background image

 

 22 

 

UTILIZZO DELLA MACCHINA 

Avviamento della macchina 

1

 

L'avviamento e l'arresto si realizzano come segue: 

innesto: 

premere il pulsante 
dell'interruttore (A) 

avviamento: 

lasciare andare il pulsante 
dell'interruttore (A) 

marcia continua: premere il pulsante B quando il 

pulsante A  premuto a sua volta; 

avviamento: 

lasciare andare il pulsante A. 
Premere nuovamente il pulsante 
A, quindi lasciare andare per 
fermare la macchina. 

Controllo della velocit  

Il controllo della velocit da zero giri al massimo  dato 
dalla pressione pi meno forte sull’inturrutore (A). 

Preselezione della velocit di rotazione 

2

2

 

Con la rotella di regolazione(C) verso sinistra o destra, 
preselezionare il numero di giri desiderato.  
Positione E = massima velocit 

Inversione del senso di rotazione 

3

 

Spostate con l’indice  la leva (D) di reversibilit. 

Importante:

 Modificare la regolazione (verso destra o 

sinistra) soltanto con la macchina completamente ferma. 
Qualsiasi tentativo di inversione del senso di marcia 
durante il funzionamento della macchina  destinato a 
deteriorare in modo irrimediabile l’interruttore. 
Un fermo posto sull’interruttore impedisce la 
comutazione durante la lavorazione. Il comutatatore del 
senso di rotazione pu  essere  azionato solo quando il 
tasto dell’interruttore  disinserito. 

Selezione della percussione  

La selezione si realizza commutando la manopola (F). 
Per forature a percussione 

/ per forature normali 

5

Qualsiasi modifica della selezione deve avvenire dopo 
l'arresto completo della macchina. Il trapano battente 
durante la foratura battente deve essere commutato sulla 
rotazione destrosa. 

Impugnatura supplementare 

6

 

Tenuta e guida dell’utensile 

Montaggio di un utensile 

Mandrino a corona dentata 

7

 

Usare tutti e tre i fori di aggancio delle chiave. 
Introdurre il accessorio il pi— profondamente possibile 
nel mandrino.Non utilizzare accessori dal gambo 
danneggiato. 

Mandrino a serraggio rapido 

10

 

Afferrando l'anello di bloccagio G con una mano, mentre 
con l'altra: 

aprire il mandrino ruotando la boccola H  in senso 
antiorario 

- inserire 

l'accessorio 

chiudere il mandrino ruotando la boccola H  in 
senso horario 

stingere a fondo la boccola H per garantire il 
perfetto bloccaggio in sede dell'accessorio 

Smontaggio del mandrino 

8

 

Il mandrino  fissato tramite una vitae per evbitare lo 
svitamento dell’alberino. Per togliere il mandrino , esso 
deve essere completamente aperto e la vite tolta. Questa 
vite di bloccaggio presenta una filettatura verso sinistra, 

deve quindi essere svitata in senso orario

. Bloccare 

l’albero del trapano mediante una chiave piatta da 15 
mm, inserita dietro il mandrino. 

Mandrino a corona okutate 

Per sbloccarlo, inserire la chiave nel mandrino , come 
illustrato nella 

9

; dare quindi un colpo di mazzuola (di 

legno, nylon o di qualsiasi altra materia morbida) sulla 
chiave per sbloccare il mandrino. Il mandrino viene 
svitato manualmente. 

Mandrino a serraggio rapido 

Svitare precedentemente la vite di bloccaggio. Bloccare 
una chiave per esagono cavo (min. 6 mm) nel mandrino 
e serrare la sua estremit libera nella morsa. Applicare la 
chiave fisa sulla superficie di presa della chiave del 
mandrino portapunta e con questa leva svitare il 
mandrino similmente ad una vite, ruotando a sinistra. 
 
Il montaggio di un mandrino si affetua nella successione 
inversa. 

CONSIGLI D’USO 

x

 Utilizzare utensili correttamente affilati e adatti ai 

materiali da lavorare

 

x

  Per forare materiali duri,  richiesta una pressione 

decisa sulla macchina Tuttavia, una pressione 
eccessiva non migliora il rendimento e forza 
inutilmente la macchina ed il suo utensile.

 

ASSISTENZA E RIPARAZIONI 

In caso di necessità di assistenza per l’utensile, rivolgersi 
ad uno dei centri di assistenza elencati. Ogni intervento 
autonomo sull’utensile è vietato e pericoloso.  

Lasciare che le riparazioni vengano effettuate da 
personale autorizzato.  

Nel caso che i pezzi di ricambio vengano acquistati in 
negozio, rivolgersi al centro di assistenza che li potrà 
installare. Se non vengono rispettate le istruzioni per 
l’uso e le indicazioni relative all’assistenza e alle 
riparazioni, il produttore non si assume la responsabilità 
dei danni avvenuti alle persone o ai beni, e l’utente perde 
ogni diritto relativo alla garanzia.  

Ogni riparazione dell’utensile presso centri di 
assistenza non autorizzati viene effettuata a 
proprio rischio.  

Il possessore dell’utensile è responsabile di ogni 
intervento al di fuori dei centri di assistenza 
autorizzati e perde il diritto alla garanzia.  

INFORMAZIONI GENERALI SULLA 
GARANZIA 

La garanzia è conforme alle norme di legge valevoli nei 
singoli stati.  

 

La garanzia non comprende:  

-  la manutenzione regolare,  
-  il materiale di consumo (cambio delle spazzole, 

lubrificante ecc.),  

Summary of Contents for SRE 4-613

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ...tung und immer eine Schutzbrille Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung wie Staubmaske rutschfeste Sicherheitsschuhe Schutzhelm oder Gehörschutz je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges verringert das Risiko von Verletzungen c Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme Vergewissern Sie sich dass der Schalter in der Position AUS ist bevor Sie den Stecker in die Steckdose stecken Wenn ...

Page 4: ...haltet und die beweglichen Teile zum völligen Stillstand gekommen sein x Wenn die Verwendung einer elektrischen Verlängerungsschnur erforderlich ist müssen die Adern einen Mindestquerschnitt von 1mm haben und das Kabel muß vollständig abgewickelt sein x Nach Möglichkeit eine Spannvorrichtung für das Werkstück verwenden damit es nicht rutschen kann x Bei einer Blockierung der Maschine schalten Sie ...

Page 5: ...pannbohrfutter abschrauben Sicherungsschraube herauschrauben Innensechskanntschlüssel in das Bohrfutter einsetzen festziehen und mit dem freien Ende in Schraubstock einspannen Gabelschlüssel ansetzen und mit diesem Hebel das Bohrfutter durch Linksdrehen lösen Die Montage eines Bohrfutters erfolgt in umgekehrter Reihenfolge BENUTZER HINWEISE x Richtig geschliffene und die für die zu bearbeitenden M...

Page 6: ...ean and well lit Cluttered and dark areas invite accidents b Do not operate power tools in explosive atmospheres such as in the presence of flammable liquids gases or dust Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes c Keep children and bystanders away while operating a power tool Distractions can cause you to lose control 2 ELECTRICAL SAFETY a Power tool plugs must match the outle...

Page 7: ...se intended could result in a hazardous situation 5 SERVICE a Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts This will ensure that the safety of the power tool is maintained TECHNICAL SPECIFICATIONS Impact Drill SRE 4 613 SRE 4 613S Max drilling capacity concrete steel wood mm mm mm 15 10 30 15 10 30 Input power W 600 600 No load speed 1 min 0 240...

Page 8: ...ool has completely stopped The Percussion drill has to be set on right hand rotation when percussion drilling Auxiliary handle 6 Holding and guiding the tool Mounting of accessories in chuck Three jaw chuck 7 Use all three holes Insert the accessory as deep as possible in the chuck Do not use accessories with a damaged shank Keyless chuck 10 Hold locking ring G in one hand while you with other han...

Page 9: ...NERALES DE SECURITE ATTENTION Lisez toutes les instructions Le nonrespect des instructions indiquées ci après peut entraîner un choc électrique un incendie et ou de graves blessures sur les personnes La notion d outil électroportatif mentionnée par la suite se rapporte à des outils électriques raccordés au secteur avec câble de raccordement GARDEZ PRECIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS DE SECURITE 1 PLACE...

Page 10: ...effectuer des réglages sur l appareil de changer les accessoires ou de ranger l appareil Cette mesure de précaution empêche une mise en fonctionnement par mégarde d Gardez les outils électroportatifs non utilisés hors de portée des enfants Ne permettez pas l utilisation de l appareil à des personnes qui ne se sont pas familiarisées avec celui ci ou qui n ont pas lu ces instructions Les outils élec...

Page 11: ...doivent pas tre utilisés par des personnes de moins de 16 ans x Ne jamais forcer une machine qui semble peiner ou qui présenterait une faiblesse il se peut qu un problème technique se présente auquel cas la poursuite du travail risque d endommager la machine irrémédiablement Dans tous les cas o la machine ne fonctionne plus correctement opter sans délai pour une vérification auprès d un agent agré...

Page 12: ... la lame immédiatement après l utisation surtout en cas de résine ou de colle Il est necessaire de nettoyer regulièrement les fentes de ventilation Utilisez la brosse oubien faites souffler avec l air pressé x Protégez les parties découvertes de la lame contre la corrosion d une fine couche d huile x L étincellement excéssif signifie souvent que il y a de la poussière dans le moteur ou que des bro...

Page 13: ...camentos El no estar atento durante el uso de una herramienta eléctrica puede provocarle serias lesiones b Utilice un equipo de protección y en todo caso unas gafas de protección El riesgo a lesionarse se reduce considerablemente si dependiendo del tipo y la aplicación de la herramienta eléctrica empleada se utiliza un equipo de protección adecuado como una mascarilla antipolvo zapatos de segurida...

Page 14: ...máquina x Cuando guarde su herramienta el motor debe estar apagado y las piezas móviles completamente paradas x Si fuera necesario utilizar una extensión eléctrica los hilos deberán tener una sección mínima de 1 mm y el cable deberá estar completamente desenrollado x Siempre que sea posible prever un dispositivo de bloqueo de la pieza que se va a trabajar para que no se resbale x En caso de bloque...

Page 15: ...cas Destornillar previamente el tornillo de bloqueo que se encuentra al fondo del portabrocas utilizando una llave de cabeza hexagonal 4 mm Sentido de destornillado sentido horario Para retener el husillo del taladro aplicar la llave fija de 15 mm a las entrecaras 9 Portabrocas de corona dentada acto seguido golpear la llave con un martinete madera nylon o cualquier otro material suave para desblo...

Page 16: ... ÁREA DE TRABALHO a Mantenha a sua área de trabalho limpa e arrumada Desordem e áreas de trabalho com fraca iluminação podem causar acidentes b Não trabalhar com a ferramenta eléctrica em áreas com risco de explosão nas quais se encontrem líquidos gases ou pós inflamáveis Ferramentas eléctricas produzem faíscas que podem iprovocar a ignição de pó e vapores c Mantenha crianças e outras pessoas afas...

Page 17: ... pessoas não familiarizadas com o mesmo ou que não tenham lido estas instruções Ferramentas eléctricas são perigosas nas mãos de pessoas sem treinamento e Trate a sua ferramenta eléctrica com cuidado Verifique se as partes móveis do aparelho funcionam perfeitamente e não emperram se há peças quebradas ou danificadas que possam influenciar o funcionamento do aparelho Peças danificadas devem ser rep...

Page 18: ...arede tecto ou soalho assegure se de que n o existe nenhuma canalizaç o no trajecto do furo x As ferramentas eléctricas n o devem ser utilizadas por pessoas de idade inferior a 16 anos x Se a máquina aparenta n o apresentar suficiente força para realizar um trabalho n o a force Pode existir nela um pequeno problema técnico que se torne numa avaria irremediável no caso de se insistir na sua utiliza...

Page 19: ...e a lâmina da serra logo após a utilização especialmente de resina e cola É preciso limpar regularmente os orifícios de ventilação Faça isto com a escova ou sopre com o ar comprimido x Proteja da corrosão as partes abertas da lâmina de serra com a camada fina de óleo x As faíscas excessivas são sinal da presença de pó no motor ou desgaste das escovas de carvão x No caso de avaria eléctrica ou mecâ...

Page 20: ... b Indossare sempre equipaggiamento protettivo individuale nonché guanti protettivi Se si avrà cura d indossare equipaggiamento protettivo individuale come la maschera antipolvere la calzatura antisdrucciolevole di sicurezza il casco protettivo o la protezione dell udito a seconda dell impiego previsto per l utensile elettrico si potrà ridurre il rischio di ferite c Evitare l accensione involontar...

Page 21: ...ri elementi che potrebbero trovarsi nel locale di lavoro e che potrebbero rischiare di danneggiare molto fortemente la macchina e o il suo utensile x Mantenere sempre il cavo lontano dalle parti mobili della macchina x Al momento di riporre l utensile il motore deve essere spento e le parti mobili completamente ferme x Qualora si renda necessario l uso di una prolunga i fili dovranno avere una sez...

Page 22: ...issato tramite una vitae per evbitare lo svitamento dell alberino Per togliere il mandrino esso deve essere completamente aperto e la vite tolta Questa vite di bloccaggio presenta una filettatura verso sinistra e deve quindi essere svitata in senso orario Bloccare l albero del trapano mediante una chiave piatta da 15 mm inserita dietro il mandrino Mandrino a corona okutate Per sbloccarlo inserire ...

Page 23: ...vonken die het stof of de dampen tot ontsteking kunnen brengen c Houd kinderen en andere personen tijdens het gebruik van het elektrische gereedschap uit de buurt Wanneer u wordt afgeleid kunt u de controle over het gereedschap verliezen 2 ELEKTRISCHE VEILIGHEID a De aansluitstekker van het gereedschap moet in het stopcontact passen De stekker mag in geen geval worden veranderd Gebruik geen adapte...

Page 24: ...oorkomt onbedoeld starten van het gereedschap d Bewaar niet gebruikte elektrische gereedschappen buiten bereik van kinderen Laat het gereedschap niet gebruiken door personen die er niet mee vertrouwd zijn en deze aanwijzingen niet hebben gelezen Elektrische gereedschappen zijn gevaarlijk wanneer deze door onervaren personen worden gebruikt e Verzorg het gereedschap zorgvuldig Controleer of bewegen...

Page 25: ...rden door personen onder de 16 x Forceer nimmer een machine die niet goed lijkt te werken of een defect lijkt te vertonen Het is mogelijk dat er een technisch probleem is waarbij als u doorgaat met uw werkzaamheden het apparaat onherstelbaar beschadigd wordt Indien de machine niet goed functioneert dient u deze altijd onmiddelijk naar een erkende dealer brengen voor controle Het is dan gewenst aan...

Page 26: ...betekent dat dat er te veel stof in de motor zit of dat de grafietborstels versleten zijn x In geval van elektrische of mechanische beschadiging overhandigt het gereedschap in een van de officieel geregistreerde Perles servicewerkplaatsen SERVICEREN EN REPARATIES In geval dat het nodig is het gereedschap te serviceren neemt contact met een van de bevoegde servicewerkplaatsen Zelfstandig ingrijpen ...

Page 27: ...sonskader c Undgå utilsigtet igangsætning Kontrollér altid at afbryderen står på OFF før stikket sættes i Undgå at bære maskinen med fingeren på afbryderen og sørg for at maskinen ikke er tændt når den sluttes til nettet da dette øger risikoen for personskader d Fjern indstillingsværktøj eller skruenøgle inden maskinen tændes Hvis et stykke værktøj eller en nøgle sidder i en roterende maskindel er...

Page 28: ... maskine f eks en nøgle til borepatron skal De passe på at det ikke hindrer Deres manøvrefrihed under arbejdet eller at det ved et uheld kommer i kontakt med værktøjet x Før der anvendes tilbehør skal De sikre Dem at dettes maksimale rotationshastighed er kompatibelt med værktøjets ydelse x Brug i så vid udstrækning som muligt altid beskyttelsesudstyr såsom handsker briller sikkerhedssko osv Spåne...

Page 29: ...uktets overflade rengøres med en blød klud Der må ikke bruges rengøringsmidler baseret på benzin trikloretin ammoniak eller klor Disse materialer ætser og skader de plastiske dele af værktøjet x Savbladet skal renses umiddelbart efter brug især for harpiks og lim Det er nødvendigt regelmæssigt at rense ventilationshullerne Brug børste eller blæs med komprimeret luft x De ikke tildækkede dele af sa...

Page 30: ...ing Kontrollera att strömställaren står i läget FRÅN innan du kopplar stickproppen till vägguttaget Om du bär elverktyget med fingret på strömställaren eller ansluter påkopplat elverktyg till nätströmmen kan olycka uppstå d Ta bort alla inställningsverktyg och skruvnycklar innen du kopplar på elverktyget Ett verktyg eller en nyckel i en roterande komponent kan medföra kroppsskada e Överskatta inte...

Page 31: ... glasögon säkerhetsskor etc Svarvsp n kan orsaka skador x Innan du börjar arbeta i en vägg en skiljevägg ett golv eller ett tak bör du kontrollera att förem let inte inneh ller n gra ledningar x Elektriska verktyg bör inte användas av människor yngre än 16 r x Tvinga aldrig en apparat som tycks ha problem eller som visar en svaghet Det är möjligt att det föreligger ett tekniskt problem i vilket fa...

Page 32: ...nvändning speciellt kåda och lim Rengör ventilationsöppningarna regelbundet Använd en borste eller komprimerad luft x Skydda sågbladets delar som inte är täckta från rost med ett tunt lager olja x Överdriven gnistning tyder på att det finns damm i motorn eller att kolborstarna är utslitna x I händelse av onormala elektriska eller mekaniska fel lämna in verktyget till auktoriserad Perles reparation...

Page 33: ...t på av bryteren står i AV posisjon før du setter støpselet inn i stikkontakten Hvis du holder fingeren på bryteren når du bærer maskinen eller kobler maskinen til strømmen i innkoblet tilstand kan dette føre til uhell d Fjern innstillingsverktøy eller skrunøkler før du slår på elektroverktøyet Et verktøy eller en nøkkel som befinner seg i en roterende maskindel kan føre til skader e Ikke overvurd...

Page 34: ...rst mulig utstrekning verneutstyr som for eksempel hansker briller vernesko osv Spon kan forårsake skader x Før du borer gjennom en mur en skillevegg et tak eller et gulv forsikre deg om at de ikke skjuler noen rør eller ledningsnett x Elektroverktøy bør ikke brukes av personer under 16 år x Lydnivået på 85 dB A kan muligens overskrides under visse arbeidsforhold og vi anbefaler om nødvendig bruk ...

Page 35: ...spesielt for kvae og lim Åpningene på kjøleviften må regelmessig rengjøres Dette gjør du med børste eller de kan blåses rene med luft trykk x Utildekkede sagblad beskyttes mot rust med en tynn hinne med syrefri olje Rengjør bladet før bruk for å forhindre merker på arbeidsstykket x Gnister kan oppstå når børstene er er slitt eller hvis det er støv i motoren x I tilfelle en elektrisk eller mekanisk...

Page 36: ...aan käynnistyskytkimen ollessa käyntiasennossa altistat itsesi onnettomuuksille d Poista kaikki säätötyökalut ja ruuvitaltat ennen kuin käynnistät sähkötyökalun Työkalu tai avain joka sijaitsee laitteen pyörivässä osassa saattaa johtaa loukkaantumiseen e Älä yliarvioi itseäsi Huolehdi aina tukevasta seisoma asennosta ja tasapainosta Täten voit paremmin hallita sähkötyökalua odottamattomissa tilant...

Page 37: ...mäsuojaimia suojakenkiä jne Lastut voivat aiheuttaa vammoja x Ennen kuin porataan seinää kattoa tai lattiaa on varmistuttava siitä ettei niiden sisällä ole minkäänlaisia kanavia x Alle 16 vuotiaat eivät saa käyttää tätä sähkölaitetta x Älä käytä väkisin konetta joka ei toimi kunnolla tai jossa on jokin vika vika voi olla sen laatuinen että työn jatkaminen vahingoittaisi konetta lopullisesti Aina k...

Page 38: ...allittua Nämä aineet syövyttävät ja vahingoittavat koneen muovisia osia x Puhdista sahan terä heti käytön jälkeen erikoisesti liimasta ja pihkasta Tuuletusaikot on puhdistettava säännöllisesti Tee se harjan avulla tai puhalla paineilmalla x Sahanterän peittämättömät osat suojaat korroosiolta öljyämällä ne kevyesti x Liiallinen kipinöinti tarkoittaa pölyä moottorissa tai grafiittiharjojen kulumista...

Page 39: ...µ 6 µ µ µ µ X e 69 µ 0 6 69 _ 6 760 µ 8 µ 0 µ 7 9 6 9 76 0 6 _ 786 µ µ X µ X 3 E a 6 6 6 7 0 69 7 6 0 6 69 µ 6 0 0 76 0 0 6 _ 69 6 µ 6 µ 0 6 0 66 6 8 _µ 6µ µ µ µ µ µ b 6 6 _µ 6 9 µ µ µ X µ µX c _9 0 0 0 0 69 0 6 _ 69 0 ON OFF 6 0 0 OFF 6 0 6 69 µ 0 6 µ ON OFF µ µ ON OFF ON µ µ µ d 6 0 6 69 6 69 7 6µ 90µ 760 µ µ 69 E µ µ µ µ µ µ µ e 0 6 µ 6 9 0 6 0 8µ 06 0 66 X f 6 0 0 µ 69 0 6 6 _µ µ µ 6 µ _µ 9 µ ...

Page 40: ...loga to Monte llo tso k sundh ktwr me odontwth stefa nh Ø 13 mm kai kleidi SRE 4 613 h auto mato tso k autoasfalizo meno Ø 13 mm SRE 4 613S Se o la ta Monte lla epipro sqeth xeirolabh buqometrhth upodei chj asfa leiaj kai leitourgi aj ASFALEIA Pri n xrhsimopoih sete auth th Mhxanh na diaba sete me polu prosoxh tij odhgi ej leitourgi aj kaqw j kai tij upodei ceij asfa leiaj Aute j oi upodei ceij sa...

Page 41: ...iqumhto qa h tan na tou dw sete mia akribh ech ghsh thj zhmia j XRHSIS Qe sh se leitourgi a th Mhxanh 1 Se o la ta Monte lla gi netai to ceki nhma stama thma wj akolou qoj Ceki nhma Pie sete to plh ktro tou diako pth A Stama thma Afh sete to plh ktro tou diako pth A eleu qero Diarkh j leitourgi a Pie sete to plh ktron tou diako pth A kai mandalw sete auto tautoxro nwj me to plh ktro asfali sewj B ...

Page 42: ...topoqeth sete e na kleidi 15 mm pou tairia zei sthn upodoxh pi sw apo to tso k Topoqeth sete to kleidi tou tso k se mia apo tij 3 tru pej tou tso k meta ktuph stete elafra me e na sfuri gia na laska rei kato pin cebudw netai to tso k me to xe ri 9 Auto mato tsok De sete sto tso k e na kleidi eswteriko eca gwno to ligo tero 6 mm Meta ktuph sete auto elafra me e na sfuri apo cu lo h na lon mia fora ...

Page 43: ...zgaj ce si buty robocze he m ochronny lub ochraniacze s uchu w zale no ci od rodzaju i u ycia elektronarz dzia zmniejsza ryzyko obra e cia a c Nale y unika niezamierzonego uruchomienia narz dzia Nale y upewni si e w cznik wy cznik znajduje si w pozycji wy czony zanim w o ona zostanie wtyczka do gniazda W przypadku kiedy przy noszeniu urz dzenia trzyma si palec na w czniku wy czniku lub w czone urz...

Page 44: ...ia na wolnym powietrzu nale y je pod czy za pomoc nadpr dowego wy cznika instalacyjnego FI o najwy szym pr dzie wy czeniowym 30mA x Przed obróbk nale y zadba o dok adne zamocowanie elementu obrabianego x W przypadku jakiegoklowiek przestoju urz dzenia nale y je natychmiast wy czy przerywaj c dop yw energii elektrycznej do urz dzenia Prac nale y kontynuowa po usuni ciu przyczyny przestoju W przypad...

Page 45: ...i na niskich obrotach urz dzenie nale y ch odzi co najmniej oko o 3 minut KONSERWACJA Przed ka dym zabiegiem wykonywanym na urz dzeniu nale y od czy je od ród a zasilania x Urz dzenie nie wymaga specjalnych zabiegów konserwacyjnych Nale y jednak pami ta o kontroli stanu cz ci które w normalnych warunkach pracy ulegaj stopniowemu zu yciu si Dotyczy to g ównie kontroli i wymiany szczotek oraz smaru ...

Page 46: ...erszámmal Ha fáradt ha kábítószerek vagy alkohol hatása alatt áll vagy orvosságokat vett be ne használja a berendezést A berendezéssel végzett munka közben már egy pillanatnyi figyelmetlenség is komoly sérülésekhez vezethet b Viseljen személyi véd felszerelést és mindig viseljen véd szemüveget A személyi véd felszerelések mint porvéd álarc csúszásbiztos véd cip véd sapka és fülvéd használata az el...

Page 47: ...rnyezetére és gépeire végezze Továbbá ajánljuk Önnek minden a gépére vonatkozó okiratot gondosan és kézközelben tárolni hogy arra géphasználat esetleg munka közben vissza tudjon nyúlni és az iratokról esetleg egy biztonsági másolatot elkészíteni x A hálózati csatlakozót a gép üzemeltetésén kívül a hálózati aljzatból húzzuk ki x Olyan csavarokra szegekre és más idegen testekre ügyeljünk melyek a me...

Page 48: ...gely megfogásához 15 mm villáskulccsal a hatlapú tengelycsavart lehet megtartani 9 Fogaskoszorús fúrótokmány A tokmánykulcsot a 3 lyuk egyikébe behelyezni és könnyed ütéssel a tokmánypofákat oldani Gyorsbefogó fúrótokmány A hatlapú imbuszkulcsot helyezzük be a tokmányba húzzuk meg a pofákat és az imbuszkulcsra mért könnyed ütéssel lazítsuk meg a fúrótokmányt A fúrótokmány felszerelése fordított so...

Page 49: ...je szét a kéziszerszámot A garanciális feltételeket és a márkaszervizek listáját a garancialevél tartalmazza HULLADÉKKEZELÉS ÉS KÖRNYEZETVÉDELEM A m ködésképtelen körf részt és tartozékait vigye el a márkaszervizbe ahonnan a kéziszerszám alapanyagának újrafeldolgozásra vagy megsemmisítésre való elszállítása történik A hulladék csomagolóanyag valamint a hulladék elektromos és elektronikus alkatrész...

Page 50: ... ËÎ º Ù Â ª Ê Ë Ê Ù Ê Ù ª º ª ª 4 Ô ÒÔ ì Ô Ò Ô î a Ê Ï Ì Ê º Ê Ù À º Ë Ê ª Ë Ñ Ï Ñ Â Ý º ª ª Ë ª ª ªª ª ª b Ê Ù Ù Ñ Â Â Ê ËÂ Ë ª Â Ñ ª ª ª ª ª ª ª ª ª c Ë Ù À Ê Ù Ê Â Ë ª ËÊ Ù Ê º Â Ê Ì Ê º À Ï º ª Ï Â Ñ ª ª d Ê Ù ÂË Ñ Â Î Ï Â Â Â Ê Ê Ù Ù Ê º Ð Â Ë Â Ë Â ª Û Î Ñ ª ª ª ª ª Ú e Û Ù Î Ì À Â Ê º  º Ê ª ð Ð Ê Ì ËÎ ª Ï Ù Î Î Ð Ù Î ª Ê Ì Ë Â Ï ºË Ð Ù Ê Ù ð Ð Ê º Ê Ì Ë ª Ê º Â Ï Ê Ù Ù ª ª ª ª º f Þ Ì ª Â...

Page 51: ...ª º ª ª Ú 16 x Ë ª 85 Æ Â ª ª ª x ª ª º Ò Ô î x ª Ë ª ª ª ª ª Â È SRE 4 613 SRE 4 613S Ï ª ª ª 15 10 30 15 10 30 Ï ª ª ª Ë 600 600 Ý ª ª ª 0 2400 0 2400 ë ª 0 38400 0 38400 Ý ª ª Ø 13 ªÚ Æ ª ì ª 1 2 20 UNF 1 2 20 UNF Û 1 6 1 6 Ò ª Ú 2 12 2 12 2 Ò ª ª Æ A 95 95 Ò ª Æ A 108 108 II II x ý Ê ª ª  ª Ú ª Ë ª 𠪪 ª ª ª ª  x Ù ª Ë Û Ï ª ª ª ª ª ª x ý   ٠ª ª Â ð ª ª Ë ª Ý ª ª x Ô Û ª Ê ª Û x ª Ù Ï ª ...

Page 52: ... Ú ª ª ª ªª ª ªª ª ª ª ª ª Ó º ª ª Ñ ª ª x Ý ª ª Ý ª Ù ª ª ª Ê Û Ê Ù Ù ª Û Ì Û º Î Ñ ÂÂ Î Ë Ò Û ÿ Ê Ì Ê Â Ë ª  x Ù ª ª ªª ºÎ Â Ï ª Û Ù Ð Ë Ò Â Ì Ù Ê Â ÛÙ Û Ë Ì Ë Π x Ï ª ª x ë ª ª ª ª ª ªª ª x Ë º ª ª ª ª ª ª ð Ú ª ªª Perles Ë ª ª ª ª ª ªª ª ð Perles À ª ª ª ª º ª ËÊ Â Ì Ê Â Î Ë Ë ª ª ª Ë ª ª º Ú ª Ú ª ª ª ª ªª Ú º ª ª Ô º Â Â Â Î Â Û Î ð  Hidria Perles Ë ËÊ Ù º Ë ËÊ Ë Â Î Â Û Î ð  Perles ª ...

Page 53: ...jajte nobenih adapterjev pri ozemljenih ro nih orodjih Originalni vti i in ustrezne vti nice zmanjšujejo nevarnost pred elektri nim udarom b Izogibajte se dotika telesa z ozemljenimi površinami kot so cevi radiatorji štedilniki in hladilniki þe je vaše telo ozemljeno se nevarnost elektri nega udara mo no pove a c Ne izpostavljajte elektri nega orodja dežju ali vlagi Voda v elektri nem orodju pove ...

Page 54: ...jajte elektri no orodje pribor nastavke skladno s temi navodili in z na inom predvidenim za posamezen tip elektri nega orodja z upoštevanjem delovnih pogojev in poteka dela Uporaba elektri nega orodja za dela za katera niso namenjena je lahko nevarno po etje 5 SERVIS a Vaše elektri no orodje morate servisirati pri pooblaš enem serviserju in uporabljajte le originalne nadomestne dele To bo še napre...

Page 55: ...roj pritiskati z primerno silo x Pred vrtanjem ve je luknje v jeklo le tega predvrtajte s svedrom manjšega premera in sveder ob asno naoljite x Uporabljate vija ni nastavek primeren glavi vijaka x V kolikor vstavljate vijake blizu robu priporo amo predvrtanje S tem se izognete pokanju lesa VZDRŽEVANJE IN NEGA ORODJA Pred vsakim posegom na orodju izvlecite vti iz vti nice x Orodje ne potrebuje pose...

Page 56: ...k nadzora nad obavljanjem rada 2 ELEKTRI NA ZAŠTITA a Utika elektri nog ru nog alata mora odgovarati mrežnoj uti nici Nikada i zbog nijednog razloga ne prera ujte utika Ne upotrebljavajte nikakve adaptere kod uzemljenih ru nih alata Originalni utika i i odgovaraju e uti nice smanjuju opasnost od udara struje b Izbjegavajte dodir tijela s uzemljenim površinama kao što su cijevi radijatori štednjaci...

Page 57: ...e lakše g Upotrebljavajte elektri ni alat pribor nastavke u skladu s ovim uputama i s na inom predvi enim za pojedini tip elektri nog alata uzimaju i u obzir radne uvjete i radni postupak Upotreba elektri nog alata za radove za koje nije namijenjen može biti opasna 5 SERVIS a Vaš elektri ni alat morate servisirati kod ovlaštenog servisera i upotrebljavati samo originalne zamjenske dijelove što e d...

Page 58: ...em eki a po klju u glavu odvidamo Upotrebljavajte oštra svrdla i odgov x Upotrebljavajte nastavak za kontrol x Stezna glava ne smije do i u dodir sa buše površinom x U primjeru bušenja u beton vršite pritisak odgovaraju om silom na alat Prije bušenj x a ve eg provrta u eliku potrebno je izbušiti manji provrt i ujedno povremeno nauljiti svrdlo Upotrebljavajte vij ani nastavak primjeran glav x i vij...

Page 59: ... I ZAŠTITA OKOLIŠA Neupotrebljiv alat i pribor odnesite u ovlašteni servis gdje je organiziran odvoz sirovina na preradu ili na odgovaraju e uništenje Uklonite otpadnu ambalažu i otpadnu elektri nu i elektronsku opremu se izvo enje u skladu s propisima kojima se propisuje postupanje s otpadom Þ ª Ê À ª ª ª ª ª ª ª ª ª ª ª ª ª ª ª ëÒËÂ ÈÐ ËÂ ÒÙÒÈÝÈËÂ ÀÂ ÒÙ ÈÎÐÆÒ 1 Þ Þ a Ê ª Â º ª º Ï ª ª ª b ª Â Â ...

Page 60: ...Ð ª ª ª ª ª e Ì ª Î Â Ï Ê Ð Ê À À Ê ª À Ê Î Ê Â Ï Â Î ª ª Ï ª Â Ê Ê º º Ê Ê Ë ª ª ª ª f º À ª Ë ª ª g Ê º ª Ê º Â Ê Â ª Â Ê Â Ê Ê ª Ï Â º Ê Ê Ò ª ª ª ª ª 5 a À ª Â À Ï Ê º Â Ï À Ê Ï À Ï ª Ï Þ î Ë Ú ª Ú SRE 4 613 SRE 4 613S Ï ª ª mm mm mm 15 10 30 15 10 30 Ò ª ª W 600 600 Æ ª 1 min 0 2400 0 2400 Æ Ú 1 min 0 38400 0 38400 Ù ª mm 43 43 Ø13 mm ª Ë ª 20 UNF 20 UNF Û kg 1 6 1 6 Ï Ú m s 2 12 2 12 2 Ï ª d...

Page 61: ...ª D ª Â Ê Â º ª  º À Ð Â ª Ê Ê Â º Ê Â Ê Ì Â Ï ª Ê ª Ê Ê À Ê ª º Ð º À Ý ª F ª ª ª Ë Ú ª  ª º ª Ý Ú Â À Ï º À x À º Ï º À Ê º À   ª ª ª x Æ ª ª H ª ª ª ª ª ª ª ª ª Ï º À ª ª ª ª ª ª Ù ª ª 5 x Ï ª ª ª 15 Ú x Æ ª ª ª ª 5 ª Ú x Ò x ª ª x Ù ª ª ª Ú x Ù ª ª ª x Ò ª ª x Ó Ú ª Ú Þ þ ì Ô º Ð Ð ª ª Ð x  ª ª ª ª ª ª ª ª ª ª ª È ª ª Ú È ª x Ù ª ª Ù ª Ú ª Ù ª Ê º ª À Ì º Î Â Î ...

Page 62: ...Ò ª ª ª Ï ª ª ª ª ª ª ª ª î Ô Ï ª ª ª ª ª ª ª ª ª ª ª ª ª Þ Ëª ª Ï ª ª ª Ù ª ª ª ª ª ª ª ª ª ª ª ª ª ª ª ì 1 Þ a ª Ì Ï ª Ê Ï Ì º Ï ª ª ª ª ª ª b Ï Ê º ª º Ê Ê Â Ê Ê Ð ª ª c  º o Ê ª Ê Ê Ð º ª º Â Ï Ê º ª ª ª ª ª ª 2 Ô Þ a ª ª º ª ª Ð Ê Â Ï Â Â Ê Âº Ð Â Ó ª ª ª ª ª Ú ª ª ª b º Ï Ê Â Ê À À Ï ð Ì Â ª ª ª c Ï ª Ì Ì Ë ª ª ª d Â Ê ª º Ï À Ï Ê Ê Â À Ê ª º Ï À Ï ª ªe º ª Â Ì Ï º º Ì À Ê Â Â ª ª ª ª e º Ê...

Page 63: ...º ª º À À Ì Ê º À Ð º Â Ï À Ê Ù ª ª ª h Þ Ê Â Ê Ì Ð Ê ª Â º Ê Ê Ê Ê ª Ê Ê º Ò ª ª ª ª 4 Ô Þ ì þÔ a Ï Ê Ê Ê º Â À Ê º Þ ª ª ª ª ª b Ê º Ê ª À º Â ª ª ª ª ª ª ª ª c ª Ï ª Â Ì Ê º Ê Ê Ì Ê Â Ê º Ê Ì ª º Ê ª Ì Ï À º ª ª ª ª ª ª ª ª ª d ª Ï ð Ð Â Â Ð À Ð À Ê Ê À Ï Ê ª Ê Â Â Ï Ê º Ð ª ª ª Ú ª ª ª Ú e Ì Ï Ê º Ê Ê Ì º º Ê Â À Ê º À Â Ê Ê ª ª ª f º º ª Ê º Ê Ï ª Ï Ê Ê º Ì Ê º ª ª g Ê º Ï ª ª Ê º Ï Ê Ï Â Â ª...

Page 64: ... 95 95 Ja ina na zvukot dB A 108 108 Vid na za tita II II x Ne go pricvrstuvajte klu ot na alatot so vrvka ica ili ne to drugo x Za da gi izbernete mo nite povredi koristete gi za titnite sredstva za titni o ila gumeni rakavici gumeni obuvki i obleka koja ne se lizga i t n x Alatot da ne go koristat pomladi od 16 god x Da se pazi pri dup ewe ili pavrtuvawe na zavrtki so alatot da ne se o tetat pod...

Page 65: ...rzo stezna glava So edna raka cvrsto stegnete go zadniot obra na steznata glava a drugnot obra G vrtete go tolku dolgo dodeka otvorot na glavata ne e dovolno golem za vmetnuvawe na priborot Vmetnatiot pribor cvrsto dr ete go i zadniot obra isto taka i so silno vrtewe so predniot obra zacvrstete go priborot na steznata glava So vrteweto na predniot obra steznata glava avtomatski dejstvuva protiv od...

Page 66: ...nts of the following standards EN 50144 1 1998 EN 50144 2 1 1999 EN 55014 1 2000 A1 2001 A2 1999 EN 55014 2 1997 EN 61000 3 2 1995 A1 1998 A2 1998 EN 61000 3 3 1995 05 CE DECLARATION DE CONFORMITE Hidria Perles d o o Savska loka 2 4000 Kranj déclare sous sa propre résponsabilité que l outil électrique est en coformité avec les directives de Parlament Européen la Directive 98 37 EEC la Directive 73...

Page 67: ... 98 37 EEC Directive 73 23 EEC og Directive 89 336 EEC og er i overensstemmelse med følgende normer EN 50144 1 1998 EN 50144 2 1 1999 EN 55014 1 2000 A1 2001 A2 1999 EN 55014 2 1997 EN 61000 3 2 1995 A1 1998 A2 1998 EN 61000 3 3 1995 05 EG FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Hidria Perles d o o Savska loka 2 4000 Kranj försäkrar härmed att elverktyget är tillverkat i enlighet med Europaparlamentets dire...

Page 68: ...o no orodje izdelano v skladu z Odredbo o varnosti strojev Ur L RS št 52 00 in 107 01 Directive 98 37 EEC Odredbo o elektri ni opremi ki je namenjena za uporabo znotraj dolo enih napetostnih mej Ur L RS 27 04 Directive 73 23 EEC ter Odredbo o elektromagnetni združljivosti Ur L RS št 84 01 in 32 02 Directive 89 336 EEC ter ustreza zahtevam standardov EN 50144 1 1998 EN 50144 2 1 1999 EN 55014 1 200...

Reviews: