background image

22

Het trainen van kat hoe ze het 
kattenluik moet gebruiken

Meeste katten zullen meteen leren hoe zo’n kattenluik werkt maar 
sommigen kunnen  in het begin toch wat nerveuzer reageren.  De 
volgende tips kunnen u helpen bij het leren van uw huisdier om de vrijheid 
buitenshuis evenals het gemak binnenshuis ten volle te benutten; dit is iets 
wat u aan uw kat wilt bieden en dit kattenluik helpt u daarbij.

De meest belangrijke regel is dat u geduld moet hebben met uw kat. 
Haast u zich niet. Laat uw kat zelf doorkrijgen dat het via het luik in en uit 
het huis kan lopen. Dwing het dier niet om door het luik te lopen omdat het 
hierdoor kan schrikken.

Kattenluiken worden vaak na de verhuizing door hun baasjes gemonteerd. 
Als dit het geval is bij u, verzeker u dan, voordat u het kattenluik gaat 
plaatsen, dat uw kat eerst de omgeving heeft verkend en zich daarin veilig 
begint te voelen.  Laat uw huisdier eerst aangelijnd uit en wees verzekerd 
dat het dier zich ook binnenshuis veilig en gemakkelijk voelt, Katten 
kunnen een langdurige angst voor een onbekende omgeving ontwikkelen.

Wanneer u het kattenluik eenmaal hebt gemonteerd, laat het een tijdje 
open staan. U kunt dit doen door gebruik te maken van een lange strip of 
afplakband; open de klep, til deze omhoog en bevestig deze vervolgens 
met het uiteinde van het afplakband zodat het niet dichtklapt. Verzekert 
u dat de klep stevig is vastgeplakt en niet per ongeluk kan dichtklappen. 
Laat uw kat aan het luik wennen en ongestoord naar buiten of naar binnen 
lopen 

Geef uw kat een motief 
om van het luik gebruik 
te gaan maken. In geval 
van katten is het eten 
een heel goed motief. 
Voer uw kat eerst dichtbij 
de deur binnenshuis en 
daarna dichtbij de deur 
buitenshuis. Herhaal 
dit zolang het nodig is. 
Meeste katten, vooral 
poezen, hebben een 
grote drang naar vrijheid 
- waarschijnlijk om te 
jagen. Katten zijn ook 
heel sociaal - ze genieten 
van het gezelschap 
van andere katten. Dit 
kan voor een kat een 
andere reden zijn om 
de omgeving te gaan 
verkennen.

Als dit nieuw voor uw kat is, kan het een tijd duren voordat het dier 
daaraan gewend is geraakt. Wees niet te zuinig met uw beloning wanneer 
u merkt dat uw kat vooruitgang maakt - zij heeft het wel verdiend!

Summary of Contents for Staywell Deluxe Magnetic 400 Series

Page 1: ...taywell Pet Door The user s guide Chati re Staywell Guide de l utilisateur Staywell huisdierenluik Gebruiksaanwijzingen Staywell Haustiert r Benutzerhandbuch Porticina Staywell per animali domestici G...

Page 2: ...itting a Magnetic model into double glazed glass a plastic spacer bar must be used Please consult a glazier Magnetic cat flaps will not work if installed directly into a surface containing metal The u...

Page 3: ...line will be the bottom of the hole you cut in your door the frame of the cat flap will be slightly lower With Magnetic cat flaps it is important that the cat is able to approach the cat flap without...

Page 4: ...ld be fitted to ensure that is fully isolated from any metal Fig 4 c In Glass It is not possible to cut holes in toughened glass or double glazed units except at the time of manufacture Please consult...

Page 5: ...in the hole and from the outside screw into place Fig 8 If the screws are too long they may need to be cut down to match the depth of your door Using over long screws may damage the cat flap The screw...

Page 6: ...ww staywell co uk Using the 4 way lock The 4 way lock allows you to control your cat s access in and out of your home It is a good idea not to use the 4 way lock until your pet is thoroughly familiar...

Page 7: ...door environment Cats can develop long lasting fears in unfamiliar surroundings Once you have installed your cat flap leave the flap open for some time You can do this by using a long strip of masking...

Page 8: ...of the cat flap whilst the flap has been propped open in line with the general training tips in the previous section should you fit the collar key onto your cat s collar When fixing the collar to your...

Page 9: ...at the Company s discretion the replacement of a complete product Warranty only covers manufacturing defects and does not cover consumer misuse or damage In the event that a warranty claim is necessa...

Page 10: ...rage vous devez utiliser une cale en plastique Veuillez consulter un vitrier Les chati res magn tiques NE fonctionneront PAS si elles sont directement install es sur une surface contenant du m tal L u...

Page 11: ...Gardez l esprit que cette ligne correspondra en fait la limite inf rieure du trou que vous allez d couper dans la porte et que l encadrement de la trappe sera situ l g rement plus bas Pour les chati...

Page 12: ...ll e dans l encadrement en bois pour garantir sa s paration des surfaces en m tal Fig 4 c Dans le verre Il n est pas possible de d couper du verre tremp ou un double vitrage sauf au moment de la fabri...

Page 13: ...la trappe en place dans le trou et vissez la depuis l ext rieur Fig 8 Si les vis sont trop longues il sera peut tre n cessaire de les couper pour qu elles correspondent la profondeur de votre porte L...

Page 14: ...st me de verrouillage 4 positions Le verrou 4 positions vous permet de contr ler l acc s de votre animal votre maison Il est pr f rable de ne pas utiliser le syst me de verrouillage 4 positions tant q...

Page 15: ...rme dans un environnement tranger Une fois que vous avez install la chati re laissez la trappe ouverte pendant un certain temps Pour ce faire vous pouvez utiliser une longue bande de ruban cache ouvre...

Page 16: ...elle ci par la chati re laiss e ouverte conform ment aux conseils d entra nement de la partie pr c dente vous pourrez attacher l metteur au collier de votre chat Lorsque vous attachez le collier au co...

Page 17: ...oduit en totalit la discr tion de la soci t La garantie couvre uniquement les d fauts de fabrication mais ne couvre pas la mauvaise utilisation par le consommateur ou les d g ts caus s par celui ci Da...

Page 18: ...er een plastic spacer bar gebruikt wordt Neem a u b contact op met een glaszetter Het Magnetic kattenluik werkt niet als het direct op een oppervlak ge nstalleerd wordt dat metaal bevat Als de deur va...

Page 19: ...lijn van 168mm 61 2 Afb 2 Gebruik deze lijn als uitgangspunt voor het uitsnijden van het gat in uw deur het kattenluikframe zal iets lager worden bevestigd In geval van magnetische kattenluiken is het...

Page 20: ...n frame te plaatsen om ervoor te zorgen dat het volledig ge soleerd is van enige metalen delen Afb 4 c In glas Gaten kunnen alleen in gehard of dubbel glas geboord worden ten tijde van de fabricage Ne...

Page 21: ...e flap terug in het gat en bevestig deze aan de buitenkant zodat het stevig vastzit Afb 8 Indien de schroeven te lang zijn zullen ze ingekort moeten worden zodat ze in het uitgesneden gat passen en ni...

Page 22: ...e tunnel meegeleverd met de flap is 45mm 13 4 diep Voor het bestellen van extra tunnels van 47mm 17 8 diepte en om te bepalen hoe diep een gat in uw muur moet worden geboord bezoek onze Staywell websi...

Page 23: ...t Katten kunnen een langdurige angst voor een onbekende omgeving ontwikkelen Wanneer u het kattenluik eenmaal hebt gemonteerd laat het een tijdje open staan U kunt dit doen door gebruik te maken van e...

Page 24: ...et duwen van het flap om binnen te komen en naar buiten te gaan conform algemene tips voor het leren omgaan met het kattenluik uit het vorige hoofdstuk Controleer voordat u de halsband om uw kat s hal...

Page 25: ...de fabrikant de vervanging van het hele product De garantie beperkt zich tot het dekken van schade die gevolg is van fabricagefout en dekt geen schade ontstaan door ruw en of verkeerd gebruik In het g...

Page 26: ...schen Modells in Doppelglasscheiben muss ein Abstandhalter aus Plastik verwendet werden Wenden Sie sich bitte an einen Glaser Magnetische Katzenklappen funktionieren nicht wenn sie direkt in eine Meta...

Page 27: ...ang Abb 2 Normalerweise wird diese Linie die untere Kante des Lochs in Ihrer T r bilden der Rahmen der Katzenklappe wird leicht darunter liegen Bei magnetischen Katzenklappen ist es wichtig dass die K...

Page 28: ...Holzrahmen eingesetzt werden um vollst ndige Isolierung von Metall zu gew hrleisten Abb 4 c F r Glas Es ist nicht m glich L cher in geh rtete oder Doppelglasscheiben zu schneiden au er zur Zeit der He...

Page 29: ...der in das Loch ein und schrauben Sie sie von der Au enseite fest Abb 8 Falls die Schrauben zu lang sind m ssen sie eventuell auf die Tiefe Ihrer T re zugeschnitten werden berlange Schrauben k nnen di...

Page 30: ...Vierwegeschlosses Das Vierwegeschloss erm glicht es Ihnen das Ein und Ausgehen Ihrer Katze zu kontrollieren Es wird nicht empfohlen das Vierwegeschloss zu benutzen bevor Ihr Tier sich v llig an die B...

Page 31: ...g im Haus sicher und wohl f hlt Katzen k nnen in ungewohnter Umgebung lang anhaltende ngste entwickeln Nachdem Sie die Katzenklappe eingebaut haben lassen Sie die Klappe f r einige Zeit offen Dies err...

Page 32: ...en durch die aufgest tzte Klappe gew hnt hat entsprechend den allgemeinen Trainings Tipps im vorangehendem Abschnitt sollten Sie den Halsbandschl ssel an das Halsband Ihrer Katze h ngen Achten Sie bei...

Page 33: ...deckt den Austausch einzelner Teile bzw im Ermessen der Firma den Austausch eines ganzen Produkts Die Garantie deckt lediglich Herstellungsfehler nicht aber Missbrauch oder Besch digung durch den Ben...

Page 34: ...un modello magnetico su doppio vetro si deve usare una sbarra spaziatrice un lavoro che va affidato ad un vetraio Le gattaiole magnetiche non funzionano se installate direttamente su una superficie c...

Page 35: ...uesta riga andr a corrispondere con la parte inferiore del foro praticato nella porta la cornice della gattaiola sar leggermente pi in basso Per usare le gattaiole magnetiche importante che il gatto p...

Page 36: ...che la gattaiola va montata per garantire che sia completamente isolata dal metallo Fig 4 c Per vetro Non si pu praticare l apertura nel vetro temprato o sulle porte a doppio vetro se non al momento...

Page 37: ...7 Riposizionare la gattaiola nell apertura e dall esterno inserire le viti Fig 8 Se le viti sono troppo lunghe vanno accorciate per essere a livello della porta L uso di viti troppo lunghe pu danneggi...

Page 38: ...a serratura a 4 modalit consente di controllare come il gatto entra ed esce dalla casa Finch l animale non ha imparato a utilizzare lo sportello senza problemi potrebbe essere meglio non usare la serr...

Page 39: ...nfortevole nel nuovo ambiente domestico I gatti possono sviluppare delle fobie relative ai luoghi che non conoscono Una volta installata la gattaiola lasciate lo sportello aperto per un po di tempo Lo...

Page 40: ...volta che lo sportello stato aperto a mano in linea con le istruzioni generali per l addestramento di cui sopra si pu attaccare la chiave al collare del gatto Appendendo il collare al gatto bisogna es...

Page 41: ...zienda la sostituzione dell intero prodotto La garanzia copre gli eventuali guasti dovuti alla difettosit dei componenti ed esclude il malfunzionamento dovuto all uso improprio o al danneggiamento Nel...

Page 42: ...pl stico si va a instalar un modelo magn tico en cristal doble Por favor consulte con un cristalero Las gateras magn ticas NOFUNCIONAR N si se instalan en superficies que contienen metal Debe aislar l...

Page 43: ...ta y trace una l nea recta horizontal de 168 mm 61 2 Fig 2 Por lo general esta l nea indica d nde quedar la base del agujero que usted va a recortar en la puerta el marco de la gatera quedar un poco m...

Page 44: ...idrio Salvo durante la fabricaci n es imposible hacer agujeros en vidrio templado o en cristal doble Por favor consulte con un cristalero Necesitar usar una barra separadora de pl stico si va a instal...

Page 45: ...6 FIG 7 Coloque de nuevo la gatera en el agujero y atorn llela en su sitio desde afuera Fig 8 Quiz tenga que cortar los tornillos a la medida si los tornillos sobrepasan el grosor de la puerta Si uti...

Page 46: ...izar la cerradura de 4 sentidos La cerradura de cuatro sentidos le permite controlar el acceso de su gato a su casa Se recomienda no usar la cerradura de cuatro sentidos hasta que su mascota sepa usar...

Page 47: ...gatos pueden desarrollar un sentido duradero de temor si se encuentran en lugares desconocidos Una vez que haya instalado la gatera d jela abierta por un tiempo Para dejarla abierta fije el postigo a...

Page 48: ...que el gato no se encuentre c modo entrando y saliendo por la gatera en posici n abierta as como se describe en la secci n anterior de consejos pr cticos Al ponerle el collar al gato aseg rese de que...

Page 49: ...el reemplazo completo del producto La garant a se limita solamente a defectos de fabricaci n y no incluye da os por maltrato del consumidor En caso de que se necesite presentar una reclamaci n bajo ga...

Page 50: ...49...

Page 51: ...50...

Page 52: ...iert ren eignen sich f r jede T re Wand oder Abtrennung eventuell k nnen jedoch zus tzliche Materialien erforderlich sein Dieses Produkt wurde f r Ihren Nutzen und den Ihres Haustieres entwickelt und...

Reviews: