Petzl BIKE ADAPT Technical Notice Download Page 4

TECHNICAL NOTICE 

BIKE ADAPT

 

E0055400C (040219)

4

EN

Field of application

Accessory for mounting a headlamp on a bicycle handlebar (not for carbon 
handlebars). 
Compatible lamps: TIKKA, TIKKINA, TACTIKKA on the market since 2014, ACTIK, 
ACTIK CORE on the market since 2017 and BINDI. 
Warning: when used in an area governed by traffic regulations, Petzl lights are no 
substitute for required standardized lights. To reduce the risk of blinding other road 
users, lower the brightness and the tilt angle of the Petzl lamp. 
Warning: accessory not intended for mountain biking: risk of the lamp coming off in 
case of hard bumps.

Mounting

Be sure to tighten each side equally. 
Stop tightening when the accessory is correctly mounted and no longer rotates on 
the handlebar. Over-tightening can damage the part. 
Be sure to correctly adjust the lamp angle for proper lighting.

FR

Champ d’application

Accessoire de fixation d’une lampe sur un guidon de vélo (pas de guidon en 
carbone). 
Lampes compatibles : TIKKA, TIKKINA, TACTIKKA commercialisées dès 2014, 
ACTIK, ACTIK CORE commercialisées dès 2017 et BINDI. 
Attention, lors d’une utilisation dans une zone réglementée par le code de la route, 
les éclairages Petzl ne se substituent pas aux éclairages normés obligatoires. 
Pour réduire le risque d’éblouissement des autres usagers de la route, diminuez la 
puissance et l’angle d’inclinaison de la lampe Petzl. 
Attention, accessoire non conçu pour un usage en VTT : risque de décrochage de 
la lampe en cas de secousses trop fortes.

Montage

Veillez à visser de façon équilibrée de chaque côté. 
Lorsque l’accessoire est correctement fixé et ne tourne plus sur le guidon, stoppez 
le vissage. Un vissage trop important peut endommager la pièce. 
Veillez à bien régler l’inclinaison de la lampe pour obtenir le bon éclairage.

DE

Anwendungsbereich

Zubehör zum Befestigen einer Lampe an einem Fahrradlenker (nicht geeignet für 
Carbonlenker). 
Kompatible Lampen: TIKKA, TIKKINA, TACTIKKA (Verkauf seit 2014), ACTIK, ACTIK 
CORE (Verkauf seit 2017) und BINDI. 
Achtung: Bei Benutzung in Bereichen, die unter die Straßenverkehrsordnung fallen, 
ersetzen die Lampen von Petzl nicht die vorschriftsmäßige Fahrradbeleuchtung. 
Um das Risiko zu begrenzen, dass andere Verkehrsteilnehmer geblendet werden, 
reduzieren Sie die Leuchtkraft und stellen Sie den Neigungswinkel der Petzl-Lampe 
entsprechend ein. 
Achtung: Dieses Zubehör ist nicht zum Mountainbike-Fahren geeignet: Bei starken 
Erschütterungen könnte sich die Lampe lösen.

Montage

Achten Sie darauf, die Schrauben auf beiden Seiten gleich fest zu ziehen. 
Wenn das Zubehör richtig befestigt ist und sich nicht mehr am Lenker dreht, ziehen 
Sie die Schrauben nicht fester. Durch zu starkes Anziehen der Schrauben könnte 
die Befestigungsvorrichtung beschädigt werden. 
Um die Umgebung richtig auszuleuchten, stellen Sie den Neigungswinkel der 
Lampe entsprechend ein.

IT

Campo di applicazione

Accessorio di fissaggio di una lampada su un manubrio di bicicletta (nessun 
manubrio in fibra di carbonio). 
Lampade compatibili: TIKKA, TIKKINA, TACTIKKA commercializzate dal 2014, 
ACTIK, ACTIK CORE commercializzate dal 2017 e BINDI. 
Attenzione, in caso di utilizzo in una zona regolamentata dal codice stradale, le 
lampade Petzl non sostituiscono l’illuminazione regolamentata obbligatoria. Per 
ridurre il rischio di abbagliamento degli altri utenti stradali, diminuire la potenza e 
l’angolo d’inclinazione della lampada Petzl. 
Attenzione, accessorio non progettato per l’utilizzo su MTB: rischio di sgancio della 
lampada in caso di forti sollecitazioni.

Montaggio

Assicurarsi di avvitare in modo equilibrato su ogni lato. 
Quando l’accessorio è fissato correttamente e non ruota più sul manubrio, arrestare 
l’avvitatura. Un’avvitatura eccessiva può danneggiare l’elemento. 
Assicurarsi di regolare correttamente l’inclinazione della lampada per ottenere 
l’illuminazione ideale.

ES

Campo de aplicación

Accesorio de fijación de una linterna al manillar de la bicicleta (no es para manillares 
de carbono). 
Linternas compatibles: TIKKA, TIKKINA, TACTIKKA comercializadas a partir de 
2014, ACTIK, ACTIK CORE comercializadas a partir de 2017 y BINDI. 
Atención: durante la utilización en una zona regulada por el código de circulación, 
las iluminaciones Petzl no sustituyen a las iluminaciones normalizadas obligatorias. 
Para reducir el riesgo de deslumbramiento de otros usuarios de la carretera, 
disminuya la potencia y el ángulo de inclinación de la linterna Petzl. 
Atención, accesorio no diseñado para una utilización en BTT: riesgo de 
desenganche de la linterna en caso de sacudidas demasiado fuertes.

Montaje

Asegúrese de atornillar cada lado de forma equilibrada. 
Cuando el accesorio está correctamente fijado y no gira en el manillar, deje de 
atornillar. Un atornillado demasiado fuerte puede dañar la pieza. 
Asegúrese de regular correctamente la inclinación de la linterna para obtener una 
buena iluminación.

PT

Campo de aplicação

Acessório de fixação de uma lanterna num guiador de bicicleta (mas não um 
guiador de carbono). 
Lanternas compatíveis: TIKKA, TIKKINA, TACTIKKA comercializadas a partir de 
2014, ACTIK, ACTIK CORE comercializadas a partir de 2017 e BINDI. 
Atenção: aquando de uma utilização numa zona regulamentada pelo código 
da estrada, as iluminações Petzl não substituem as iluminações normalizadas 
obrigatórias. Para reduzir o risco de encadeamento dos outros utentes da estrada, 
queira diminuir a potência e o ângulo de inclinação da lanterna Petzl. 
Atenção, acessório não concebido para uma utilização em BTT: risco que a 
lanterna se solte em caso de abalos demasiadamente fortes.

Instalação

Queira aparafusar de forma equilibrada de cada lado. 
Quando o acessório está correctamente fixado e deixa de girar no guiador, 
interrompa o aperto. Um aperto demasiadamente importante pode danificar a 
peça. 
Queira ajustar a inclinação da lanterna para obter a iluminação desejada.

NL

Toepassingsveld

Lamphouder voor fietsstuur (niet in carbon). 
Compatibele lampen: TIKKA, TIKKINA, TACTIKKA versies vanaf 2014, ACTIK, 
ACTIK CORE versies vanaf 2017 en BINDI. 
Let op: in een zone waar het verkeersreglement van toepassing is, kunt u de Petzl 
lampen niet gebruiken ter vervanging van de verplichte standaardverlichtingen. 
Beperk het risico op verblinding van de andere weggebruikers door de lichtsterkte 
te verminderen en de hellingsgraad van de Petzl lamp te verkleinen. 
Let op: niet geschikt voor mountainbiken, want bij te sterke schokken kan de 
lamp loskomen.

Installatie

Schroef de houder mooi gelijkmatig aan beide kanten vast. 
Wanneer het accessoire mooi blijf zitten en niet meer rond het fietsstuur draait, zit 
de schroef voldoende vast. Wanneer u hem te hard probeert aan te spannen, kunt 
u de houder beschadigen. 
Kantel de lamp in de gewenste positie voor een zo goed mogelijk zicht.

DK

Anvendelsesområde

Udstyr til montering af lampe på cykelstyr (må ikke anvendes på cykelstyr af 
karbon). 
Kompatible lamper: TIKKA, TIKKINA, TACTIKKA (markedsført fra og med 2014), 
ACTIK, ACTIK CORE (markedsført fra og med 2017) og BINDI. 
Advarsel: Ved brug i et område, som reguleres af færdselsloven, må Petzl lamper 
ikke erstatte de lovpligtige standardlys. For at mindske risikoen for at blænde andre 
trafikkanter, skal lysstyrken og-vinklen på Petzl lampen reduceres. 
Advarsel: Dette udstyr er ikke egnet til brug på mountainbike, da der er en risiko 
for, at lampen falder af ved kraftige rystelser.

Montering

Der skal skrues lige meget på begge sider. 
Stop med at skrue, når udstyret er fastgjort korrekt og ikke længere kan bevæge 
sig rundt på cykelstyret. Hvis det er skruet for hårdt, kan det beskadige udstyret. 
Sørg for at justere lampens lysvinkel korrekt for at opnå den perfekte belysning.

SE

Användningsområden

Tillbehör för montering av pannlampa på cykelstyret (inte för karbon styret). 
Kompatibla lampor: TIKKA, TIKKINA; TACTIKKA från 2014, ACTIK, ACTIK CORE 
från 2017 och BINDI. 
Varning: vid användning i område som styrs av trafikregler Petzl belysning kan inte 
ersätta erforderlig standard belysning. För att minska risken för bländning av andra 
trafikanter, sänk ljusstyrkan samt ändra vinkel på Petzl lampan. 
Varning: tillbehöret är inte avsedd för mountainbike cyklar: risken att lampar ramlar 
av vid hårda stötar.

Montering

Se till att spänna varje sida lika. 
Sluta spänna när tillbehöret är rätt placerat och inte längre roterar på styret. 
Överspänning kan förstöra produkten. 
Se till att justera lampans vinkel för korrekt belysning.

FI

Käyttötarkoitus

Lisävaruste otsavalaisimen kiinnittämiseen polkupyörän ohjaustankoon (ei sovellu 
hiilikuituohjaustangoille). 
Yhteensopivat valaisimet: TIKKA, TIKKINA, TACTIKKA (vuodesta 2014 markkinoilla 
ollut malli), ACTIK, ACTIK CORE (vuodesta 2017 markkinoilla ollut malli) ja BINDI. 
Varoitus: kun Petzlin valaisimia käytetään alueella, joihin sovelletaan 
liikennesäädöksiä, Petzlin valaisimet eivät korvaa standardivalaisimia. Pienennä 
Petzl-valaisimesi kirkkautta ja alenna sen valaisukulmaa, jotta et sokaise muita 
tiellä liikkujia. 
Varoitus: varustetta ei ole tarkoitettu maastopyöräilyyn, koska valaisin saattaa irrota 
kovissa töyssyissä.

Kiinnittäminen

Kiristä molempia puolia yhtä paljon. 
Lopeta kiristäminen, kun varuste on kunnolla kiinni niin, että se ei pyöri 
ohjaustangossa. Liian tiukalle kiristäminen voi aiheuttaa vaurioita. 
Muista säätää valaisin sopivaan, asianmukaisen valaisun tarjoavaan kulmaan.

NO

Bruksområde

Tilbehør for å montere en hodelykt på et sykkelstyre (ikke for styrer i karbon). 
Kompatible lykter: TIKKA, TIKKINA, TACTIKKA på markedet siden 2014, ACTIK, 
ACTIC CORE på markedet siden 2017, og BINDI. 
Advarsel: Når produktet brukes i et område med lysregulering, er Petzl belysning 
ikke å anse som en erstatning for kravene til standarisert belysning. For å redusere 
risikoen for å blende andre langs veien bør lysstyrken dempes og vinkelen på Petzl 
hodelykten justeres ned. 
Advarsel: Tilbehøret er ikke tiltenkt stisykling: Risiko for at lykten kan falle av ved 
mye vibrasjoner.

Montering

Sørg for at begge sider strammes like mye. 
Stopp strammingen når tilbehøret er korrekt montert og ikke kan rotere på 
sykkelstyret. For hard stramming kan skade deler. 
Sørg for å justere vinkelen på lykten korrekt for god belysning.

PL

Zastosowanie

Akcesorium do mocowania latarki czołowej do kierownicy rowerowej (z wyjątkiem 
kierownic z włókna węglowego). 
Kompatybilne latarki czołowe: TIKKA, TIKKINA, TACTIKKA będące w sprzedaży od 
2014, ACTIK, ACTIK CORE będące w sprzedaży od 2017 oraz BINDI. 
Uwaga: oświetlenie Petzl nie zastępuje oświetlenia wymaganego przez przepisy 
ruchu drogowego. Należy zmniejszyć siłę światła i kąt nachylenia latarki czołowej, by 
nie oślepiać innych uczestników ruchu drogowego. 
Akcesorium nie jest zalecane do rowerów górskich: ryzyko odczepienia latarki na 
skutek zbyt silnych wstrząsów.

Montaż

Należy przykręcić śruby równomiernie z obu stron. 
Prawidłowo zamocowane akcesorium nie obraca się na kierownicy - należy 
przestać dokręcać. Zbyt mocne dokręcenia może spowodować uszkodzenie 
części. 
Wyregulować nachylenie, by uzyskać dobre oświetlenie.

JP

用途

自転車のハンドルにヘッドランプを取り付けるためのアクセサリ

ー (カーボン製ハンドルを除く) です。 

取付可能なヘッドランプ: TIKKA、TIKKINA、TACTIKKA (2014 年以

降発売モデル)、ACTIK、ACTIK CORE (2017 年以降発売モデル)、

およびBINDI。 

警告: 道路交通法で規制されている区域では、法で定められた照

明器具の代用品としてこの製品を使用することはできません。他

の通行者の目がくらむことがないように、明るさは控えめにし、ヘ

ッドランプの角度を下げて使用してください。 

警告: マウンテンバイクでの使用のためにはデザインされていま

せん。大きな衝撃によりヘッドランプが外れるおそれがあります。

取り付け方法

両側にバランス良く締めるように注意してください。 

部品が正しく取り付けられハンドル上で回らなくなったら、ねじ

込むのを止めてください。強くねじ込みすぎると部品を損傷する

恐れがあります。 

適切に照射されるよう、ヘッドランプの角度を調整してください。

CZ

Rozsah použití

Držák pro připevnění čelové svítilny na řidítka kola (ne na řidítka z karbonu). 
Pro svítilny: TIKKA, TIKKINA, TACTIKKA v prodeji od 2014, ACTIK, ACTIK CORE v 
prodeji od 2017 a BINDI. 
Upozornění: při použití v oblasti řízené dopravními předpisy nejsou svítilny Petzl 
náhradou za předepsané normované osvětlení. Pro snížení rizika oslnění ostatních 
účastníků silničního provozu ztlumte jas a skloňte svítilnu Petzl. 
Upozornění: příslušenství není určeno pro horská kola: nebezpečí ztráty svítilny při 
tvrdých nárazech.

Montáž

Obě strany dotáhněte stejně. 
Přestaňte s dotahováním, pokud je držák správně umístěn a neotáčí se na řidítkách. 
Přílišné dotahování může držák poškodit. 
Správně nastavte sklon svítilny, aby řádně osvětlovala.

SI

Področja uporabe

Dodatek za montažo čelne svetilke na krmilo kolesa (ne za karbonska krmila). 
Skladne svetilke: TIKKA, TIKKINA, TACTIKKA, ki so na tržišču od 2014, ACTIK, 
ACTIK CORE, ki so na tržišču od 2017 in BINDI. 
Opozorilo: pri uporabi na območju, ki ga urejajo prometni predpisi, Petzlove svetilke 
niso nadomestek za zahtevane standardizirane luči. Da bi zmanjšali tveganje za 
zaslepitev drugih udeležencev v cestnem prometu, zmanjšajte svetilnost in kot 
nagiba svetilke Petzl. 
Opozorilo: dodatek, ki ni namenjen gorskemu kolesarjenju: nevarnost, da se svetilka 
v primeru hujših udarcev izklopi.

Pritrditev

Prepričajte se, da obe strani enako zategnete. 
Prenehajte privijati, ko je dodatek pravilno nameščen in se ne vrti več na krmilu. 
Prekomerno privijanje lahko poškoduje sestavni del. 
Pazite, da boste za ustrezno osvetlitev pravilno nastavili kot svetilke.

Reviews: