background image

 

WC112 

V. 01 – 05/07/2018 

22 

©Velleman nv 

4.

 

Descrição 

 

 

Veja as imagens na página 2 deste manual. 

 

 

 

pino de reinicialização 

 

pin de protecção 

 

botão de recepção de sinal 
forçado 

 

compartimento das pilhas 

 

botão de ajuste manual 

 

 

 

 

5.

 

Utilização 

 

5.1

 

Pilha 

 

 

Nunca perfure as baterias nem as deite no fogo, pois podem explodir. Não tente 
recarregar baterias não recarregáveis (alcalinas). Descarte as baterias de acordo com as 
regulamentações locais. Mantenha as baterias fora do alcance das crianças. 

 

 

 

1.

 

Retire o pino de protecção antes da primeira utilização! Elimine-o de forma segura 
Não tente voltar a inserir o pin posteriormente porque isso danificará certamente o 
relógio. 

 

2.

 

Coloque uma pilha nova no compartimento das pilhas respeitando as marcas de 
polaridade inscritas no interior. 

 

5.2

 

Princípio de Funcionamento 

 

 

O relógio tem um receptor que recebe um sinal-rádio de uma estação de rádio 
localizada perto de Frankfurt, Alemanha. Este sinal-rádio de onda longa (DCF77) é 
baseado em relógios atómicos e contem informação sobre a data e a hora. O relógio é 
automaticamente sintonizado com este sinal de rádio do relógio principal e, sempre que 
necessário, ajusta a posição dos ponteiros dos segundos, dos minutos ou das horas. 

 

Devido à sua natureza, o rádio -sinal pode ser recebido em espaços interiores. No 
entanto, é importante referir que o sinal fica enfraquecido na presença de cimento e 
metal Por essa razão, o relógio não deverá ser instalado em caves de cimento ou no 
interior de estruturas em metal. Em grandes edíficios em cimento com escritórios ou 
apartamentos, o relógio deve ficar perto de uma janela para melhor recepção.  

 

Evite também instalar o relógio perto de fortes campos magnéticos ou outros 
dispositivos que gerem muito ruído eléctrico (por ex. motores). 

 

5.3

 

Utilização 

 

 

Retire o pino de protecção antes da primeira utilização! Elimine-o de forma segura 
Não tente voltar a inserir o pin posteriormente porque isso danificará certamente o 
relógio. 

 

 

 

1.

 

Insira uma pilha no compartimento das pilhas (ver abaixo. Ambos os ponteiros 
avançarão para as 12:00. Observação: quando a posição original do ponteiro dos 
segundos é entre as 11:55 e as 12:00, o ponteiro fará uma volta completa antes 
de parar nas 12:00. O mesmo acontece com o ponteiro dos minutos quando a 
posição original é entre as 11:52 e as 12:00. 

 

2.

 

Escolha o local para instalar o relógio (ver 

Princípio de Funcionamento

). 

 

3.

 

Aguarde até o relógio receber o sinal de sincronização a partir do relógio-mestre. 
Pode demorar até 7 minutos. É importante referir que o sinal recebido é 
geralmente mais forte durante a noite. 

 

4.

 

Feita a sincronização, os ponteiro começam a mover-se para a hora correcta. 

 

5.

 

Quando o relógio não recebe o sinal-rádio, começa a funcionar indicando a hora 
errada. No entanto, vai sempre tentando fazer a sincronização. 

Summary of Contents for WC112

Page 1: ...WC112 USER MANUAL 3 HANDLEIDING 6 MODE D EMPLOI 9 MANUAL DEL USUARIO 12 BEDIENUNGSANLEITUNG 15 INSTRUKCJA OBS UGI 18 MANUAL DO UTILIZADOR 21...

Page 2: ...WC112 V 01 05 07 2018 2 Velleman nv...

Page 3: ...years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the device...

Page 4: ...ceived indoors However it should be noted that the signal is weakened by the presence of concrete and metal Therefore the clock must not be installed in concrete basements or inside metal cages In lar...

Page 5: ...button with a piece of metal e g a blank paperclip 2 All hands will move to the 12 00 position and the memory is cleared The clock will attempt to synchronize to the master clock 6 Technical Specific...

Page 6: ...door personen met gebrek aan ervaring en kennis op voorwaarde dat dit onder toezicht gebeurt van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of hun aanwijzingen heeft gegeven hoe zij het...

Page 7: ...enshuis te ontvangen De ontvangst kan echter verzwakken indien er beton en metaal aanwezig is Installeer de klok daarom niet in een kelder of in een metalen kooi De beste montageplaats in een kantoor...

Page 8: ...et geheugen wordt gewist De klok zal zich daarna opnieuw met het DCF signaal proberen te synchroniseren 6 Technische specificaties voeding 1 x 1 5 V AA LR6 niet meegelev afmetingen wijzerplaat 23 5 cm...

Page 9: ...r des enfants g s de 8 ans et plus et des personnes manquant d exp rience et de connaissances ou dont les capacit s physiques sensorielles ou mentales sont r duites si elles ont t form es et encadr es...

Page 10: ...ement ce signal radio l int rieur d un immeuble Sa puissance sera cependant affaiblie par la pr sence de b ton et de m tal Il est donc pr f rable de ne pas monter l horloge dans des caves ou dans un e...

Page 11: ...e L horloge tentera de se synchroniser avec l horloge atomique 6 Sp cifications techniques alimentation 1 x 1 5 V AA LR6 non incl dimensions cadran 23 5 cm l horloge 25 x 4 cm poids 500 g N employer...

Page 12: ...ni para personas con capacidades f sicas sensoriales o mentales reducidas ni para personas con una falta de experiencia y conocimientos del producto salvo si est n bajo la vigilancia de una persona q...

Page 13: ...forma perfecta en el interior de un edificio Sin embargo su potencia se debilita a causa de hormig n y metal Por tanto no monte el reloj en s tanos o un lugar demasiado aislado El lugar m s adecuado...

Page 14: ...lip sujetapapeles 2 Las agujas se desplazar n hacia las 12 00 y la memoria se borrar El reloj intentar sincronizarse con el reloj at mico 6 Especificaciones alimentaci n 1 x pila AA LR6 de 1 5 V no in...

Page 15: ...r die Anwendung im Innenbereich Dieses Ger t kann von Kindern ab 8 Jahren und dar ber sowie von Personen mit verringerten physischen sensorischen oder mentalen F higkeiten oder Mangel an Erfahrung und...

Page 16: ...e Uhr deshalb weder in Kellern noch innerhalb eines Metallk figs Der beste Montageort im B ro oder Appartement ist neben einem Fenster Vermeiden Sie eine Installation in der N he von magnetischen Feld...

Page 17: ...ie die Reset Taste mit einem spitzen Gegenstand gedr ckt z B B roklammer 2 Die Zeiger stellen Sie auf 12 00 und der Speicher wird gel scht Die Uhr wird danach wieder versuchen sich mit dem DCF Signal...

Page 18: ...roku ycia i osoby o ograniczonych zdolno ciach fizycznych zmys owych b d umys owych jak r wnie osoby nieposiadaj ce do wiadczenia lub znajomo ci urz dzenia je li znajduj si one pod nadzorem innych os...

Page 19: ...al i beton powoduj os abienie sygna u Dlatego te zegara nie nale y montowa w betonowych piwnicach ani wewn trz metalowych konstrukcji W du ych betonowych budynkach biurowych lub mieszkalnych zegar nal...

Page 20: ...ycisk reset przy u yciu kawa ka metalu np spinacza 2 Wszystkie wskaz wki zostan ustawione na godz 12 00 a pami zostanie wyzerowana Zegar podejmie pr b synchronizacji z zegarem g wnym 6 Specyfikacja te...

Page 21: ...as com capacidades f sicas mentais e sensoriais reduzidas ou com falta de experi ncia e conhecimentos acerca do aparelho desde que sejam supervisionadas e informadas acerca da utiliza o do aparelho e...

Page 22: ...s No entanto importante referir que o sinal fica enfraquecido na presen a de cimento e metal Por essa raz o o rel gio n o dever ser instalado em caves de cimento ou no interior de estruturas em metal...

Page 23: ...inicializa o usando um peda o de metal por exemplo um clipe 2 Todos os ponteiros avan ar o para as 12 00 e a mem ria ser apagada O rel gio tentar fazer a sincroniza o com o rel gio mestre 6 Especifica...

Page 24: ...terug te betalen In dat geval krijgt u een vervangendproduct of terugbetaling ter waarde van 100 van de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot n jaar na aankoop en levering of een vervangend pr...

Page 25: ...de Velleman se calculagastos de transporte de ya Velleman si el aparato ya no est cubiertopor la garant a Cualquier art culo que tenga que ser reparado tendr que ser devuelto a su distribuidor Vellem...

Page 26: ...su wymienione wy ej warunki s bezuszczerbku dla wszystkich komercyjnych gwarancji Powy szepostanowienia mog podlega modyfikacji w zale no ci od wyrobu patrz art obs ugi Garantiade servi o e de qualida...

Reviews: