушить його рушником Використовуйте гребінець для того аби обережно розібрати волосся від коріння до кінчиків Розділить волосся на ділянки за допомогою шпильок починаючи ззаду Сушить кожну ділянку натискаючи щітку що випрямляє донизу по довжині волосся наслід...

Page 53: ...ного або м яко хвилястого волосся обирайте температуру від середньої 120cC до низької 80cC Будьте особливо обережні з тьмяним білявим освітленим або крашеним волоссям оскільки воно може бути чутливим до пошкодження за умов високої температури Дисплей G показує обрану температуру та час що залишився до закінчення сеансу роботи Дивіться на дисплеї обрану вами температуру Прямокутники на дисплеї пока...

Page 54: ...рвоний сигнальний вогник 5 Розчісуйте волосся гребінцем або щіткою аби розібрати його та зробити гладеньким мал 3 Використовуйте гребінець для того аби розібрати волосся на окремі ділянки В одній ділянці не повинно бути занадто багато волосся B Підказка краще розподіляти волосся спочатку навколо верхівки голови і обробляти волосся там Потім обробіть верхню частину 6 Обирайте ділянки не ширше 5 см ...

Page 55: ...м потрібна інформація або якщо у вас виникли проблеми зайдіть на сторінку Philips у мережі Інтернет www philips com або зв яжіться з Центром підтримки клієнтів Philips у вашій країні телефон на гарантійному талоні Якщо у вашій країні нема Центру підтримки зверніться до місцевого ділера Philips або до Сервісного відділу компанії Philips Domestic Appliances and Personal Care BV Усунення проблем Якщо...

Page 56: ... електроенергією Якщо живлення не має перевірте розетку вставивши штепсель іншого пристрою 2 Можливо пошкоджено шнур живлення Якщо шнур живлення пошкоджено він повинен бути замінений сервісним центром фірми Philips або центром уповноваженим фірмою Philips аби уникнути небезпечних ситуацій УКРАЇНСЬКІЙ 56 ...

Page 57: ...sklj F Prsten za ovješenje aparata G Ekran prikazuje odabranu temperaturu i trajanje ciklusa H odabrana temperatura I Vrijeme trajanja ciklusa J Hladna površina Važno Prije uporabe pažljivo pročitajte ove upute i sačuvajte ih Ovaj aparat se moze koristiti na naponima oda 110 127V AC ili 220 240V AC Radi dodatne zaštite električne instalacije u kupaonici preporuča se ugradnja FID sklopke čija preos...

Page 58: ...ost za korisnika Nakon uporabe uvijek isključite aparat iz napajanja Prije pohrane aparat se mora ohladiti Ploče imaju presvlaku od keramike S vremenom će se ta presvlaka istrošiti Kada se to dogodi aparat će i dalje funkcioniratio normalno Nakon sto je ravnalo kose ukljuceno 1 sat automatski se iskljucuje zbog sigurnosnih razloga OblikovanjeVase kose Prvi korak pranje kose Svi žele sjajnu i lijep...

Page 59: ...rotok zraka od regularnih sušila Zahvaljujući toj kombinaciji sušenje traje isto kao i sa regularnim sušilima ali je nježnije Treći korak Ravnalo je vrlo maćan aparat i potrebno ga je koristiti s mnogo opreza i pažnje Ako koristite aparat nepropisno ili ako ga koristite s pogrešnom temperaturom možete presušitiVašu kosu ili ju čak spaliti Uvijek slijedite četiri opisana koraka kako bi odabrali isp...

Page 60: ...mperaturu prema vlastitoj želji Slika 1 2 Pritisnit dugme kako bi povećali odabranu temperaturu il i dugme kako bi smanjili odabranu temperaturu Ekran će prikazati koju ste temperaturu odabrali Kontrolno svjetlo će postati crveno pokazujući da se aparat prilagodjava zeljenoj temperaturi Kontrolno svjetlo postane zeleno kada je zeljena temperatura dostignuta 5 Isčetkajte ili isčešljajte kosu kako b...

Page 61: ...ezni kabel oko aparata 1 Budite sigurni da je mrezni kabel izvadjen iz zidne utičnice 2 Neka se aparat ohladi do kraja prije nego što ga pospremite Jamstvo i servis AkoVam je potrebna informacija ili imate problem molimo da posjetite Philips Web site www philips com ili se obratite Philips predstavništvu u Vašoj zemlji brojevi telefona se nalaze u priloženom jamstvenom listu Ako uVašoj zemlji nema...

Page 62: ...jerite napajanje Ako je napajanje ispravno uključite drugi aparat u utičnicu i provjerite da li je ispravna 2 Možda je mrežni kabel oštećen Ako je to slučaj obavezna ga zamijenite u ovlaštenom Philips servisu kako bi izbjegli potencijalno opasne situacije HRVATSKI 62 ...

Page 63: ...isplei näitab valitud temperatuuri ja kasutusaega H Valitud temperatuur I Kasutusaeg J Külma otsa piirkond Pange tähele Lugege kasutusjuhend seadme kasutamise kohta hoolikalt läbi ja hoidke alles Seade kasutatav 110 127 voldise või 220 240 voldise AC vooluga Lisakaitseks on vannituppa varustavasse vooluahelasse soovitav paigaldada lekkevoolukaitse mis ei võimalda lekkevoolu tugevusel tõusta üle 30...

Page 64: ...ha jahtuda Plaadid on kaetud keraamilise kattega Aja jooksul see kulub Vaatamata sellele töötab seade normaalselt edasi Kui seade on olnud sisselülitatud 1 tunni lülitub sirgendaja ohutuse eesmärgil automaatselt välja Juuste koolutamine 1 toiming juuste pesemine Igaüks meist soovib endale läikivaid ja ilusaid juukseid Korralik juuksepesu tagab selle Juukseid pestes tehke nad 30 60 sekundi jooksul ...

Page 65: ...eratuuri ja tugevama õhuvooluga kui tavaföön Tänu sellele kuivavad juuksed kiiremini ning ohutumalt kui tavalise fööniga 3 toiming juuste sirgendamine Sirgendaja on tugev koolutusvahend ja seda tuleb kasutada ettevaatlikult Kui kasutate sirgendajat valesti või vale temperatuuriga võite oma juuksed liialt ära kuivatada või isegi põletada Järgige alati nelja allpool kirjeldatud toimingut et valida o...

Page 66: ...de on selle temperatuurini soojenenud võite valida temperatuuri millist vajate Joonis 2 Vajutage nuppe et temperatuuri suurendada või et temperatuuri vähendada Displei näitab valitud temperatuuri Märgutuli põleb punase tulega näidates et seadme temperatuur on reguleeritud Märgutuli põleb rohelise tulega kui valitud temperatuur on saavutatud 5 Kammige või harjake juuksed ühtlaselt siledaks Joonis 3...

Page 67: ... võetud 2 Enne seadme hoiulepanekut laske tal maha jahtuda kuumakindlal pinnal Garantii teenindus KuiTe vajate teenuseid või informatsiooni või teil on teil on tekkinud probleeme külastage Philips internet lehte www philips com või võtke ühendus Philipsi hoolduskeskusega oma riigis telefoninumbrid leiate garantiitalongilt KuiTeie riigis ei ole hoolduskeskust pöörduge oma Philipsi toodete müüja poo...

Page 68: ...rollige kas vooluga on kõik korras Kui on kontrollige kas pistikupesa annab voolu mõnele teisele seadmele 2 Võibolla on see voolujuhtme häire Kui seadme toitejuhe on vigastatud tuleb see ohtllike olukordade vältimiseks vahetada uue vastu Philipsi või Philipsi volitatud hooldekeskuses EESTI 68 ...

Page 69: ...šanai G Ekrāns rāda izvēlēto temperatūru un lietošanas laiku H Izvēlētā temperatūra I Lietošanas laiks J Nesakarstošā gala apvidus Svarīgi Pirms ierīces lietošanas rūpīgi izlasiet šīs pamācības un saglabājiet tās turpmākām uzziņām Ierīci var izmantot maiņstrāvas elektrotīklā kurā spriegums ir no 110 līdz 127 voltiem vai no 220 līdz 240 voltiem Papildu drošībai ieteicams vannas istabas elektrotīklā...

Page 70: ...nvarotā remontdarbnīcā Nekvalificētas personas veikts remonts ir bīstams ierīces lietotājam Pēc lietošanas vienmēr atvienojiet ierīci no elektrotīkla Pirms novietot ierīci glabāšanā pagaidiet līdz tā atdziest Plātnēm ir keramikas pārklājums Laika gaitā šis pārklājums nolietojas Kad tā notiek ierīce joprojām darbojas kā parasti Pēc tam kad matu iztaisnotājs vienu stundu ir bijis ieslēgts tas automā...

Page 71: ...pret matu galiem Kad visas daļas ir izžāvētas noregulējiet matu žāvēšanas fēnu aukstā gaisa režīmā lai pabeigtu žāvēšanu ar auksta gaisa plūsmu Tādējādi kutikula tiek noslēgta un mati kļūst spīdīgāki B Padoms Philips Protect matu žāvēšanas fēniem ir zemāka žāvēšanas temperatūra un spēcīgāka gaisa plūsma nekā parastajiem fēniem Pateicoties šai kombinācijai mati tiek izžāvēti tikpat ātri kā ar paras...

Page 72: ...ampiņa iedegas sarkanā krāsā norādot ka matu iztaisnotājs uzkarst 3 Ļaujiet ierīcei uzkarst Noklusējuma karstuma uzstādījums ir 140cC Nekādā gadījumā neatstājiet ierīci bez uzraudzības ja tā pievienota elektrotīklam Nekādā gadījumā nenovietojiet ierīci uz virsmas kas nav karstumizturīga ierīces uzkaršanas laikā vai kamēr tā ir karsta 4 Kad signālalmpiņa ieegas zaļā krāsā ir sasniegta noklusējuma 1...

Page 73: ...ndēm atkārtojiet šo darbību līdz ir sasniegts vēlamais izskats 9 Vienmēr ļaujiet matiem atdzist Neķemmējiet vai nesukājiet tos pirms tie nav atdzisuši jo tikko izveidotais matu sakārtojums tiks izjaukts attēls 5 Tīrīšana 1 Izslēdziet ierīci piespiežot on off taustiņu 2 Atvienojiet ierīci no elektrotīkla 3 Ļaujiet ieīcei pilnīgi atdzist uz karstumizturīgas virsmas 4 Notīriet ierīci ar mitru drānu G...

Page 74: ...ovēršana Ja rodas matu iztaisnotāja darbības kļūmes kuras nav iespējams novērst izmantojot turpmāk sniegtos norādījumus lūdzu sazinieties ar tuvāko Philips remontdarbnīcu vai Philips Pakalpojumu centru savā valstī Problēma Ierīce nedarbojas 1 Iespējams elektrotīklā nav sprieguma vai kontaktrozete ir bojāta Pārbaudiet vai notiek elektroapgāde Ja elektroapgāde notiek pārbaudiet vai kontaktrozete nav...

Page 75: ...o išjungimo mygtukas F Pakabinimo kilpa G Ekranas rodo pasirinktą temperatūrą ir veikimo laiką H Nustatyta temperatūra I Veikimo laikas J Nekaistančios dalys Svarbu žinoti Atidžiai perskaitykite šias naudojimo instrukcijas ir saugokite jas tolimesniam naudojimui Šis aparatas gali būti naudojamas esant 110 127 voltų arba 220 240 voltų kintamai srovei Papildomam apsisaugojimui patartina instaliuoti ...

Page 76: ...uacijų Patikrinimui ir remontui gražinkite aparatą į Philips aptarnavimo centrą Remontas atliekamas nekvalifikuotų žmonių gali sukelti pavojų vartotojui Panaudoję aparatą visada išjunkite Prieš padėdami į saugojimo vietą palikite aparatą atvėsti Žnyplės yra padengtos keramikine danga Ši danga bėgant laikui nusidėvi Kai taip atsitinka aparatas vis tiek veikia normaliai Po 1 valandos veikimo saugumo...

Page 77: ...etį vesdami džiovintuvą kurio antgalis būtų nukreiptas į plaukų galiukus Baigdami džiovinti kiekvieną sruogą šukuosenos užbaigimui džiovintuve nustatykite šalto oro padėtį Tada jūsų plaukai dar labiau blizgės B Patarimas Philips Protect plaukų džiovintuvo džiovinimo temperatūra yra žemesnė o oro srovė stipresnė nei įprastuose plaukų džiovintuvuose Šio derinio dėka galite išsidžiovinti plaukus taip...

Page 78: ...sas veikimo laikas yra 60 minučių Kas dešimt minučių iš ekrano išnyks viena iš šešių padalų 1 Įkiškite kištuką į elektros lizdą 2 Paspauskite įjungimo išjungimo mygtuką Kai tiesinimo įtaisas kaista signalinė lemputė dega raudonai 3 Palikite aparatą kaisti Numatytas kaitimo nustatymas yra 140cC Niekada nepalikite įjungto aparato be priežiūros Niekada kaistančio arba karšto aparato nedėkite ant neat...

Page 79: ...s žemyn nuo viršugalvio iki plaukų galiukų kad įtaisas neperkaistų pav 4 8 Pakartokite šį procesą po 20 sekundžių kol pasieksite norimą įvaizdį 9 Plaukus visada atvėsinkite Niekada nešukuokite plaukų šukomis ar šepečiu kol jie nėra atvėsę nes galite sugadinti ką tik padarytą šukuoseną pav 5 Valymas 1 Įjungimo išjungimo mygtuku išjunkite aparatą 2 Išjunkite aparatą 3 Palikite aparatą pilnai atvėsti...

Page 80: ...vadovu susisiekite su artimiausiu Philips aptarnavimo centru arba Philips klientų apatarnavimo centru savo šalyje Problema Aparatas neveikia 1 Galbūti yra elektros įtampos arba yra elektros lizdo gedimas Patikrinkite ar yra elektros įtampa Jei yra įtampa patikrinkite ar veikia kitas prietaisas įjungtas į elektros lizdą 2 Tikriausiai yra pažeistas aparato maitinimo laidas Jei pažeistas aparato mait...

Page 81: ...ipka za vklop izklop F Obešalna zanka G Prikazovalnik Kaže izbrano temperaturo in čas rabe H Izbrana temperatura I Čas rabe J Hladni oprijemek Pomembno Pazljivo preberite ta navodila za uporabo in jih shranite za bodočo uporabo Ta aparat se lahko uporablja pri 110 127 voltih omrežne napetosti ali 220 240 voltih omrežne napetosti Za dodatno zaščito vam svetujemo vgradnjo FID zaščitnega stikala s to...

Page 82: ...isni center Popravilo s strani nekvalificirane osebe je lahko za uporabnika izredno nevarno Po uporabi aparat vedno izključite iz omrežja Preden aparat shranite počakajte da se ohladi Ploščici imata keramično oblogo Ta obloga se sčasoma obrabi Ko se bo to zgodilo bo aparat še vedno normalno deloval Potem ko je aparat vklopljen eno uro se zaradi varnostnih razlogov samodejno izklopi Urejanje las Ko...

Page 83: ...cam Ko končate s sušenjem vseh pramenov nastavite sušilnik na hladno nastavitev za končni hladen puh To zapre povrhnjico in naredi lase bolj svetleče B Nasvet Philipsovi sušilniki las tipa Protect imajo nižjo temperaturo sušenja in močnejši zračni tok kot običajni sušilniki Zahvaljujoč tej kombinaciji sušijo prav tako hitro kot običajni sušilniki vendar na nežnejši način Korak 3 ravnanje las Ravna...

Page 84: ...parata je 140cC Ko je aparat priključen na omrežno napetost ga nikoli ne puščajte brez nadzora Ko se aparat segreva in ko je vroč ga nikoli ne odlagajte na površini ki ni odporna na vročino 4 Ko kontrolna lučka zasveti zeleno je aparat dosegel osnovno nastavitev 140cC Ko aparat doseže to temperaturo jo lahko spremenite po vaši želji sl 2 Za zvišanje temperature pritisnite tipko za znižanje pa tipk...

Page 85: ...rat na površino ki je odporna na vročino in ga pustite da se popolnoma ohladi 4 Očistite aparat z vlažno krpo Shranjevanje Nikoli ne navijajte omrežnega kabla okoli aparata 1 Pazite da bo aparat izključen iz električnega omrežja 2 Preden aparat pospravite ga odložite na površino ki je odporna na vročino in počakajte da se popolnoma ohladi Garancija in servis Če potrebujete servis ali informacijo a...

Page 86: ...aTel 386 1 280 9500 Premagovanje težav Če se pojavijo pri aparatu problemi ki jih s spodaj navedenimi napotki ne morete rešiti se obrnite na najbližji Philipsov servisni ali svetovalni center v vaši državi Težava Aparat sploh ne deluje 1 Mogoče je napaka v napajanju z električno energijo ali z omrežno vtičnico Preverite ali napajanje deluje Če deluje preverite omrežno vtičnico tako da priključite ...

Page 87: ...а C бутон за увеличаване на температурата D бутон за намаляване на температурата E Бутон включено изключено F Халка за окачване G Дисплей показва избраната температура и времето на ползване H Избрана температура I Време на ползване J Зона на хладен връх Важно Прочетете внимателно тези инструкции преди да използвате уреда като ги запазите за справка Този уред може да се използва при напрежение 110 ...

Page 88: ...ни Пазете уреда от деца Ако кабелът за захранване на уреда е повреден трябва да бъде заменен винаги от Philips или упълномощен от Philips сервизен център за да се избегне възникването на опасности Винаги връщайте уреда в упълномощен от Philips сервизен център за извършване на проверка и ремонт Ремонт извършен от неквалифицирани лица може да доведе до изключително опасни ситуации за потребителя Вин...

Page 89: ...осата си със сешоар за да осигурите професионално гладка прическа След измиване изстискайте водата от косата си с ръце и след това подсушете косата с хавлиена кърпа Използвайте гребен за да разплетете внимателно космите от корените до върховете Разделете косата на части с фуркети като започнете отзад Изсушете всяка част като прокарате четка за изправяне по дължината на косата и следвате четката съ...

Page 90: ...те настройка от средна 120cC до ниска 80cC температура Внимавайте изключително много с бледи руси изрусени или боядисани коси тъй като при високи температури такива коси могат да бъдат увредени Дисплеят G показва избраната температура и оставащото време от сеанса за изправяне на косата Погледене дисплея за да видите избраната от вас температура Чертичките на дисплея показват оставащото време за по...

Page 91: ...е е сплетена и да е гладка фиг 3 Използвайте гребен за да разделите косата на части Не оставяйте много коса в отделните части B Съвет По добре първо да отделите косата от горната част на главата и да изправите косата от долните части на главата След това изправете косата от горната част на главата 6 Хванете част от косата не по широка от 5 см Поставете я между изправящите плочи и притиснете здраво...

Page 92: ...ес www philips com или се обърнете към Центъра за обслужване на клиенти на Philips във вашата страна телефонния му номер можете да намерите в листовката с гаранция за цял свят Ако във вашата страна няма Център за обслужване на клиенти обърнете се към местния търговец на уреди на Philips или Отдела за сервизно обслужване на битови уреди на Philips Service Department of Philips Domestic Appliances a...

Page 93: ...нето работи Ако има ток проверете дали контактът е свързан като включите в него друг уред 2 Възможно е захранващият кабел на уреда да е повреден Ако захранващият кабел на уреда е повреден трябва да бъде заменен винаги от Philips или упълномощен от Philips сервизен център за да се избегне възникването на опасности БЪЛГАРСКИ 93 ...

Page 94: ...peraturu crveno uredjaj još uvek nije dostigao podešenu temperaturu C taster za povećavanje temperature D taster za smanjenje temperature E Taster uklj isklj F Kukica za vešanje G Displej prikazuje podešenu temperaturu i vreme upotrebe H Podešena temperatura I Vreme upotrebe J Vrh sa toplotnom izolacijom Važno Pažljivo pročitajte ova uputstva pre upotrebe i sačuvajte ih za kasniju upotrebu Ovaj ur...

Page 95: ...j držite van domašaja dece Ukoliko je kabl za napajanje ovog uredjaja oštećen mora biti zamenjen isključivo od strane ovlašćenog servisnog centra da bi se izbegle opasne situacije Radi ispitivanja ili popravke uredjaj uvek vratite autorizovanom Philips ovom servisu Popravke od strane nekvalifikovanih osoba mogu prouzrokovati opasnost za korisnika Uvek isključite uređaj iz utičnice nakon upotrebe P...

Page 96: ... kosu na pramenove Osušite svaki pramen tako što ćete četku za ispravljanje provlačiti uzduž kroz kosu a četku pratiti fenom sa mlaznicom okrenutom nadole Kada završite sa sušenjem pojedinačnih pramenova podesite fen za kosu na hladan vazduh za finalno oblikovanje mlazom hladnog vazduha To zatvara kutikule i čini vašu kosu sjajnijom B Savet Philips Protect fenovi za kosu imaju nižu temperaturu suš...

Page 97: ...utikač u utičnicu 2 Pritisnite taster uklj isklj Kontrolna lampica svetli crveno da označi zagrevanje uredjaja 3 Ostavite uredjaj da se zagreje Fabričko podešavanje je 140cC Nikada ne ostavljajte uključen uredjaj bez nadzora Vreo uredjaj ili uredjaj koji se zagreva nikada ne postavljajte na podlogu koja nije otporna na visoku temperaturu 4 Kada kotrolna lampica promeni boju u zeleno uredjaj je dos...

Page 98: ...rečili pregrevanje sl 4 8 Ponavljajte postupak svakih 20 sekundi sve dok ne postignete željeni izgled 9 Ostavite kosu da se ohladi Ne češljajte i ne četkajte kosu pre nego se ohladi kako ne biste pokvarili frizuru sl 5 Održavanje 1 Isključite uredjaj pritiskom na taster uklj isklj 2 Isključite uredjaj iz utičnice 3 Ostavite uredjaj da se potpuno ohladi na podlozi otpornoj na visoke temperature 4 U...

Page 99: ...o u toku upotrebe uredjaja iskrsnu problemi koje niste u stanju da rešite uz pomoć liste mogućih problema ispod molimo kontaktirajte najbliži Philips ov servisni centar ili predstavništvo u vašoj zemlji Problem Uredjaj uopšte ne radi 1 Možda je došlo do nestanka električne energije ili utičnica nije pod naponom Proverite da li dovod električne energije radi Ukoliko dovod radi proverite da li je ut...

Page 100: ...100 ...

Page 101: ...101 ...

Page 102: ...www philips com 4222 002 29951 u ...

Reviews: