background image

3

Instructions for use PMAS 5/230 HV, PMAS 5/180 HV, PMAS 5/280 HV

en

Technical data:

Maximum pressure 

6 bar

Air quality DIN ISO 8573-2 

3/4/4

Air consumption full load 

0.63 m³/min

Power output 

370 Watts

No-load speed 

PMAS 5/230 HV 

w/o oil: 

18000

 RPM  with oil: 

23000

 RPM

PMAS 5/180 HV 

18000

 RPM

PMAS 5/280 HV 

28000

 RPM

Sound pressure level according to EN ISO 15744 

PMAS 5/230 HV 

80 dB(A)

PMAS 5/180 HV 

79 dB(A)

PMAS 5/280 HV 

80 dB(A)

Vibration accord.to EN ISO 8662 

< 2.5 m/s²

Weight 

0.650 kg

Air hose ID Ø 

8 mm

Shaft connection 

DIN 10

General notes on safety:

This operation manual is applicable for the machines PMAS 5/230 HV, 

PMAS 5/180 HV, PMAS 5/280 HV.

a)   Keep working area clean and in a well-lit condition.

b)   Do not use the tool in an environnement which is explosive or 

inflammable.

c)   Keep bystanders away while the machine is being used.

d)   Always wear protective glasses! Spraying sparks, chips or grinding 

disc fragments can cause eye injuries.

e)   Always wear ear protection!

f)   It is recommended to wear gloves.

g)  Closely fitting clothes, and binding of long hair!

h)   The machine does not provide insulation in the event of contact 

with electrical lines.

i)   If necessary, use dust vacuuming or breathing apparatus. Dust and 

vapors produced when working can be harmful to the health.

use of the machine for purposes for which it is intended:

The machine is made for the grinding an deburring of metal with 

hard-metal milling-tools and synthetic resin-bond form grinding tools.

Incorrect use:

All uses other than those described are regarded as incorrect use and 

are therefore not admissible.

Recommended Accessories:

Coupling with min ID 5.5 mm.

1/2“ -Service Unit (Capacity 5-8 Micron). With Lubricator.

Air supply requirements:

The  ISO/DIS  quality  specifications  require,  that  air  is  free  of  solid 

particles larger than 5 micron, remaining water content to be max. 

6  g/m³  (pressure  dew  point  +3  degree  C)  and  air  may  contain 

 

5 mg/m³ of oil. Therefore please observe the following:

•   Operating  with  dirty  air  reduces  tool  life  substantially.  Before 

installing extension hoses, blow them clean and minimize , if at 

all necessary coupling and keep them clean.

•   Rust will occur, if air supply is not lubricated and wet. A few drops 

of air tool oil from time to time will prevent rust and stops bearings 

from seizing.

•   Conserve: Put some drops of oil in the air inlet and briefly blow 

through.

Taking the machine into service:

Lever action: Til safety pin towards and press down lever.

Attention: 

Before connecting to air supply, check that throttle is closed.

Operating conditions:

Temperature range during operation: -10 °C to +40 °C

Relative air humidity: 10 % to 95 % not condensed

Tools:

Use only tools and adapters recommended by the manufacturer. 

Observe the tool manufacturers instructions!

Only tools with a diameter of smaller than 50 mm may be used.Use 

only grinding tools whose admissible maximum speed is equal to or 

higher than the no-load speed of the machine.

The minimum chucking length of the tool must be 10 mm. It is spe-

cially noted that the maximum admissible speed of the tool must be 

increasingly reduced the more it protrudes out of the collet chuck.

It must also be ensured that the collet chuck and the tool are a match-

ing fit. non-matching tools and chucks pose a hazard.

Use only clean tools!

Changing/fitting tools:

Disconnect air supply before changing tools/abrasives!

Trial run!

Check  tools  before  use.  The  tool  must  be  correctly  mounted  and 

must rotate freely.

Perform a trial run a minimum over a period of 30 seconds without 

load. Do not used tools which are damaged, which do not run true 

or which vibrate!

Working instructions:

To run the machine down release the valve lever.

