Philips Azur GC4218 User Manual Download Page 1

Azur

GC4243,

GC4238,

GC4233,

GC4223,

GC 4218

Summary of Contents for Azur GC4218

Page 1: ...AzurGC4243 GC4238 GC4233 GC4223 GC 4218 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...H 4 POLSKI 12 ROMÂNĂ 21 РУССКИЙ 29 ČESKY 38 MAGYAR 46 SLOVENSKY 54 УКРАЇНСЬКІЙ 62 HRVATSKI 71 EESTI 79 LATVISKI 87 LIETUVIŠKAI 95 SLOVENŠČINA 103 БЪЛГАРСКИ 111 SRPSKI 120 GC4243 GC4238 GC4233 GC4223 GC4218 3 ...

Page 4: ...he plug from the wall socket If the mains cord of this appliance is damaged it may only be replaced by a service centre authorised by Philips in order to avoid hazardous situations Before first use 1 Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance C 2 Remove the protective heat cover from the soleplate type GC4243 only Remove ...

Page 5: ...erature dial to the required ironing temperature by turning it to the appropriate position Check the garment label for the required ironing temperature 1 Synthetic fabrics e g acrylic nylon polyamide polyester 1 Silk 2 Wool 3 Cotton linen If you do not know what kind s of fabric s an article is made of determine the right ironing temperature by ironing a part that will not be visible when you wear...

Page 6: ...or moderate steam temperature settings 2 to 3 4 6 for maximum steam temperature settings 3 to MAX See Setting the temperature B The iron will start producing steam as soon as the set temperature has been reached Ironing without steam C 1 Set the steam control to position O no steam 2 Select the recommended ironing temperature See Setting the temperature Features Spraying You can use the spray func...

Page 7: ... the iron automatically stops producing steam when the temperature is too low to prevent water from dripping out of the soleplate When this happens you may hear a sound Vertical shot of steam C 1 The shot of steam function can also be used when you hold the iron in vertical position Never direct the steam at people Automatic anti calc function C 1 The built in anti calc system reduces the build up...

Page 8: ...t to go out before you start ironing If the amber pilot light does not go on after you move the iron the soleplate still has the right temperature and the iron is ready for use Alert light C Types GC4243 and GC4238 only The iron is equipped with a blue alert pilot light The blue alert light burns as long as the iron is plugged in even if the iron has been switched off by the safety shut off functi...

Page 9: ...purities After the calc clean process Put the plug in the wall socket and let the iron heat up to allow the soleplate to dry Unplug the iron when it has reached the set ironing temperature Move the hot iron gently over a piece of used cloth to remove any water stains that may have formed on the soleplate Let the iron cool down before you store it After ironing 1 Remove the mains plug from the wall...

Page 10: ...ron with the protective heat cover horizontally on a stable surface Guarantee service If you need information or if you have a problem please visit the Philips Web site at www philips com or contact the Philips Customer Care Centre in your country you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet If there is no Customer Care Centre in your country turn to your local Philips dealer ...

Page 11: ...t stops blinking Check the mains cord the plug and the wall socket Possible cause s There is a connection problem There is not enough water in the water tank The steam control has been set to position O The iron is not hot enough The vertical shot of steam function has been used too often within a very short period The iron is not hot enough and or the drip stop function has been activated The cap...

Page 12: ...ód urządzenia ulegnie uszkodzeniu musi zostać wymieniony tylko w autoryzowanym punkcie serwisowym firmy Philips Pozwoli to uniknąć niebezpiecznych sytuacji Przed pierwszym użyciem 1 Przed podłączeniem urządzenia upewnij się czy napięcie podane na urządzeniu jest zgodne z napięciem w sieci elektrycznej C 2 Usuń ze stopy żelazka pokrywę zabezpieczającą przed wysoką temperaturą tylko dla modeli GC424...

Page 13: ... na tylnej ściance C 3 Ustaw pokrętło regulatora temperatury na żądaną temperaturę prasowania obracając nim do odpowiedniej pozycji Sprawdź informacje na temat prasowania na metce ubrania 1 Tkaniny syntetyczne np z akrylu wiskozy poliamidu poliestru 1 Jedwab 2 Wełna 3 Bawełna len Jeśli nie wiesz z jakiego rodzaju materiału wykonana jest prasowana sztuka znajdź właściwą temperaturę prasowania prasu...

Page 14: ...anej temperatury prasowania 1 3 dla umiarkowanej ilości pary nastawy temperatury 2 do 3 4 6 dla maksymalnej ilości pary nastawy temperatury 3 do MAX Patrz rozdział Ustawianie temperatury B Z chwilą osiągnięcia zadanej temperatury żelazko zacznie wytwarzać parę Prasowanie bez pary C 1 Ustaw regulator pary na pozycję 0 brak pary 2 Wybierz zalecaną temperaturę prasowania Patrz rozdział Ustawianie tem...

Page 15: ...funkcję zatrzymywania skapywania Aby nie dopuścić do skapywania wody ze stopy żelazka przy zbyt niskiej temperaturze żelazko automatycznie zatrzymuje wytwarzanie pary W tym przypadku możesz usłyszeć sygnał dźwiękowy Pionowe uderzenie pary C 1 Funkcji uderzenia pary można używać również wtedy gdy żelazko znajduje się w pozycji pionowej Nigdy nie kieruj pary w stronę ludzi Automatyczna funkcja anti ...

Page 16: ...wa lampka kontrolna zaczekaj aż zgaśnie i dopiero wtedy zacznij prasować Jeśli po przesunięciu żelazka pomarańczowa lampka kontrolna nie zaświeci się będzie to oznaczać że stopa żelazka ma wciąż odpowiednią temperaturę i że żelazko jest gotowe do prasowania Lampka ostrzegawcza C Tylko dla modeli GC4243 i GC4238 Żelazko wyposażone jest w niebieską lampkę ostrzegawczą Niebieska lampka ostrzegawcza ś...

Page 17: ...ieczyszczenia powtórz działanie funkcji calc clean Po zakończeniu działania funkcji calc clean Wetknij wtyczkę do gniazdka ściennego i poczekaj aż żelazko rozgrzeje się co umożliwi osuszenie się stopy żelazka Odłącz żelazko od zasilania gdy osiągnie ono ustawioną temperaturę prasowania Przeciągnij gorącym żelazkiem po kawałku niepotrzebnego materiału by usunąć zacieki wodne jakie mogły powstać na ...

Page 18: ...a chroniąca przed wysoką temperaturą tylko dla modeli GC4243 a Ustaw żelazko na osłonie chroniącej przed wysoką temperaturą Osłony chroniącej przed wysoką temperaturą nie używaj podczas prasowania b Owiń kabel zasialający wokół podtrzymującej go nawijarki c Przechowuj żelazko wraz z osłoną chroniącą przed wysoką temperaturą ustawiając je w pozycji poziomej na stabilnej powierzchni Gwarancja i serw...

Page 19: ...ne są problemy na które użytkownik żelazka może natrafić najczęściej Przeczytaj proszę uważnie poszczególne punkty tego rozdziału Jeśli nie potrafisz samodzielnie rozwiązać problemu skontaktuj się proszę z Centrum Obsługi Klienta w twoim kraju POLSKI 19 ...

Page 20: ...ie migotać lampka kontrolna Sprawdź przewód zasilający wtyczkę oraz gniazdo ścienne Ewentualna przyczyna y Nie ma połączenia W zbiorniku nie ma wystarczającej ilości wody Regulator pary został przestawiony na pozycję 0 Żelazko nie jest wystarczająco ciepłe Funkcja pionowego uderzenia pary była zbyt często używana w krótkim okresie czasu Żelazko nie jest wystarczająco rozgrzane i lub została urucho...

Page 21: ... în care cablul se deteriorează trebuie înlocuit la un centru service autorizat Philips pentru a se evita eventualele accidente Înainte de prima utilizare 1 Verificaţi dacă tensiunea indicată pe aparat corespunde tensiunii locale înainte de a conecta aparatul C 2 Scoateţi învelişul termoizolant protector de pe talpa aparatului doar modelele GC4243 Îndepărtaţi orice folie protectoare sau autocolant...

Page 22: ...espunzătoare Verificaţi etichetapentru a regla temperatura necesară de călcare 1 Materiale sintetice de ex fibre acrilice nailon poliamide poliester 1 Mătase 2 Lână 3 Bumbac pânză Dacă nu cunoaşteţi tipul de material al articolului încercaţi să călcaţi o porţiune de material ce nu se vede când purtaţi articolul respectiv pentru a determina temperatura corectă de călcare Ţesături sintetice de mătas...

Page 23: ...rii B Fierul va începe să emane abur când ajunge la temperatura reglată Călcarea fără abur C 1 Poziţionaţi butonul de reglare a aburului pe poziţia 0 fără abur 2 Selectaţi temperatura corespunzătoare Consultaţi capitolul Reglarea temperaturii Caracteristici Pulverizare Puteţi folosi funcţia spray pentru a netezi cutele mai dure la orice temperatură Asiguraţi vă că este suficientă apă în rezervor C...

Page 24: ...iţie verticală Nu direcţionaţi niciodată aburul înspre oameni Funcţie auto curăţare automată C 1 Sistemul încorporat de auto curăţare previne depunerile de calcar şi garantează o funcţionare de lungă durată a fierului de călcat Oprire automată electronică doar modelele GC4243 GC4238 şi GC4233 C 1 Funcţia electronică de siguranţă va opri automat fierul de călcat dacă acesta nu a fost mişcat o perio...

Page 25: ...rul este conectat chiar dacă acesta a fost oprit de funcţia de siguranţă Curăţare şi întreţinere Utilizare funcţie auto curăţare Această funcţie de auto curăţare îndepărtează calcarul şi impurităţile Folosiţi funcţia auto curăţare o dată la două săptămâni Dacă apa din zona unde locuiţi este foarte dură de ex dacă ies particule de calcar prin talpă în timpul călcatului ar trebui să folosiţi funcţia...

Page 26: ...bucată de material uzat pentru a îndepărta petele de apă care ar fi putut să se formeze pe talpă Lăsaţi fierul de călcat să se răcească înainte de a l depozita După călcare 1 Scoateţi ştecherul din priză şi lăsaţi fierul să se răcească 2 Ştergeţi calcarul şi alte depuneri de pe talpă cu o cârpă umedă şi cu un detergent lichid non abraziv 3 Curăţaţi partea superioară a fierului de călcat cu o cârpă...

Page 27: ...e ul Philips www philips com sau să contactaţi Departamentul Clienţi din ţara dumneavoastră veţi găsi numărul de telefon în garanţia internaţională Dacă în ţara dumneavoastră nu există un astfel de departament contactaţi furnizorul dumneavoastră Philips sau Departamentul Service pentru Aparate Electrocasnice şi Produse de Îngrijire Personală Philips Depanare Acest capitol include cele mai frecvent...

Page 28: ...va funcţia de oprire automată Ledul nu va mai clipi Verificaţi cablul ştecherul şi priza Cauză posibilă Este o problemă de conexiune Nu este suficientă apă în rezervor Butonul de reglare a jetului de abur a fost setat pe poziţia 0 Fierul de călcat nu este suficient de încins Funcţia jet de abur vertical a fost folosită prea des într o perioadă foarte scurtă de timp Fierul nu este suficient de înci...

Page 29: ...лектросети Поврежденный шнур питания утюга можно заменить только в авторизованном сервисном центре компании Филипс с целью предотвращения опасных ситуаций Перед началом эксплуатации 1 Перед включением утюга убедитесь что напряжение питания указанное на приборе соответствует напряжению электросети у вас дома C 2 Снимите защитную теплоизоляционную крышку с подошвы только для моделей GC4243 Удалите в...

Page 30: ...тавьте утюг вертикально на задний торец корпуса C 3 Установите регулятором необходимую температуру повернув его в надлежащее положение Проверьте необходимую температуру глажения на ярлыке текстильного изделия 1 Синтетические ткани например акрил нейлон полиамид полиэфирное волокно 1 шелк 2 шерсть 3 хлопок лен Если вы не знаете из какой ткани сшито изделие определите подходящую температуру проглади...

Page 31: ... глажения Для умеренного отпаривания установите парорегулятор в положения 1 3 при положениях терморегулятора от 2 до 3 Для усиленного отпаривания установите парорегулятор в положения 4 6 при положениях терморегулятора от 3 до MAX См раздел Установка температуры B Парообразование начнется как только утюг достигнет установленной температуры Сухое глажение C 1 Установите парорегулятор в положение О о...

Page 32: ...ельная система Утюг имеет противокапельную функцию при слишком низкой температуре отпаривание автоматически отключается что предотвращает появление капель из отверстий подошвы Когда это происходит слышится сигнал Вертикальный выброс пара C 1 Функция Выброс пара может использоваться когда вы держите утюг вертикально Запрещается направлять струю пара на людей Автоматическая функция анти накипь C 1 В...

Page 33: ...гаснет прежде чем начать гладить Если после того как вы переместили утюг желтый индикатор не включился значит температура подошвы соответствует установленной и утюг готов к использованию Предупреждающий индикатор C Только для моделей GC4243 GC4238 Утюг оснащен синим предупреждающим индикатором Синий предупреждающий индикатор загорается как только вы подсоединяете утюг к сети даже если утюг был вык...

Page 34: ...з резервуара выльется вся вода Повторите процедуру очистки если из утюга по прежнему появляются загрязнения После процедуры очистки от накипи Вставьте вилку шнура питания в розетку электросети и дайте утюгу нагреться до высыхания подошвы Отключите утюг от сети после того как он достигнет установленной температуры глажения Мягко проведите нагретым утюгом по куску ненужной ткани для того чтобы удали...

Page 35: ...яционную крышку Не оставляйте защитную теплоизоляционную крышку на подошве во время глажения б Намотайте сетевой шнур вокруг секции для хранения шнура в Храните утюг с защитной теплоизоляционной крышкой в горизонтальном положении на устойчивой поверхности Гарантийное и сервисное обслуживание По поводу дополнительной информации или в случае возникновения каких либо проблем обращайтесь на Web сайт к...

Page 36: ...о встречающиеся проблемы с которыми вы можете столкнуться при работе с утюгом Пожалуйста прочитайте другие разделы для получения дополнительных сведений Если вы не можете самостоятельно справиться с проблемой свяжитесь с Центром обслуживания клиентов в вашей стране РУССКИЙ 36 ...

Page 37: ...стите утюг для отключения функции Индикатор перестал мигать Проверьте исправность шнура питания вилки и розетки электросети Возможная ые причина ы Проблема с подключением В резервуаре недостаточно воды Парорегулятор установлен в положение О Утюг недостаточно горячий Функция вертикальная выброса пара использовалась слишком часто в течение короткого периода Утюг недостаточно нагрет и или включилась ...

Page 38: ...íťovou zástrčku ze zásuvky Pokud by byl poškozen síťový přívod musí být jeho výměna svěřena opravně autorizované firmou Philips aby neodbornou opravou později nedošlo k nebezpečné situaci Před prvním použitím 1 Dříve než žehličku připojíte do sítě zkontrolujte zda údaj napětí na jejím typovém štítku souhlasí s napětím ve vaší světelné síti C 2 Ze dna žehličky sejměte ochranný tepelný kryt pouze u ...

Page 39: ...loty na doporučenou teplotu Řiďte se údajem na nášivce tkaniny určené k žehlení 1 Syntetické materiály např akrylát nylon polyamid nebo polyestér 1 Hedvábí 2 Vlna 3 Bavlna plátno Jestliže neznáte druh žehlené textilie zvolte správnou teplotu tak že zkušebně přežehlíte tu část textilie která není běžně viditelná Hedvábné vlněné nebo syntetické materiály žehlete je po rubové straně abyste nevytvářel...

Page 40: ...až MAX Viz odstavec Nastavení teploty B Žehlička začne produkovat páru až když se ohřeje na nastavenou teplotu Žehlení bez páry C 1 Regulátor páry nastavte do polohy O bez páry 2 Zvolte doporučenou teplotu Viz odstavec Nastavení teploty Další funkce Postřik vodou Tuto funkci můžete použít k odstranění nadměrného zmačkání při libovolné teplotě Zkontrolujte zda je v zásobníku dostatek vody C 1 Tlačí...

Page 41: ...ička ve svislé poloze Parou nikdy nemiřte proti osobám Automatická funkce anti calc C 1 Vestavěný systém anti calc zmenšuje vytváření vodního kamene a prodlužuje tak životnost žehličky Elektronická funkce automatického vypnutí žehličky pouze typy GC4243 GC4238 a GC4233 C 1 Elektronický obvod žehličku automaticky vypne jestliže s ní po určitou dobu není pohnuto Červená kontrolka auto off začne blik...

Page 42: ...okud je žehlička připojena k síti a to i tehdy když byla vypnuta automatickou funkcí shut off Čištění a údržba Použití funkce calc clean Funkci calc clean použijte pro odstranění vodního kamene i případných nečistot Tuto funkci používejte vždy po dvou týdnech Pokud by byla voda ve vaší oblasti nadměrně tvrdá ze dna žehličky by se během žehlení odlupovaly částice vodního kamene používejte funkci ca...

Page 43: ...áhla nastavené teploty odpojte ji od sítě Přežehlete lehce kus starší tkaniny abyste ze dna žehličky odstranili případné zbylé nečistoty Než žehličku uklidíte nechte ji zcela vychladnout Po ukončeném žehlení 1 Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky a nechte žehličku vychladnout 2 Ze dna žehličky otřete všechny nečistoty vlhkým hadříkem případně můžete použít nebrasívní čisticí prostředek 3 Těleso ž...

Page 44: ...ným krytem na pevnou podložku Záruka servis Pokud byste potřebovali jakoukoli informaci nebo se vyskytl nějaký problém nahlédněte na internetovou stránku www philips com případně kontaktuje Informační středisko firmy Philips jehož telefonní číslo naleznete na letáčku s celosvětovou zárukou Řešení případných problémů V tomto odstavci jsou popsány nejběžnější problémy které mohou při používání žehli...

Page 45: ...trolka přestane blikat Zkontrolujte zástrčku přívodní kabel i síťovou zásuvku Možná příčina příčiny Problémy s připojením Nedostatek vody v zásobníku Regulátor páry je v poloze O Žehlička nemá dostatečnou teplotu Snažili jste se opakovat svislý parní impuls přiliš rychle za sebou Dno žehličky nebylo dostatečně horké a byla aktivována funkce drip stop Uzávěr zásobníku vody nebyl řádně uzavřen Do zá...

Page 46: ... a hálózati aljzatból Ha megsérül a készülék hálózati csatlakozókábele azt kizárólag a Philips vagy annak hivatalos szakszervize cserélheti ki nehogy veszélyes helyzet alakulhasson ki Első használat előtt 1 A készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze hogy a rajta feltüntetett feszültségérték megegyezik e a helyi hálózati feszültséggel C 2 Távolítsa el a vasaló talpáról a hőálló alátétet csak a GC...

Page 47: ... megfelelő jelzésre fordítva állítsa be a kívánt vasalási hőfokot Ellenőrizze a megfelelő vasalási hőmérsékletet a ruha címkéjén 1 Műszálas anyagok pl akril nejlon poliamid poliészter 1 Selyem 2 Gyapjú 3 pamut vászon Ha nem tudja milyen anyag ok ból készült az adott darab akkor egy olyan rész próbavasalásával állapítsa meg a megfelelő hőfokot mely viseléskor vagy használatkor nem látszik Selyem gy...

Page 48: ... 6 legerősebb gőz hőmérséklet beállítások 3 től MAX ig Lásd a Hőmérséklet szabályozás c részt B A vasaló a beállított hőmérséklet elérése után azonnal megkezdi a gőztermelést Vasalás gőz nélkül C 1 Állítsa a gőzszabályzó gombot O nincs gőz pozícióba 2 Állítsa be a javasolt vasalási hőmérsékletet Lásd a Hőmérséklet szabályozás c részt Funkciók Vízpermet A vízpermet funkció bármely hőfokon alkalmazh...

Page 49: ...utomatikusan leállítja a gőztermelést ha a hőfok nem eléggé magas ahhoz hogy meggátolja a víz csepegését a vasaló talpáról Ennél a folyamatnál valamilyen zörej is kiszűrődhet a készülékből Függőleges gőzlövet C 1 A gőzlövet funkció függőleges helyzetű vasalóval is használható Soha ne irányítsa a gőzt személyekre Automatikus vízkőmentesítő funkció C 1 A beépített vízkőmentesítő rendszer csökkenti a...

Page 50: ...ény várja meg míg újra kialszik s csak ez után kezdjen vasalni Ha a vasaló megmozdításával nem kapcsol be a sárga jelzőfény ez azt jelenti hogy a talp megtartotta a megfelelő hőfokot s a készülék használatra kész Riasztófény C Csak a GC4243 és GC4238 típusoknál A vasaló kék riasztólámpával rendelkezik Ez a lámpa mindaddig világít míg a vasaló csatlakoztatva van a hálózatba akkor is ha a készüléket...

Page 51: ...ezek után is sok szennyeződés maradt a vasalóban ismételje meg az eljárást Vízkőmentesítés után Kösse be a csatlakozódugót a hálózati aljzatba s melegítse fel a készüléket hogy a talp megszáradjon A beállított hőfok elérése után húzza ki a csatlakozódugót Óvatosan húzogassa a forró vasalót egy használt ruhadarabon hogy a vasalótalpon estlegesen képződött vízkőfoltokat eltávolítsa Tárolás előtt hag...

Page 52: ... hálózati kábelt a kábeltartó eszközre c A vasalót a hőálló alátéten vízszintes helyzetben stabil felületen tárolja Jótállás és szerviz Ha információra van szüksége vagy valamilyen probléma merült fel akkor látogasson el a Philips honlapjára www philips com vagy forduljon országa Philips vevőszolgálatához a telefonszámot megtalálja a világ minden részére vonatkozó garancialevélen Ha országában nem...

Page 53: ...ió A jelzőlámpa nem villog tovább Ellenőrizze a csatlakozó vezetéket a dugót és a fali konnektort Lehetséges ok ok Nincs rendben a csatlakozás Nincs elég víz a tartályban A gőzszabályzó gombot O pozícióra állította A vasaló nem eléggé meleg Rövid időn belül túlságosan sokszor használta a függőleges gőzlövet funkciót Nem elég forró a vasaló és vagy aktiválódott a cseppzáró funkció Nincs rendesen le...

Page 54: ...by sa predišlo nebezpečným situáciám poškodený kábel zariadenia smie vymeniť jedine personál spoločnosti Philips alebo servisného centra autorizovaného spoločnosťou Philips Pred prvým použitím 1 Pred pripojením do siete skontrolujte či napätie uvedené na zariadenia súhlasí s napätím v sieti C 2 Zo žehliaceho povrchu oddeľte ochrannú podložku len modely GC4243 Zo žehliaceho povrchu odstráňte všetky...

Page 55: ...títku ošetrovania odevu 1 Syntetické vlákna napr akryl viskóza polyamid polyester 1 hodváb 2 vlna 3 bavlna plátno Ak neviete z akého materiálu je oblečenie zhotovené správnu teplotu žehlenia určíte tak že ožehlíte niektorú časť oblečenia ktorú pri nosení nebude vidieť Hodvábne vlnené a syntetické materiály žehlite opačnú stranu oblečenia aby na ňom nevznikli lesklé plochy Pri žehlení takéhoto oble...

Page 56: ...ehlička začne produkovať paru hneď ako sa dosiahne nastavená teplota Žehlenie bez naparovania C 1 Ovládač pary nastavte na pozíciu O bez pary 2 Nastavte odporúčanú teplotu žehlenia Pozrite Nastavenie teploty Ďalšie vlastnosti Kropenie Kropenie sa používa na žehlenie silne pokrčeného oblečenia pri ľubovoľnej teplote Presvedčte sa či je v zásobníku vody dostatok vody C 1 Opakovane stlačte tlačidlo k...

Page 57: ...ulz pary môžete použiť aj vo zvislej polohe Paru nikdy nenasmerujte na ľudí Automatické odstraňovanie vodného kameňa C 1 Zabudovaný systém odstraňovania vodného kameňa znižuje rýchlosť jeho tvorby a predlžuje životnosť žehličky Elektronická bezpečnostná funkcia vypnutia len modely GC4243 GC4238 a GC4233 C 1 Elektronická bezpečnostná funkcia automaticky vypne žehličku ak ste ňou určitý čas nepohli ...

Page 58: ...lo svieti kým je žehlička pripojená do siete aj vtedy keď ju vypne bezpečnostná funkcia Čistenie a údržba Použitie funkcie odstránenia vodného kameňa Funkciu odstránenia vodného kameňa môžete použiť na odstránenie vodného kameňa a nečistôt Vodný kameň odstraňujte každé dva týždne Ak je voda ktorú používate príliš tvrdá napr ak z otvorov v žehliacej platni vychádzajú počas žehlenia šupiny usadenín ...

Page 59: ...odného kameňa Žehličku pripojte do siete a nechajte vysušiť žehliacu plochu Žehličku vypnite keď dosiahne nastavenú teplotu žehlenia Prejdite žehličkou jemne po kúsku použitej utierky aby ste odstránili vodné škvrny ktoré sa vytvorili na žehliacej platni Žehličku nechajte pred uložením vychladiť Po žehlení 1 Odpojte žehličku zo siete a nechajte ju ochladiť 2 Nečistoty a usadeniny na žehlicej ploch...

Page 60: ...rosímeVás aby ste navštívili www stránku spoločnosti Philips www philips com alebo sa obrátili na Centrum služieb zákazníkom spoločnosti Philips voVašej krajine telefónne číslo Centra nájdete v priloženom celosvetovo platnom záručnom liste Ak sa voVašej krajine toto Centrum nenachádza obráťte sa na miestneho predajcu výrobkov Philips alebo kontaktujte Oddelenie služieb Philips divízia domáce spotr...

Page 61: ...rvené svetlo prestane blikať Skontrolujte sieťový kábel zástrčku a sieťovú zásuvku Možná príčina y Pravdepodobne je prerušený kontakt V zásobníku na vodu nie je dostatok vody Ovládač pary bol nastavený do polohy O Nepostačujúca teplota žehličky Impulz pary vo zvislej polohe ste použili veľakrát vo veľmi krátkom čase Žehlička nie je dostatočne zohriata a alebo je aktivovaná funkcia Drip stop Kryt p...

Page 62: ...п ятку та витягніть штепсель із розетки Якщо шнур живлення пристрою пошкоджено його треба замінити у сервісному центрі уповноваженому Philips щоб запобігти небезпечній ситуації Перед першим використанням праски 1 Перевірте чи збігається напруга вказана на табличці характеристик із напругою у мережі вашого будинку перед тим як приєднувати пристрій до мережі C 2 Зніміть наклейку чи захисну плівку з ...

Page 63: ... праску на її п ятку C 3 Встановіть регулятор температури на потрібну температуру прасування повернувши його у відповідне положення Температура прасування наведена на бирках речах які ви збираєтесь прасувати 1 Синтетичні тканини наприклад акрил нейлон поліамід поліестер 1 Шовк 2 Вовна 3 Бавовна лен Якщо ви не знаєте до якого типу відноситься тканина виробу визначте правильну температуру прасування...

Page 64: ...я 1 3 для помірної обробки паром температура від 2 до 3 4 6 для максимальної обробки паром температура від 3 до максимальної Дивіться розділ Встановлення температури B Праска почне виробляти пару як тільки буде досягнуто встановлену температуру Прасування без пару C 1 Поставте регулятор подачі пару в положення O пар не подається 2 Виберіть рекомендовану температуру прасування Дивіться розділ Встан...

Page 65: ... праску оснащено функцією drip stop праска автоматично припиняє випуск пари коли температура надто опускається щоб запобігти виникненню крапель води на підошві Коли це відбувається ви маєте почути сигнал Вертикальний випуск пари C 1 Функція випуску пари може застосовуватися також тоді коли праска знаходиться у вертикальному положенні Ніколи не спрямовуйте пару на людей Автоматична функція видаленн...

Page 66: ...аски почекайте поки вона згасне перед тим як починати прасування Якщо жовта сигнальна лампа не загорається після пересування праски підошва все ще має належну температуру й готова до прасування Попереджуюча лампа C Тільки моделі GC4243 та GC4238 Праску оснащено синьою попереджуючою лампою Синя лампа горить коли штепсель праски вставлено у розетку навіть якщо праску вимкнено запобіжною функцією Чис...

Page 67: ...оцедуру якщо в прасці ще є багато забруднення Після процедури видалення накипу Вставте штепсель у розетку і дайте прасці нагрітися щоб підошва висохла Витягніть штепсель коли праска досягне температури прасування Щоб усунути з поверхні нагрівального елементу плями від води зробіть декілька м яких рухів розігрітою праскою по клаптю старої тканини Дайте прасці охолонути Після прасування 1 Вимкніть в...

Page 68: ...ідчас прасування б Намотайте шнур живлення на пристрій для постійного зберігання шнуру с Зберігайте праску з захисним чохлом у горизонтальному положенні на придатній поверхні Гарантія і обслуговування Якщо вам потрібна інформація або якщо у вас виникли проблеми просимо відвідати сторінку компанії Philips у мережі Інтернет за адресою www philips com або зверніться у Центр обслуговування клієнтів ко...

Page 69: ...труднощі яки можуть виникнути при використанні праски Будь ласка за подробицями звертайтеся до окремих розділів Якщо у вас виникають складнощі будь ласка зв язуйтесь з центром обслуговування клієнтів Philips Customer Cаre у вашій країні УКРАЇНСЬКІЙ 69 ...

Page 70: ...ункцію Сигнальна лампа припиняє мигати Перевірте стан шнуру живлення вилки і розетки Можлива причина причини Має місце проблема з підключенням У водяному резервуарі не вистачає води Регулятор подачі пару поставлений у положення O Праска нагрілася недостатньо Функція випуску вертикального випуску пари застосовувалася надто часто протягом короткого часу Праска недостатньо гаряча або вмикається проти...

Page 71: ...i kabel aparata ošteti morate ga zamijeniti isključivo u Philipsovom ovlaštenom servisnom centru kako biste izbjegli opasne situacije Prije prve uporabe 1 Prije nego što uključite aparat provjerite da li napon naznačen na aparatu odgovara naponu lokalne mreže C 2 S grijaće ploče skinite zaštitni pokrov protiv vrućine samo modeli GC4243 Skinite naljepnice ili zaštitnu foliju s grijaće ploče 3 Ostav...

Page 72: ... C 3 Postavite regulator temperature na željenu temperaturu glačanja okretanjem u odgovarajući položaj Potrebnu temperaturu glačanja provjerite na etiketi odjeće 1 Sintetičke tkanine npr akril najlon poliamid poliester 1 Svila 2 Vuna 3 Pamuk lan Ako ne znate od kakve vrste materijala je su tkanina e napravljena e odredite pravu temperaturu glačanja glačanjem dijela koji se neće vidjeti kada odjene...

Page 73: ... do 3 4 6 za najveći mlaz pare podešenja temperature 3 do MAX Pogledajte odjeljak Podešavanje temperature B Glačalo će početi ispuštati paru čim se dostigne postavljena temperatura Glačanje bez pare C 1 Postavite kontrolu pare na položaj O bez pare 2 Odaberite preporučenu temperaturu glačanja Pogledajte odjeljak Podešavanje temperature Funkcije Prskanje vodom Funkciju prskanja vodom možete rabiti ...

Page 74: ...atski prestaje ispuštati paru kad je temperatura preniska i tako sprječava kapanje vode iz grijaće ploče Pritom ćete možda začuti određeni zvuk Okomiti mlaz pare C 1 Funkciju mlaza pare možete rabiti i kad glačalo držite u okomitom položaju Nikada ne usmjerujte mlaz pare prema drugim osobama Funkcija automatskog čišćenja od vodenog kamenca C 1 Ugrađeni sustav za čišćenje od kamenca smanjuje nakupl...

Page 75: ...se ugasi prije nego što počnete glačati Ako se žuta kontrolna žaruljica ne upali nakon što ste pomaknuli glačalo grijaća ploča je još uvijek zagrijana na odgovarajuću temperaturu i glačalo je spremno za uporabu Svjetlo upozorenja C Samo modeli GC4243 i GC4238 Glačalo je opremljeno plavom kontrolnom žaruljicom upozorenja Plava kontrolna žaruljica upozorenja svijetli sve dok je glačalo uključeno u s...

Page 76: ... sadrži nečistoće Nakon procesa čišćenja od vodenog kamenca Utaknite utikač u zidnu utičnicu i ostavite glačalo da se zagrije kako bi se grijaća ploča osušila Iskopčajte glačalo iz struje kad dostigne postavljenu temperaturu glačanja Nježno prevucite glačalo preko komada stare tkanine za uklanjanje vodenih mrlja sa donje ploče Prije spremanja ostavite glačalo da se ohladi Nakon glačanja 1 Izvucite...

Page 77: ...rijeme glačanja b Omotajte mrežni kabel oko spremnika c Spremite glačalo sa zaštitnim pokrovom protiv vrućine vodoravno na stabilnu površinu Jamstvo i servis AkoVam je potrebna informacija ili imate problem posjetite Philips web stranicu www philips com ili se obratite Philips predstavništvu u Vašoj zemlji telefonski brojevi se nalaze u priloženom jamstvu Ako takvo predstavništvo ne postoji uVašoj...

Page 78: ...sključivanja Kontrolna žaruljica će prestati treptati Provjerite mrežni kabel utikač i zidnu utičnicu Mogući uzrok uzroci Problem je u vezi sa strujom U spremniku nema dovoljno vode Kontrola pare je pomaknuta na položaj O Glačalo nije dovoljno vruće Funkcija okomitog mlaza pare je korištena prečesto u vrlo kratkom vremenskom razdoblju Glačalo nije dovoljno vruće i ili je aktivirana funkcija zausta...

Page 79: ...kraud toele püsti seisma ja eemaldage toitejuhe pistikupesast Ohtlike olukordade vältimiseks toitejuhtme vigastuste korral vahetage see ainult Philipsi poolt volitatud hooldekeskuses Enne esimest kasutamist 1 Kontrollige kas seadme andmeplaadile märgitud voolutugevus vastab kohalikule voolutugevusele C 2 Eemaldage triikraua tallalt kuumusevastane kaitsekate ainult mudel GC4243 Eemaldage igasugused...

Page 80: ... 3 Valige temperatuuri regulaatorit keerates vastav temperatuur Kontrollige triikimistemperatuuri valikut materjali alusel 1 Sünteetilised kangad näit akrüül nailon polüamiid polüester 1 Siid 2 Vill 3 Puuvill lina Kui te ei tea millis t est materjali de st ese on valmistatud tehke triikimisproov kohas mida eseme kandmisel ei ole näha või proovilapil Siid villane ja sünteetilised materjalid triikig...

Page 81: ... seaded 2 kuni 3 4 6 maksimaalne aur temperatuuri seaded 3 kuni MAX Vt lõiku Temperatuuri valik B Auru hakkab eralduma kohe kui vajalik temperatuur on saavutatud Kuivtriikimine C 1 Keerake aururegulaator asendisse O kuivtriikimine 2 Valige sobiv triikimistemperatuur Vt lõiku Temperatuuri valik Lisafunktsioonid Niisutamine Niisutusfunktsiooni võib kasutada raskesti eemaldatavate kortsude kõrvaldami...

Page 82: ... tilkumist madalamal temperatuuril katkeb auru teke triikraual automaatselt et vältida vee tilkumist triikraua tallast Funktsiooni käivitudes kuulete helisignaali Vertikaalne aurupahvak C 1 Aurupahvaku funktsiooni saate kasutada ka püstiasendis triikrauaga Ärge kunagi suunake aurujuga inimeste poole Automaatne katlakivi eemaldamisfunktsioon C 1 Sissemonteeritud katlakivi eemaldamisfunktsioon vähen...

Page 83: ...riikraua liigutamist oodake enne triikima hakkamist kuni ta uuesti kustub Kui kollane märgutuli ei süti pärast seda kui te triikrauda liigutate on tallaplaadi temperatuur piisav ja triikraud valmis triikimiseks Signaalvalgustus C Ainult mudelid GC4243 ja GC4238 Triikraud on varustatud sinise signaallambiga Sinine signaallamp põleb kuni triikraud on vooluvõrgus isegi kui automaatne väljalülitusfunk...

Page 84: ...orrake katlakivi eemaldamist kui triikrauda on jäänud veel sadet Pärast katlakivi eemaldamist Ühendage triikraud vooluvõrku ja laske triikraual soojeneda kuni tald on kuiv Võtke triikraud vooluvõrgust välja kui see on saavutanud valitud triikimistemperatuuri Liigutage triikrauda mõne vana riide peal Nii aurustub triikrauda jäänud vesi ja väljub talla avadest Laske triikraual enne hoiukohta panemis...

Page 85: ...kuumusevastase kaitsekattega horisontaalses asendis kindlal pinnal Garantii ja teenindus KuiTe vajate informatsiooni või onTeil probleemid tekkinud külastage Philips Web lehekülge www philips com või võtke ühendus teie maa Philipsi hoolduskeskusega lisainfot ja telefoninumbrid leiate garantiitalongilt KuiTeie maal ei ole Philipsi hoolduskeskust pöörduge Philipsi toodete müüja poole või võtke ühend...

Page 86: ...Märgutuli ei vilgu enam Kontrollige toitejuhet pistikut ja pistikupesa Võimalik ud põhjus ed See on ühenduse viga Veepaagis ei ole vett Aururegulaator on asendis O Triikraud ei ole piisavalt tuline Vertikaalset aurufunktsiooni on liiga tihti lühikeste vaheaegadega kasutatud Triikraud ei ole piisavalt kuum ja või tilgalukusti funktsioon on aktiveeritud Veepaagi kaas ei ole korralikult suletud Veepa...

Page 87: ...es Ja ierīces elektrovads ir bojāts tas jānomaina Philips pilnvarotā remontdarbnīcā lai izvairītos no bīstamām situācijām Pirms pirmās lietošanas 1 Pirms ierīces pievienošanas elektrotīklam pārbaudiet vai uz tās norādītais spriegums atbilst elektrotīkla spriegumam jūsu mājā C 2 Noņemiet no gludekļa klātnes aizsargapvalku tikai modeļiem GC4243 Noņemiet no gludekļa klātnes jebkuras uzlīmes vai aizsa...

Page 88: ...jadzīgo temperatūru pagriežot temperatūras regulatoru atbilstošajā stāvoklī Pārbaudiet vai apģērbam ko vēlaties gludināt ir etiķete ar gludināšanas norādījumiem 1 Sintētiski audumi piemēram akrila neilona poliamīda un poliestera 1 Zīds 2 Vilna 3 Kokvilna linu audums Ja nezināt no kāda auduma apģērbs izgatavots noskaidrojiet nepieciešamo gludināšanas temperatūru pagludinot apģērbu vietā kas valkājo...

Page 89: ... temperatūras regulators 2 līdz 3 4 6 maksimālam tvaikam temperatūras regulators 3 līdz maksimālā līmeņa atzīmei MAX Sk nodaļu Temperatūras regulēšana B Gludeklis sāks izdalīt tvaiku tiklīdz būs sasniegta uzstādītā temperatūra Gludināšana bez tvaika C 1 Noregulējiet tvaika kontroles slēdzi stāvoklī O gludināšana bez tvaika 2 Uzstādiet ieteikto gludināšanas temperatūru Sk nodaļu Temperatūras regulē...

Page 90: ...u gludeklis automātiski atslēdz tvaika padevi ja noregulētā gludināšanas temperatūra ir pārāk zema tādējādi novēršot ūdens pilēšanu no gludekļa klātnes Iedarbojoties pilienaptures funkcijai atskanēs klikšķis Vertikāla forsēta tvaika padeve C 1 Forsētas tvaika padeves funkciju varat izmantot arī turot gludekli vertikāli Nekādā gadījumā nevērsiet tvaika plūsmu pret cilvēkiem Automātiskā tīrīšanas fu...

Page 91: ...dziest pirms sākat gludināšanu Ja dzeltenā signāllampiņa neiedegas pēc tam kad ir pakustināts gludeklis gludekļa klātne joprojām ir vajadzīgajā temperatūrā un gludeklis ir gatavs lietošanai Brīdinājuma signāllampiņa C Tikai modeļiem GC4243 un GC4238 Šis gludeklis ir aprīkots ar zilu brīdinājuma signāllampiņu Zilā signāllampiņa spīd tik ilgi kamēr gludeklis ir pievienots elektrotīklam pat ja gludek...

Page 92: ...tīrumu atkārtojiet tīrīšanas procesu Pēc tīrīšanas Iespraudiet elektrovada kontaktspraudni sienas kontaktrozetē un ļaujiet gludeklim uzkarst lai gludekļa klātne izžūtu Atvienojiet gludekli no elektrotīkla tiklīdz tas ir sasniedzis uzstādīto gludināšanas temperatūru Pagludiniet vecu vai lietotu audumu lai atbrīvotos no ūdens traipiem kas varētu būt izveidojušies uz gludekļa klātnes Ļaujiet gludekli...

Page 93: ...et gludekli ar uzliktu aizsargapvalku horizontāli uz stabilas virsmas Garantija un apkalpošana Ja nepieciešama palīdzība vai informācija lūdzu izmantojiet Philips mājas lapu internetā www philips com vai sazinieties ar Philips Pakalpojumu centru savā valstī tā tālruņa numurs atrodams pasaules garantijas brošurā Ja jūsu valstī nav Philips Pakalpojumu centra lūdziet palīdzību Philips produkcijas izp...

Page 94: ...u Signāllampiņa beidz mirgot Pārbaudiet elektrības vadu kontaktspraudni un sienas kontaktligzdu Iespējamais cēlonis Ir pievienojuma problēma Ūdens tvertnē nav pietiekami daudz ūdens Tvaika padeves slēdzis atrodas O stāvoklī Gludeklis nav pietiekami sakarsis Vertikālā forsētā tvaika padeves funkcija ir izmantota pārāk bieži pārāk īsā laika posmā Gludeklis nav pietiekami sakarsis un vai darbojas pil...

Page 95: ...aparato maitinimo laidas jį reikia pakeisti tik autorizuotame Philips aptarnavimo centre kad išvengtumėte pavojingų situacijų Prieš pirmąjį naudojimą 1 Prieš įjungiant aparatą patikrinkite ar įtampa nurodyta ant aparato sutampa su vietine elektros įtampa C 2 Nuo lygintuvo pado nuimkite apsauginį karščio dangtį tik GC4243 modeliuose Nuimkite lipdukus ar apsauginę plėvelę nuo lygintuvo pado 3 Leiski...

Page 96: ...3 Nustatykite temperatūros reguliatorių ties reikalinga temparatūra pasukdami jį į atitinkamą padėtį Patikrinkite rūbų etiketę kur nurodoma reikalinga lyginimo temperatūra 1 Sintetiniai audiniai t y akrilas nailonas poliamidas poliesteris 1 Šilkas 2 Vilna 3 Medvilnė linas Jei nežinote iš kokio audinio rūbas pagamintas pabandykite nustatyti reikiamą lyginimo temperatūrą lygindami tą rūbo vietą kuri...

Page 97: ...ratūra nuo 2 iki 3 4 6 didžiausiam garų kiekiui temperatūra nuo 3 iki MAX Žr Temperatūros nustatymas B Kai tik temparetūra pesieks nustatytą ribą galima pradėti lyginti su garais Lyginimas be garų C 1 Nustatykite garų reguliatorių ties 0 padėtimi nenaudojant garų 2 Pasirinkite rekomenduojamą lyginimo temperatūrą Žr Temperatūros nustatymas Savybės Purškimas Naudokite purškimo funkciją lyginti susig...

Page 98: ... nebeišskiria garų ir neleidžia vandeniui išsilieti iš pado Taip atsitikus pasigirs pyptelėjimas Vertikali garų srovė C 1 Garų srauto funkciją taip pat galima naudoti laikant lygintuvą vertikaliai Niekuomet nenukreipkite garo į žmones Automatinė nuosėdų šalinimo funkcija C 1 Nuosėdų šalinimo sistema mažina nuosėdų susidarymą ir prailgina lygintuvo tarnavimo laiką Saugi elektroninė išsijungimo funk...

Page 99: ...oštas lyginimui Įspėjimo lemputė C Tik GC4243 ir GC4238 modeliams Lygintuve yra mėlyna įspėjimo lemputė Mėlyna įspėjimo lemputė dega tiek kiek yra įjungtas lygintuvas net tada kai lygintuvą išjungia saugis išjungimo funkcija Valymas ir priežiūra Nuosėdų šalinimo funkcijos naudojimas Nuosėdų šalinimo funkcijos pagalba galėsite pašalinti nuosėdas ir nešvarumus Nuosėdų šalinimo funkciją naudokite vie...

Page 100: ...kite laidą į elektros lizdą ir leiskite lygintuvui kaisti kad išdžiūtų jo padas Išjunkite lygintuvą kai jis pasieks nustatytą lyginimo temperatūrą Šalindami vandens dėmes susidariusias ant pado švelniai perbraukite karštu lygintuvu per nereikalingą medžiagos atraižą Prieš padėdami lygintuvą į jo vietą palikite atvėsti Po lyginimo 1 Ištraukite laidą iš elektros lizdo ir palikite lygintuvą atvėsti 2...

Page 101: ... dangčio Lyginimo metu nenaudokite apsauginio karščio dangčio b Laidą apvyniokite apie laido saugojimo skyrelį c Lygintuvą saugokite su apsauginiu karščio dangčiu pastatę horizontaliai ant stabilaus paviršiaus Garantija ir aptarnavimas Jei jums reikia informacijos jei turite problemą prašome aplankyti Philips tinklalapį kurio adresas www philips com arba kreiptis į vietinį Philips platintoją Probl...

Page 102: ... Norėdami išjungti saugią išsijungimo funkciją lengvai pajudinkite lygintuvą Signalinė lemputė nustos mirkčioti Patikrinkite laidą kyštuką ir rozetę Galimos priežastys Yra įjungimo problema Vandens rezervuare yra nepakankamai vandens Garų reguliavimą nustatykite ties O pozicija Lygintuvas nepakankamai įkaista Vertikali garų srauto funkcija buvo per dažnai naudojama trumpu laiko tarpu Lygintuvas nė...

Page 103: ...iz omrežne vtičnice Če je poškodovan omrežni kabel tega aparata ga lahko zamenja le Philipsov pooblaščeni servis da se izognete nevarni situaciji Pred prvo uporabo 1 Preden aparat priključite na električno omrežje preverite ali napetost označena na aparatu ustreza napetosti v lokalnem električnem omrežju C 2 Odstranite zaščitno toplotno prevleko iz grelne plošče samo modela GC4243 Iz grelne plošče...

Page 104: ... potrebno temperaturo likanja tako da ga zavrtite do pravilne označbe temperature Za zahtevano temperaturo preverite nalepko na oblačilu 1 Sintetična vlakna npr akril najlon poliamid poliester 1 Svila 2 Volna 3 Bombaž laneno platno Če ne veste iz kakšnega materiala je oblačilo narejeno določite pravilno temperaturo z likanjem dela oblačila ki pri nošnji ne bo viden Svila volneni in sintetični mate...

Page 105: ...ro nastavitev temperature 2 do 3 4 6 za maksimalno paro nastavitev temperature 3 do MAX Glejte poglavje Nastavitev temperature B Takoj ko se doseže nastavljena temperatura začne aparat proizvajati paro Likanje brez pare C 1 Parni regulator nastavite na položaj 0 brez pare 2 Izberite priporočeno temperaturo likanja Glejte poglavje Nastavitev temperature Funkcije Pršenje Za odstranitev trdovratnih g...

Page 106: ...a kapljanja likalnik samodejno zaustavi proizvajanje pare ko je temperatura prenizka da prepreči kapljanje iz likalne ploskve Ko se to zgodi zaslišite klik Navpični sunkoviti izpust pare C 1 Sunkoviti izpust pare lahko uporabite tudi ko likalnik držite v navpičnem položaju Nikoli ne usmerjajte pare proti ljudem Samodejna funkcija čiščenja apnenca C 1 Vgrajeni protiapnenčni sistem zmanjšuje nalagan...

Page 107: ...lnik premaknili počakajte da zopet ugasne preden začnete z likanjem Če jantarna lučka ne zasveti potem ko ste likalnik premaknili je likalnik pripravljen za uporabo Alarmna lučka C Samo modeli GC4243 in GC4238 Likalnik je opremljen z modro alarmno lučko Modra alarmna lučka gori ves čas ko je likalnik priključen na električno omrežje četudi se samodejno izklopi s funkcijo varnostnega izklopa Čiščen...

Page 108: ...j ko zmanjka vode v rezervoarju za vodo Postopek čiščenja apnenca ponovite če je v likalniku ostalo še kaj nečistoče Po čiščenju apnenca Vstavite vtikač v omrežno vtičnico da se likalnik znova zagreje in se grelna plošča lahko posuši Izključite likalnik iz električnega omrežja ko doseže nastavljeno temperaturo likanja Nežno premikajte likalnik preko krpe da odstranite vse vodne madeže ki se lahko ...

Page 109: ...a navijanje kabla c Shranite likalnik z zaščitno prevleko na stabilni podlagi v vodoravnem položaju Garancija in servis Če potrebujete informacijo ali če imate z aparatom težave vas prosimo da obiščete Philipsovo spletno stran na www philips com ali pa pokličite Philipsov storitveni center v vaši državi telefonske številke najdete na mednarodnem garancijskem listu Če v vaši državi tak center ne ob...

Page 110: ...Kontrolna lučka preneha utripati Preverite omrežni kabel vtikač in omrežno vtičnico Možni vzrok vzroki Težava je v stiku V rezervoarju za vodo ni dovolj vode Parni regulator je na položaju 0 Likalnik ni dovolj vroč Navpični sunkoviti izpust pare ste uporabili prepogosto v prekratkem časovnem razmiku Likalnik ni dovolj vroč in ali aktivirala se je funkcija preprečevanja kapljanja Pokrovček odprtine...

Page 111: ...та Ако захранващият кабел на уреда е повреден трябва да бъде сменен от упълномощен от Philips сервизен център за да се избегне възникването на опасности Преди да използвате уреда за пръв път 1 Преди да свържете уреда проверете дали напрежението отбелязано върху уреда отговаря на напрежението на местната електрическа мрежа C 2 Свалете топлозащитния капак на гладещата плоча само за модели GC4243 Сва...

Page 112: ...а по време на гладене 2 Поставете ютията върху петата й C 3 Задайте желаната температура за гладене като завъртите регулатора на температурата до съответното положение Проверете на етикета на дрехата за необходимата температура на гладене 1 Синтетични тъкани например акрилни найлонови полиамидни полиестерни 1 Коприна 2 Вълна 3 Памук лен Ако не знаете от какъв плат е дрехата определете правилната т...

Page 113: ...роверете дали избраната от вас настройка на парата е подходяща за избраната температура на гладене 1 3 за умерена пара температурни настройки от 2 до 3 4 6 за максимална пара температурни настройки от 3 до MAX Вж Настройка на температурата B Ютията започва да подава пара веднага щом бъде достигната зададената температура Гладене без пара C 1 Поставете регулатора на парата в положение О без пара 2 ...

Page 114: ...енето Тази ютия има функция за спиране на капенето ютията автоматично спира да подава пара когато температурата е твърде ниска за да предотврати капенето на вода от гладещата плоча Когато това стане се чува щракване Вертикален парен удар C 1 Функцията Парен удар може да се използва и когато държите ютията във вертикално положение Никога не насочвайте парата към хора Автоматична антикалцираща функц...

Page 115: ...е изчакайте я да изгасне преди да започнете да гладите Ако след като мръднете ютията кехлибарената лампа не светне гладещата плоча е достигнала зададената температура и ютията е готова за употреба Предупредителна лампа C Само за модели GC4243 и GC4238 Ютията е оборудвана със синя предупредителна индикаторна лампа Синята предупредителна лампа свети докато ютията е включена в електрическата мрежа до...

Page 116: ... когато водата в резервоара свърши Повторете процеса на почистване на накипа ако в ютията все още има много замърсявания След почистване на накипа с функцията Calc Clean Включете ютията в контакта и я оставете да се загрее за да изсъхне гладещата плоча Изключете ютията от контакта когато достигне зададената температура на гладене Раздвижете леко ютията по старо парче плат за да отстраните евентуал...

Page 117: ...ползвайте топлозащитния капак по време на гладене б Навийте захранващия кабел около предназначената за това част в Съхранявайте ютията с поставен топлозащитен капак в хоризонтално положение върху стабилна повърхност Гаранции и сервизно обслужване Ако се нуждаете от информация или имате проблем посетете Уеб сайта на Philips на адрес www philips com или се обърнете към Центъра за обслужване на клиен...

Page 118: ... често срещаните проблеми на които можете да се натъкнете при ползване на вашата ютия За повече подробности прочетете различните раздели Ако не можете да решите проблема свържете се с Центъра за обслужване на клиенти на Philips във вашата страна БЪЛГАРСКИ 118 ...

Page 119: ...ате функцията за предпазно изключване Индикаторната лампа престава да мига Проверете кабела щепсела и контакта Възможна причина причини Има проблем в свързването Няма достатъчно вода в резервоара за вода Регулаторът на парата е в положение О Ютията не е достатъчно гореща Функцията вертикален парен удар е използвана твърде често в рамките на много кратък период от време Ютията не е достатъчно горещ...

Page 120: ...položaj i izvucite utikač iz utičnice Ukoliko je kabl za napajanje ovog uredjaja oštećen zamena mora biti izvršena od strane Philips a kako bi se izbegle rizične situacije Pre upotrebe 1 Pre nego priključite uredjaj proverite da li voltaža navedena na uredjaju odgovara naponu lokalne električne mreže C 2 Sa grejne ploče uklonite zaštitnu toplotnu oblogu samo tipovi GC4243 Uklonite nalepnice i zašt...

Page 121: ...toku peglanja 2 Postavite peglu na postolje C 3 Podesite regulator temperature na potrebnu temperaturu okrećući ga u odgovarajući položaj Pogledajte etiketu na odeći za odgovarajuću temperaturu peglanja 1 Sintetički materijali npr akril najlon poliamid poliester 1 Svila 2 Vuna 3 Pamuk platno Ukoliko ne znate koja je tkanina u pitanju utvrdite odgovarajuću temperaturu peglanjem dela koji neće biti ...

Page 122: ...paru temperaturna podešavanja 2 do 3 4 6 za maksimalnu paru temperaturna podešavanja 3 do MAX Pogledajte odeljak Podešavanje temperature B Proizvodnja pare počeće čim pegla dostigne podešenu temperaturu Peglanje bez pare C 1 Podesite kontrolu pare u položaj O bez pare 2 Izaberite preporučenu temperaturu peglanja Pogledajte odeljak Podešavanje temperature Funkcije Raspršivanje Funkciju raspršivanja...

Page 123: ... stop pegla automatski prekida proizvodnju pare ukoliko je temperatura suviše niska da bi se sprečilo kapanje vode iz grejne ploče Kada se to desi možda ćete čuti zvučni signal Vertikalni mlaz pare C 1 Funkciju mlaz pare takodje možete koristiti i kada peglu držite u vertikalnom položaju Nikada ne usmeravajte paru prema drugim osobama Automatska anti calc funkcija C 1 Ugradjeni anti calc sistem sm...

Page 124: ...si pre nego počnete sa peglanjem Ukoliko nakon pomeranja pegle žuta kontrolna lampica ne zasvetli grejna ploča još uvek ima odgovarajuću temperaturu i pegla je spremna za upotrebu Upozoravajuća kontrolna lampica C Samo tipovi GC4243 i GC4238 Pegla je opremljena plavom kontrolnom lapicom upozorenja Ova lampica svetli sve dok je pegla uključena u utičnicu čak i ako je funkcija sigurnosnog isključiva...

Page 125: ... sa calc clean funkcijom Nakon calc clean procesa Uključite peglu u utičnicu i ostavite peglu da se zagreje kako bi se grejna ploča osušila Isključite peglu iz utičnice čim dostigne podešenu temperaturu peglanja Predjite peglom preko parčeta staretkanine kako biste uklonili mrlje od vode koje su se možda formirale na grejnoj ploči Ostavite peglu da se ohladi pre nego je odložite Nakon peglanja 1 I...

Page 126: ... vodoravnom položaju na stabilnu podlogu Garancija i servis Ukoliko su vam potrebne informacije ili imate neki problem molimo vas da posetite Philips Internet prezentaciju na adresi www philips com ili da kontaktirate Philips ovo predstavništvo u vašoj zemlji broj telefona pronaći ćete u medjunarodnom garantnom listu U koliko u vašoj zemlji ne postoji predstavništvo obratite se vašem ovlašćenom pr...

Page 127: ... isključili funkciju sigurnosnog isključivanja Kontrolna lampica prestaje da trepće Proverite kabl za napajanje utikač i utičnicu Mogući uzrok ci Problem sa priključkom U posudi za vodu nema dovoljno vode Kontrola pare podešena je na položaj O Grejna ploča nije dovoljno vruća Funcija je prečesto korišćena u kratkom vremenskom periodu Pegla nije dovoljno vrela i ili se aktivirala drip stop funckija...

Page 128: ...www philips com 4239 000 53461 u ...

Reviews: