2. CONNECT INTERFACE
/
INTERFACE DE CONEXÃO
/ CONECTE LA INTERFAZ
3. HOW TO SETUP ADDRESS
/
COMO CONFIGURAR O ENDEREÇO
/ CÓMO CONFIGURAR LA DIRECCIÓN
Step 2
/
Passo 2
/ Paso 2
Install camera to bracket
Instalar a câmara no bracket montado
Instale la cámara en el soporte
The dome camera cable include power, RS-485 and Video out
A cablagem da câmara Dome inclui energia, RS-485 e Video out
El cable de la cámara domo incluído tiene toma de corriente, RS-485, y Vídeo out
Video out interface
Interface video out
Interfaz de salida de vídeo
RS-485 interface is two cable, Red or Green color
is 485 A/+. White color is 485 B/-
A interface RS-485 é composta por 2 cabos, o cabo
Vermelho ou Verde 485 A/+. Branco 485 B/-
La interfaz del RS-485 son dos cables Rojos o verdes,
y son 485 A/+. El cable blanco es 485 B/-
Power interface, the dome camera need connect
+12V/DC. Inside is anode, outside is cathode
A câmara Dome necessita de uma conexão +12V DC.
O interior é ânodo e o exterior é cátodo
La cámara domo necesita co12V DC.
El exterior es el ánodo, el interior el cátodo.
The dome camera can be setup address baud rate and protocol by two ways, one is setup by DIP Switch, another is setup from controler.
O endereço baud rate e de protocolo da câmara Dome podem ser configurados de duas formas: por DIP Switch ou pelo controlador.
La cámara domo puede configurar la dirección, la tasa de transferencia y el protocolo de dos formas diferente: por DIP Switch o desde el controlador.
How to setup Protocol and Baudrate by DIP Switch: Open cover, you can find a DIP Switch, you can configuration address, protocol and baud
rate by this DIP Switch. DIP 1-6 is address. If address is 1, DIP 1 is ON, another 2-6 is OFF.
Como configurar o endereço baud rate e de protocolo: Abra a proteção e encontrará o DIP Switch, poderá configurar os endereços no dispositivo. DIP
1-6 é o endereço, se o endereço é 1, o DIP 1 deverá ser colocado na posição ON, os restantes 2-6 deverão ser colocados no OFF.
Cómo configurar el protocolo y la tasa de transferencia mediante DIP Switch: Abra la cubierta, encontrará un DIP Switch, usted podrá configurar la
dirección, el protocolo y la tasa de transferencia mediante este DIP Switch. DIP 1-6 son direcciones. Si la dirección es 1, DIP 1 tiene que estar en ON, los
otros 2-6 estarán en OFF.
For PELCO-D this is protocol address. You need setup same address as DVR. For PELCO-P, this is factual address. Protocol address is this
address plus one, for example, if you want set protocol PELCO-P address 1 at DVR, you need set address 0 at this DIP Switch (DIP 1-6 is OFF).
Para o PELCO-D, este é um endereço de protocolo. Deverá configurar o mesmo endereço do DVR. Para o PELCO-P, este é um endereço factual. O
endereço de protocolo é o mesmo mais um. Por exemplo, caso queira configurar o protocolo PELCO-P do DVR em 1, deverá configurar o endereço 0 no
DIP Switch. (DIP Switch 1-6 deverão estar na posição OFF)
Para PELCO-D, esta es la dirección de protocolo. Usted necesita configurar la misma dirección que para el DVR. Para PELCO-P, esta es la dirección
por defecto. La dirección de protocolo es esta dirección más uno. Por ejemplo, si usted quiere configurar la dirección 1 para protocolo PELCO-P en el
DVR, necesitará configurar la dirección 0 en el DIP Switch (DIP 1-6 están OFF).
1. INSTALLATION
/
INSTALAÇÃO
/ INSTALACIÓN
Step 1
/
Passo 1
/ Paso 1
Install bracket
/
Instalar o bracket
/ Instale el soporte