© 2020 Permobil Rev. 2020-03-31 T25033 ROHO, Inc. 100 N. Florida Avenue, Belleville, IL 62221-5429 U.S.A. • 618-277-9150 • [email protected] • permobilus.com
ROHO
®
Standard Cushion Cover
Instructions for Use (T25033)
For additional information about using this cover, refer to the instructions provided with the compatible ROHO cushion.
Supplier: This manual must be given to the user of this product.
Operator (Individual or Caregiver): Before using this product,
read the instructions and save for future reference.
Incident Reporting: In the event of a serious incident or injury,
contact Customer Support.
“
Warning” Indicates that not following the specified
instructions may lead to hazardous conditions resulting in
serious injury.
Intended Use:
The ROHO Standard Cushion Cover is a textile enclosure
intended to protect the cushion from solid debris.
In addition to the intended use statement, a clinician should be consulted
regarding use of this cover within the individual’s overall care regimen and
including any need for large-print instructions or other assistive technology.
Compatibility:
Compatible cushions are shown on the cover care label.
Warnings:
Periodically, inspect the cover for damage and replace if necessary. • If you are unable to perform any steps, seek
assistance. • The cushion surface will acclimate to the surrounding temperature. Take appropriate precautions, especially when the cushion
will contact unprotected skin. • When possible, use hook and loop fasteners to further secure the cushion to the chair. Hook fasteners are
available upon request.
Cover Placement:
1. Using the directional patch (A) for correct orientation,
place the cushion inside the cover.
Make sure the air cells (B) face up and the non-skid
bottom of the cover (Y) faces down.
The back (Z) of the cushion should face the zipper (D).
The inflation valve (C) should face the front of the
cover (X) and the carrying handle (E).
2. Close the zipper completely. The four corners of the
cover are open, to allow access to the inflation valve(s)
and other components (depending on the cushion
model). The cushion should lie flat inside the cover
with all air cells covered.
Cover Removal:
Unzip and remove the cover from the
cushion.
A
Directional patch
E
Carrying handle
B
Air cells
X
Front
C
Inflation Valve
Y
Bottom
D
Zipper
Z
Back
Y
B
X
Z
C
D
A
E
Cover Care:
Warnings:
Clean the product regularly and when it becomes soiled. If the product becomes soiled, or between use by different
individuals, first clean and then disinfect. Check the product for proper functioning. • Follow all manufacturer bleach container safety
guidelines. • This product does not require sterilization; DO NOT autoclave.
Notes: Remove any hook fastener pieces from the bottom of the cover prior to cleaning and disinfecting. • Wash with like colors.
To Clean:
Remove the cover. Machine wash warm with mild detergent, gentle cycle, or wipe clean with neutral
detergent and water. Rinse thoroughly. Tumble dry low or air dry.
To Disinfect:
Hand wash, using 1 part household liquid bleach per 9 parts water. Keep the product wet with the
bleach solution for 10 minutes, then rinse thoroughly. Or machine wash in hot water (60°C). Tumble dry low or
air dry.
Note about sanitization: Washing machines certified to NSF Protocol P172 are designed to heat water to 60°C.
Recommendation: When washing by hand, use room-temperature water.
40C
60C
+
or
Symbols Glossary
Model
number
Size (width x depth
x height)
Cleaning
instructions
40C
Machine wash warm, gentle.
Hand wash.
Fits
Date of manufacture
Disinfecting
instructions
60C
Machine wash hot, normal, at
the temperature shown.
Tumble dry low.
Batch code
Meets flammability
Manufacturer
Bleach (1 part bleach: 9 parts
water).
Medical
Device
Consult instructions
for use
Cover Materials:
Two-way stretch top, spacer fabric sides; non-skid bottom; with a zipper located in the back of the cover. Refer to the cover
care label for material content and for compliance to flammability requirements. Cover expected lifetime: 1 year
Disposal:
The components of the products in this manual are associated with no known environmental hazards when properly used and
when disposed of in accordance with all local/regional regulations. At the end of its useful life, treat as healthcare waste and dispose of
according to local healthcare-waste guidelines. Incinerate with other healthcare waste. Incineration must be performed by a qualified,
licensed waste management facility.
Limited Warranty Term:
6 months; see also the Limited Warranty Supplement provided with the cushion, or contact Customer Support.
ROHO
®
is a registered trademark of Permobil.
ROHO, Inc. is a part of Permobil Seating and Positioning.
Product information is changed as needed; current product information is available at permobilus.com.
ES - Español
Funda estándar para cojín ROHO
®
Instrucciones de uso
Consulte las instrucciones que se incluyen con el cojín compatible ROHO para obtener más información acerca del
uso de esta funda.
Proveedor: Este manual debe entregarse al usuario del producto.
Usuario (interesado o cuidador): Antes de usar este producto, lea las
instrucciones y guárdelas para consultarlas en el futuro.
Notificación de incidentes: en caso de producirse incidentes o lesiones
graves, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.
«
Advertencia» indica que no seguir las instrucciones especificadas
puede provocar una situación de peligro que ocasionaría lesiones
graves.
Uso previsto:
La funda estándar para cojín ROHO es una
cubierta textil indicada para proteger el cojín de residuos sólidos.
Además de la declaración de uso previsto, debe consultarse al
personal clínico acerca del uso de esta funda en el marco del
régimen general de atención al paciente y en caso de necesitar
instrucciones impresas en letra grande u otras tecnologías de
asistencia.
Compatibilidad:
los cojines compatibles se muestran en la
etiqueta de cuidados de la funda.
Advertencias:
revise de manera periódica la funda en busca de desperfectos y reemplácela si fuera necesario. • Si no puede llevar a
cabo ninguno de los pasos, pida asistencia. • La superficie del cojín se aclimatará a la temperatura circundante. Tome las precauciones
pertinentes, sobre todo si el cojín entra en contacto con piel desprotegida. • Si es posible, use los cierres de velcro para afianzar aún más
el cojín en la silla. Hay cierres de velcro disponibles a petición del cliente.
Colocación de la funda:
1.
Meta el cojín dentro de la funda guiándose por la marca
direccional (A) para una orientación correcta.
Asegúrese de que las cámaras de aire (B) queden
mirando hacia arriba y la base antideslizante (Y), hacia
abajo.
La parte trasera (Z) del cojín debe quedar mirando a la
cremallera (D). La válvula de inflado (C) debe quedar
hacia la parte delantera de la funda (X) y el asa de
transporte (E).
2. Cierre la cremallera por completo. Las cuatro equinas
de la funda están abiertas para permitir el acceso a la
válvula o válvulas de inflado y a otros componentes (que
dependen del modelo de cojín). El cojín debe quedar
asentado horizontalmente dentro de la funda con todas las
cámaras de aire cubiertas.
Retirada de la funda:
Abra la cremallera y extraiga el cojín
de la funda.
A
Marca direccional
E
Asa de transporte
B
Cámaras de aire
X
Parte delantera
C
Válvula de inflado
Y
Base
D
Cremallera
Z
Parte posterior
Y
B
X
Z
C
D
A
E
Cuidado de la funda:
Advertencias:
Limpie el producto con regularidad y cuando se ensucie. Si el producto se ensucia o se usa con diferentes personas,
primero límpielo y después desinféctelo. Compruebe que el producto funciona correctamente. • Siga todas las directrices de seguridad del
contenedor del fabricante de lejía. • Este producto no precisa esterilización. NO ESTERILIZAR en autoclave.
Notas: Retire cualquier resto de los cierres de velcro de la funda antes de limpiarla y desinfectarla. • Lávela con colores parecidos.
Limpieza:
Retire la funda. Lávela a máquina con agua tibia y un detergente suave, ciclo de ropa delicada, o pásele
un paño con agua y un detergente neutro. Enjuáguela abundantemente. Seque la funda a baja temperatura en
secadora o al aire.
Desinfección:
Lave la funda a mano con 1 parte de lejía doméstica diluida en 9 partes de agua. Mantenga la funda
mojada con la solución de lejía durante 10 minutos y, a continuación, enjuáguela abundantemente. También puede
lavarla a máquina en agua caliente (60 °C). Seque la funda a baja temperatura en secadora o al aire.
Nota sobre la higienización: Las lavadoras certificadas con el protocolo NSF P172 están diseñadas para calentar
agua hasta 60 °C. Recomendación: Si lava la funda a mano, utilice agua a temperatura ambiente.
40C
60C
1:9
+
o
Glosario de símbolos
Número de
modelo
Tamaño (anchura x
profundidad x altura)
Instrucciones de
limpieza
40C
Lavar a máquina con agua
tibia, ciclo delicado.
Lavar a mano.
Tamaño para
el que resulta
apto
Fecha de fabricación
Instrucciones de
desinfección
60C
Lavar a máquina en caliente,
ciclo normal, a la temperatura
indicada.
Secar a baja
temperatura.
Código de lote
Conforme a normas
de inflamabilidad
Fabricante
1:9
Lejía (1 parte de lejía: 9
partes de agua).
Producto
sanitario
Consulte las
instrucciones de uso
Materiales de la funda:
Parte superior elástica, laterales de malla de separación; base antideslizante; cremallera en la parte trasera
de la funda. Consulte la etiqueta de cuidado de la funda para conocer el contenido del material y su conformidad con los requisitos de
inflamabilidad. Vida útil prevista de la funda: 1 año.
Eliminación:
los componentes de los productos descritos en este manual no se asocian a ningún riesgo ambiental conocido si se utilizan de
forma correcta y se eliminan de acuerdo con la normativa local/regional. Al final de la vida útil del producto, trátelo como un residuo sanitario
y elimínelo siguiendo las directrices locales aplicables para residuos sanitarios. Incinérelo con otros residuos sanitarios. La incineración se
realizará en una instalación cualificada y autorizada para la gestión de residuos.
Periodo de garantía limitada:
6 meses; consulte también el anexo de garantía limitada incluido con el cojín o póngase en contacto con
atención al cliente.
ROHO
®
es una marca registrada de Permobil.
ROHO, Inc. pertenece a Permobil Seating and Positioning.
La información del producto se modifica según sea necesario; la información actual del producto está disponible en permobilus.com.