background image

Fels

ö

kning

Inget ljud eller dålig ljudkvalitet

• Pausläget (PAUSE) kanske är aktivt. Tryck på 

2;

.

• Glappkontakt, fel kontakt eller smutsiga kontakter. Kontrollera och gör ren 

kontakterna.

• Volymen kan inte justeras ordentligt. Justera volymen.
• Starka magnetiska fält. Kontrollera spelarens placering och anslutningar. Håll

apparaten på avstånd från aktiva mobiltelefoner.

För användning i bilen, 

kontrollera att kassettadaptern sitter i ordentligt, att

kassettspelaren i bilen är inställd på rätt riktning (tryck på autoreverse för att
ändra den), och att cigarettändaruttaget är rent. Vänta lite tills apparaten 
acklimatiserat sig.

Huvudadapter (medföljer eller levereras vid förfrågan)

Använd enbart AY 3170 adapter (4,5 V/300 mA 
växelström, positiv pol till stiftkontakt). Någon annan
produkt kan skada spelaren.

1

Förvissa dig om att spänningen beroende på vilket
land du befinner dig i överensstämmer med 
huvudadapterns spänning.

2

Anslut huvudadaptern till 4.5V DC uttaget på 
spelaren och sedan till vägguttaget.

OBS: Koppla alltid ifrån adaptern när du inte använder den.

Bältets clips (finns inte för alla versioner)

1

För att fästa bältets clips, placera det formade
fästet (finns på baksidan av bältets clips) så att det
passar in i hålet på bältets clips.

2

Vrid clipset till LOCK så som visas på spelaren.

3

Vid lösgöring, lyft bältets clips varsamt och vrid till
RELEASE så som visas på spelaren.

Miljöupplysningar

• Användningen av allt miljöfarligt förpackningsmaterial undveks medvetet. Vi

har gjort vårt yttersta för att förpackningen lätt skall kunna hanteras vid 
källsorteringen. Det handlar om två olika material: papp (kartong) och polytelen
(påsar, skyddande skumgummi).

• Din utrustning är återvinningsbar. Notera dock att spelaren endast kan 

återvinnas om den plockas isär av ett kvalificerat företag. Ta hänsyn till de 
regler som gäller i ditt land/din region beträffande avfallshanteringen av 
förpackningsmaterial, förbrukade batterier och gammal utrustning.

SPECIALFUNKTIONER

Valg af forskellige afspilningsmuligheder – MODE

Du har mulighed for at afspille numrene i tilfældig ræk-
kefølge, at gentage et nummer eller hele CD’en samt at
spille de første sekunder af hvert nummer.

1

Tryk på MODE under afspilningen så mange gange 
det er nødvendigt for at aktivere en af de følgende
’modusser’. Den aktive modus vises i displayet:

y

shuffle

Alle numrene på CD’en spilles i 

tilfældig rækkefølge, indtil de allesammen er blevet spillet en gang.

y

shuffle repeat all 

Alle numrene på

CD’en spilles i tilfældig rækkefølge gentagne
gange.

y

repeat 

Det aktuelle nummer gentages.

y

repeat all 

Hele CD’en gentages.

y

SCAN

: De første 10 sekunder af hvert af de

resterende numre spilles i rigtig rækkefølge.

2

Afspilningen starter efter 2 sekunder med den valgte modus.

• Når du vil vende tilbage til normal afspilning, skal du trykke på MODE 

flere gange, indtil teksten i displayet forsvinder.

ESP / Energisparefunktion

Almindelige bærbare CD afspillere springer tit dele af en CD over, hvis de udsættes for
stød eller rystelser. Specialfunktionen 

E

LECTRONIC 

S

KIP 

P

ROTECTION (ESP), som dit

apparat er udstyret med, forhindrer derimod denne form for afbrydelser, hvis afspilleren
udsættes for lette rystelser. ESP kan dog ikke forhindre afbrydelser i afspilningen f. eks.
ved kraftigere sportudøvelse. Det beskytter heller ikke mod beskadigelser hvis afspille-
ren tabes! På dette apparat er ESP som standard aktiveret. Det er muligt at indstille
ESP på deaktiveret og komme i energisparefunktion. Energisparefunktionen 
forlænger batteriets levetid og giver længere afspilning.
• Tryk på MODE i mindst 2 sekunder.

y

forsvinder. Energisparefunktion til.

• Tryk på MODE igen i mindst 2 sekunder.

y

vises en gang på displayet 

ESP til

Energisparefunktion 

ESP til

Batterier (følger med eller fås som ekstra udstyr)

Til dette apparat kan du enten bruge:
• normale batterier at typen 

LR6, UM3

eller 

AA

(helst Philips), eller

• alkalibatterier af typen 

LR6, UM3

eller 

AA

(helst Philips).

Bemærk: Det frarådes at bruge en kombination af gamle og nye batterier. Hvis

batterierne er brugt op, eller hvis batteriet ikke skal bruges i længere
tid, bør batterierne tages ud.

lIægning af batterier
1

Tryk på OPEN 

2

for at åbne CD klappen.

2

Luk batterirummet op og læg enten 2 normale eller
alkalibatterier eller det genopladelige NiMH-batteri
AY 3362 i (hvis det følger med).

Indikation af batterikapacitet

I displayet vises det hvor meget energi der omtrent er til-
bage i dine batterier.

Batteri fuldt

Batteri to tredjedele fuldt

Batteri en tredjedel fuldt

Batteri dødt eller tomt. Når batterierne er døde eller

tomme, blinker symbolet 

, i displayet vises der

bAtt

og der bippes flere gange.

Gennemsnitlig spilletid for batterier under normale betingelser

Batteritype

ESP til 

Energisparefunktion

Normal

5 timer

6 timer

Alkalisk

16 timer

20 timer

ECO-PLUS NiMH batterier

7 timer

9 timer

(ikke på alle versioner)

Batterier indeholder kemikalier og skal derfor bortkastes på forsvarlig vis.

Strømadapter (følger med eller fås som ekstra udstyr)

Du må kun bruge AY 3170 adapteren (4,5 V/300 mA 
jævnstrøm, positiv pol til midterste stikben). Ethvert
andet produkt kan beskadige apparatet.

1

Det skal kontrolleres, at den lokale spænding svarer
til strømadapterens spænding.

2

Tilslut adapteren til stikket 4,5V DC på apparatet og
til stikkontakten i væggen.

Bemærk: Du skal altid trække strømadapteren ud af stikket, når du ikke bruger den.

Bælteklemme (ikke på alle versioner)

1

Sæt bælteklemmen på ved at placere det formede
håndtag (bag på bælteklemmen), så det passer ind i
hullet på bælteklemmen.

2

Drej klemmen mod LOCK som vist på apparatet.

3

Tag bælteklemmen af ved at tage forsigtigt fat i den
og dreje mod RELEASE som vist på apparatet.

Miljøinformation

• Der er ikke brugt nogen overflødige materialer i apparatets materiale. Vo har

gjort vort bedste for at gøre det muligt at adskille emballagen i to enkelte
materialer: pap (æsken) og polyethylen (poser, beskyttende skumplast).

• Apparatet består af materialer, der kan genbruges, hvis et specialfirma skiller

det ad. Du bedes overholde lokale forskrifter for bortkastning af indpaknings-
materiale, brugte baterier og brugte apparater.

Anvendelse i bilen (forbindelser følger med eller fås som ekstra udstyr)

Brug kun AY 3545 (4822 219 10033) eller AY 3548 (3140 118 71890) spændings-
omformeren til bil (4,5 V jævnstrøm, positiv pol til stikbenet i midten) og AY 3501
bil-adapterkassetten. Ethvert andet produkt kan beskadige apparatet.

1

Anbring apparatet på et vandret, vibrationsfrit
og stabilt underlag. Du skal sikre dig, at det er
anbragt på et sikkert sted, hvor det hverken
kan være til fare eller hindring for føreren eller 
passagererne.

2

Sæt stikket til spændingsomformeren ind i 
cigarettænderens bøsning 

(kun for 12 V 

bilbatteriet med negativ jordforbindelse)

og forbind derefter den tilsluttede ende med
4.5V DC indgangsstikket på apparatet.

3

Om nødvendigt renses cigarettænderens bøsning for at få en god elektrisk
kontakt.

4

Skru ned for lydstyrken og tilslut adapterkassettens stik til LINE OUT/

p

på apparatet.

5

Stik forsigtigt adapterkassetten i kassetterummet i bilradioen.

6

Sørg for at ledningen ikke kan være i vejen, når du kører.

7

Skru ned for lyden, hvis det er nodvendigt. Start afspilningen på apparatet og 
indstil lyden med knapperne på bilradioen. 

Du skal altid fjerne spændingsomformeren fra cigarettænderens 
bøsning, når apparatet ikke bruges.

Bemærk: Hvis din bilradio har en LINE IN bøsning, er det bedre at bruge den 

til tilslutning til bilradioen i stedet for adapterkassetten. Tilslut 
signalledningen til denne LINE IN bøsning og til 

LINE OUT/

p

på 

apparatet.

Information om afspilning

• Hvis en CD-Recordable (CD-R) eller en CD-Rewritable (CD-RW) ikke er optaget

korrekt, vises der, 

nF dISC

i displayet. I dette tilfælde skal du bruge 

FINALIZE på din CD-brænder for at afslutte optagelsen.

• Når du vil afspille en CD-Rewritable (CD-RW) tager det 3–15 sekunder efter at

du har trykket på 

2;

inden afspilningen starter.

• Afspilningen stopper, hvis du åbner CD-klappen.

• Mens CD’en aflæses, blinker 

1 -:-

i displayet.

Lydstyrke og bas

Lydstyrke indstilling

• Lydstyrken reguleres ved at bruge VOL 

E

.

Bas indstilling

• Tryk på DBB for at slå forstærkelsen af baseffekten til

eller fra.

y

I ruden vises der 

, når 

baseffektforstærkelsen er aktiveret.

Fjernbetjening (medfølger eller fås som ekstraudstyr)

Brug AY 3768 fjernbetjeningen med ledning. Knapperne på fjernbetjeningen

har de samme funktioner som de tilsvarende knapper på selve apparatet.

1

Tryk på 

9

to gange for at slukke for apparatet.

2

Tilslut fjernbetjeningen solidt til LINE OUT/

p

på apparatet.

3

Lydstyrken reguleres ved at bruge VOL

E

på CD afspilleren og på 

fjernbetjeningen

.

Programmering af numre

Du kan gemme op til 30 numre til afspilning i et program.
Et enkelt nummer kan gemmes mere end en gang i 
programmet.

1

Mens afspilningen er standset, vælger du et nummer
med 

eller 

§

.

2

Tryk på PROGRAM for at gemme nummeret.

y

program

lyser, i displayet vises det 

programmerede nummer og 

P

samt det samlede

antal gemte numre.

3

Vælg og gem alle de ønskede numre på denne måde.

4

Tryk på

2;

for at starte afspilningen af de numre, du

har valgt.

y

program

vises og afspilningen starter.

• Du kan se dit program igennem ved at holde 

PROGRAM trykket ind i mere end 2 sekunder.

y

I ruden vises alle de gemte numre i den programmerede rækkefølge.

Bemærk: – Hvis du trykker på 

PROGRAM 

og der ikke er 

valgt noget nummer, vises meldingen 

SEL

.

– Hvis du prøver at gemme mere end 30 numre, 

vises meldingen 

FULL

.

Sletning af programmet

• Slet programmet ved at trykke på 

9

mens 

afspilningen er standset.

y

I ruden vises der en gang 

CLR

program

slukker og programmet er slettet.

Bemærk: Programmet slettes også, hvis strømmen afbrydes eller hvis CD-låget

åbnes eller apparatet slukker automatisk.

RESUME og HOLD

Du kan afbryde afspilningen og fortsætte igen (selv 
efter længere tid) fra den position, hvor afspilningen
stoppede (RESUME) og du kan spærre alle knapperne 
på apparatet, så der ikke kan udføres nogen funktioner
(HOLD). Brug skyderen RESUME–HOLD–OFF til 
disse funktioner.

RESUME – fortsætte fra hvor man stoppede
1

Stil glideren på RESUME under afspilningen for at aktivere RESUME.

y

I displayet vises der 

resume

.

2

Tryk på 

9

når du vil stoppe afspilningen.

3

Tryk på 

2;

når du vil starte afspilningen igen.

y

I displayet vises der 

resume

og afspilningen

fortsætter fra det sted, hvor du stoppede.

• Når du vil slå RESUME funktionen fra, skal du stille 

glideren på OFF.

y

resume

slukkes.

HOLD – spærring af alle knapper

Du kan spærre knapperne på apparatet ved at stille skyderen på HOLD. Hvis der
trykkes på en knap nu, udføres der ingen funktioner. Dette bruges f. eks. når 
afspilleren transporteres i en taske. Når HOLD er aktiveret, kan du undgå at
komme til at aktivere andre funktioner.

1

Stil glideren på HOLD for at aktivere HOLD.

y

I displayet vises der 

HoLd

, når der trykkes på

en af knapperne. Hvis der slukkes for apparatet,
vises der kun 

hold

, når der trykkes på 

2;

.

2

Stil glideren på OFF, når HOLD funktionen skal slås
fra.

Bemærk: Hvis du slår 

HOLD

funktionen fra ved at stille glideren på 

RESUME

og

starte afspilningen, fortsætter afspilningen fra det sted, hvor 

du 

stoppede.

3140 115 3041.1

Printed in China

2

1

OPEN

2

3

CD

5

HOLD

OFF

6

PLAY

7

VOLUME

AA
LR6
UM3

!!!

2.

1.

1.

2.

4

4

0

VOL.

R

E

M

S

U

O

FF

E

L

H

O

D

LIN

E O

UT/

#

%

$

2

3

4

5

1

8

7

6

9

0

!

@

1

Svenska

KONTROLLER / ELFÖRSÖRJNING

KONTROLLER, ( Se Figur 

)

1

OPEN 

2

..............öppnar CD-luckan

2

.......................byter till föregående spår och snabbspolar bakåt

3

§

.......................byter till nästa spår och snabbspolar framåt

4

2;

......................slår på CD-spelaren, startar eller gör paus i CD-avspelningen

5

9

.........................stoppar CD-avspelningen, raderar ett CD-program eller stänger

av spelaren

6

DBB.....................kopplar på och stänger av basförstärkningen. Denna knapp 

kopplar på/stänger av också den akustiska feedbacken (pipet) om
den hålles tryckt längre än 2 sekunder

7

............................display

8

MODE .................väljer mellan de olika avspelningsmöjligheterna: 

shuffle

,

shuffle repeat all

repeat

repeat all

och 

SCAN

9

PROGRAM ..........programmerar CD-spåren, visar upp alla genomförda 

programmeringarna

0

RESUME .............sparar CD-spårets sist spelade position 
HOLD...................låser alla knappar
OFF......................slår av RESUME och HOLD

!

LINE OUT/

p

........3,5 mm uttag för hörlurar, uttag för att ansluta CD-spelaren till

en annan ljudutrustning, uttag för fjärrkontrollen (finns inte för
alla versioner)

@

VOL 

E

............ändrar volymen

#

4.5V DC...............uttag för extern elförsörjning

$

............................hålet på bältets clips

%

............................typskylt

ALLMÄN INFORMATION

Hantering av CD-spelare och CD-skivor

• Rör inte vid CD-spelarens lins 

A

.

• Undvik att utsätta spelaren, batterier eller CD-skivor för

fukt, regn, sand eller extrem värme (orsakat av 
värmeelement eller direkt solljus).

• Du kan rengöra CD-spelaren med en mjuk, lätt fuktad,

linnefri trasa. Använd för all del inte några 
rengöringsmedel vid rengörandet, eftersom de kan ha en
frätande effekt.

• När du rengör CD-skivan, dra den mjuka och linnefria trasan i en rak linje från 

CD-skivans mitt till skivans kant. Rengöringsmedel kan skada CD-skivan! Skriv eller
fäst aldrig något klistermärke på CD-skivan.

• Linsen kan få imma när CD-spelaren hastigt förflyttas från en kall till en varm

omgivning. Om så är fallet, låt CD-spelaren stå i en varm omgivning ett tag, så
avdunstar fukten.

• Påslagna mobiltelefoner, som finns i närheten av CD-spelaren, kan förorsaka 

störningar.

• Tappa inte spelaren i marken golvet, eftersom detta kan skada apparaten.

Körlurar HE 205

• Anslut de medföljande hörlurarna till LINE OUT/

p

uttaget.

Obs: 

LINE OUT/

p

kan också användas för att ansluta

den här enheten till ditt HiFi system.  För att justera
ljud och volym, använd kontrollerna anslutna till ditt
ljudsystem och på CD spelaren.

VIKTIGT!

Hörselsäkerhet: Spela inte för högt då du har hörluren på. Hörselexperter påpekar att
ständig använding på hög volym kan skada hörseln varaktigt.
Trafiksäkerhet: Använd inte hörluren då du kör ett fordon. Det kan förorsaka en 
risksituation och det är olagligt i flera länder. Även om din hörlur är av den öppna
typen som är konstruerad så att du kan höra ljud utifrån samtidigt, skall du inte vrida
upp volymen så högt att du inte kan höra vad som försiggår runtomkring dig.um Sie
herum vorgeht.

CD-AVSPELNING

Att spela en CD-skiva

Denna CD-spelare kan användas för att spela olika 
typer av 

musikskivor

som t.ex. CD-Recordables och 

CD-Rewritables. Använd inte CD-skivor av typen 
CD-ROM, CDi, VDC, DVD eller CD-skivor för datorer.

1

Skjut på reglaget OPEN 

för att öppna spelaren.

2

Sätt in en audio CD, den tryckta sidan uppåt, genom 
att trycka ned CD:n på navet.

3

Stäng spelaren genom att trycka ned locket.

4

Tryck på 

2;

för att koppla på spelaren och starta 

avspelningen.

y

Det nuvarande spårvalet och speltiden visas 
på displayen.

• Du kan göra en paus i avspelningen genom att 

trycka på 

2;

.

y

Tiden, då avspelningen avbröts för pausen, 
blinkar.

• Fortsätt avspelningen genom att trycka på 

2;

igen.

5

Tryck på 

för att stoppa avspelningen. 

y

Det totala antalet spår på CD-skivan och den
totala speltiden visas nu på displayen.

6

Tryck på 

igen för att stänga av CD-spelaren.

• För att ta ut CD-skivan, håll den vid kanterna och

tryck försiktigt på navet medan du lyfter CD-skivan
uppåt.

OBS: För att spara energi kommer CD-spelaren att stängas

av automatiskt efter ett tag när den inte används.

Dansk

BETJENINGSENHEDER / STRØMFORSYNING

BETJENINGSENHEDER,( Se figur 

)

1

OPEN 

2

..............åbner klappen til CD rummet

2

.......................springer og søger numre på CD’en i retning bagud

3

§

.......................springer og søger numre på CD’en i retning fremad

4

2;

......................tænder for apparatet, starter og afbryder afspilning

5

9

.........................stopper afspilning af CD, sletter et program eller slukker for

apparatet

6

DBB.....................slår forstærkningen af bassen til og fra. Når man trykker på 

denne knap i mere end 2 sekunder slås den akustiske 
feedback (bip-lyden) til/fra

7

............................display

8

MODE .................vælger de forskellige muligheder for afspilning: 

shuffle

shuffle repeat all

repeat

repeat all

og 

SCAN

9

PROGRAM ..........programmerer rækkefølgen af numre på CD’en, bruges til at

se programmet igennem

0

RESUME .............gemmer den sidste position på en CD, der er blevet spillet
HOLD...................spærrer alle knapper
OFF......................slår RESUME og HOLD fra

!

LINE OUT/

p

........3,5 mm stik til hovedtelefoner, stik til at tilslutte CD afspille-

ren til et andet indgangsstik på andre apparater, stik til fjern-
betjeningen (ikke på alle versioner)

@

VOL 

E

............regulerer lydstyrken

#

4.5V DC...............stik til ekstern strømforsyning

$

............................bælteklemme hul

%

............................typeskilt

STRØMFORSYNING

ECO-PLUS NiMH batteri-information (gælder kun for versioner med 
genopladelige ECO-PLUS NiMH batteri AY 3362)

Genopladningen fungerer kun på apparater, der leveres med genopladelige batterier
ECO-PLUS NiMH batteri AY 3362.

Genopladning når ECO-PLUS NiMH batterierne er lagt i apparatet
1

Læg det genopladelige ECO-PLUS NiMH batteri AY 3362 i.

2

Tilslut strømadapteren til stikket 4.5V DC på afspilleren og til stikkontakten i
væggen.

y

blinker.

• Genopladningen stopper efter højst 7 timer, eller når du starter afspilning.

3

Når batteriet er ladet helt op, vises

og 

FULL

i

displayet.

Bemærk:

– Det er normalt, at batterierne bliver

varme under opladningen.

– Hvis batterierne bliver for varme,

afbrydes genopladningen i ca. 30 minutter 
og der vises Hot i displayet.

– For at sikre dig, at opladning af batterierne sker på korrekt vis,

når de siddder i apparatet skal du kontrollere, at kontakterne er
rene og at der kun bruges ECO-PLUS NiMH batteri AY 3362.

Behandling af de genopladelige ECO-PLUS NiMH batteri AY 3362

• Genopladning af batterier, der allerede er opladet helt eller delvist, vil afkorte

deres levetid.Derfor anbefaler vi, at du lader det genopladelige ECO-PLUS
NiMH-batteri køre, indtil det er helt tomt, inden du genoplader det.

• For at undgå kortslutning skal man passe på, at batterierne ikke kommer i

berørning emd metalgenstande.

• Hvis batterierne bliver tomme meget hurtigt efter at de er blevet genopladet,

er kontaktfladerne snavsede eller batteriernes levetid er udløbet.

GENEREL INFORMATION

Korrekt behandling af CD afspiller og CD’er

• Undgå at røre linsen 

A

i CD afspilleren.

• Apparatet, batterierne eller CD’erne må ikke udsættes for

fugt, regn, sand eller stærk varme (forårsaget af 
varmeapparater eller direkte sollys).

• Du kan rengøre CD afspilleren med en blød, let fugtig,

fnug-fri klud. Der må ikke benyttes nogen form for
rengøringsmidler, da de kan virke ætsende.

• Når en CD skal renses, bruges der en blød, fnug-fri klud,

og der tørres i lige linjer fra midten og ud mod kanten. Rengøringsmidler kan 
beskadige CD’en! Der må aldrig skrives eller anbringes klæbemærker på CD’er.

• Linsen kan dugge, hvis apparatet pludselig flyttes fra kolde til varme omgivelser. 

I dette tilfælde er det ikke muligt at afspille en CD. Lad CD afspilleren blive stående i
varme omgivelser, indtil fugtigheden er fordampet.

• Aktive mobiltelefoner i nærheden af CD afspilleren kan forårsage funktionsfejl.
• Undgå at tabe apparatet, da det derved kan beskadiges.

HOVEDTELEFONER HE 205

• Tilslut de medfølgende hovedtelefoner til stikket 

LINE OUT/

p

.

Bemærk: 

LINE OUT/

p

.

kan også anvendes til at slutte

enheden til Deres hi-fi system. For at justere lyden og
volumenet, skal man anvende kontrollerne på det 
tilsluttede lydudstyr og på CD-afspilleren.

VIGTIGT!

Sikkerhed for hørelsen: Lad være med at skrue op på en høj lydstyrke i dine hovedte-
lefoner. Eksperter advarer om at vedvarende brug med høj lydstyrke kan skade 
hørelsen.
Sikkerhed i trafikken: Lad være med at bruge hovedtelefoner, når du er fører i et
køretøj. Det kan være farligt og er ulovligt i mange lande. Selv om dine 
hovedtelefoner er af friluftstypen, udformet til også at kunne høre udefrakommende
lyde, bør du ikke skrue så højt op for lydstyrken, at du ikke længere kan høre, hvad
der foregår omkring dig.

CD AFSPILNING

Afspilning af en CD

Denne CD afspiller kan afspille alle slags 

audio CD’er

,

som for eksempel CD-Recordables eller CD-Rewritables.
Du må ikke forsøge at afspille en CD-ROM, CDi, VCD,
DVD eller en computer-CD.

1

Tryk på skyderen OPEN 

2

for at åbne apparatet.

2

Læg en audio CD i med etiketsiden opad ved at trykke
CD’en ned over tappen.

3

Luk afspilleren ved at trykke låget ned.

4

Tryk på 

2;

for at tænde for afspilleren og starte 

afspilning.

y

I displayet vises det aktuelle nummer og den 
forløbne tid.

• Du kan afbryde afspilningen ved at trykke på 

2;

y

I displayet blinker tidspunktet for afbrydelsen.

• Fortsæt afspilningen ved at trykke på 

2;

igen.

5

Tryk på 

9

for at standse afspilningen.

y

I displayet vises antallet af numre på CD’en og
den samlede afspilningstid.

6

Tryk på 

9

igen for at slukke for apparatet.

• Når du skal tage en CD ud, skal du holde i kanterne

og trykke forsigtigt ned på tappen i midten, mens du
løfter CD’en.

Bemærk: Hvis der ikke udføre nogen aktiviteter med

apparatet, slukker det automatisk efter et
stykke tid for at spare energi.

SPECIALFUNKTIONER

Valg af et nummer og søgning

Valg af et nummer under afspilning

• Tryk kort på 

eller 

§

en eller flere gange for at

springe til starten af det aktuelle, forrige eller næste
nummer.

y

Afspilningen fortsætter med det valgte nummer,
og nummeret vises.

Valg af et nummer, mens afspilningen er standset
1

Tryk kort på 

eller 

§

en eller flere gange.

y

Det valgte nummer vises.

2

Tryk kort på 

2;

for at starte afspilning af CD’en.

y

Afspilningen starter med det valgte nummer.

Søgning af en passage under afspilning
1

Hold 

eller 

§

trykket nede for at finde en bestemt 

passage i retning bagud eller fremad.

y

Søgningen starter, og afspilningen fortsætter med 
lav lydstyrke. Efter 2 sekunder øges søgehastigheden.

2

Slip knappen, når du er nået til det ønskede sted.

y

Normal afspilning fortsætter fra dette sted.

Bemærk: – Hvis afspilleren står i SCAN modus (se kapitlet 

MODUS), kan der ikke søges.

– I shuffle, shuffle repeat all eller repeat modus 

(se kapitlet MODUS) eller når der spilles 
et program, kan der kun søges i det aktuelle nummer.

Portable CD Player

AX

3200

AX

3201

AX

3202

AX

3203

AX

3204

AX

3205

AX

3206

AX

3207

Audio

Audio

AX

3208

AX

3209

AX

3210

AX

3211

AX

3212

AX

3213

AX

3214

AX

3215

SNABBSTART

HURTIG START

CLASS 1

LASER PRODUCT

Meet Philips at the Internet

http://www.philips.com

Portable CD Player

Έλληνικά

Svenska

Dansk

Suomi

Enheten uppfyller EC:s avstörningskrav.

ELFÖRSÖRJNING / ALLMÄN INFORMATION

ECO-PLUS NiMH batteriinformation (för versioner som bara är försedda
med uppladdnings-bara ECO-PLUS NiMH batterier AY 3362)

Det går endast att ladda upp spelare som är försedda med uppladdningsbara 
ECO-PLUS NiMH batterier av typen AY 3362.

Uppladdning av ECO-PLUS NiMH batterierna i spelaren
1

Sätt in det uppladdningsbara ECO-PLUS NiMH batteriet AY 3362.

2

Anslut huvudadaptern till CD-spelarens 4.5V DC uttag och vägguttaget.

y

blinkar.

• Uppladdningen avslutas efter maximalt 7 timmar eller då du startar avspel-

ning.

3

När batteriet är fulladdat, visas

och 

FULL

displayen.

OBS: – Det är helt normalt att batterierna blir varma

under uppladdningen.

– Om batterierna blir för varma, kommer uppladdningen att avbrytas i cirka

30 minuter och ordet 

Hot

kommer att visas på displayen.

– För att förvissa sig om att uppladdningsproceduren går rätt till i spelaren,

se till att alla kontakter är rena och att du endast använder ECO-PLUS
NiMH batterierna av typen AY 3362.

Hantering av uppladdningsbara ECO-PLUS NiMH batterier

• Uppladdning av redan laddade eller halvt laddade batterier förkortar deras 

livslängd. Vi rekommenderar därför att du använder det uppladdningsbara 
ECO-PLUS NiMH batteriet tills det är helt tomt före du laddar upp det igen.

• För att undvika kortslutning bör batterierna inte komma i kontakt med några

metallobjekt.

• Om batterierna snabbt blir tomma efter uppladdningen är kontaktstiften 

förorenade eller deras maximala livslängd är uppnådd.

Batterier (medföljer eller levereras vid förfrågan)

Du kan använda följande batterityper på din spelare:
• normala batterier av typen 

LR6

UM3

eller 

AA 

(företrädesvis Philips), eller

• alkalibatterier av typen 

LR6

UM3

eller 

AA 

(företrädesvis Philips).

OBS: – Använd inte nya batterier tillsammans med begagnade batterier. Ta ut

batterierna om de är förbrukade eller om du inte skall använda 
CD-spelaren under en längre tid.

Att sätta in batterier 
1

Skyut OPEN 

2

för att öppna CD-luckan.

2

Öppna batterifacket och sätt in antingen 2 normala
eller alkalibatterier eller det uppladdningsbara NiMH
batteriet AY 3362 (om tillgängligt).

Batteriindikering

Dina batteriers ungefärliga laddningsnivå visas på 
displayen.

Batteriet fullt

Batteriet till två tredjedelar fullt

Batteriet 1/3 fullt

Batteriet dött eller tomt. Då batterierna är döda 

eller tomma, blinkar symbolen 

bAtt 

visas på displayen och 

piptonen ljuder upprepade gånger.

Batteriernas genomsnittliga hållbarhet under normala förhållanden

Batterityp

ESP på

Strömsparläge

Normal

5 timmar

6 timmar

Alkali

16 timmar

20 timmar

ECO-PLUS NiMH batterier

7 timmar

9 timmar

(finns inte för alla versioner)

Batterier innehåller kemiska substanser och måste därför kasseras enligt
bestämmelserna.

4.5V DC

BELT CLIP

LIFT

LOCK

RELEASE

Att programmera spårval

Du kan spara upp till 30 spår för att spelas i ett program.
Ett enskilt spår kan sparas mer än en gång i programmet.

1

Under tiden avspelning har stoppats, välj ett spår
med 

eller 

§

.

2

Tryck på knappen PROGRAM för att spara ett visst
spårval i minnet.

y

program

lyser; det programmerade 

spårvaletoch 

P

med det totala antalet sparade

spår visas på displayen.

3

Välj och spara alla önskade spårval på detta sätt.

4

Tryck på knappen 

2;

för att starta avspelningen av 

dina önskade spårval.

y

program

visas på displayen och 

avspelningen inleds.

• Du kan granska dina programmerade spårval genom 

att hålla PROGRAM intryckt längre än 2 sekunder.

y

Displayen visar alla sparade spårval i önskad följd.

OBS: – Om du trycker på 

PROGRAM 

och inga 

spår är programmerade, visas 

SEL

på displayen.

– Om du försöker spara mer än 30 spår, visas 

FULL

på displayen.

Att radera ett program

• Medan avspelningen är stoppad, tryck på 

för att .

radera programmet.

y

CLR

visas på displayen en gång; 

program

slocknar och programmet är raderat.

OBS:  Programmet raderas också om elförsörjningen

avbryts eller om spelarens lock öppnas eller om spelaren 
stängs av automatiskt.

RESUME och HOLD

Du kan avbryta avspelningen och (också efter en längre 
tid) fortsätta från det ställe där du avbröt avspelningen
(RESUME) och du kan låsa alla knappar på spelaren så
att inga funktioner utföres (HOLD). Använd reglaget
RESUME–HOLD–OFF för dessa funktioner.

RESUME - fortsätta från det ställe du avbröt på
1

Skjut reglaget till läget RESUME under avspelning för att aktivera RESUME.

y

resume

visas på displayen.

2

Tryck på 

9

för att när som helst stoppa avspelnin-

gen.

3

Tryck på 

2;

när du vill återuppta avspelningen.

y

resume

visas på displayen och avspelningen

fortsätter från den positionen du stannade 
CD-skivan.

• För att stänga av RESUME funktionen, skjut reglaget

till OFF.

y

resume

slocknar.

HOLD – att låsa alla knappar

Du kan låsa spelarens knappar genom att ställa reglaget på HOLD. Om en knapp nu
trycks utföres inga funktioner. Detta är nyttigt till exempel då man transporterar
spelaren i en väska. Med HOLD aktiverad kan du undvika oavsiktlig aktivering av
andra funktioner.

1

Skjut reglaget till läget HOLD för att aktivera HOLD funktionen.

y

Alla knappar är nu låsta. 

HoLd

visas på 

displayen när en knapp blir nertryckt. Om spela-
ren är avstängd, visas 

hold

på displayen

endast när du trycker på knappen 

2;

.

2

För att stänga av HOLD funktionen, skjut reglaget till
OFF.

OBS: När du deaktiverar 

HOLD

funktionen genom att skjuta reglaget till 

RESUME

och startar CD-spelaren igen, kommer avspelningen att fortsätta från den
senaste positionen.

FUNKTIONER

Att välja olika avspelningsmöjligheter – MODE

Det är möjligt att spela spåren i en slumpvis vald följd, att repetera ett spår eller
hela CD-skivan och att spela de första sekunderna av varje spår.

1

Tryck på MODE under avspelning så många gånger det är nödvändigt för att
aktivera en av de följande 'inställningarna'. Den akti-
va inställningen visas på displayen.

y

shuffle

Alla spår på CD-skivan spelas i en

slumpvis vald följd ända tills alla spåren har
spelats en gång.

y

shuffle repeat all

Alla spår på CD-ski-

van repeteras i en slumpvis vald följd.

y

repeat

Det nuvarande spåret repeteras.

y

repeat all 

Hela CD-skivan repeteras.

y

SCAN

: De 10 första sekunderna av de 

resterande spåren spelas i en följd.

2

Avspelningen startar i den valda inställningen efter 2
sekunder.

• För att gå tillbaka till normal avspelning, tryck på 

MODE några gånger tills symbolen på displayen slocknar.

ESP / Strömsparläge

Konventionella bärbara CD-spelare utsatta för en stöt eller vibrationer under avs-
pelning, hoppar ofta över delar av CD:n. Funktionen 

E

LECTRONIC 

S

KIP 

P

ROTECTION (ESP), med vilken din spelare är utrustad, skyddar dock mot sådan

kontinuitetsförlust då din spelare utsättes för lätta vibrationer. Men ESP skyddar
inte mot avbrott i avspelningen vid kraftig träning. Den skyddar inte heller mot
skada förorsakad av att spelaren tappas i marken/golvet! På denna apparat är
standardinställningen ESP på. Det är möjligt att stänga av ESP och gå in i ström-
sparläge. Med strömsparläge förlänger du batteriets livstid så att du kan spela
längre.
• Tryck på MODE i minst 2 sekunder.

y

Då försvinner 

. Strömsparläge på 

• Tryck på MODE igen i minst 2 sekunder.

y

Då visas 

en gång.

ESP på

Strömsparläge 

ESP på

resume

resume

hold

FELSÖKNING

Fels

ö

kning

VARNING:  

Försök aldrig att reparera apparaten på egen hand, därför att detta

upphäver din garanti. Vid eventuella fel rekommenderar vi att du går igenom
punkterna i listan här nedan innan du lämnar in apparaten till reparation. Skulle
du ej kunna lösa problemet med hjälp av dessa instruktioner kontakta din 
försäljare eller kundtjänst.

CD-spelaren får ingen ström, eller avspelningen börjar inte

• Kontrollera att batterierna inte är urladdade eller tomma, att de sitter i 

ordentligt och att kontaktstiften är rena.

• Din adapteranslutning kanske är glapp. Anslut den ordentligt.

För användning i bil, 

kontrollera att bilens tändning är på. Kontrollera också

apparatens batterier.

Indikationen 

no diSC

visas

• Kontrollera att CD-skivan är ren och har lagts i ordentligt (med etiketten

uppåt).

• Om det är imma på linsen, behöver du bara vänta i ett par minuter tills den

acklimatiserat sig.

Indikationen 

nF diSC 

visas

• CD-RW (CD-R)-skivan spelades inte in ordentligt. Använd FINALIZE på din 

CD-inspelare.

Indikation HOLD visas och/eller apparaten reagerar inte på några 
kontroller

• Om HOLD är aktiverat, inaktiverar du det.
• Statisk urladdning. Koppla från strömmen eller ta ut batterierna i ett par 

sekunder.

Spår hoppas över på CD-skivan

• CD-skivan är skadad eller smutsig. Byt ut eller gör ren CD-skivan.
• RESUME, SHUFFLE eller PROGRAM är aktivt. Stäng av funktionen i fråga.

Dette apparat overholder det gældende EC-direktiv vedrørende 

radiostøj.

4.5V DC

BELT CLIP

LIFT

LOCK

RELEASE

0

program

program

program

VARNING
Att använda kontroller eller inställningar eller att utföra funktioner på
ett annat sätt än här nämns kan förorsaka, att man utsätts för farlig
strålning eller annan farlig påverkan.

PROBLEMLØSNING

Problemløsning

ADVARSEL: 

Du bør under ingen omstændigheder prøve at reparere apparatet

selv, da dette vil gøre garantien ugyldig. Hvis der opstår en fejl, så check først
punkterne i listen nedenfor, inden du bringer apparatet til reparation. Hvis du ikke
kan løse et givet problem ved at følge disse forslag, bedes du rådføre dig med din
forhandler eller dit servicecenter.

CD-afspilleren har ingen strøm, eller afspilningen starter ikke

• Kontrollér, at batterierne ikke er opbrugte eller afladede, at de er indsat korrekt og at

kontaktpunkterne er rene.

• Adaptertilslutningen kan være løs. Tilslut den rigtigt.

Ved brug i bilen: kontrollér, 

at bilens tænding er tilsluttet. Kontrollér også afspillerens

batterier.

Indikationen 

no diSC

vises på displayet

• Kontrollér, at CD'en er ren og lagt rigtigt i (med etiketsiden opad).
• Hvis linsen er dugget til, vent et par minutter, til fugtigheden er fordampet.

Indikationen 

nF diSC

vises på displayet

• CD-RW (CD-R) er ikke optaget korrekt. Brug FINALIZE på CD-optageren.

Indikationen HOLD er aktiveret og/eller der er ingen reaktion på kontrolkn
apperne

• Hvis HOLD er aktiveret, skal den deaktiveres.
• Elektrostatisk afladning. Afbryd strømmen eller fjern batterierne i et par sekunder.

CD'en springer over numre

• CD'en er beskadiget eller snavset. Udskift eller rens CD'en.
• RESUME, SHUFFLE eller PROGRAM er aktiv. Deaktivér den funktion, som er aktiv.

Problemløsning

Ingen lyd eller dårlig lydkvalitet.

• Pausefunktionen (PAUSE) kan være aktiv. Tryk på 

2;

.

• Løse, forkerte eller snavsede forbindelser. Kontrollér og rens forbindelserne.
• Lydstyrken er måske ikke indstillet rigtigt. Indstil lydstyrken.
• Stærke magnetiske felter. Kontrollér afspillerens position og tilslutninger. Hold den

også væk fra aktive mobiltelefoner.

Ved brug i bilen: kontrollér, 

at kassetteadapteren er tilsluttet rigtigt, at bilkassettes

pillerens afspilningsretning er korrekt (tryk på autoreverse for at skifte retning) og
at cigartænderbøsningen er ren. Giv apparatet tid til at tilpasse sig 
temperaturændringen.

ADVARSEL
Brug af betjeningsenheder eller justeringer eller gennemførelse af procedu-
rer andre end dem, der er beskrevet i denne vejledning kan resultere i at man
udsættes for farlige stråler eller andre former for risici.

In-car användning (anslutningsutrustning medföljer eller levereras vid
förfrågan) 

Använd endast AY 3545 (4822 219 10033) eller AY 3548 (3140 118 71890) 
bilvoltomvandlaren (4,5 V likström, positiv pol till
mittstiftet) och AY 3501 biladapterkassetten. Andra
produkter kan skada apparaten.

1

Lägg apparaten på en horisontal, vibrationsfri
och stabil yta. Se till att den är på ett säkert
ställe där apparaten varken är en fara eller ett
hinder för föraren och passagerarna.

2

Sätt i voltomvandlaren i cigarettändaruttaget

(endast för ett 12 V bilbatteri, negativ jord-
ning)

, anslut sedan kabeländen till 4.5V DC

ingångsjack på apparaten.

3

Om nödvändigt, rengör cigaretttändaruttaget för att uppnå en bra elektrisk
kontakt.

4

Sänk volymen och anslut adapterns kassettkontakt till LINE OUT/

p

på 

apparaten.

5

Sätt försiktigt i adapterkassetten i bilradions kassettfack.

6

Se till att sladden inte hindrar din körning.

7

Minska volymen på enheten om det behövs. Starta avspelning på apparaten
och justera ljudet med bilradiokontrollerna. 

Avlägsna alltid voltomvandlaren från cigaretttändaruttaget när appa-
raten inte används.

Obs: Om din bilradio har ett LINE IN-uttag, är det bättre att använda det som

anslutning till bilradion istället för adapterkassetten. Anslut signalkabeln till
detta LINE IN-uttag och till 

LINE OUT/

p

på apparaten.

4,5 V  DC

12 V  DC

CD RE

WRIT

ABL

E C

OMP

ATI

BLE

0

Information om avspelningen

• Om en inspelningsbar CD (CD-R) eller en rewritable CD (CD-RW) inte spelas på

rätt sätt, visas

nF dISC

på displayen. I detta fall, använd funktionen 

FINALIZE på din CD-recorder för att avsluta inspelningen.

• Om du vill spela en rewritable CD (CD-RW) på din spelare, dröjer det

3–15 sekunder efter det du har tryckt på knappen

2;

innan ljuduppspelningen

startar.

• Avspelningen stannar upp om du öppnar CD-luckan.

• Medan CD:n läses, blinkar 

1 -:-

på displayen.

Volym och bas

Justering av volym

• Justera volymen genom att använda VOL 

E

.

Justering av basen

Tryck på DBB för av/på av intensivare bas.

y

visas om basförstärkaren är aktiverad.

Fjärrkontroll (medföljande eller extra tillgänglig)

Använd AY 3768 sladdfjärrkontroll. Knapparna på fjärrkontrollen har samma

funktioner som motsvarande knappar på apparaten.

1

Tryck på 

9

två gånger för att koppla ifrån apparaten.

2

Anslut fjärrkontrollen ordentligt till LINE OUT/

p

på apparaten.

3

Justera volymen genom att använda VOL 

E

på CD-spelaren och på

fjärrkontrollen 

repeat all

shuffle 

program

program

program

resume

resume

hold

repeat all

shuffle 

4,5 V  DC

12 V  DC

CD

 REW

RIT

AB

LE CO

MPA

TIB

LE

FUNKTIONER

Att välja ett spår och att snabbspola

Att välja ett spår under avspelning

• Tryck snabbt på 

∞ 

eller 

§

en eller flera gånger för

att byta till nuvarande, föregående eller nästa spår.

y

Avspelningen fortsätter. Under tiden visas det
valda spåret och dess nummer på displayen.

Att välja ett spår när avspelning har avslutats
1

Tryck snabbt på 

∞ 

eller 

§

en eller flera gånger.

y

Det valda spårnumret visas.

2

Tryck på 

2;

för att starta avspelningen.

y

Avspelningen startar med det valda spåret.

Att snabbspola under avspelningen
1

Håll 

∞ 

eller 

§

intryckt för att snabbspola 

framåt eller bakåt på skivan.

y

Snabbspolningen startar och avspelningen fortsätter 
på låg volym. Efter 2 sekunder ökar hastigheten.

2

Släpp knappen när du har hittat det valda stycket du letar efter.

y

Avspelningen fortsätter som vanligt från denna position.

OBS: – Om spelaren är inställd på SCAN (se kapitlet MODE), är sökning 

inte möjligt.

– I inställningen shuffle, shuffle repeat all eller repeat (se kapitlet MODE)

eller medan ett program spelas, är sökning möjligt endast inom 
ett bestämt spår.

Klass 1 laserapparat

Varning! 

Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning specificerats,

kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för 
laserklass 1.

Advarsel: 

Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af 

funktion. Undgå udsættelse for stråling.

AX32XX /00 (swe)   30/10/02  10:49  Page 1

Summary of Contents for AX3200-00C

Page 1: ...atet pludselig flyttes fra kolde til varme omgivelser I dette tilfælde er det ikke muligt at afspille en CD Lad CD afspilleren blive stående i varme omgivelser indtil fugtigheden er fordampet Aktive mobiltelefoner i nærheden af CD afspilleren kan forårsage funktionsfejl Undgå at tabe apparatet da det derved kan beskadiges HOVEDTELEFONER HE 205 Tilslut de medfølgende hovedtelefoner til stikket LINE...

Page 2: ...atet pludselig flyttes fra kolde til varme omgivelser I dette tilfælde er det ikke muligt at afspille en CD Lad CD afspilleren blive stående i varme omgivelser indtil fugtigheden er fordampet Aktive mobiltelefoner i nærheden af CD afspilleren kan forårsage funktionsfejl Undgå at tabe apparatet da det derved kan beskadiges HOVEDTELEFONER HE 205 Tilslut de medfølgende hovedtelefoner til stikket LINE...

Page 3: ...à une chaleur excessive chauffage ou lumière directe du soleil Vous pouvez nettoyer le lecteur de CD à l aide d un chiffon doux légèrement humide et non pelucheux N utilisez pas de produits de nettoyage car ils sont susceptibles d avoir un effet corrosif Pour nettoyer un CD essuyez le en ligne droite du centre vers le bord à l aide d un chiffon doux non pelucheux Les produits de nettoyage risquent...

Page 4: ...à une chaleur excessive chauffage ou lumière directe du soleil Vous pouvez nettoyer le lecteur de CD à l aide d un chiffon doux légèrement humide et non pelucheux N utilisez pas de produits de nettoyage car ils sont susceptibles d avoir un effet corrosif Pour nettoyer un CD essuyez le en ligne droite du centre vers le bord à l aide d un chiffon doux non pelucheux Les produits de nettoyage risquent...

Page 5: ...à une chaleur excessive chauffage ou lumière directe du soleil Vous pouvez nettoyer le lecteur de CD à l aide d un chiffon doux légèrement humide et non pelucheux N utilisez pas de produits de nettoyage car ils sont susceptibles d avoir un effet corrosif Pour nettoyer un CD essuyez le en ligne droite du centre vers le bord à l aide d un chiffon doux non pelucheux Les produits de nettoyage risquent...

Page 6: ...à une chaleur excessive chauffage ou lumière directe du soleil Vous pouvez nettoyer le lecteur de CD à l aide d un chiffon doux légèrement humide et non pelucheux N utilisez pas de produits de nettoyage car ils sont susceptibles d avoir un effet corrosif Pour nettoyer un CD essuyez le en ligne droite du centre vers le bord à l aide d un chiffon doux non pelucheux Les produits de nettoyage risquent...

Page 7: ...à une chaleur excessive chauffage ou lumière directe du soleil Vous pouvez nettoyer le lecteur de CD à l aide d un chiffon doux légèrement humide et non pelucheux N utilisez pas de produits de nettoyage car ils sont susceptibles d avoir un effet corrosif Pour nettoyer un CD essuyez le en ligne droite du centre vers le bord à l aide d un chiffon doux non pelucheux Les produits de nettoyage risquent...

Page 8: ...à une chaleur excessive chauffage ou lumière directe du soleil Vous pouvez nettoyer le lecteur de CD à l aide d un chiffon doux légèrement humide et non pelucheux N utilisez pas de produits de nettoyage car ils sont susceptibles d avoir un effet corrosif Pour nettoyer un CD essuyez le en ligne droite du centre vers le bord à l aide d un chiffon doux non pelucheux Les produits de nettoyage risquent...

Page 9: ...à une chaleur excessive chauffage ou lumière directe du soleil Vous pouvez nettoyer le lecteur de CD à l aide d un chiffon doux légèrement humide et non pelucheux N utilisez pas de produits de nettoyage car ils sont susceptibles d avoir un effet corrosif Pour nettoyer un CD essuyez le en ligne droite du centre vers le bord à l aide d un chiffon doux non pelucheux Les produits de nettoyage risquent...

Reviews: