background image

50061-0100

December 2, 2016

Installation Support • Soporte de instalación • Support d’installation

Personal Assistance, Product Specs, & 

“How-to” Questions:

Asistencia personal, especificaciones del 

producto y preguntas sobre “cómo hacerlo”:

Aide personnelle, spécifications du produit 

et questions « pratico-pratiques » :

1-800-PFAUCET (732-8238)

pfisterfaucets.com/support

Installation Videos Available 

Videos de instalación a disposición 

Vidéos d’installation disponibles

pfisterfaucets.com/videos

1

Copyright © 2016,  Pfister

 Inc.

Pull-Down Kitchen Faucet

Tire Hacia Abajo el Grifo de la Cocina

Abaissez Robinet De Cuisine

Safety Goggles
Anteojos de seguridad
Lunettes de sûreté

Adjustable Wrenches
Llaves ajustables
Clés à mollette

Flashlight
Linterna
Lampe De Poche

Cloth
Paño de limpieza
Chiffon

Required Tools 
Herramientas necesarias 
Outils nécessaires

Additional Helpful Tools 
Otras herramientas útiles 
Outils supplémentaires utiles

Quick Install

 Tool

Quick Installation Guide
Guía de instalación rápida
Guide d’Installation Rapide

Deming™

Locate water supply inlets and shut off the water supply valves. These are usually 
found under the sink or near the water meter. If you are replacing an existing faucet, 
remove the old faucet from the sink and clean the sink surface thoroughly.

Ubique las entradas del suministro de agua y cierre las válvulas de suministro de agua. 
Generalmente se encuentran debajo del fregadero o cerca del medidor de agua. Si se trata de 
un reemplazo de grifo, quite el grifo viejo y limpie completamente la superficie del fregadero.

Recherchez les entrées d'approvisionnement et fermer les robinets. Ces robinets se 
trouvent généralement sous l'évier ou près du compteur d’eau. En cas de remplacement 
d’un robinet existant, retirez le de l'évier et nettoyer soigneusement la surface de ce dernier.

Turn Off Water Supply 

 Cierre el suministro de agua 

 Couper l’alimentation en eau

To reduce the risk of injury or property damage, read all instructions before installing product. Wear safety goggles. Product must be installed in 
accordance with all state & local plumbing & building codes. Call a professional if you are uncertain about installing this product.

Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el producto. Utilice gafas de seguridad. El producto deberá 
instalarse de acuerdo con la normativa de plomería y construcción estatal y local. Llame a un profesional si no está seguro sobre cómo instalar este producto.

Pour réduire le risque de blessures ou de dommages, lire toutes les instructions avant d’installer le produit. Portez des lunettes de sécurité. Il faut installer 
le produit  en respectant tous les codes de construction et de plomberie locaux et d’état. Appelez un professionnel si vous n’êtes pas certain de la façon 
d’installer ce produit.

Hot

Caliente

Chaud

Cold

Fría

Froid

F529-7DM

Parts in the Box  •  Piezas en la caja  •  Pieces dans la boîte

A

E

B

C

G

H

J

11761-01

  

WARNING / ADVERTENCIA / AVERTISSEMENT 

D

SAMPLE 

COPY

Summary of Contents for Deming F529-7DM

Page 1: ...regadero o cerca del medidor de agua Si se trata de un reemplazo de grifo quite el grifo viejo y limpie completamente la superficie del fregadero Recherchez les entrées d approvisionnement et fermer les robinets Ces robinets se trouvent généralement sous l évier ou près du compteur d eau En cas de remplacement d un robinet existant retirez le de l évier et nettoyer soigneusement la surface de ce d...

Page 2: ...bla el grifo para la instalación Assemble le robinet pour l installation No Tools Required for This Step No se necesitan herramientas para este paso Pas d outil nécessaire pour cette étape Align in back Alinear hacia atrás Aligner en arrière A ...

Page 3: ...No se necesitan herramientas para este paso Pas d outil nécessaire pour cette étape Disassemble Desmontaje Démontage Retract hose to position shown Contraiga las mangueras a la posición demostrada Rétractez les tuyaux dans la position montrée A Remove and save for step 5A Quite y ahorre para el paso 5A Enlevez et économisez pour l étape 5A A1 3B ...

Page 4: ...all Tool OPTION 1 Install Spout Body without Deckplate OPCIÓN 1 Instalación del cuerpo del surtidor sin la placa de cubierta OPTION 1 Installez le corps de bec sans la plaque de couverture B3 A B3 D A F E D B3 F B3 E B3 F ...

Page 5: ...stall Tool OPTION 2 Install Spout Body with Deckplate OPCIÓN 2 Instalación del cuerpo del surtidor con la placa de cubierta OPTION 2 Installezle corps de bec avec la plaque de couverture B3 A B C A F E B C B3 F B3 E B3 F ...

Page 6: ...e necesitan herramientas para este paso Pas d outil nécessaire pour cette étape Push up until cannot pull down Empuje para arriba hasta no puede tirar hacia abajo Poussez vers le haut jusqu au au pouvoir abaisser Replace connector removed at step 3B Hand tighten Conector quitado en el paso 3B reemplazar Apriete con la mano Remplacer connecteur retiré à l étape 3B Serrez à la main From Step 3B Desd...

Page 7: ... agua caliente conecta con la entrada izquierda indicada por la etiqueta lado de la etiqueta La línea de suministro de la agua fría conecta con la entrada derecha NOTA El uso incorrecto de líneas de suministro y de guarniciones puede dar lugar a la falta o al escape de las líneas de suministro y de la guarnición La canalisation d alimentation d eau chaude se relie à l admission gauche indiquée par...

Page 8: ... Démontez LIQUID SOAP 7B Install Soap Dispenser Instale el dispensador de jabón Installer le distributeur de savon No Tools Required for This Step No se necesitan herramientas para este paso Aucun outil n est nécessaire pour cette étape J2 H3 H4 H2 H2 J1 H3 H4 H1 H2 H1 H1 J2 H J ...

Page 9: ... il y a des fuites au dessus ainsi qu au dessous de l évier Flush the Faucet Enjuague el grifo Rincez le robinet No Parts Required for This Step No se necesitan piezas para este paso Pas de pièce nécessaire pour cette étape Allow full hot full cold water to run for at least 15 seconds each Deje correr el agua caliente y fría durante al menos 15 segundos cada una Permettez à l eau chaude et l eau f...

Page 10: ...while the faucet is in operation Note The faucet will always turn on in stream mode Para activar el modo de aplicación oprima el botón como se muestra Al activar el botón el modo de agua va a cambiar entre rociado y flujo mientras que el grifo está abierto Nota El grifo siempre se enciende en modo de flujo Pour activer le mode de pulvérisation appuyez sur le bouton comme indiqué En cliquant sur le...

Reviews: