background image

SCF860/20

Summary of Contents for SCF860/20

Page 1: ...SCF860 20 ...

Page 2: ... ...

Page 3: ... F H G E D C A N M J L K I B 1 ...

Page 4: ... ...

Page 5: ...SCF860 20 English 6 Dansk 13 Deutsch 20 Ελληνικα 28 Español 36 Suomi 44 Français 51 Italiano 59 Nederlands 67 Norsk 74 Português 81 Svenska 88 한국어 95 108 ...

Page 6: ...other liquid nor rinse it under the tap Only use a moist cloth to clean the motor unit Warning Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance Do not use the appliance if the mains cord the plug or other parts are damaged If the mains cord is damaged you must have it replaced by Philips a service centre authorised by Philips o...

Page 7: ... baby food in a microwave oven as this could cause uneven heating of the food and could scald your baby Do not let children use the cups lids and weaning spoons without adult supervision Caution Always clean and sterilise the cups lids and weaning spoons before you use them The Philips AVENTVIA cups are not suitable for transporting fluids Food colourings may cause discolouring of the cups lids an...

Page 8: ...aning spoons before you use them Using the appliance Blender The blender is intended for Pureeing cooked ingredients e g for making baby food Blending fluids e g dairy products sauces fruit juices soups mixed drinks shakes Mixing soft ingredients e g baby drink 1 Put the ingredients in the blender beaker Fig 3 Do not fill the blender beaker beyond the MAX indication Never fill the blender beaker w...

Page 9: ...mall amounts of food e g 1 or 2 portions of baby food Chopping moist ingredients such as meat onions etc Fig 6 The wet mill is not suitable for chopping dry ingredients such as coffee beans and dried beans Do not use the wet mill to mix liquids or to crush ice cubes Use the blender to process these ingredients Do not touch the sharp blades If the blades get stuck switch off the appliance and disas...

Page 10: ...nd date of storage on the Philips AVENTVIA cup Fig 12 Note Food prepared at home can be stored in the fridge for up to 48 hours or in the freezer for up to 3 months For ready made foods follow the instructions on the package 4 Place the lid on the cup and turn it clockwise to fix it Fig 13 Philips AVENTVIA cups have twist on lids for easy and leakproof storage and transport Fig 14 5 Use the Philip...

Page 11: ...e number in the worldwide guarantee leaflet If there is no Customer Care Centre in your country go to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV Troubleshooting Problem Possible cause Solution The appliance does not work The appliance is equipped with a safety lock If the blender beaker or wet mill beaker has not been assembled p...

Page 12: ...the blender beaker lid There is too much food in the blender beaker Switch off the appliance and process a smaller quantity The wet mill vibrates strongly produces a lot of noise or the blade unit is out of alignment You have not assembled the blade unit properly onto the wet mill beaker Screw the blade unit properly onto the wet mill beaker The food in the wet mill beaker blocks the blades Remove...

Page 13: ...parat Fare Motorenheden må ikke kommes ned i vand eller anden væske eller skylles under vandhanen Motorenheden må kun rengøres med en fugtig klud Advarsel Kontrollér om den angivne netspænding på apparatet svarer til den lokale netspænding før du slutter strøm til apparatet Brug ikke apparatet hvis netledning stik eller andre dele er beskadigede Hvis netledningen beskadiges må den kun udskiftes af...

Page 14: ...er eller beholdere Kontrollér altid madens temperatur før du begynder at made barnet Opvarm ikke babymad i mikrobølgeovn da dette kan give ujævn opvarmning af maden så din baby risikerer at brænde sig Lad ikke børn bruge bægre låg og babyskeer uden en voksens opsyn Forsigtig Rengør og sterilisér altid bægre låg og babyskeer før de anvendes Philips AVENTVIA bægrene er ikke velegnede til transport a...

Page 15: ...ltid bægre låg og babyskeer før de anvendes Sådan bruges apparatet Blender Blenderen er beregnet til Purering af kogte ingredienser f eks ved tilberedning af babymad Blendning af flydende ingredienser f eks mejeriprodukter sauce frugtjuice suppe mixede drinks og shakes Blanding af bløde ingredienser f eks babydrikke 1 Kom ingredienserne op i blenderbægeret fig 3 Fyld aldrig mere i blenderbægeret e...

Page 16: ...små mængder mad f eks 1 eller 2 portioner babymad Hakning af fugtige ingredienser som f eks kød løg m m fig 6 Våd møllekværnen er ikke egnet til hakning af tørre ingredienser som f eks kaffebønner og tørrede bønner Brug ikke våd møllekværnen til flydende ingredienser eller knusning af isterninger Brug istedet blenderen Undgå at berøre knivene Hvis knivene sætter sig fast skal du slukke for apparat...

Page 17: ...ato på Philips AVENTVIA bægeret fig 12 Bemærk Hjemmelavet mad kan opbevares i køleskab i op til 48 timer eller i fryseren i op til 3 måneder For færdiglavet mad følges instruktionerne på emballagen 4 Sæt låget på bægeret og drej det højre om for at skrue det fast fig 13 Philips AVENTVIA bægre har skruelåg som sikrer nem og tæt opbevaring og transport fig 14 5 Brug Philips AVENT babyskeer til at ma...

Page 18: ...es et kundecenter i dit land bedes du venligst kontakte din lokale Philips forhandler eller Serviceafdelingen i Philips Domestic Appliances and Personal Care BV Fejlfinding Problem Mulig årsag Løsning Apparatet fungerer ikke Apparatet er udstyret med en sikkerhedslås Hvis blenderbægeret eller bægeret til våd møllekværnen ikke er monteret korrekt på motorenheden fungerer apparatet ikke Tryk på on o...

Page 19: ...n mindre portion Våd møllekværnen vibrerer kraftigt larmer meget eller knivenheden er ude af balance Du har ikke monteret knivenheden korrekt i bægeret til våd møllekværnen Skru knivenheden korrekt på våd møllekværnen Ingredienserne i våd møllekværnen blokerer knivene Fjern de ingredienser der blokerer knivene og tilbered en mindre portion Våd møllekværnen lækker Tætningsringen sidder ikke på kniv...

Page 20: ... des Geräts aufmerksam durch und bewahren Sie sie für eine spätereVerwendung auf Das Gerät Gefahr Tauchen Sie die Motoreinheit nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten Spülen Sie die Motoreinheit auch nicht unter fließendem Wasser ab Reinigen Sie die Motoreinheit nur mit einem feuchtenTuch Warnhinweis Prüfen Sie bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen ob die Spannungsangabe auf dem Gerät mit der ör...

Page 21: ...ten Zutaten wie Kaffeebohnen oder getrocknete Bohnen in der Mühle für weiche Zutaten Philips AVENTVIA Becher und Philips AVENT Kinderlöffel Warnhinweis In den Philips AVENTVIA Bechern lässt sich die Nahrung viel schneller aufwärmen als in Standard Fläschchen oder Behältern Prüfen Sie vor demVerabreichen der Nahrung stets dieTemperatur der Babykost Wärmen Sie Babykost nicht in der Mikrowelle auf da...

Page 22: ...das Gerät sicher im Gebrauch sofern es ordnungsgemäß und entsprechend den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung gehandhabt wird Vor dem ersten Gebrauch Das Gerät 1 Reinigen Sie sämtliche Teile mit Ausnahme der Motoreinheit siehe Kapitel Reinigung 2 Wickeln Sie überschüssiges Netzkabel um die Basis der Motoreinheit Abb 2 Philips AVENTVIA Becher und Philips AVENT Kinderlöffel Reinigen und steril...

Page 23: ... Zutaten mithilfe eines Teigschabers entfernen Tipps Um ein Auslaufen von Zutaten zu verhindern füllen Sie den Mixbecher nicht über die maximale Füllstandsmarkierung hinaus 0 4 Liter Sie können Flüssigkeiten z B Öl bei laufendem Gerät durch die Öffnung im Deckel des Mixbechers gießen Abb 5 Schneiden Sie feste Zutaten vor derVerarbeitung im Mixbecher in kleinere Stücke 1 2 cm Verarbeiten Sie größer...

Page 24: ...ENTVIA Becher und Philips AVENT Kinderlöffel Die Philips AVENTVIA Becher eignen sich zum Aufbewahren von Babykost im Kühlschrank oder Gefrierfach In Kombination mit weiterem Philips AVENTVIA Zubehör können Sie die Becher auch zum Abpumpen von Muttermilch oder zum Füttern verwenden Benutzen Sie zum Füttern auch die Philips AVENT Kinderlöffel Hinweis Philips AVENTVIA Becher und Philips AVENT Kinderl...

Page 25: ...die Mühle für weiche Zutaten in warmem Wasser mit etwas Spülmittel und spülen Sie sie unter fließendem Wasser ab 3 Nehmen Sie bei Bedarf den Dichtungsring vom Mixerdeckel und spülen Sie ihn mit Wasser ab 4 Reinigen Sie die Motoreinheit mit einem feuchten Tuch Philips AVENTVIA Becher und Philips AVENT Kinderlöffel reinigen 1 Reinigen Sie die Becher Deckel und Kinderlöffel in warmem Wasser mit etwas...

Page 26: ...ten einhalten Das Gerät ist sehr laut riecht fühlt sich heiß an gibt Rauch von sich usw Es befinden sich zu viele Zutaten im Becher Schalten Sie das Gerät aus und verarbeiten Sie kleinere Mengen Sie haben das Gerät zu lange ohne Unterbrechung laufen lassen Lassen Sie den Standmixer nicht länger als 1 Minute in einem Arbeitsgang laufen Lassen Sie die Mühle für weiche Zutaten nicht länger als 30 Sek...

Page 27: ...kierenden Zutaten und verarbeiten Sie kleinere Mengen Die Mühle für weiche Zutaten ist undicht Der Dichtungsring ist nicht bzw nicht richtig auf der Messereinheit angebracht Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose Entfernen Sie die Messereinheit und setzen Sie den Dichtungsring richtig auf die Messereinheit Deutsch 27 ...

Page 28: ...νο κλείδωμα ασφαλείας N Αποθήκευση καλωδίου Δεν απεικονίζονται 6 κύπελλα με καπάκι Philips AVENTVIA 2 κουταλάκια απογαλακτισμού Philips AVENT Σημαντικό Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά Συσκευή Κίνδυνος Μην βυθίζετε ποτέ το μοτέρ σε νερό ή σε οποιοδήποτε άλλο υγρό ούτε να το ξεπλένετε κάτω από τη βρύση Να χρησιμοποιε...

Page 29: ...α εξαρτήματα Μην υπερβαίνετε τις μέγιστες ποσότητες και τους χρόνους επεξεργασίας που αναφέρονται στον πίνακα Αφήστε τα ζεστά υλικά να κρυώσουν πριν τα ψιλοκόψετε στο μύλο για υγρή άλεση ή τα ρίξετε μέσα στο δοχείο του μπλέντερ μέγ θερμοκρασία 80 C Μην χρησιμοποιείτε ποτέ το μύλο για υγρή άλεση πάνω από 30 δευτερόλεπτα χωρίς διακοπή Μην επεξεργάζεστε ξηρά υλικά όπως κόκκους καφέ και αποξηραμένους ...

Page 30: ...ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της Philips αν η θερμική διακοπή λειτουργίας ενεργοποιείται πολύ συχνά Για την αποφυγή επικίνδυνων καταστάσεων λόγω ακούσιου μηδενισμού της θερμικής διακοπής λειτουργίας μην συνδέετε ποτέ αυτή τη συσκευή με χρονοδιακόπτη Ηλεκτρομαγνητικά Πεδία EMF Η συγκεκριμένη συσκευή της Philips συμμορφώνεται με όλα τα πρότυπα που αφορούν τα ηλεκτρομαγνητικά πεδία EMF Εάν γίνει...

Page 31: ...ό απενεργοποιήστε τη συσκευή και περιμένετε 1 λεπτό προτού συνεχίσετε Εάν η συσκευή θερμανθεί αφήστε τη να κρυώσει προτού συνεχίσετε τη χρήση της Μην βάζετε ποτέ τα δάχτυλά σας ή κάποιο αντικείμενο π χ σπάτουλα μέσα στο δοχείο μπλέντερ ενώ λειτουργεί το μπλέντερ Μην αγγίζετε τις κοφτερές λεπίδες Εάν οι λεπίδες κολλήσουν αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα και με μια σπάτουλα απομακρύνετε τα υλικά...

Page 32: ...ργοποιήστε τη συσκευή και αποσυναρμολογήστε το δοχείο μύλου για υγρή άλεση Χρησιμοποιήστε μια σπάτουλα για να ξεκολλήσετε τα υλικά Εικ 10 Εάν η συσκευή δονείται επειδή τα υλικά δεν είναι ομοιόμορφα κατανεμημένα απενεργοποιήστε τη συσκευή και αποσυναρμολογήστε τον μύλο για υγρή άλεση Κατανείμετε ομοιόμορφα τα υλικά στο δοχείο μύλου για υγρή άλεση επανασυναρμολογήστε τον μύλο για υγρή άλεση και βιδώ...

Page 33: ...καπάκια και τα κουταλάκια απογαλακτισμού μετά τη χρήση δείτε το κεφάλαιο Καθαρισμός ενότητα Καθαρισμός για κύπελλα Philips AVENTVIA και κουταλάκια απογαλακτισμού Philips AVENT Καθαρισμός Καθαρισμός της συσκευής Ο καθαρισμός της συσκευής είναι ευκολότερος αμέσως μετά τη χρήση Μην βυθίζετε ποτέ το μοτέρ σε νερό Μην αγγίζετε τα σημεία κοπής των λεπίδων όταν τις χειρίζεστε ή καθαρίζετε Είναι πολύ κοφτ...

Page 34: ...ίδα της Philips στη διεύθυνση www philips com ή επικοινωνήστε με το Τμήμα Εξυπηρέτησης Πελατών της Philips στη χώρα σας θα βρείτε το τηλέφωνο στο διεθνές φυλλάδιο εγγύησης Εάν δεν υπάρχει Τμήμα Εξυπηρέτησης Πελατών στη χώρα σας απευθυνθείτε στον τοπικό σας αντιπρόσωπο της Philips ή επικοινωνήστε με ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις των Οικιακών Συσκευών και Ειδών Προσωπικής Φροντίδας της Philips Ο...

Page 35: ...εί σωστά στο καπάκι του δοχείου μπλέντερ Τοποθετήστε σωστά το δακτύλιο σφράγισης στο καπάκι του δοχείου μπλέντερ Υπάρχει υπερβολική ποσότητα τροφής στο δοχείο μπλέντερ Απενεργοποιήστε τη συσκευή και επεξεργαστείτε μικρότερη ποσότητα Ο μύλος για υγρή άλεση δονείται δυνατά κάνει πολύ θόρυβο ή οι λεπίδες δεν είναι ευθυγραμμισμένες Δεν έχετε συναρμολογήσει σωστά τις λεπίδες στο δοχείο μύλου για υγρή ά...

Page 36: ...sar el aparato lea atentamente este manual de usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro Aparato Peligro No sumerja nunca la unidad motora en agua u otros líquidos ni la enjuague bajo el grifo Limpie la unidad motora sólo con un paño húmedo Advertencia Antes de enchufar el aparato compruebe si el voltaje indicado en el mismo se corresponde con el voltaje de red local No utilic...

Page 37: ... calienta más rápido que en biberones y recipientes estándar Compruebe siempre la temperatura de la comida antes de empezar a dar de comer al bebé No caliente la comida para el bebé en un horno microondas ya que podría calentar la comida de forma desigual y quemar al bebé No deje que los niños utilicen los vasos las tapas y las cucharitas de destete sin la supervisión de un adulto Precaución Limpi...

Page 38: ...dor de la base de la unidad motora fig 2 VasosVIA de Philips AVENT y cucharitas de destete Philips AVENT Limpie y esterilice siempre los vasos las tapas y las cucharitas de destete antes de utilizarlos Uso del aparato Batidora La batidora está diseñada para Hacer puré de ingredientes cocidos por ejemplo comida para bebés Batir líquidos por ejemplo productos lácteos salsas zumos de fruta sopas mezc...

Page 39: ...ucirlos en el vaso de la batidora No procese gran cantidad de ingredientes sólidos al mismo tiempo procéselos en pequeños lotes Triturador de alimentos húmedos El triturador de alimentos húmedos está diseñado para Procesar pequeñas cantidades de comida por ejemplo 1 ó 2 raciones de comida para bebés Picar ingredientes húmedos como carne cebolla etc fig 6 El triturador de alimentos húmedos no es ad...

Page 40: ...r los vasosVIA de Philips AVENT y las cucharitas de destete Philips AVENT varias veces Tírelos cuando muestren signos de desgaste y deterioro 1 Esterilice los vasos las tapas y las cucharitas de destete antes de utilizarlos por primera vez y antes de cada uso posterior Nota Puede utilizar un esterilizador a vapor Philips AVENT para esterilizar los vasos las tapas y las cucharitas de destete Tambié...

Page 41: ...itas de destete Philips AVENT 1 Lave los vasos las tapas y las cucharitas de destete con agua y un poco de detergente líquido o en el lavavajillas No utilice agentes de limpieza abrasivos o antibacterias La concentración excesiva de agentes de limpieza puede producir que el plástico se agriete con el paso del tiempo Tire los vasos las tapas y las cucharitas de destete si se producen grietas 2 Este...

Page 42: ...ada cantidad de alimentos en el vaso Apague el aparato y procese una cantidad menor El aparato ha estado funcionando demasiado tiempo sin interrupción No utilice la batidora durante más de 1 minuto seguido ni el triturador de alimentos húmedos durante más de 30 segundos seguidos La tapa del vaso de la batidora gotea No ha colocado la tapa correctamente Asegúrese de que la tapa del vaso de la batid...

Page 43: ...triturador de alimentos húmedos tiene fugas La junta de goma no se ha colocado correctamente en la unidad de cuchillas Desenchufe el aparato quite la unidad de cuchillas y monte bien la junta de goma en la unidad de cuchillas Español 43 ...

Page 44: ... muuhun nesteeseen Älä myöskään huuhtele sitä vesihanan alla Puhdista runko pyyhkimällä se kostealla liinalla Tärkeää Tarkista että laitteeseen merkitty käyttöjännite vastaa paikallista verkkojännitettä ennen kuin liität laitteen pistorasiaan Älä käytä laitetta jos sen virtajohto pistoke tai jokin muu osa on viallinen Jos virtajohto on vahingoittunut se on oman turvallisuutesi vuoksi hyvä vaihdatt...

Page 45: ... polttaa vauvan suuta Älä anna lasten käyttää kuppeja kansia ja vauvanlusikoita ilman aikuisen valvontaa Varoitus Puhdista ja steriloi kupit kannet ja vauvanlusikat aina ennen käyttöä Philips AVENTVIA kupit eivät sovi nesteiden kuljettamiseen Kupit kannet ja vauvanlusikat saattavat värjääntyä ruoasta Älä aseta painavia esineitä kupin päälle kun kansi on paikallaan Philips AVENT vauvanlusikat sopiv...

Page 46: ...aminen Nesteiden kuten maitotuotteiden kastikkeiden hedelmämehujen keittojen juomien ja pirtelöiden sekoittaminen Pehmeiden ainesosien sekoittaminen esimerkiksi vauvanjuomat 1 Laita aineet sekoituskannuun Kuva 3 Täytä sekoituskannu enintään MAX merkkiin asti Älä kaada sekoituskannuun kuumia yli 80 asteisia aineita Katso alla olevasta taulukosta suositeltavat määrät Ainesten sekoittaminen Määrä hed...

Page 47: ...oiden murskaamiseen Käytä tähän tarkoitukseen tehosekoitinta Älä kosketa teriä Jos terät juuttuvat paikalleen katkaise laitteesta virta ja pura märkäsekoitin Poista teriin kiinni juuttuneet ainekset lastalla 1 Pilko ainekset pieniksi paloiksi noin 1 2 cm ja laite ne märkäsekoittimen kannuun Kuva 7 Täytä märkäsekoittimen kannu enintään MAX merkkiin asti Katso alla olevasta taulukosta suositeltavat ...

Page 48: ...upeissa on kääntämällä kiinnitettävät kannet joten ruoan säilytys ja kuljetus on helppoa eikä vuotoja tapahdu Kuva 14 5 Philips AVENT vauvanlusikat sopivat vauvan ruokkimiseen 6 Puhdista kupit kannet ja vauvanlusikat käytön jälkeen katso kohdan Puhdistaminen osa Philips AVENTVIA kuppien ja Philips AVENT vauvanlusikoiden puhdistaminen Puhdistaminen Laitteen puhdistaminen Laitteen puhdistaminen on h...

Page 49: ...ekoittimen tai märkäsekoittimen kannu ei ole kiinnitetty kunnolla runkoon laite ei käynnisty Varmista että laitteen virta on katkaistu painamalla virtakytkintä Tarkista onko kannu koottu oikein katso kohtaa Käyttö Terä tai moottori juuttuu paikalleen Kannussa on liikaa ruokaa Katkaise laitteesta virta ja vähennä aineiden määrää Rungosta lähtee epämiellyttävää hajua muutamalla ensimmäisellä käyttök...

Page 50: ... kannuun Aseta teräyksikkö oikealla tavalla märkäsekoittimen kannuun Märkäsekoittimen kannussa oleva ruoka estää terien liikkumisen Poista teriä estävä ruoka ja tai vähennä ainesten määrää Märkäsekoitin vuotaa Tiivistelenkki on asetettu väärin teräyksikköön Irrota pistoke pistorasiasta Poista teräyksikkö ja aseta tiivistelenkki paikalleen teräyksikköön Suomi 50 ...

Page 51: ...res de sevrage Philips AVENT Important Lisez attentivement ce mode d emploi avant d utiliser l appareil et conservez le pour un usage ultérieur Appareil Danger Ne plongez jamais le bloc moteur dans l eau ni dans d autres liquides et ne le rincez pas Nettoyez le avec un chiffon humide Avertissement Avant de brancher l appareil vérifiez que la tension indiquée sur l appareil correspond à la tension ...

Page 52: ...ientsVIA Philips AVENT et cuillères de sevrage Philips AVENT Avertissement Dans les récipientsVIA Philips AVENT les aliments chauffent plus vite que dans les biberons ou récipients traditionnels Vérifiez toujours la température des aliments avant de commencer à nourrir votre bébé Ne réchauffez jamais la nourriture pour bébé au four à micro ondes les aliments risqueraient de ne pas être chauffés de...

Page 53: ...Appareil 1 Nettoyez tous les éléments à l exception du bloc moteur voir le chapitre Nettoyage 2 Enroulez le cordon d alimentation autour de la base du bloc moteur fig 2 RécipientsVIA Philips AVENT et cuillères de sevrage Philips AVENT Nettoyez et stérilisez toujours les récipients couvercles et cuillères de sevrage avant de les utiliser Utilisation de l appareil Blender Le blender est destiné à Ré...

Page 54: ...out risque d éclaboussure ne remplissez jamais le bol mélangeur au delà de l indication du niveau maximal 0 4 litre Vous pouvez verser des ingrédients liquides par exemple de l huile dans le bol mélangeur via l orifice du couvercle lorsque l appareil est en cours de fonctionnement fig 5 Coupez les aliments solides en morceaux de 1 ou 2 cm avant de les placer dans le bol mélangeur Si vous devez mix...

Page 55: ...s aux autres accessoiresVIA Philips AVENT ils vous permettent également de tirer votre lait et de nourrir votre bébé Vous pouvez utiliser les cuillères de sevrage Philips AVENT pour nourrir votre bébé Remarque Les récipientsVIA Philips AVENT et les cuillères de sevrage Philips AVENT peuvent être utilisés plusieurs fois vous devez toutefois les jeter au premier signe d usure 1 Stérilisez les récipi...

Page 56: ...c moteur à l aide d un chiffon humide Nettoyage des récipientsVIA Philips AVENT et cuillères de sevrage Philips AVENT 1 Nettoyez les récipients couvercles et cuillères de sevrage à l eau savonneuse ou au lave vaisselle N utilisez jamais de produits abrasifs ou antibactériens La concentration excessive d agents nettoyants peut fissurer le plastique Si des fissures apparaissent jetez les récipients ...

Page 57: ...st très chaud au toucher de la fumée s échappe etc Vous avez placé trop d aliments dans le blender Arrêtez l appareil et mixez hachez une portion moins importante Vous faites fonctionner l appareil trop longtemps sans interruption Ne faites pas fonctionner le blender plus d une minute sans interruption Ne faites pas fonctionner le moulin étanche pendant plus de 30 secondes sans interruption Le cou...

Page 58: ...z les aliments à l origine du blocage et ou mixez hachez une portion moins importante Le moulin étanche fuit Le joint n a pas été placé sur l ensemble lames ou a été placé de façon incorrecte Débranchez l appareil Retirez l ensemble lames et placez correctement le joint en caoutchouc dessus Français 58 ...

Page 59: ...edienti umidi M Blocco di sicurezza incorporato N Vano portacavo Non illustrato 6 vasettiVIA di Philips AVENT con coperchi 2 cucchiai per lo svezzamento Philips AVENT Importante Prima di utilizzare l apparecchio leggete attentamente il presente manuale e conservatelo per eventuali riferimenti futuri Apparecchio Pericolo Non immergete né risciacquate sotto l acqua o altri liquidi il gruppo motore P...

Page 60: ...econdi senza interruzioni Non tritate ingredienti secchi come chicchi di caffè e fagioli secchi con il tritatutto per ingredienti umidi VasettiVIA di Philips AVENT e cucchiai per lo svezzamento Philips AVENT Avviso Nei vasettiVIA di Philips AVENT la pappa si riscalda più rapidamente che nei biberon o contenitori tradizionali Controllate sempre la temperatura della pappa prima di darla al bambino N...

Page 61: ...zo sicuro come confermato dai risultati scientifici attualmente disponibili Prima di utilizzare l apparecchio per la prima volta Apparecchio 1 Pulite tutti i componenti fatta eccezione per il gruppo motore vedere il capitolo Pulizia 2 Avvolgete il cavo in eccesso attorno alla base del gruppo motore fig 2 VasettiVIA di Philips AVENT e cucchiai per lo svezzamento Philips AVENT Lavate e sterilizzate ...

Page 62: ...e oltre l indicazione di livello massimo 0 4 litri Mentre l apparecchio è in funzione è possibile versare ingredienti liquidi ad esempio olio nel bicchiere utilizzando l apposita apertura del coperchio fig 5 Tagliate a pezzetti 1 2 cm gli ingredienti solidi prima di metterli nel bicchiere del frullatore Non preparate quantità eccessive di ingredienti solidi procedete in modo graduale con pochi pez...

Page 63: ...Philips AVENT possono essere usati anche per estrarre il latte materno o per nutrire il bambino I cucchiai per lo svezzamento Philips AVENT possono essere utilizzati per nutrire il bambino Nota i vasettiVIA di Philips AVENT e i cucchiai per lo svezzamento Philips AVENT possono essere usati più volte Gettateli ai primi segni di usura e deterioramento 1 Sterilizzate i vasetti i coperchi e i cucchiai...

Page 64: ...o motore con un panno umido Pulizia dei vasettiVIA di Philips AVENT e dei cucchiai per lo svezzamento Philips AVENT 1 Lavate i vasetti i coperchi e i cucchiai per lo svezzamento utilizzando dell acqua e un po di detergente liquido o la lavastoviglie Non utilizzate detergenti abrasivi o anti batterici L eccessiva concentrazione dei detergenti potrebbe causare la rottura degli accessori in plastica ...

Page 65: ...oppo caldo al tatto emette fumo ecc Avete inserito troppi ingredienti nel bicchiere Spegnete l apparecchio e preparate una quantità minore di ingredienti L apparecchio è stato fatto funzionare troppo a lungo senza interruzioni Non usate il frullatore per più di 1 minuto alla volta Non usate il tritatutto per ingredienti umidi per più di 30 secondi alla volta Il coperchio del bicchiere del frullato...

Page 66: ... ingredienti che bloccano le lame e o preparate una quantità minore di ingredienti Il tritatutto per ingredienti umidi perde La guarnizione non è stata inserita nel gruppo lame o è stata inserita in modo errato Scollegate l apparecchio Estraete il gruppo lame e inserite correttamente l anello in gomma sul gruppo lame Italiano 66 ...

Page 67: ...nen raadplegen Apparaat Gevaar Dompel de motorunit nooit in water of een andere vloeistof en spoel deze ook niet onder de kraan af Gebruik alleen een vochtige doek om de motorunit schoon te maken Waarschuwing Controleer of het voltage aangegeven op het apparaat overeenkomt met de plaatselijke netspanning voordat u het apparaat aansluit Gebruik het apparaat niet indien het snoer de stekker of ander...

Page 68: ...gewone flesjes of bakjes Controleer altijd de temperatuur van het voedsel voordat u gaat voeden Warm babyvoeding niet op in de magnetron Het voedsel kan hierdoor namelijk ongelijkmatig worden verwarmd en eventueel brandwonden bij uw baby veroorzaken Kinderen mogen de bekers deksels en babylepels uitsluitend gebruiken onder toezicht van volwassenen Let op Voor gebruik moet u de bekers deksels en ba...

Page 69: ...Schoonmaken 2 Wikkel overtollig snoer rond de voet van de motorunit fig 2 Philips AVENTVIA bekers en Philips AVENT babylepels Voor gebruik moet u de bekers deksels en babylepels altijd schoonmaken en steriliseren Het apparaat gebruiken Blender De blender is bedoeld voor het pureren van gekookte ingrediënten bijv voor het bereiden van babyvoedsel het mengen van vloeistoffen bijv zuivelproducten sau...

Page 70: ... 2 cm voordat u ze in de blenderbeker doet Wanneer u een grote hoeveelheid vaste ingrediënten wilt verwerken doe dan niet alle ingrediënten in één keer in de blenderbeker maar verwerk steeds kleine hoeveelheden Hakmolen De hakmolen is bedoeld voor Het verwerken van kleine hoeveelheden voedsel zoals 1 of 2 porties babyvoeding Het hakken van vochtige ingrediënten zoals vlees uien enz fig 6 De hakmol...

Page 71: ...els meerdere keren gebruiken Gooi ze weg zodra ze tekenen van slijtage vertonen 1 Steriliseer de bekers deksels en babylepels voor het eerste gebruik en voor elke volgende keer dat u ze gebruikt Opmerking U kunt een Philips AVENT stoomsterilisator gebruiken voor het steriliseren van de bekers deksels en babylepels U kunt de bekers deksels en babylepels ook steriliseren door ze gedurende 5 minuten ...

Page 72: ...g gebruik van schoonmaakmiddelen kan leiden tot barstjes in het plastic Gooi bekers deksels en babylepels met barstjes weg 2 Steriliseer de bekers deksels en babylepels vlak voordat u deze opnieuw gaat gebruiken De bekers deksels en babylepels zijn geschikt voor alle sterilisatiemethoden Milieu Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet weg met het normale huisvuil maar lever het in ...

Page 73: ...n 30 seconden achtereen werken Het deksel van de blenderbeker lekt U hebt het deksel niet goed geplaatst Controleer of het deksel van de blenderbeker op de juiste manier is geplaatst De afdichtring is niet of op onjuiste wijze in het deksel van de blenderbeker geplaatst Plaats de afdichtring op juiste wijze in het deksel van de blenderbeker Er zit te veel voedsel in de blenderbeker Schakel het app...

Page 74: ...ed i vann eller annen væske eller skylles under springen Bruk bare en fuktig klut til å rengjøre motorenheten Advarsel Før du kobler til apparatet må du kontrollere at spenningen som er angitt på apparatet stemmer overens med nettspenningen Apparatet må ikke brukes hvis det er skade på ledningen støpselet eller andre deler Hvis ledningen er ødelagt må den alltid skiftes ut av Philips et servicesen...

Page 75: ...raskere varm enn i vanlige tåteflasker eller beholdere Kontroller alltid temperaturen på maten før du begynner å mate barnet Ikke varm opp barnemat i en mikrobølgeovn Det kan føre til at maten blir ujevnt varmet opp og barnet kan brenne seg Ikke la barn bruke koppene lokkene og mateskjeene uten tilsyn Viktig Rengjør og steriliser alltid koppene lokkene og mateskjeene før du bruker dem Philips AVEN...

Page 76: ...okkene og mateskjeene før du bruker dem Bruke apparatet Hurtigmikser Hurtigmikseren skal brukes til å mose kokte ingredienser f eks for å lage barnemat mikse væsker f eks meieriprodukter sauser fruktjuice supper drinker og shaker mikse myke ingredienser f eks drikke til barn 1 Ha ingrediensene i hurtigmikserkannen fig 3 Du må ikke fylle hurtigmikserkannen over MAX merket Du må aldri fylle ingredie...

Page 77: ...ngder mat f eks én eller to porsjoner barnemat kutte opp fuktige ingredienser f eks kjøtt løk osv fig 6 Våtingredienskvernen skal ikke brukes til hakking av tørre ingredienser f eks kaffebønner og tørkede bønner Våtingredienskvernen må ikke brukes til å blande væsker eller knuse isbiter Bruk hurtigmikseren til å tilberede disse ingrediensene Du må ikke ta på de skarpe knivene Hvis knivene setter s...

Page 78: ...kjeene ved å koke dem i 5 minutter Merk Vask hendene grundig før du tar på steriliserte gjenstander og kontroller at overflatene du plasserer de steriliserte gjenstandene på er rene 2 Legg tilberedt mat i Philips AVENTVIA koppen 3 Skriv ned innholdet og lagringsdatoen på Philips AVENTVIA koppen fig 12 Merk Mat som tilberedes hjemme kan lagres i kjøleskapet i opptil 48 timer eller i fryseren i oppt...

Page 79: ...ce eller informasjon kan du gå til Philips Internett sider på www philips com eller ta kontakt med Philips kundestøtte der du er du finner telefonnummeret i garantiheftet Hvis det ikke finnes noen Philips kundestøtte der du bor kan du ta kontakt med den lokale Philips forhandleren eller serviceavdelingen ved Philips Domestic Appliances and Personal Care BV Feilsøking Problem Mulig årsak Løsning Ap...

Page 80: ...entlig i lokket på hurtigmikserkannen Det er for mye mat i hurtigmikserkannen Slå av apparatet og tilbered en mindre mengde Våtingredienskvernen vibrerer svært mye avgir mye støy eller knivenheten er ute av stilling Du har ikke montert knivenheten riktig på våtingredienskvernen Skru knivenheten godt fast på kannen til våtingredienskvernen Maten i kannen til våtingredienskvernen blokkerer knivblade...

Page 81: ... tampas 2 colheres Philips AVENT para bebé Importante Leia este manual do utilizador com atenção antes de utilizar o aparelho e guarde o para uma eventual consulta futura Aparelho Perigo Nunca mergulhe a unidade do motor em água ou qualquer outro líquido nem enxagúe à torneira Utilize apenas um pano húmido para limpar a unidade do motor Aviso Verifique se a voltagem indicada no aparelho correspond...

Page 82: ...re ingredientes secos como grãos de café e feijões secos no moinho para ingredientes húmidos Recipientes Philips AVENTVIA e colheres Philips AVENT Aviso Nos recipientes Philips AVENTVIA a comida aquece mais depressa do que em biberões ou recipientes convencionais Verifique sempre a temperatura da comida antes de começar a alimentar o bebé Não aqueça a comida de bebé em fornos microondas uma vez qu...

Page 83: ... utilização segura como demonstrado pelas provas científicas actualmente disponíveis Antes da primeira utilização Aparelho 1 Limpe todas as peças excepto o motor consulte o capítulo Limpeza 2 Enrole o fio em excesso à volta da base do motor fig 2 Recipientes Philips AVENTVIA e colheres Philips AVENT Limpe e esterilize sempre os recipientes tampas e colheres antes de os utilizar Utilização do apare...

Page 84: ...ode deitar ingredientes líquidos p ex óleo no copo misturador através da abertura na tampa enquanto o aparelho está a funcionar fig 5 Corte os ingredientes sólidos em pedaços mais pequenos 1 2 cm antes de os colocar no copo misturador Não prepare uma grande quantidade de ingredientes sólidos ao mesmo tempo Prepare estes ingredientes em séries de pequenas quantidades Moinho para ingredientes húmido...

Page 85: ...ENTVIA e colheres Philips AVENT Pode utilizar os recipientes Philips AVENTVIA para guardar comida de bebé no frigorífico ou no congelador Com os acessórios adicionais Philips AVENTVIA também os pode utilizar para extrair e guardar leite materno ou alimentar o seu bebé Pode utilizar as colheres Philips AVENT para alimentar o seu bebé Nota Pode utilizar os recipientes Philips AVENTVIA e colheres Phi...

Page 86: ... tampa da liquidificadora e passe o por água 4 Limpe o motor com um pano húmido Limpeza dos recipientes Philips AVENTVIA e colheres Philips AVENT 1 Lave os recipientes tampas e colheres com água e líquido detergente ou na máquina de lavar loiça Não utilize agentes de limpeza abrasivos ou antibacterianos As concentrações excessivas de agentes de limpeza podem provocar fissuras no plástico Deite for...

Page 87: ...siado tempo sem interrupção Não trabalhe com a liquidificadora durante mais de 1 minuto de cada vez Não utilize o moinho para ingredientes húmidos durante mais de 30 segundos de cada vez A tampa do copo misturador pinga A tampa não está colocada correctamente Certifique se de que a tampa do copo misturador foi colocada correctamente O vedante não está ou não foi colocado correctamente na tampa do ...

Page 88: ...vätska och skölj den inte heller under kranen Använd endast en fuktig trasa till att rengöra motorenheten Varning Kontrollera att den spänning som anges på apparaten överensstämmer med den lokala nätspänningen innan du ansluter apparaten Använd inte apparaten om nätsladden stickkontakten eller någon annan del är skadad Om nätsladden är skadad måste den alltid bytas ut av Philips ett av Philips auk...

Page 89: ...kan leda till ojämn uppvärmning av maten så att barnet kan bränna sig Låt inte barn använda kopparna locken eller matningskedarna utan övervakning Var försiktig Rengör och sterilisera alltid kopparna locken och matningsskedarna innan du använder dem Philips AVENTVIA kopparna är inte lämpliga för att transportera vätskor Färgämnen i mat kan ge missfärgningar på kopparna locken och matningsskedarna ...

Page 90: ...edar Rengör och sterilisera alltid kopparna locken och matningsskedarna innan du använder dem Använda apparaten Mixer Mixern används till att Mosa ingredienser t ex barnmat Blanda vätskor t ex mejerivaror såser fruktjuicer soppor drinkar och shake drycker Mixa mjuka ingredienser t ex barndryck 1 Häll ingredienserna i mixerbägaren Bild 3 Fyll inte mixerbägaren över MAX nivån Fyll aldrig mixerbägare...

Page 91: ...g av torra ingredienser som kaffebönor och torkade bönor Använd inte våtkvarnen till att blanda vätskor eller till att krossa isbitar Använd mixern till de ingredienserna Rör inte vid de vassa knivarna Om knivarna fastnar stänger du av apparaten och demonterar våtkvarnsbägaren Använd en slickepott till att ta bort de ingredienser som blockerar knivarna 1 Skär ingredienserna i mindre bitar ca 1 2 c...

Page 92: ...kylskåpet i upp till två dygn eller i frysen i upp till tre månader För färdiglagad mat följer du instruktionerna på förpackningen 4 Placera locket på koppen och vrid det medurs så att det sitter fast Bild 13 Philips AVENTVIA kopparna har lock som skruvas på för enkel förvaring och transport utan läckage Bild 14 5 Mata ditt barn med Philips AVENT matningsskedarna 6 Rengör kopparna locken och matni...

Page 93: ...et inte finns något kundtjänstcenter i ditt land vänder du dig till närmaste Philips återförsäljare eller kontaktar serviceavdelningen på Philips Domestic Appliances and Personal Care BV Felsökning Problem Möjlig orsak Lösning Apparaten fungerar inte Apparaten är utrustad med en säkerhetsspärr Om mixerbägaren eller våtkvarnsbägaren inte har monterats på rätt sätt på motorenheten går det inte att a...

Page 94: ...araten och tillred en mindre mängd mat Våtkvarnen vibrerar häftigt eller låter mycket eller så sitter knivenheten inte rakt Du har inte monterat knivenheten på rätt sätt i våtkvarnsbägaren Skruva fast knivenheten ordentligt i våtkvarnsbägaren Maten i våtkvarnsbägaren blockerar knivarna Ta bort den mat som blockerar knivarna och eller tillaga en mindre mängd Våtkvarnen läcker Tätningsringen är inte...

Page 95: ...개 중요사항 본 제품을 사용하기 전에 이 사용 설명서를 주의 깊게 읽고 나중에 참조할 수 있도록 잘 보관하십시오 제품 위험 절대로 본체를 물 또는 다른 액체에 넣거나 흐르는 수돗물로 세척하지 마십시오 본 체를 세척할 경우에는 젖은 수건만 사용하십시오 경고 제품에 전원을 연결하기 전에 제품에 표시된 전압과 사용 지역의 전압이 일치하는지 확인하십시오 전원 코드 플러그 또는 기타 부품이 손상된 경우에는 본 제품을 사용하지 마십시오 전원 코드가 손상된 경우 안전을 위해 필립스 서비스 센터 또는 필립스 서비스 지정 점에 의뢰하여 교체하십시오 제품이 작동 중일 때는 절대로 블렌더 용기 내부에 손이나 다른 물건을 넣지 마십시 오 칼날이 매우 날카롭습니다 칼날에 음식물이 끼어 움직이지 않으면 먼저 전원 코드를 뽑은 다음 ...

Page 96: ...젖병이나 용기에서보다 내용물이 빨리 데 워집니다 아기에게 먹이기 전에 내용물의 온도가 적당한지 반드시 확인하십시오 이유식을 전자레인지에서 데우지 마십시오 이유식이 균일하게 가열되지 않아 아기 가 화상을 입을 수 있습니다 성인 없이 어린이 혼자 컵 뚜껑 및 이유식 스푼을 사용하지 않도록 하십시오 주의 컵 뚜껑 및 이유식 스푼을 사용하기 전에 항상 세척 및 소독하십시오 필립스 아벤트 바이아 컵은 음료 휴대용으로 사용하기에 적합하지 않습니다 음식물의 색소로 인해 컵 뚜껑 이유식 스푼의 색이 변질될 수 있습니다 뚜껑이 덮인 컵 위에 무거운 물건을 올려 놓지 마십시오 필립스 아벤트 이유용 스푼은 6개월 이상된 유아에게 적합합니다 컵 뚜껑 및 이유식 스푼을 사용하기 전에 항상 확인하십시오 컵 뚜껑 및 이유식 스푼에서 ...

Page 97: ...아 컵 및 필립스 아벤트 이유용 스푼 컵 뚜껑 및 이유식 스푼을 사용하기 전에 항상 세척 및 소독하십시오 제품 사용 블렌더 블렌더의 용도 이유식과 같이 요리된 재료로 퓨레 만들기 유제품 소스 과일 주스 수프 혼합 음료 및 쉐이크와 같은 액체의 블렌딩 아기 음료와 같은 부드러운 재료 섞기 1 블렌더 용기에 재료를 넣으십시오 그림 3 블렌더 용기의 최대량 표시인 MAX 눈금 이상으로 재료를 넣지 마십시오 블렌더 용기에 80 C 이상 되는 재료를 절대로 넣지 마십시오 권장량은 아래 표를 참조하십시오 블렌더 재료 용량 과일 20g 야채 100g 과일 주스 야채 100g 물 선택 사항 밀크쉐이크 과일 100g 우유 150ml 두유 대두 50g 4시간 동안 물에 불린 콩 물 250ml 아몬드 차 아몬드 75g 물 20...

Page 98: ...은 고체 재료를 넣고 작동시키지 마십시오 재료를 소량으로 나누어 여러 번 작동하십시오 젖은 재료용 분쇄기 젖은 재료용 분쇄기는 다음과 같은 용도로 사용할 수 있습니다 이유식 1 2인분 정도의 적은 양의 음식 조리 고기 양파 등과 같이 물기 있는 재료 다지기 그림 6 젖은 재료용 분쇄기는 커피 원두나 마른 콩처럼 건조한 재료를 다지는 데에는 적합하지 않습니다 액체를 섞거나 각얼음을 분쇄하는 데 젖은 재료용 분쇄기를 사용하지 마십시오 이러한 재료는 블렌더를 사용하십시오 날카로운 칼날을 만지지 마십시오 칼날에 음식물이 끼어 움직이지 않으면 제품 전원을 끄고 분리한 다음 주걱을 사용하여 칼날의 움직임을 방해하는 음식물을 꺼내십시오 1 재료를 작은 조각 약 1 2cm 으로 잘라 젖은 재료용 분쇄기 용기에 넣으십시오 ...

Page 99: ...팀 소독기를 사용하거나 5분간 끓는 물에 넣어 컵 뚜껑 및 이유 용 스푼을 소독할 수 있습니다 참고 소독된 물건을 꺼내기 전에 손을 깨끗하게 씻으십시오 소독된 물건을 놓을 장소 가 깨끗한지 확인하십시오 2 준비한 음식을 필립스 아벤트 바이아 컵에 담으십시오 3 필립스 아벤트 바이아 컵에 내용물과 보관 날짜를 기록하십시오 그림 12 참고 집에서 준비한 음식은 냉장고에서 최대 48시간 냉동고에서는 최대 3개월까지 보 관할 수 있습니다 즉석 식품의 경우 포장 용기에 적혀있는 지시 사항을 따르십시오 4 컵의 뚜껑을 닫고 시계 방향으로 돌려 고정시키십시오 그림 13 필립스 아벤트 바이아 컵에는 누수 방지 보관 및 휴대를 위한 간편한 회전 뚜껑이 있 습니다 그림 14 5 필립스 아벤트 이유용 스푼을 사용하여 아기에게 ...

Page 100: ... 방법으로 환경 보호에 동참하실 수 있습니다 그림 15 품질 보증 및 서비스 서비스 또는 정보가 필요하거나 사용상의 문제가 있을 경우에는 필립스 아벤트 웹 사이 트 www philips com AVENT 를 방문하거나 해당 국가의 필립스 고객 상담실로 문의하 십시오 해당 전화 번호는 제품 보증서에 나와 있습니다 해당 국가에 필립스 고객 상담 실이 없는 경우에는 필립스 대리점에 문의하십시오 문제 해결 문제점 가능한 원인 해결책 제품이 작동하지 않 습니다 이 제품에는 안전 잠금 장 치가 내장되어 있습니다 본체에 블렌더 용기 또는 젖은 재료용 분쇄기 용기 가 제대로 조립되지 않으 면 제품이 작동하지 않습 니다 전원 버튼을 눌러 제품의 전원이 꺼져 있는지 확인하십시오 그런 다음 용기를 제대로 조립했는지 확 인하십시...

Page 101: ...로 끼워져 있지 않습니다 블렌더 용기 뚜껑의 봉합 링을 제 대로 끼우십시오 블렌더 용기에 음식물을 너무 많이 넣었습니다 제품의 전원을 끄고 음식물의 양을 줄이십시오 젖은 재료용 분쇄기 의 진동이 심하거나 소음이 많이 납니다 또는 칼날이 튀어 나 옵니다 젖은 재료용 분쇄기 용기 에 칼날을 제대로 조립하 지 않았습니다 칼날을 돌려 젖은 재료용 분쇄기 용기에 고정하십시오 젖은 재료용 분쇄기 용기 안의 음식물로 인해 칼날 이 움직이지 않습니다 칼날의 움직임을 방해하는 음식물 을 제거하시고 음식의 양을 줄이십 시오 젖은 재료용 분쇄기 에서 내용물이 새어 나옵니다 칼날부에 봉합 링이 없거 나 제대로 끼우지 않았습 니다 제품의 전원 코드를 뽑으십시오 칼날을 분리한 후 칼날부에 봉합 링을 올바로 조립하십시오 한국어 101...

Page 102: ...102 ...

Page 103: ...103 ...

Page 104: ...104 ...

Page 105: ...105 ...

Page 106: ...106 ...

Page 107: ...107 ...

Page 108: ...108 ...

Page 109: ...109 ...

Page 110: ...110 15 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ...

Page 111: ...111 ...

Page 112: ...4222 002 6834 3 ...

Reviews: