background image

Philips AVENT

Baby Bottle

SCF66x; SCF68x

Philips AVENT

Spout Cup

SCF60x; SCF75x

Philips AVENT

Straw Cup

SCF76x

Register your product and get support at
www.philips.com/AVENT

SCF750
SCF752
SCF754

SCF750_SCF752_SCF754_CEE_V4.0

3140 035 22634

7oz/200ml & 9oz/260ml

12oz/340ml

  

EN

  Important safety instructions

  For your child’s safety and health
WARNING!

Always use this product with adult supervision.
Continuous and prolonged sucking of fluids will cause tooth decay.
Always check food temperature before feeding. 
•  

  

 

    Prevent your child from running or walking while drinking.

•  

 Before the first use, disassemble all parts and sterilize them.

•  

 Before each use, check the spout cup. If any damage or crack is 
detected, stop using the spout cup immediately.

    

 Caution: 

•  

   The spout cup is intended for use with milk and water. Do not use it with 
any other liquids, such as fruit juices, flavored sugary drinks, carbonated 
beverages, soup, or broth.

•  

   The spout cup is not microwaveable.

•  

       Do not over tighten the lid on the spout cup.

•  

   Do not use the spout cup to mix and shake infant formula as this can 
clog the vent hole and cause the cup to leak. 

•  

   Make sure that the valve is properly assembled.

•  

   To prevent scalding, allow hot liquids to cool before you fill the cup.

•  Never use the spout as a soother    .
•  

   For hygiene reasons, replace spouts after 3 months of use. Use only 
Philips AVENT spouts.

      Cleaning and sterilization

    

 Caution :

•  

   Never use abrasive, anti-bacterial cleaning agents, or chemical 
solvents.

•  

   Do not place components directly on surfaces that are cleaned with 
anti-bacterial cleaners.

•  

   Food coloring can discolor components.

•  

   After each use, disassemble all parts and clean them thoroughly in 
warm and soapy water, and rinse them in clean water. Or, clean all the 
components on the top rack of dishwasher.

•  

       After cleaning, sterilize the spout cup. The spout cup is suitable for 
sterilizers. 

       Storage

    

 Caution :

•  

   Keep the small components away from children.

•  

   Keep the spout cup from the source of heat or direct sunlight.

•  

   For hygiene maintenance, dissemble the spout cup and store it in a 
dry and covered container.

 

    Tip :

•  

   The screw top, handle/belt clip, and bottle of the spout cup are 
compatible to Philips AVENT bottles and Magic cups. For details, see 
the “Interchangeability chart”.

•  

   The replaceable spout and handle are sold separately.    

  

BG

    

Важни

 

инструкции

 

за

 

безопасност

За

 

безопасността

 

и

 

здравето

 

на

 

вашето

 

дете

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

!

Този

 

продукт

 

трябва

 

да

 

се

 

използва

 

винаги

 

под

 

родителски

 

надзор

.

Непрекъснатото

 

и

 

продължително

 

сучене

 

на

 

течности

 

води

 

до

 

увреждане

 

на

 

зъбите

.

Винаги

 

проверявайте

 

температурата

 

на

 

храната

 

преди

 

хранене

.  

•  

  

 

    

Не

 

позволявайте

 

на

 

детето

 

да

 

тича

 

или

 

да

 

се

 

разхожда

 

по

 

време

 

на

 

пиене

.

•  

 

Преди

 

първата

 

употреба

 

разглобете

 

всички

 

части

 

и

 

ги

 

стерилизирайте

.

•  

 

Преди

 

всяка

 

употреба

 

проверявайте

 

чашата

Ако

 

установите

 

повреда

 

или

 

пукнатини

спрете

 

да

 

използвате

 

чашата

 

незабавно

.

    

 

Внимание

 : 

• 

Чашата

 

с

 

накрайник

 

е

 

предназначена

 

за

 

използване

 

с

 

мляко

 

и

 

вода

Не

 

я

 

използвайте

 

с

 

никакви

 

други

 

течности

като

 

плодови

 

сокове

подсладени

 

сиропи

газирани

 

напитки

супа

 

или

 

бульон

.

• 

Чашата

 

с

 

накрайник

 

не

 

е

 

подходяща

 

за

 

употреба

 

в

 

микровълнова

 

фурна

.

• 

Не

 

затягайте

 

прекалено

 

много

 

винта

 

на

 

чашата

.

• 

Не

 

използвайте

 

чашата

 

с

 

накрайник

 

за

 

миксиране

 

и

 

разбиване

 

на

 

бебешки

 

храни

тъй

 

като

 

отворът

 

може

 

да

 

се

 

запуши

 

и

 

чашата

 

за

 

протече

.

• 

Уверете

 

се

че

 

клапата

 

е

 

правилно

 

сглобена

.

• 

За

 

да

 

предотвратите

 

изгаряне

 

оставете

 

горещите

 

течности

 

да

 

изстинат

преди

 

да

 

напълните

 

чашата

.

• 

Не

 

използвайте

 

улея

 

като

 

залъгалка

• 

От

 

хигиенни

 

съображения

сменяйте

 

накрайника

 

след

 3 

месеца

 

употреба

.     

Използвайте

 

само

 

улеи

 Philips AVENT.

     

Почистване

 

и

 

стерилизация

 

    

Внимание

  :

• 

Никога

 

не

 

почиствайте

 

чашата

 

с

 

абразивни

 

течности

антибактериални

 

почистващи

 

препарати

 

или

 

химични

 

разтворители

.

• 

Не

 

поставяйте

 

частите

 

директно

 

на

 

повърхности

почиствани

 

с

 

антибактериални

 

препарати

.

• 

Цветът

 

на

 

храната

 

може

 

да

 

промени

 

цвета

 

на

 

частите

.

• 

След

 

всяка

 

употреба

разглобете

 

всички

 

части

почистете

 

ги

 

обилно

 

с

 

топла

 

сапунена

 

вода

 

и

 

след

 

това

 

ги

 

изплакнете

 

с

 

чиста

 

вода

Или

почиствайте

 

всички

 

части

 

на

 

най

-

горния

 

рафт

 

в

 

съдомиялната

 

машина

.

• 

След

 

почистване

 

стерилизирайте

 

чашата

Чашата

 

с

 

накрайник

 

може

 

да

 

се

 

стерилизира

 

в

 

стерилизатори

.      

      

Съхранение

 

    

Внимание

  :

• 

Пазете

 

дребните

 

части

 

далече

 

от

 

достъпа

 

на

 

деца

.

• 

Пазете

 

чашата

 

от

 

източници

 

на

 

топлина

 

и

 

от

 

директна

 

слънчева

 

светлина

.

• 

От

 

хигиенни

 

съображения

разглобете

 

чашата

 

и

 

я

 

съхранявайте

 

в

 

сух

затворен

 

съд

.    

    

 

Съвет

  :

• 

Капакът

 

на

 

винт

дръжката

/

щипката

 

за

 

колан

 

и

 

тялото

 

на

 

чашата

 

с

 

накрайник

 

са

 

съвместими

 

с

 

Шишетата

 

и

 

магичните

 

чаши

 Philips AVENT. 

За

 

подробности

 

вижте

 “

Таблицата

 

за

 

взаимозаменяемост

”.

• 

Сменяемите

 

улей

 

и

 

дръжка

 

се

 

продават

 

отделно

.     

  

CZ

    D

ů

ležité bezpe

č

nostní pokyny

   

Pro bezpe

č

nost a zdraví vašeho dít

ě

te

UPOZORN

Ě

Tento výrobek vždy používejte pod dozorem dosp

ě

lé osoby.

Trvalé a dlouhodobé sání kapalin zp

ů

sobuje zubní kaz.

P

ř

ed krmením vždy zkontrolujte teplotu pokrmu.

•  

        Zajist

ě

te, aby vaše dít

ě

 b

ě

hem pití neb

ě

halo ani nechodilo.

•  

 P

ř

ed prvním použitím rozeberte všechny 

č

ásti a sterilizujte je.

•  

 P

ř

ed každým použitím hrne

č

ek s hubi

č

kou zkontrolujte. Objevíte-li 

jakoukoli prasklinu nebo poškození, okamžit

ě

 p

ř

esta

ň

te hrne

č

ek 

s hubi

č

kou používat.

    

 Upozorn

ě

ní: 

•  

   Hrne

č

ek s hubi

č

kou je ur

č

en pro pití mléka a vody. Nepoužívejte 

ho s jinými tekutinami (nap

ř

. ovocné š

ť

ávy, ochucené sladké nápoje, 

perlivé nápoje, polévky nebo bujony).

•  

   Hrne

č

ek s hubi

č

kou nelze použít v mikrovlnné troub

ě

.

•  

       Neutahujte p

ř

íliš ví

č

ko hrne

č

ku.

•  

   Hrne

č

ek s hubi

č

kou nepoužívejte k míchání ani prot

ř

epání kojenecké 

výživy, nebo

ť

 by mohlo dojít k ucpání v

ě

tracího otvoru, které by 

zp

ů

sobilo net

ě

snost hrne

č

ku. 

•  

   Ujist

ě

te se, že je ventil na správném míst

ě

.

•  

   P

ř

ed napln

ě

ním hrne

č

ku nechte horké tekutiny vychladnout, 

č

ímž 

p

ř

edejdete možnému opa

ř

ení.

• Hubi

č

ku nepoužívejte jako dudlík.     

•  

   Z hygienických d

ů

vod

ů

 hubi

č

ku po každých 3 m

ě

sících používání 

vym

ěň

te. Používejte pouze hubi

č

ky Philips AVENT.

      

Č

išt

ě

ní a sterilizace

    

 Upozorn

ě

ní :

•  

   Nikdy nepoužívejte abrazivní ani antibakteriální 

č

isticí prost

ř

edky 

nebo chemické slou

č

eniny.

•  

   Nepokládejte 

č

ásti na povrchy ošet

ř

ené antibakteriálními 

č

isticími 

prost

ř

edky.

•  

   Potravinová barviva mohou zm

ě

nit barvu 

č

ástí.

•  Po každém použití rozeberte všechny 

č

ásti a umyjte je d

ů

kladn

ě

 v 

teplé mýdlové vod

ě

. Poté je opláchn

ě

te v 

č

isté vod

ě

. Všechny 

č

ásti 

m

ů

žete také umýt v my

č

ce na nádobí (horní p

ř

ihrádka).    

•  

       Po 

č

išt

ě

ní hrne

č

ek vysterilizujte. Hrne

č

ek s hubi

č

kou je vhodný pro 

steriliza

č

ní za

ř

ízení. 

       Skladování

    

 Upozorn

ě

ní :

•  

   Malé 

č

ásti uchovávejte mimo dosah d

ě

tí.

•  

   Hrne

č

ek nevystavujte zdroj

ů

m tepla nebo p

ř

ímému slune

č

nímu 

sv

ě

tlu.

•  

   Z d

ů

vodu hygieny rozeberte hrne

č

ek s hubi

č

kou a skladujte ho 

v suché nádob

ě

 s víkem.

   

 Tip :

• Šroubovací ví

č

ko, držadla/sponu a lahvi

č

ku hrne

č

ku s hubi

č

kou lze 

kombinovat s lahvemi Philips AVENT a hrne

č

ky Magic. Více informací 

viz „Tabulka kompatibility“.    

• Náhradní hubi

č

ky a rukoje

ť

 se prodávají zvláš

ť

.     

         

HR

  Važne sigurnosne upute

Za sigurnost i zdravlje vašeg djeteta
UPOZORENJE!

Proizvod se uvijek treba koristiti uz nadzor odrasle osobe.
Stalno i produženo sisanje teku

ć

ine može uzrokovati kvar zubi.

Prije hranjenja djeteta obavezno provjerite temperaturu hrane.  
•  

  

 

    Djetetu nemojte dopuštati da tr

č

i ili hoda dok pije.

•  

 Prije prve uporabe rastavite sve dijelove i sterilizirajte ih.

•  

 Prije svake uporabe provjerite 

č

ašicu s usnikom. Ako primijetite 

bilo kakvo ošte

ć

enje ili napuklinu, odmah prestanite koristiti 

č

ašicu 

s usnikom.

   

 Oprez: 

•  

   

Č

ašica s usnikom namijenjena je za mlijeko i vodu. Nemojte u njoj 

koristiti druge teku

ć

ine, kao što su vo

ć

ni sokovi, pi

ć

a zasla

đ

ena 

še

ć

erom, gazirana pi

ć

a, juhe ili temeljci.

•  

   

Č

ašica s usnikom ne smije se zagrijavati u mikrovalnoj pe

ć

nici.

•  

       Nemojte prejako zatezati poklopac na 

č

ašici s usnikom.

•  

   

Č

ašicu s usnikom nemojte koristiti za miješanje zamjenskog mlijeka 

za novoro

đ

en

č

e jer se može za

č

epiti ventilacijski otvor, a to može 

dovesti do curenja 

č

ašice. 

•  

   Provjerite je li ventil pravilno sastavljen.

•  

   Kako se dijete ne bi opeklo, vru

ć

e teku

ć

ine ostavite da se ohlade prije 

no što ih ulijete u 

č

ašicu.

•  

   Usnik nikada nemojte koristiti kao dudu. 

•  

   Iz higijenskih razloga usnike mijenjajte svaka 3 mjeseca. 
Koristite isklju

č

ivo usnike tvrtke Philips AVENT.

      

Č

ć

enje i sterilizacija

   

 Oprez :

•  

   Nikada nemojte koristiti abrazivna sredstva za 

č

ć

enje, antibakterijska 

sredstva ili kemijska otapala.

•  

   Dijelove nemojte stavljati izravno na površine o

č

ć

ene 

antibakterijskim sredstvima za 

č

ć

enje.

•  

   Boja hrane može obojiti dijelove.

•  

   Nakon svakog korištenja rastavite sve dijelove i temeljito ih o

č

istite 

u toploj vodi s malo sredstva za pranje, a zatim ih isperite u 

č

istoj 

vodi. Sve komponente možete i oprati u stroju za pranje posu

đ

a, na 

gornjoj rešetki.

•  

       Nakon 

č

ć

enja sterilizirajte 

č

ašicu s usnikom. 

Č

ašica s usnikom može 

se sterilizirati u sterilizatoru. 

       Spremanje

   

 Oprez :

•  

   Male dijelove držite izvan dohvata djece.

•  

   

Č

ašicu s usnikom nemojte izlagati toplini ili izravnoj sun

č

evoj svjetlosti.

•  

   Kako biste održavali higijenu, 

č

ašicu s usnikom rastavite i spremite u 

suh spremnik s poklopcem.

Screw top

Капак

 

на

 

винт

Šroubovací ví

č

ko

Poklopac s navojem
Csavarmenetes nyakrész

Bottle

Бутилка

Nádobka
Bo

č

ica

Cumisüveg

Butelka

Бутылочка

Stekleni

č

ka

Пляшечка

Nakr

ę

tka

Куполообразная

 

крышка

Navojni pokrov

č

ek

Кришка

 

з

 

різьбою

ʤʱʫʮ

 

ʢʸʡʺʮ

ʷʥʡʷʡ

Handle/Belt clip

Дръжка

/

Щипка

 

за

 

колан

Držadla/spona
Drška / kop

č

a za remen

Fül/övcsat

Zaczep na pasek i na uchwyt

Ручка

/

клипса

 

для

 

крепления

 

к

 

поясу

Ro

č

aj/zaponka za pas

Ручка

/

фіксатор

 

на

 

пояс

ʺʩʣʩ

 / 

ʱʴʺ

 

ʤʸʥʢʧʬ

Philips AVENT, a business of Philips Electronics UK Ltd. 

Philips Centre, Guildford Business Park, 

Guildford, Surrey, GU2 8XH

Trademarks owned by the Philips Group.
©2011 Koninklijke Philips Electronics N.V. 

All Rights Reserved.

Reviews: