ENGLISH
Intended use
The Philips Avent Nipple Shield is intended to
cover and protect the nipples of lactating women to support
breastfeeding. The device is intended for a single user.
Indications for use
The Philips Avent Nipple Shield is
indicated for use when the mother has sore, sensitive,
cracked nipples or suffers from nipple pain. It is also
indicated to help the baby develop better latch-on
behavior in case of oral anomalies or when the mother
has flat/inverted nipples. Moreover, it can be used to
alleviate milk supply difficulties when the baby is not
transferring the milk well, has an uncommon sucking
technique (i.e. weak sucking, small/preterm babies) or to
help the baby in coping with milk flow.
Contraindications
There are no contraindications.
Side effects
When using the device, undesirable side effects
that may occur are mastitis, cessation of breastfeeding,
infant thrush and poor infant weight gain. If you or your
baby experience any of these symptoms, contact a
healthcare professional or breastfeeding specialist.
Important safety information
Read this important information carefully before you use
the product and save it for future reference.
Warning to avoid choking and swallowing
-
Never leave the nipple shield and the hygiene case
unattended and keep out of reach of children.
-
Inspect before each use. Throw away at the first signs
of damage or weakness or after 2 months of usage.
Warning to avoid contamination and to ensure
hygiene
-
Follow the instructions described in the Cleaning and
Disinfection sections.
Recommendations
-
Use the product only in case of breastfeeding
problems as described in the Indications For Use.
-
Recommended to be used with advice from
health care professional. If problems or pain occur,
consult your lactation consultant or physician.
-
An electronic copy of these instructions can be found
at
www.philips.com/support
.
-
Any serious incident that has occurred in relation to
this device should be reported to Philips via
www.philips.com/support
and to the competent
authority of the Member State in which the user
and/or patient is established.
Before usage
Step 1 - Cleaning
Warning
Do not use abrasive cleaning agents or aggressive
chemicals or substances when you clean the nipple
shield. Clean the nipple shield and hygiene case before
first use and immediately after each use.
Manual cleaning
1
Rinse with drinking-quality water for 10-15 seconds.
2
Wash in warm, drinking-quality water (approx. 35 °C)
with washing-up liquid, preferably without artificial
fragrances or coloring.
3
Rinse with drinking-quality water for 10-15 seconds.
4
Dry with a clean cloth or leave to dry on a clean surface.
Dishwasher cleaning
1
Place on top rack of the dishwasher.
2
Run standard program with common household
dishwasher detergent.
3
If not fully dry after dishwasher program, dry with a
clean cloth or leave to dry on a clean surface.
Step 2 - Disinfection
Warning
Disinfect before first use and at least once a day.
Clean before disinfection.
Be careful: After disinfection, the nipple shields may be
very hot. The hygiene case and the water remaining in
the case may still be hot. To prevent burns, only use after
cooling down for 5 minutes.
Warnings to avoid contamination and to ensure
hygiene
If you use the hygiene case for disinfection:
-
Clean the case before first use.
-
Use the correct water level, microwave power and
time. Not doing so can lead to reduced disinfection
and can damage the case or nipple shields.
-
Only use the case provided.
Boiling
1
Clean as described under ‘Cleaning’.
2
Boil the nipple shields in drinking-quality water for
5 minutes.
3
Leave to dry on a clean surface.
Microwave
Alternatively, use only the hygiene case
provided according to the instructions below.
1
Clean the hygiene case (as described under ‘Cleaning’).
2
Add 25 ml of drinking-quality water to the case,
up to the indicated line (Fig. 1).
3
Place the nipple shield(s) in the hygiene case and
securely close the lid (Fig. 2).
4
Place the filled hygiene case in the microwave for
3 minutes at 750-1000 W (Fig. 3).
5
Let the hygiene case cool down for 5 minutes (Fig.4).
6
Drain water from the hygiene case (Fig.5).
7
Dry the nipple shield(s) with a clean cloth or leave
to dry on a clean surface.
Usage
Warning
Wash your hands and breasts thoroughly with soap and
water before you touch the nipple shields to prevent
contamination.
Applying the product
Follow the instructions below
when placing the device on your breast:
1
Remove the cleaned and disinfected nipple shield
from the hygiene case.
2
Place drinking-quality water or breast milk on the
skin-facing side of the brim to help the shield stick to
your skin (Fig. 6).
3
Hold the shield at the base of the nipple area and
press the nipple cavity partially inside out, so that it
becomes half way inverted (Fig. 7).
4
Rotate the shield so that the baby can have nose and
chin contact with your breast skin (Fig. 8).
5
Center the shield over your nipple and slightly stretch
the wings of the shield as you stick the product onto
your breast (Fig. 9).
6
With the shield applied, you can now breastfeed as
normal.
Storing
Store the clean nipple shield(s) in the hygiene
case or in a dry, clean container. Storing the nipple
shield(s) in an unclean or wet container could cause
contamination.
Disposal
According to local regulations.
Explanation of symbols
The warning signs and symbols are essential to ensure
that you use this product safely and correctly and to
protect you and others from injury. Below you find the
meaning of the warning signs and symbols on the label
and in the user manual.
This symbol indicates that the device
complies with European Medical Device
Directive 93/42/EEC requirements.
This symbol indicates the hygiene case is
microwave compatible.
This symbol indicates to fill the hygiene case
with water.
This symbol indicates to wait 5 minutes before
taking the hygiene case out of the microwave.
The 5 inside this symbol is the recycling
code used to identify the material from
which the hygiene case is made, which is
polypropylene (PP), to facilitate recycling or
other reprocessing.
The Green Dot ('Der Grüne Punkt' in German)
is the license symbol of a European network
of industry-funded systems for recycling the
packaging materials of consumer goods.
Technical specifications
-
Product type: Two type nipple shield size:
Small 15 mm; Medium: 21 mm.
-
Materials: Silicone (nipple shield); Polypropylene
(hygiene case)
-
Service life: 2 months
ROMÂNĂ
Destinaţţie de utilizare
Protectorul pentru mameloane
Philips Avent are rolul de a acoperi și proteja mameloanele
femeilor care alăptează pentru a facilita alăptarea.
Dispozitivul este destinat pentru un singur utilizator.
Indicaţii de utilizare
Protectorul pentru mameloane
este indicat atunci când mama are mameloane iritate,
sensibile, crăpate sau suferă de dureri la nivelul
mameloanelor. Aceasta este indicată, de asemenea,
pentru a ajuta sugarul să se prindă corect de mamelon
în timpul alăptării în cazul anomaliilor orale sau atunci
când mama are mameloane plate/inversate. În plus,
protectorul poate fi utilizat pentru a reduce dificultăţile
de alăptare atunci când sugarul nu reușește să transfere
corect laptele, are o tehnică de supt neobișnuită (de
ex. puterea insuficientă în cazul sugarilor mici/născuţi
prematur) sau pentru a ajuta sugarul să gestioneze
fluxul de lapte.
Contraindicaţii
Nu există contraindicaţii.
Efecte secundare
Atunci când utilizaţi dispozitivul,
efectele secundare nedorite posibile sunt
mastita, încetarea alăptării, candidoza bucală la sugar
și creșterea necorespunzătoare în greutate a sugarului.
Dacă dvs. sau bebelușul dvs. resimţiţi oricare dintre
aceste simptome, contactaţi un profesionist din domeniul
medical sau un specialist în alăptare.
Informaţii importante privind siguranţa
Citiţi cu atenţie aceste informaţii importante înainte de a
utiliza produsul și păstraţi-le pentru consultare ulterioară.
Avertisment pentru evitarea sufocării și înghiţirii
-
Nu lăsaţi niciodată protectorul pentru mameloane și
cutia de protecţie nesupravegheate și nu le lăsaţi la
îndemâna copiilor.
-
Inspectaţi produsul înainte de fiecare utilizare.
Aruncaţi produsul la primele semne de deteriorare
sau slăbire sau după 2 luni de utilizare.
Avertisment pentru evitarea contaminării și
asigurarea igienei
-
Urmaţi instrucţiunile descrise în secţiunile Curăţarea
și Dezinfectarea.
Recomandări
-
Utilizaţi produsul numai în cazul problemelor de
alăptare descrise la Indicaţii de utilizare.
-
Se recomandă utilizarea la indicaţia personalului
medical. Dacă apar probleme sau dureri, discutaţi cu
medicul sau consultantul de alăptare.
-
O copie electronică a acestor instrucţiuni poate fi
găsită la adresa
www.philips.com/support
.
-
Orice incident grav survenit în legătură cu acest
dispozitiv trebuie raportat companiei Philips, pe
pagina
www.philips.com/support
, și autorităţii
competente a statului membru al U.E. în care
locuiește utilizatoarea și/sau pacienta.
Înainte de utilizare
Pasul 1 – Curăţarea
Avertisment
Nu utilizaţi agenţi de curăţare abrazivi sau agresivi pentru
curăţarea protectorului pentru mameloane. Curăţaţi
protectorul pentru mameloane și cutia de protecţie
înainte de prima utilizare și imediat după fiecare utilizare.
Curăţarea manuală
1
Clătiţi cu apă potabilă timp de 10–15 secunde.
2
Spălaţi cu apă caldă potabilă (aprox. 35 °C) și
detergent, preferabil fără arome sau coloranţi artificiali.
3
Clătiţi cu apă potabilă timp de 10–15 secunde.
4
Uscaţi
produsul cu o lavetă uscată sau lăsaţi-l să se
usuce pe o suprafaţă curată.
Curăţarea în mașina de spălat vase
1
Așezaţi produsul pe raftul superior al mașinii de spălat
vase.
2
Executaţi programul standard, folosind detergent
obișnuit pentru mașina de spălat vase.
3
Dacă produsul nu este complet uscat după terminarea
programului mașinii de spălat vase, ștergeţi-l cu o lavetă
uscată sau lăsaţi-l să se usuce pe o suprafaţă curată.
Pasul 2 – Dezinfectarea
Avertisment
Dezinfectaţi produsul înainte de prima utilizare și apoi o
dată pe zi. Curăţaţi produsul înainte de dezinfectare.
Atenţie: După dezinfectare, protectoarele pentru
mameloane pot fi foarte fierbinţi. Cutia de protecţie și
apa rămasă în aceasta pot fi fierbinţi. Pentru a preveni
arsurile, utilizaţi produsul numai după ce acesta se
răcește timp de 5 minute.
Avertismente pentru evitarea contaminării și
asigurarea igienei
Dacă utilizaţi cutia de protecţie pentru dezinfectare:
-
Curăţaţi cutia înainte de prima utilizare.
-
Utilizaţi nivelul corect de apă și de putere a cuptorului
cu microunde și intervalul corect de timp. În caz
contrar, dezinfectarea poate fi ineficientă, iar cutia sau
protectoarele pentru mameloane pot fi deteriorate.
-
Folosiţi doar cutia furnizată împreună cu produsul.
750 – 1000W
3 min.
3
5
8
6
9
25 ml/
0.9 fl.oz
1
2
5 min.
4
7
SCF153
Philips Consumer Lifestyle BV
Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten, The Netherlands
www.philips.com/avent
Trademarks are the property of Koninklijke Philips N.V.
© 2019 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
3000.038.9749.2 (29/10/2019)
Nipple Shield
Protector Pentru Mameloane
Προστατευτικοί δίσκοι στήθους
FSC