E05P SIGNAL E05500-B (030807)
(HU) MAGYAR
SIGNAL E05 P
- 1 m vízmélységig vízhatlan, pirosan villogó jelzőfény.
A kerékpáros lámpákra vonatkozó szabványnak nem felel meg.
Ki- és bekapcsolás, fényerőszabályozás
- Egy gombnyomásra folyamatosan világító üzemmód.
- Kétszer gyors egymásutánban megnyomva villogó üzemmód érhető el.
- Bekapcsolt állapotban egy gombnyomásra kikapcsol.
Elemcsere
Az elemtartó nyitásához és visszazárásához használja a tankát (a zsinóron lévő
rugós műanyag záróelemet).
Karbantartás
Ne szerelje szét a lámpát. A LED-ek élettartama több tízezer óra. A lámpa
szétszerelése esetén a garancia nem érvényes.
Az elemtartóba került víz a lámpa meghibásodásához vezethet. Ha nedves
körülmények között cserél elemet, a használatot követően vegye ki azokat, és
szárítsa ki az elemtartót.
Vízállóság
Ügyeljen arra, hogy a tömítőgyűrű és annak helye ne sérüljön (szerszám, homok
stb. által). A tömítőgyűrűt rendszeresen tisztítani és kezelni kell, kizárólag
szilikontartalmú zsiradékkal. Figyelem, a szilikontartalmú zsiradékok irritálhatják
a szemet. Ha a zsiradék a szembe kerül, 15 percen át öblítse folyó vízzel, majd
forduljon orvoshoz. A zsiradék gyermekektől elzárva tartandó.
Tisztítás
A lámpa zárt elemtartóval langyos szappanos vízben mosható. Ne használjon a
tisztításhoz súrolószert.
Meghibásodás
Vizsgálja meg az elemeket és azok polaritását. Kövesse az elemtartón látható
ábra útmutatását. Ellenőrizze, hogy az érintkezők nem korrodáltak-e. Szükség
esetén óvatosan kaparja le róluk a rozsdát. Ha a lámpa ezek után sem működik,
forduljon bizalommal a Petzl-hez.
Elemek
Két db Lithium CR2032 elemmel.
VIGYÁZAT, VESZÉLY: tűz- és robbanásveszély.
- Fokozottan ügyeljen az elemek helyes polaritására, kövesse az elemtartón látható
ábra útmutatását. Ha az egyik elem fordítva van behelyezve (két + vagy két - pólus
érintkezik), annak belsejében percek alatt olyan kémiai reakció játszódik le,
melynek során robbanásveszélyes gázok és maró anyagok szabadulnak fel.
Ha a reakció már megkezdődött, óvja szemét a sérüléstől. Kinyitás előtt tekerje
körül egy ronggyal az elemtartót, hogy a folyadék ne érintkezzen a bőrével.
Ha az elemből kilépő folyadék a bőrrel érintkezett, azonnal öblítse le bő tiszta
vízzel, és forduljon orvoshoz.
- Ne használjon különböző márkájú elemeket vegyesen.
- Ne használjon új és használt elemeket vegyesen.
- A nem tölthető elemeket ne próbálja meg feltölteni.
- Az elemeket ne zárja rövidre, mert az égési sérüléseket okozhat.
- Ne próbálja az elemeket felnyitni.
- Ne dobja a használt elemeket a tűzbe.
ÓVINTÉZKEDÉSEK: A lámpa megóvása (érintkezők oxidációja) és az
elemek kifolyásának elkerülése érdekében ne használja az elemeket azok teljes
lemerüléséig, és vigyázzon, hogy az elemtartóba ne kerüljön víz.
- VIGYÁZAT, VESZÉLY: Gyermekektől elzárva tartandó.
Ha egy gyermek véletlenül lenyelte a Lithium elemet,
AZONNAL hívja a legközelebbi detoxikáló központot.
Környezetvédelem
A fejlámpák, izzók, elemek és akkumulátorok újrahasznosítható hulladékot
képeznek. Ne dobja a háztartási szeméttárolókba. Tájékozódjon lakóhelyén
a használt elemek biztonságos elhelyezésének lehetőségéről. Ezzel nagyban
hozzájárulhat a környezet- és egészségvédelemhez.
Elektromágneses összeférhetőség
Elektromágneses összeférhetőség tekikntetében megfelel a 89/336/CEE irányelv
előírásainak.
Garancia
Anyag- és gyártási hibák esetén erre a termékre a gyártó 3 év garanciát vállal. A
garancia nem vonatkozik a következő esetekre:normális elhasználódásból, nem
szakszervízben történt javításból vagy átalakításból, helytelen tárolásból valamint
balesetekből, hanyagságból vagy nem rendeltetésszerű használatból eredő károk.
A PETZL nem vállal felelősséget semmiféle olyan káreseményéert, amely a termék
használatának közvetlen, közvetett, véletlenszerű vagy egyéb következménye.
(BG) БЪЛГАРСКИ
SIGNAL E05 P
Сигнална червена лампа, водоустойчива до -1 м.
Не е регламентирана от закона за движение по пътищата.
Включване, изключване, превключване
- С едно натискане се включва постоянна светлина.
- С две бързи натискания се включва мигаща светлина.
- С едно натискане се изключва.
Поставяне на батериите
Използвайте стопера на ластика, за да отворите и затворите капака на
батериите.
Поддържане
Не разглобявайте лампата. Светодиодите имат срок на годност няколко
десетки хиляди часа. Гаранцията не важи в случай, че продукта е бил
разглобяван.
Лампата може да не работи, ако батериите са мокри. Ако сменяте батерии
във влажна среда, после трябва да ги извадите и изсушите.
Водонепропускливост
Внимавайте да не надраскате уплътнителя на капака и мястото, в което се
поставя (с инструмент, пясък). Почиствайте и смазвайте уплътняващата
шайба само със силиконова смазка. Внимание, силиконовата смазка
може да причини възпаление на очите. При контакт с очите, изплакнете
ги обилно с вода в продължение на 15 минути и потърсете лекар.
Съхранявайте на недостъпно за деца място.
Почистване
Ако сигналната лампа е затворена, може да я миете с топла сапунена вода.
Не търкайте лампата с абразивен продукт.
В случай, че лампата не функционира
Проверете батериите и ориентацията на полюсите. Спазвайте посоката,
означена върху кутията. Проверете за корозия по контактите. В случай
на корозия, изстържете леко повърхността на контактите, без да ги
деформирате. Ако сигналната лампа продължава да не работи, отнесете
се до PETZL.
Батерии
Комплектована с две литиеви батерии CR2032.
ВНИМАНИЕ, ОПАСНО! Риск от експлозия или
изгаряне.
- Спазвайте задължително посочената върху кутията ориентация на
полюсите. Ако някоя батерия е сложена обратно (в контакт са два полюса +
или два -), след няколко минути във вътрешността й започва протичане
на химична реакция с изпускане на взривоопасен газ и изключително
корозивна течност.
В случай, че батерията вече е протекла, защитете очите си. Отворете
кутията за батерии след като я покриете с парцал, за да избегнете всякакво
изтичане.
В случай на контакт с протеклата от батериите течност, изплакнете
незабавно с чиста вода и спешно се консултирайте с лекар.
- Не комбинирайте батерии от различни марки.
- Не комбинирайте нови батерии с употребявани.
- Не зареждайте обикновени батерии, които не са предназначени да бъдат
зареждани.
- Не предизвиквайте късо съединение, това може да причини изгаряния.
- Не се опитвайте да ги отваряте.
- Не хвърляйте използваните батерии в огъня.
ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ За да не се повреди лампата (оксидация на
контактите...) и за да ограничите риска от протичане на батериите, не
чакайте да се разредят докрай, за да ги смените и избягвайте появата на
вода в кутията.
- ВНИМАНИЕ ОПАСНО! Не оставяйте батериите
на достъпно за деца място. Ако дете глътне случайно
литиева батерия, обадете се СПЕШНО в най-близката
болница (токсикология).
Опазване на околната среда
Бракуваните лампи, крушки, батерии и акумулатори трябва да се
рециклират. Не ги изхвърляйте заедно с битовите отпадъци. Изхвърляйте
ги в определените от местното законодателство контейнери за рециклиране.
По този начин, вие участвате в опазването на околната среда и на
човешкото здраве.
Електромагнетична съвместимост
Съответства на изискванията на директива 89/336/CEE отнасяща се до
електромагнетичната съвместимост.
Гаранция
Този продукт е с три годишна гаранция относно дефекти в материала
и фабрични дефекти. Гаранцията не включва: нормално износване,
модификации или поправки, лошо съхранение, повреди, дължащи се на
произшествия, небрежност, протекли батерии, употреба на продукта не по
предназначение.
PETZL не носи отговорност за преки, косвени, случайни, или от какъвто
и да било характер щети, настъпили в резултат от използуването на този
продукт.
(JP) 日本語
シグナル E05 P
水深1m防水の赤色シグナルライト.
この製品は、道路交通に関する法規や基準に適合する
ものではありません。
スイッチのオンとオフ、照射モードの切り替え
- スイッチを1度押すと連続点灯モードになります.
- 2度続けて押すと点滅モードになります.
- もう1度押すとオフになります.
電池のセット
電池カバーの開閉には、ストラップに付いている調節用
パーツを使用してください。
メンテナンス
製品を分解しないで下さい。 LEDの寿命は長く、手入れ
の必要はありません。 製品を分解した場合、いかなる不
具合が生じても、保証の対象にはなりません。
バッテリーケースの内部が水に濡れると故障の原因とな
ります。 湿気の多い環境で使用した後は電池を外し、ラ
ンプを完全に乾かしてください。
防水機能
ガスケットとその取り付け溝を工具や砂で傷つけないよ
うに注意してください。 定期的にガスケットをクリーニン
グし、シリコングリスを薄く塗ってください。 注意:シリコ
ングリスは目に刺激を与えることがあります。 もし目に入
った場合はすぐに目を15分間水で洗い、医師の診断を
受けてください。 シリコングリスは、子供の手の届かない
ところに保管してください。
クリーニング
バッテリーケースを閉じた状態で、中性洗剤の入ったぬ
るま湯で手洗いしてください。 ランプを傷つけるような
材質のものを使用してのクリーニングは避けてください。
製品が機能しない場合
電池の残量があるか、プラス極/マイナス極が正しく配
列されているか確認してください。 バッテリーケースに
示されている+-の表示の通りに配列してください。 電
極に腐食がないか確認してください。 腐食している場合
は、傷をつけたり変形させたりしないように注意しながら
こすり取ってください。 それでもランプが機能しない場
合は㈱アルテリア(04-2969-1717)にご連絡ください。
電池について
CR 2032 コイン型 リチウム電池2個を使用してくださ
い。
注意、電池の破裂、やけどの危険:
- 電池は、バッテリーケースに示された図に従って正しい
電極の向きに挿入してください。 ひとつの電池が間違っ
た向きで入っている場合、電池の内部で化学反応が起き
ます。数分間のうちに電池から可燃性のガスや腐食性の
きわめて高い液体が漏れ出すことがあります。
バッテリーケースを開ける際には、すでに液漏れしてい
る場合や、開けた時に液漏れすることがあるので目を保
護してください。 漏れた液体に触れないように、開ける
前にバッテリーケースを布等で包むようにしてください。
電池から漏れた液体に触った場合は、即座に触れた部
分を流水で洗い、医師の診断を受けてください。
- メーカーの違う電池を混ぜて使用しないでください
- 古い電池と新しい電池を混ぜて使用しないでください.
- リチャージブルバッテリー(充電式電池)以外は充電し
ないで下さい
- 電池をショートさせるとやけどの危険性があります.
- 電池を分解しないでください.
- 使用後の電池を火の中に入れないでください.
注意: ヘッドランプの損傷(端子の酸化等)や電池の液
漏れを防ぐため、使い終わった電池はすぐに取り出して
ください。また、バッテリーケースに水が入らないように
してください。
- 警告、危険:電池は子供の手の届かない場所に保管してくださ
い. 万一、リチウム電池を飲み込んだ場合は、すぐに医師の治療を
受けてください。
環境のために
ランプ本体やバルブ、使用済みの電池はリサイクルを
してください。 一般の不燃物と一緒に捨てないでくださ
い。 廃棄の方法については各市町村の指示に従ってく
ださい。 環境衛生の保全のため、廃棄の方法は必ず守る
ようにしてください。
電磁環境適合性
本製品は、電磁環境適合性に関する89/336/CEE指令
に適合しています。
保証
この製品には、原材料及び製造過程における欠陥に対
し3年の保証期間が設けられています。 ただし以下の場
合は保証の対象外とします:通常の磨耗や損傷、改造や
改変、正しくない保管方法、メンテナンスの不足、事故ま
たは過失による損傷、電池の液漏れによる損害、不適切
または誤った使用方法による故障.
ペツル及びペツル総輸入販売元である株式会社アルテ
リアは、製品の使用から生じた直接的、間接的、偶発的
結果またはその他のいかなる損害に対し、一切の責任
を負いかねます。