On failure of the compressed air release the valve lever!

Place or fasten the tool securely on the working surface.

•   To  achieve  an  optimum  grinding  result,  move  grinding  wheel 

uniformly back and forth with light pressure.

•   Excessive pressure lessens the working capability of the machine, 

as well as the life of the grinding wheel.

Preventive maintenance:

•   Store the machine in clean and dry condition at all times.

•   Regular maintenance is indispensable for the safety of the machine.

•   Without a tool clamped in check no-load speed periodically and 

after each maintenance.

•   Use only recommended lubricants.

•   After approx. 300-400 operating hours, but at least once yearly, 

remove and clean the motor, check the four lamellas for wear and 

replace if necessary.

•   Periodically check the following parts for good condition: Supply 

hose and fastenings thereof (torn-off pneumatic hoses can whip 

around), machine spindle.

Replacement of the exhaust air hose:

Draw the exhaust air hose off the swivel ring and replace this hose 

with a new one.

Repair:

If despite strict observante of the manufacturing and testing method 

the tool should happen to fail, it must be repaired by an authorized 

PFERD agency.

Accessories:

For accessories and the respective order numbers, please refer to the 

PFERD Tool Manual. Subject to change. Please indicate machine type 

and order number when ordering spare parts.

do not use accessories which are not specifically designed 

and recommended by the tool manufacturer. 

Just because the 

accessory can be attached to your air-powered tool, it does not as-

sure safe operation.

Warranty:

Our guarantee for defects on electric and air grinders as also the 

required accessories is exercised in such a manner that all parts, which 

have material defects, will either be repaired or replaced free of charge.

Warranty for these material defect claims shall be valid for a period of 

twelve (12) months at the most. This does not apply if longer periods 

of time are stipulated by law. The warranty shall not cover damage 

caused by improper handling, the use of spare parts other than our 

own, or by repairs carried out in workshops other than our own. 

Warranty claims can only be considered, if tool is returned complete.

Any  further  claims  of  the  orderer,  in  particular  for  compensation 

for damage not arisen on the goods themselves, shall be excluded.

Storage:

Temperature range during operation: -15 °C to +50 °C

Max. relative air humidity: 15 % to 40 %

Changes/Retention:

Subject to change!

Keep operating instructions for further use!

Summary of Contents for PMAS 5/230 HV

Page 1: ...Pri re de lire et de conserver it istruzioni d uso Si prega di leggere le istruzioni e di conservarle es instrucciones de uso Lea y conserve estas instrucciones por favor pt Manual de funcionamento Le...

Page 2: ...maximale Drehzahl gleich oder h her ist als die Leerlaufdrehzahl der Maschine Die minimale Einspannl nge des Werkzeuges muss 10 mm betra gen Es ist zu beachten dass die zul ssige maximale Drehzahl des...

Page 3: ...t is spe cially noted that the maximum admissible speed of the tool must be increasingly reduced the more it protrudes out of the collet chuck It must also be ensured that the collet chuck and the too...

Page 4: ...l est observer que la vitesse de rotation maximale admissible de l outil doit tre r duite lorsque l outil d passe de la pince de serrage Par ailleurs il faut observer que la pince de serrage et l outi...

Page 5: ...nsili abrasivi il cui regime massimo ammissibile identico o superiore a quello di regime minimo della macchina La lunghezza di serraggio minimo dell utensilie deve essere 10 mm Occore osservare che il...

Page 6: ...dad de marcha en vacio de la m quina La profundidad de fijaci n minima es de 10 mm Tener cuidado en que se debe bajar la velocidad m xima de rotaci n aceptable de la herramienta seg n aumenta la dista...

Page 7: ...ndidade de inser o minima de 10 mm Aten o ao facto de que se deve baixar a velocidade m xima de rota o aceit vel da ferramenta medida que aumenta a dist ncia da mesma pin a se aperto Cuidado temb m em...

Page 8: ...die volle Leistungsf hig keit des Produktes aussch pfen Information This information serves for a good un derstanding of the op eration of the product thereby permitting full exploitation of the oper...

Reviews: