Philips AWP3703 User Manual Download Page 1

User manual

1

EN

Ръководство за употреба

6

BG

Návod k použití

10

CZ

Benutzerhandbuch

15

DE

Manuel d'utilisation

25

FR

Manuale utente

30

IT

Podręcznik użytkownika 35

PL

Руководство пользователя

40

RU

Manual del usuario

20

ES

Návod na použitie

44

SK

On-tap

AWP3703     AWP3704
AWP3753     AWP3754

Water Solutions

Summary of Contents for AWP3703

Page 1: ...d k použití 10 CZ Benutzerhandbuch 15 DE Manuel d utilisation 25 FR Manuale utente 30 IT Podręcznik użytkownika 35 PL Руководство пользователя 40 RU Manual del usuario 20 ES Návod na použitie 44 SK On tap AWP3703 AWP3704 AWP3753 AWP3754 Water Solutions ...

Page 2: ...ilter 11 Optional adaptors 12 A Type a B Type b C Type c Mini wrench d EN Таймер 1 Тяло на блока за пречистване на водата 2 Филтрираща касета 3 4 Уплътнителен пръстен 5 Държач за филтриращата касета 6 Отвор за изтичане на филтрирана вода 7 8 Бутон за избор на режим 9 Отвор за изтичане на нефилтрирана вода Прикрепваща гайка 10 Предварително филтриране 11 Допълнителни адаптери 12 тип А a тип B b тип...

Page 3: ... 11 Optionale Adapter 12 Typ A a Typ B b Typ C c Mini Wrench d DE Temporizador 1 Carcasa del cartucho de filtro 2 Cartucho de filtro 3 4 Anillo de sello 5 Soporte del cartucho de filtro 6 Salida de agua filtrada 7 8 Botón de selección 9 Salida de agua sin filtrar Tuerca de fijación 10 Prefiltro 11 Adaptadores opcionales 12 Tipo A a Tipo B b Tipo C c Mini llave d ES Minuteur 1 Boîtier pour la carto...

Page 4: ...tępny 11 Opcjonalne przejściówki 12 Typ A a Typ B b Typ C c Miniklucz d PL Таймер 1 Корпус фильтрующего картриджа 2 Фильтрующий картридж 3 4 Уплотнительное кольцо 5 Держатель фильтрующего картриджа 6 Выпускное отверстие для фильтрованной воды 7 8 Кнопка выбора 9 Выпускное отверстие для нефильтрованной воды Крепежная гайка 10 Предфильтр 11 Дополнительные адаптеры 12 тип A a тип B b тип C c Миниатюр...

Page 5: ... B Type b C Type c Mini wrench d EN Прикрепваща гайка 1 Държач за филтриращата касета 2 Таймер 3 Уплътнителен пръстен 4 5 Филтрираща касета 6 Тяло на блока за пречистване на водата 7 8 Отвор за изтичане на филтрирана вода 9 Отвор за изтичане на нефилтрирана вода Лост за избор на вода 10 Предварително филтриране 11 Допълнителни адаптери 12 тип А a тип B b тип С c мини гаечен ключ d BG 12 d c a b a ...

Page 6: ...ptionale Adapter 12 Typ A a Typ B b Typ C c Mini Wrench d DE Tuerca de fijación 1 Soporte del cartucho de filtro 2 Temporizador 3 Anillo de sello 4 5 Cartucho de filtro 6 Carcasa del cartucho de filtro 7 8 Salida de agua filtrada 9 Salida de agua sin filtrar Palanca de seleccióm 10 Prefiltro 11 Adaptadores opcionales 12 Tipo A a Tipo B b Tipo C c Mini llave d ES Écrou de fixation 1 Support pour la...

Page 7: ...трованной воды Рычаг переключения 10 Предфильтр 11 Дополнительные адаптеры 12 тип A a тип B b тип C c Миниатюрный гаечный ключ d RU Dado di connessione 1 Supporto cartuccia filtro 2 Temporizzatore 3 Anello di guarnizione 4 5 Cartuccia filtro 6 Custodia cartuccia filtro 7 8 Uscita acqua filtrata 9 Uscita acqua non filtrata Leva di selezione 10 Pre filtro 11 Adattatori opzionali 12 Tipo A a Tipo B b...

Page 8: ...or head Installation Preparation Based on different adaptors please refer to different installation method Installing A type adaptors Applicable for faucet aerators with male thread 1 Remove the original aerator cap and seal ring from the tap 2 Screw the matching adaptor A type onto the faucet 3 Use mini wrench to tighten the adaptor Installing B type adaptors Applicable for faucet aerators with f...

Page 9: ... C type adaptor 3 Adjust and screw the combined adaptors onto faucet 2 Installing the device 1 Unscrew the filter cartridge housing 2 Take the filter cartridge out from the protective film and put it in the holder Put the housing back 3 Anticlockwise turn the attachment nut and attach the device to the faucet then release the nut 4 Set up the timer a Point the arrow to the starting month b When to...

Page 10: ...button to switch between filtered and unfiltered mode Unfiltered shower mode Press the PUSH button to select the mode Filtered stream mode Press the PUSH button again to select the mode AWP3704 AWP3754 Turn the lever to switch among the filtered stream unfiltered shower and unfiltered stream mode For everyday usage extract unfiltered water for 5 seconds before switching to to prevent filter from b...

Page 11: ...be damaged If the inlet water temperature is lower than 5 C it may cause freezing and water leakage Do not reverse the installation order This device is intended for domestic use only Warning Notes The actual lifespan of the filter cartridge depends on the local tap water quality and daily usage If significant lower flow rate is observed please replace the filter cartridge Replacing the filter car...

Page 12: ...let or connect other devices to it Keep the device away from heat to avoid distortion or breakage Do not tamper with the device This appliance does not soften water Do not use filtered water in aquariums Tap water filtered or unfiltered can be harmful to fish Caution Device 1x Optional adaptors 1x User manual 1x If you need information or if you have any problems please visit the Philips website a...

Page 13: ...месители Инсталиране Подготовка Запознайте се с начина на инсталиране на пречиствателния уред в зависимост от конкретния тип адаптер Адаптер за инсталиране тип A За чешми с аератор с мъжка външна резба 1 Свалете накрайника на аератора и уплътнителния пръстен от чешмата 2 Завинтете съответния адаптер тип A към чешмата 3 Затегнете адаптера с мини гаечния ключ Адаптер за инсталиране тип B За чешми с ...

Page 14: ...месец b Периодът за замяна на филтъра зависи от броя на потребителите на уреда и ежедневното му ползване от 1 лице от 2 лица от 3 лица Бележка При първата употреба на уреда изберете режима без филтриране и оставете водата да тече за около 5 секунди След това превключете в режима за филтриране и оставете водата да тече в продължение на 3 минути Адаптер за инсталиране тип C За чешми различни от пред...

Page 15: ... минути с филтриране Смяна на филтъра D1 1 D1 2 D1 1 D1 2 Предупреждение В режима с филтриране трябва да протича винаги студена вода 5 38ºС В обратен случай уредът може да се повреди 2 Поддръжка Ежедневна поддръжка 8 При ежедневна употреба най напред оставете водата да тече без филтриране за около 5 секунди за да предотвратите бързото задръстване на филтриращата касета преди всяко използване остав...

Page 16: ... е между 5 38 C Ако температурата на водата надвиши 38 C филтърът може да се повреди Ако температурата на водата е по ниска от 5 C може да замръзне и има опасност от поява на течове Не променяйте начина на инсталиране на уреда Пречиствателният уред е предназначен само за домашна употреба Внимание Системата и инсталацията трябва да съответстват на приложимите и местните разпоредби Замърсителите или...

Page 17: ...zorovou hlavicí Montáž Příprava Podle různých adaptérů zvolte různé postupy montáže Montáž adaptérů typu A Vhodné pro provzdušňovače kohoutků s vnějším závitem 1 Z kohoutku odmontujte původní krytku provzdušňovače a těsnicí kroužek 2 Na kohoutek našroubujte vhodný adaptér typ A 3 Pro dotažení adaptéru použijte mini klíč Montáž adaptérů typu B Platí pro provzdušňovače kohoutků s vnitřním závitem 1 ...

Page 18: ...houtku nastavte spojený adaptér a na kohoutek jej našroubujte 11 Montáž zařízení 1 Odšroubujte pouzdro filtrační patrony 2 Filtrační patronu vyjměte z ochranné fólie a vložte ji do držáku Pouzdro nasaďte zpět 3 Připojovací matici otáčejte proti směru hodinových ručiček a připojte zařízení ke kohoutku pak matici povolte 4 Nastavte časovač a Nastavte šipku na začátek měsíce b Interval výměny filtru ...

Page 19: ...ovu stiskněte tlačítko PUSH a vyberte režim AWP3704 AWP3754 Otáčením pákou přepínejte mezi filtrovaným proudem nefiltrovanou sprchou a nefiltrovaným proudem Při každodenním použití před přepnutím nechte téct nefiltrovanou vodu 5 vteřin abyste zabránili ucpání filtru a před použitím nechte 5 vteřin téct filtrovanou vodu Nebudete li zařízení používat déle než 2 dny nechte před použitím odtékat filtr...

Page 20: ... teplota přiváděné vody nižší než 5 C může dojít k zamrznutí a úniku vody Při montáži nepostupujte opačně Zařízení je určeno pouze k použití v domácnostech Varování Systém a montáž musí odpovídat platným místním předpisům Pozor 13 Poznámky Skutečná životnost filtrační patrony závisí na kvalitě místní vody z vodovodu a každodenním použití Zpozorujete li výrazně slabší průtok vyměňte filtrační patro...

Page 21: ...ve stavu vhodném pro další využití 14 Znečišťující nebo jiné látky odstraněné nebo omezené tímto čističem vody se nutně nemusí vyskytovat ve vodě všech uživatelů Nejlepších výsledků dosáhnete když budete svou filtrační patronu měnit podle intervalu pro výměnu uvedeného v kapitole 2 Zpozorujete li výrazně slabší průtok doporučujeme výměnu filtru Výstup filtrované vody neblokujte ani k němu nepřipoj...

Page 22: ...pf Wasserhähne mit rechteckigem oder ovalem Auslauf Wasserhähne mit einem Sensorkopf Installation Vorbereitung Bitte berücksichtigen Sie die unterschiedlichen Installationsmethoden je nach den unterschiedlichen Adaptern Installation von Adaptern des Typs A Geeignet für Strahlregler mit Außengewinde 1 Entfernen Sie den Deckel des ursprünglichen Strahlreglers und den Dichtring vom Wasserhahn 2 Schra...

Page 23: ... auf den Wasserhahn 16 1 Schrauben Sie das Filterpatronengehäuse ab 2 Nehmen Sie die Filterpatrone aus der Schutzfolie heraus und setzen diese in den Halter ein Setzen Sie das Gehäuse wieder ein 3 Drehen Sie die Befestigungsmutter gegen den Uhrzeigersinn und befestigen Sie den Wasseraufbereiter am Wasserhahn lösen Sie anschließend wieder die Befestigungsmutter Installation des Wasseraufbereiters B...

Page 24: ...ägliche Wartung 17 4 Stellen Sie den Timer ein a Stellen Sie den Pfeil auf den Beginnmonat ein b Wann der Filter gewechselt werden muss ist abhängig von der Anzahl der Benutzer und der täglichen Benutzung 1 Person 2 Personen 3 Personen Hinweis Wählen Sie bei der ersten Benutzung den ungefilterten Modus und lassen Sie das Wasser 5 Sekunden lang laufen Stellen Sie anschließend auf gefilterten Modus ...

Page 25: ... 3 Personen Hinweis Die aktuelle Lebensdauer der Filterpatrone ist abhängig von der Qualität des Leitungswassers vor Ort sowie der tägliche Benutzung Bitte ersetzen Sie die Filterpatrone wenn eine beträchtlich geringere Durchflussmenge festgestellt wird Auswechseln der Patrone A Drehen Sie den Wasserhahn zu B Entfernen Sie das Filtergehäuse C Setzen Sie eine neue Filterpatrone in den Halter ein un...

Page 26: ...ommen Verändern Sie nicht die Installationsreihenfolge Dieser Wasseraufbereiter eignet sich nur für den Hausgebrauch Das System und die Installation muss den gültigen und örtlichen Bestimmungen entsprechen Die Schadstoffe bzw andere Substanzen die durch diesen Wasseraufbereiter beseitigt bzw verringert werden sind nicht unbedingt im Wasser aller Benutzer enthalten Um die bestmögliche Leistung zu e...

Page 27: ...ación Sobre la base de diferentes adaptadores consulte los diferentes métodos de instalación Instalación de adaptadores tipo A Aplicable para aireadores de grifos con rosca macho 1 Retire la tapa del aireador original y el anillo de sello del grifo 2 Atornille el adaptador correspondiente tipo A en el grifo 3 Use una mini llave para apretar el adaptador Instalación de adaptadores de tipo B Aplicab...

Page 28: ...atornille el adaptador combinado en el grifo 21 Instalar el dispositivo 1 Desatornille la carcasa del cartucho del filtro 2 Saque el cartucho del filtro de la película protectora y colóquelo en el soporte Vuelva a colocar la carcasa 3 Gire la tuerca de fijación en sentido antihorario y conecte el dispositivo al grifo luego suelte la tuerca 4 Configurar el temporizador a Apunte la flecha al mes de ...

Page 29: ... cambiar entre el modo filtrado y el no filtrado Modo de ducha sin filtro Presione el botón PUSH para seleccionar el modo Modo de flujo filtrado Presione el botón PUSH nuevamente para seleccionar el modo AWP3704 AWP3754 Gire la palanca para cambiar entre el modo de flujo filtrado ducha sin filtro y flujo sin filtro Para uso diario extraiga agua sin filtrar durante cinco segundos antes de cambiar p...

Page 30: ...l filtro se dañará Si la temperatura es inferior a 5 C puede causar congelamiento y fugas de agua No invierta el orden de instalación Este dispositivo está destinado solo para uso doméstico Advertencia Notas La vida útil real del cartucho del filtro depende de la calidad del agua del grifo local y del uso diario Si se observa un flujo más bajo reemplace el cartucho del filtro Sustitución del cartu...

Page 31: ...es locales y aplicables Los contaminantes u otras sustancias eliminadas o reducidas por este purificador de agua no están necesariamente en toda el agua del usuario Para obtener el mejor rendimiento cambie el cartucho del filtro según el período de reemplazo del filtro sugerido en el capítulo 2 Cuando se observe un flujo significativamente menor recomendamos cambiar el filtro No bloquee la salida ...

Page 32: ...on Préparation Veuillez vous référez à la méthode d installation correspondant à chaque type d adaptateur Installation des adaptateurs de type A Applicable aux aérateurs de robinet à filetage mâle 1 retirez le bouchon d origine de l aérateur et la bague d étanchéité du robinet 2 Vissez sur le robinet l adaptateur qui correspond de type A 3 Utilisez la mini clé pour resserrer l adaptateur Installat...

Page 33: ...ptateur combiné sur le robinet 26 Installation de l appareil 1 dévissez le boîtier de la cartouche filtre 2 Sortez la cartouche filtre du film protecteur et placez la sur son support Remettez le boîtier en place 3 Tournez l écrou de fixation dans le sens inverse de celui des aiguilles d une montre et fixez l appareil sur le robinet avant de libérer l écrou 4 Réglez le minuteur a pointez la flèche ...

Page 34: ...de non filtré Mode douche non filtré Appuyez sur PUSH pour sélectionner le monde Mode flux filtré Appuyez de nouveau sur PUSH pour sélectionner le mode AWP3704 AWP3754 Tournez le levier pour passer du mode flux filtré au mode douche non filtré et au mode flux non filtré Pour une utilisation quotidienne laissez couler l eau non filtrée pendant 5 secondes avant de changer le filtre pour éviter qu il...

Page 35: ...r une fuite d eau Ne pas inverser l ordre d installation Cet appareil est destiné à un usage exclusivement domestique Avertissement tous les 2 3 mois pour 2 personnes tous les 1 2 mois pour 3 personnes Nota bene La durée de vie réelle de la cartouche filtre dépend de la qualité de l eau et de la fréquence de l utilisation Si vous constatez une baisse importante du débit de l eau veuillez remplacer...

Page 36: ...es contaminants et autres substances éliminés ou réduits par ce purificateur d eau ne sont pas forcément présents dans l eau de tous les utilisateurs Pour une utilisation optimale veuillez changer la cartouche filtre en fonction de la période de remplacement du filtre indiquée au chapitre 2 Si vous observez un débit réduit de manière significative nous vous recommandons de changer le filtre Ne blo...

Page 37: ...Preparazione A seconda del tipo di adattatore si prega di procedere con la rispettiva modalità di installazione Installazione di adattatori tipo A Applicabile per aeratori rubinetto con filettatura maschio 1 Rimuovere la calotta aeratore originale e l anello di guarnizione dal rubinetto 2 Avvitare al rubinetto l adattatore da utilizzare tipo A 3 Servirsi della mini chiave per serrare l adattatore ...

Page 38: ...o C 3 Regolare e avvitare l adattatore combinato al rubinetto 31 Installazione del dispositivo 1 Svitare la custodia della cartuccia del filtro 2 Estrarre la cartuccia del filtro dalla pellicola protettiva e collocarla nell apposito supporto Ricollocare in sede la custodia 3 Girare il dado di connessione in senso antiorario e collegare il dispositivo al rubinetto quindi rilasciare il dado 4 Impost...

Page 39: ...odalità doccia senza filtraggio Premere il pulsante PUSH per selezionare la modalità Modalità flusso con filtraggio Premere di nuovo il pulsante PUSH per selezionare la modalità AWP3704 AWP3754 Girare la leva per selezionare modalità flusso con filtraggio modalità doccia senza filtraggio e modalità flusso senza filtraggio Per l impiego quotidiano togliere l acqua non filtrata per 5 secondi prima d...

Page 40: ...one ogni 1 2 mesi per 3 persone Note La vita utile reale della cartuccia del filtro dipende dalla qualità dell acqua di rubinetto locale e dall utilizzo quotidiano Se si osserva che la velocità del flusso dell acqua è particolarmente bassa procedere alla sostituzione della cartuccia del filtro Sostituzione della cartuccia del filtro A Chiudere il rubinetto B Rimuovere la custodia del filtro C Inse...

Page 41: ...binetto filtrata o non filtrata può essere pericolosa per i pesci Attenzione Dispositivo 1x Adattatori opzionali 1x Manuale utente 1x Per ulteriori informazioni o in caso di disguidi di qualsiasi genere vi preghiamo di consultare il sito web della Philips www philips com water o di contattare un centro assistenza clienti Philips presente nel vostro paese Se nel vostro paese non v è nessun centro a...

Page 42: ... Przygotowanie do pracy Metodę montażu należy wybrać na podstawie używanej przejściówki Montaż przejściówki typu A Przejściówki te są przeznaczone do perlatorów z gwintem męskim 1 Zdemontuj oryginalny perlator i uszczelkę pierścieniową z baterii 2 Wkręć dopasowaną przejściówkę typu B na gwint baterii 3 Użyj miniklucza aby dokręcić przejściówkę Montaż przejściówki typu B Przejściówki te są przeznac...

Page 43: ...z przejściówkę typu A z przejściówką typu C 3 Wyreguluj połączone przejściówki i wkręć je na gwint baterii 36 Montaż urządzenia 1 Odkręć obudowę wkładu filtra 2 Wyjmij wkład filtra z foli ochronnej a następnie włóż go do uchwytu Załóż obudowę wkładu 3 Obróć nakrętkę nasadki w lewo a następnie zamocuj urządzenie do baterii potem zwolnij nakrętkę 4 Ustaw zegar a Ustaw strzałkę na miesiącu początkowy...

Page 44: ...trowaniem i bez niego Tryb prysznica bez filtrowania Naciśnij przycisk PUSH aby wybrać tryb Tryb strumienia z filtrowaniem Naciśnij przycisk PUSH ponownie aby wybrać tryb AWP3704 AWP3754 Obróć dźwignię aby przełączyć między trybem strumienia z filtrowaniem prysznica bez filtrowania i strumienia bez filtrowania W przypadku codziennego użytkowania odkręć wodę w trybie bez filtrowania na pięć sekund ...

Page 45: ...ltr zostanie uszkodzony Jeżeli temperatura wody na wlocie jest niższa niż 5 C może spowodować zamarznięcie i wyciek wody Nie montować urządzenia odwrotnie Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku w gospodarstwach domowych Ostrzeżenie Uwagi Rzeczywisty okres eksploatacji wkładu filtra zależy od jakości wody kranowej i codziennego użycia W razie zauważenia znacznie niższego przepływu wody wymień...

Page 46: ...ztałceń lub jego uszkodzenia Nie modyfikować urządzenia Urządzenie nie służy do zmiękczania wody Nie używać wody filtrowanej w akwariach Woda kranowa filtrowana lub niefiltrowana może być szkodliwa dla ryb Przestroga Urządzenie 1x Opcjonalne przejściówki 1x Instrukcja obsługi 1x Jeżeli potrzebujesz dodatkowych informacji lub jeśli masz z czymś problemy zalecamy odwiedzić stronę firmy Philips pod a...

Page 47: ...овка Подготовка Пожалуйста обратите внимание что метод установки зависит от вида адаптера Установка адаптеров типа А Применимо для аэраторов с наружной резьбой 1 Снимите оригинальную крышку аэратора и уплотнительное кольцо с крана 2 Прикрутите соответствующий адаптер тип A на кран 3 Используйте миниатюрный гаечный ключ для затяжки адаптера Установка адаптеров типа B Применимо для аэраторов с внутр...

Page 48: ...е адаптер типа А с адаптером типа С 3 Отрегулируйте и прикрутите комбинированный адаптер к крану 41 Установка устройства 1 Отвинтите корпус фильтрующего картриджа 2 Извлеките фильтрующий картридж из защитной пленки и поместите его в держатель Поставьте корпус обратно 3 Поверните крепежную гайку против часовой стрелки и прикрепите устройство к крану затем отпустите гайку 4 Установите таймер a Навед...

Page 49: ...братно Пожалуйста проверьте на месте ли уплотнительное кольцо и не повреждено ли оно D Установите таймер E Слейте воду в течение 5 секунд в режиме без фильтрации или 3 минуты в режиме фильтрации Замена фильтра 42 AWP3704 AWP3754 Поворачивайте рычаг чтобы переключаться между режимами струя с фильтрацией душ без фильтрации и струя без фильтрации D1 1 D1 2 D1 1 D1 2 При ежедневном использовании слива...

Page 50: ...ся или количество которых уменьшается данным очистителем воды не обязательно находятся в воде всех пользователей Для достижения наилучшей производительности пожалуйста меняйте фильтрующий картридж на основе условий указанных в главе 2 При значительном сокращении скорости потока мы рекомендуем заменить фильтр Не перекрывайте выходное отверстие фильтрованной воды и не подключайте к нему другие устро...

Page 51: ...varu vodovodné kohútiky so senzorovou hlavicou Montáž Príprava Spôsoby montáže sa líšia podľa jednotlivých adaptérov Montáž adaptérov typu A Týka sa perlátorov na vodovodných kohútikoch s vonkajším závitom 1 Odmontujte z kohútika pôvodný kryt perlátora a tesniaci krúžok 2 Naskrutkujte na kohútik príslušný adaptér typu A 3 Na utiahnutie adaptéra použite minikľúč Montáž adaptérov typu B Týka sa perl...

Page 52: ...te ho na vodovodný kohútik 45 Montáž zariadenia 1 Odskrutkujte kryt filtračnej patróny 2 Vyberte filtračnú patrónu z ochrannej fólie a vložte ju do držiaka Vráťte kryt späť na miesto 3 Otočte pripájacou maticou proti smeru chodu hodinových ručičiek a pripojte zariadenie k vodovodnému kohútiku Potom uvoľnite maticu 4 Nastavte časovač a Nasmerujte šípku tak aby ukazovala na mesiac v ktorom sa začne ...

Page 53: ...filtrovaným a nefiltrovaným režimom stlačte tlačidlo PUSH Stlačiť Nefiltrovaný režim sprchy Na výber režimu stlačte tlačidlo PUSH Filtrovaný režim prúdu Na výber režimu znova stlačte tlačidlo PUSH AWP3704 AWP3754 Na prepínanie medzi režimami filtrovaný prúd nefiltrovaná sprcha a nefiltrovaný prúd posuňte páčku Pri každodennom používaní pred prepnutím nechajte nefiltrovanú vodu odtekať 5 sekúnd aby...

Page 54: ...čí 38 C filter sa poškodí Ak je teplota vody na prívode nižšia ako 5 C môže dochádzať k zamŕzaniu a úniku vody Nezamieňajte poradie krokov pri montáži Zariadenie je určené len na použitie v domácnosti Varovanie Poznámky Skutočná životnosť filtračnej patróny závisí od kvality miestnej vody z vodovodu a denného používania Filtračnú patrónu vymeňte keď si všimnete podstatné zníženie rýchlosti prietok...

Page 55: ...la aby nedošlo k jeho poruche alebo znefunkčneniu Zariadenie svojvoľne neupravujte Zariadenie nezmäkčuje vodu Nepoužívajte filtrovanú vodu v akváriách Filtrovaná i nefiltrovaná voda z vodovodného kohútika môže byť škodlivá pre akváriové rybičky Upozornenie Zariadenie 1x Voliteľné adaptéry 1x Návod na použitie 1x Pokiaľ potrebujete dodatočné informácie alebo máte problémy prosím navštívte webové st...

Page 56: ... has been manufactured by and is sold under the responsibility of Hong Kong AquaShield Health Technology Company Limited and Hong Kong AquaShield Health Technology Company Limited is the warrantor in relation to this product Rev B MAR 20 Specifications are subject to change without notice www philips com water Register your product and learn more in the website link below ...

Reviews: