10
technISche daten
Mindestfließdruck:
2 bar
Betriebsdruck
2 – 5 bar
Prüfdruck:
16 bar
Heißwassertemperatur:
max. 70 °C
Empfohlene Heißwassertemp.: 60 °C
Sicherheitssperre:
38 °C
durchflussleistung bei 3 bar:
Handbrause
(1)
:
13,6 l/min
6 Seitenbrausen
(2)
:
17,8 l/min
Hand 6 Seitenbrausen
(3)
:
20,6 l/min
Kopfbrause:
14,0 l/min
Schwallbrause:
20,4 l/min
Dampferzeuger:
4,1 l/h (Dampfbetrieb)
Dampferzeuger:
7,7 l/h (Dampfb Drainage)
Fu n k t i o n s t ü c h t i g a b 2 b a r. E s
d ü r f e n m a x i m a l 2 Ve r b ra u c h e r
zusammengeschaltet werden.
D i e D a m p f d u s c h e k a n n n i c h t
in Verbindung mit hydraulisch,
elektronisch und thermisch gesteuerten
Durchlauferhitzern eingesetzt werden.
Druckunterschiede zwischen den Kalt-
und Warmwasseranschlüssen müssen
ausgeglichen werden.
Ab 14 °d (2,5 mmol/l) Ihres Wassers
ist zum Schutz des Dampfgenerators
eine Wasserenthärtungsanlage in die
Wasserzufuhr einzubauen.
Die Dampfdusche bestehet aus
folgenden Werkstoffen:
- Kabine aus Acryl
- Kabinenrahmen aus verzinktem Stahl
- Eckschrank mit Dampftechnik aus
Acryl
-
E c k p r o f i l u n d R a h m e n
a u s
Aluminium
Mindestraumhöhe von
220
mm not-
wendig und erforderliche höchstbe-
lastung des Fußbodens ist 200 Kg/m²,
daher muss der raum, in den das Pro-
dukt eingebaut wird, dem obigen ent-
sprechen.
legende
a
Leerrohr 1 für Lautsprecheranschluss-
kabel.
b
Leerrohr 2 mit Innen-Ø 25 mm für
Stromversorgung:
Stromversorgung 230V/N/PE/50Hz
(Länge: 3 m) vorinstallieren.
Die Absicherung muss über eine
Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD)
mit einem Bemessungsdifferenz-
strom ≤ 30 mA. erfolgen.
c
Leerrohr 3 mit Innen-Ø 25 mm für
Trafokabel:
das leerrohr 3 für den externen
technIcal data
Minimum flow pressure:
2 bar
Operating pressure:
2 – 5 bar
Test pressure:
16 bar
Hot water temperature:
max. 70° C
Recommended hot water temp.: 60° C
Safety stop:
38° C
Flow capacity at 3 bar:
Hand shower
(1)
:
13,6 l/min
6 body showers
(2)
:
17,8 l/min
Hand 6 body showers
(3)
:
20,6 l/min
Over head shower:
14,0 l/min
Surge shower:
20,4 l/min
Steam generator:
4.1 l/h (steam operation)
Steam generator:
7.7 l/h (steam op drain)
Functions as from 2 bar. Only 2 consumers
can be switched simultaneously.
The Steam shower cannot be used
in combination with hydraulically,
electronically and thermally controlled
flow heaters.
The pressures of the cold and hot water
connections must be balanced.
Install water softening equipment in
the water inlet to protect the steam
generator as from water hardness level
14°d (2,5 mmol/l) (German Standard).
The steam shower consist of the
following materials:
- corner cabinet with steam system
made of acrylic material
- cabin made of acrylic material
- frame for cabin made of steal
profiles
- corner cabinet with steam system
made of acrylic material
- corner profile and frame montages
made of aluminium.
a minimum room height of 220 mm is
necessary and the required maximum
floor load is 200 Kg/m², therefore the
room where the product is to be in-
stalled has to meet the requirements
mentioned above.
legend
a
Wiring conduit 1 for loudspeaker
connction cable.
b
Wiring conduit 2 with internal
diameter 25 mm for power supply
cable:
pre-assemble power supply cable
230V/N/PE/50Hz (length: 3 m)
The connection must be fused via a
2-pole RCCB with a residual current
of ≤ 30 mA
c
Wiring conduit 3 with internal
diameter 25 mm for transformer
datI tecnIcI
Pressione minima:
2 bar
Pressione di servizio:
2 – 5 bar
Pressione di prova:
16 bar
Temperatura acqua calda: max. 70° C
Temp. acqua calda consigliata: 60° C
Blocco di sicurezza:
38° C
Portata con 3 bar:
Doccetta
(1)
:
12,9 l/min
6 Getti laterali
(2)
:
17,8 l/min
Do 6 Getti laterali
(3):
20,6 l/min
Soffione doccia:
14,0 l/min
Doccia ad onda piena:
20,4 l/min
Generatore di vapore:
4,1 l/h (esercizio con vapore)
Generatore di vapore:
7,7 l/h (esercizio con vapore +
drenaggio)
Funzionante a partire da 2 bar. Al massi-
mo possono essere collegate 2 utenze
contemporaneamente.
La doccia a vapore non può essere
impiegata in combinazione con scalda-
bagni istantanei idraulici, elettronici e
termostatici.
È necessario compensare le differenze
di pressione esistenti tra gli attacchi
dell'acqua fredda e quelli dell'acqua
calda.
A partire da 14°d (2,5 mmol/l) dell'acqua,
a protezione del generatore di vapore è
indispensabile montare un impianto
per la addolcificazione dell'acqua
nell'alimentazione dell'acqua.
La doccia a vapore è composta dai se-
guenti materiali:
- cabina in materiale acrilico
- telaio della cabina di profilati in
acciaio
- parete angolare con tecnologia del
vapore in materiale acrilico
- parete angolare con tecnologia del
vapore in materiale acrilico
- profilato angolare in alluminio
altezza minima necessaria della stanza
pari a 220 mm ed il carico massimo
richiesto per il pavimento è di 200 Kg/
m
²
, pertanto il locale in cui si intende
installare il prodotto deve corrispondere
a quello di cui sopra.
legenda
a
Tubo vuoto 1 per il cavo di collegamento
dell’altoparlante.
b
Tubo vuoto 2 con Ø interno di 25 mm
per l’alimentazione elettrica:
Il cavo d’alimentazione di corrente
elettrica in dotazione con spina per
l’allacciamento del generatore di vapore
alla rete (Lunghezza Max 3 m).
Summary of Contents for WellSpring 130
Page 3: ... Pharo WellSpring 130 29620xxx Deutsch Masse English Dimensions Italiano Ingombri ...
Page 5: ... 4 1 2 3 9 5 6 7 8 Deutsch English Italiano ...
Page 11: ...Pharo WellSpring 130 29620xxx F 11 Deutsch English Italiano ...
Page 19: ...19 A B F C M K L E N D J I H G Q P O R Deutsch English Italiano ...
Page 21: ...21 2 1 A B D C Deutsch English Italiano ...
Page 23: ...23 2 3 1 D E F D E F 4 G H I G H I Deutsch English Italiano ...
Page 25: ...25 2 3 A B C D F E G 1 4 Deutsch English Italiano ...
Page 27: ...27 1 D E F Deutsch English Italiano ...
Page 29: ...29 1 2 TWW TWW TWK 4 3 Deutsch English Italiano ...
Page 31: ...31 1 2 Deutsch English Italiano ...
Page 33: ...33 3 2 A B C D 1 Deutsch English Italiano ...
Page 35: ...35 2 E M G H K I L 1 E F G H K I Deutsch English Italiano ...
Page 37: ...37 A B C 1 2 4 3 b 5 H K I 3 a D E G F Deutsch English Italiano ...
Page 39: ...39 2 A B C D 1 Deutsch English Italiano ...
Page 41: ...41 2 G H F I H 1 D E F 4 3 Deutsch English Italiano ...
Page 43: ...43 2 3 B A B A 4 4x B A Deutsch English Italiano ...
Page 45: ...45 1 2 C D Deutsch English Italiano ...
Page 47: ...2 3 47 1 Deutsch English Italiano ...
Page 49: ...49 1 2 C SW 3mm A B D Deutsch English Italiano ...
Page 51: ...1 4 51 2 3 A B 5 B C 15mm 6mm 1 2 Deutsch English Italiano ...
Page 53: ...1 53 2 Deutsch English Italiano ...
Page 55: ...55 A B C 1 a D E A B C 1 b D E F F Deutsch English Italiano ...
Page 57: ...57 A B D C 1 2 3 E F 4 G 5 H Deutsch English Italiano ...
Page 59: ...59 G E C D B F A I H O P R S 6 7 4 2 3 1 5 L K N M Deutsch English Italiano ...
Page 61: ...61 A 1 2 C B D 3 F E G H Deutsch English Italiano ...
Page 63: ...63 D C B A 3 1 2 4 E 5 F Deutsch English Italiano ...
Page 65: ...65 1 2 A B C Deutsch English Italiano ...
Page 67: ...67 B A D C Deutsch English Italiano ...
Page 69: ...69 A E G G F F 1 2 3 4 5 6 B H D C E D C Deutsch English Italiano ...
Page 71: ...71 A B B A B D C C 1 2 3 4 5 B 6 Deutsch English Italiano ...
Page 73: ...D C A B 73 Deutsch English Italiano ...
Page 75: ...75 A E B C D 1 A 3 2 A 4 Deutsch English Italiano ...
Page 77: ...77 C 4 1 A 4 3 4 2 C D C D C 5 E D Deutsch English Italiano ...
Page 79: ...79 C D 5 2 6 E D 5 3 C D C 5 1 E E D Deutsch English Italiano ...
Page 85: ...85 Deutsch English Italiano ...
Page 87: ...87 4 1 2 3 A F E G C B 5 D Deutsch English Italiano ...
Page 89: ...89 1 1 A B 1 2 A B C D 2 E Deutsch English Italiano ...
Page 91: ...91 2 3 1 Deutsch English Italiano ...
Page 93: ...93 1 a c d e b 3 a b 4 A 5 a b 2 Deutsch English Italiano ...
Page 95: ...95 1 4 2 3 5 7 A 9 6 10 1 2 4 3 8 Deutsch English Italiano ...
Page 96: ......
Page 97: ......