background image

 

SSE017 

V. 05 

 19/12/2013 

11 

©Velleman nv 

BEDIENUNGSANLEITUNG 

1.

 

Einführung 

An alle Einwohner der Europäischen Union 
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt 

Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses 
Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die 
Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit oder 
verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt 
werden. Diese Einheit muss an den Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen 
retourniert werden. Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften. 

Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. 

Vielen Dank, dass Sie sich für Perel entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor 
Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall 
sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler. 

2.

 

Sicherheitshinweise 

 

Warnung: 

Durchbohren Sie nie die Batterien und werfen Sie diese nicht ins Feuer 

(Explosionsgefahr). Versuchen Sie nie nicht aufladbare Batterien aufzuladen. Respektieren Sie 
die örtlichen Umweltvorschriften beim Entsorgen der Batterien. Halten Sie die Batterien von 
Kindern fern. 

3.

 

Allgemeine Richtlinien 

Siehe 

Velleman® Service- und Qualitätsgarantie 

am Ende dieser Bedienungsanleitung. 

 

Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht 
haben. 

 

Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten. Bei Schäden verursacht durch 
eigenmächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch. 

 

Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungsanleitung sonst 
kann dies zu Schäden am Produkt führen und erlischt der Garantieanspruch. 

 

Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der 
Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. 

 

Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für künftige Einsichtnahme auf. 

4.

 

Eigenschaften 

 

elektronisches Schloss: einfache Bedienung und Möglichkeit zum Programmieren von persönlichen 
Codes von 3 bis 8 Ziffern 

 

Hand-Notbetätigung mit Schlüssel 

 

massive Stahlkonstruktion 

 

vorgebohrt zur Montage (Befestigungsbolzen mitgeliefert) 

5.

 

Umschreibung 

Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung. 

6.

 

Anwendung 

Den Safe installieren 

Um Diebstahl zu vermeiden, kann der Safe am Boden, an der Wand oder in einem Schrank befestigt 
werden (vorgebohrte Löcher). 
Es gibt 4 Löcher (Ø 8 mm), 2 auf der Rückseite und 2 auf der Unterseite des Safes. Verwenden Sie die 
mitgelieferten Schrauben. 

Achtung: 

Der Safe ist schwer und darf, um das Gewicht zu tragen, nur an Strukturen, die stark 

genügend sind, befestigt werden. Installieren Sie den Safe horizontal. 

Summary of Contents for SSE017

Page 1: ...EKTRONISCHE KLUIS COFFRE FORT ÉLECTRONIQUE CAJA FUERTE ELECTRÓNICA ELEKTRONISCHER SAFE COFRE ELECTRÓNICO USER MANUAL 3 GEBRUIKERSHANDLEIDING 5 MODE D EMPLOI 7 MANUAL DEL USUARIO 9 BEDIENUNGSANLEITUNG 11 MANUAL DO UTILIZADOR 13 ...

Page 2: ...ou D bouton de réinitialisation B coiffe de la serrure E compartiment à piles C clavier A botón giratorio D botón de reinicialización B tapa para el ojo de la cerradura E compartimiento de pilas C teclado A Drehknopf D Reset Taste B Abdeckplatte Schlüsselloch E Batteriedeckel C Tastatur A botão giratório D botão de reinicialização B tampa da fechadura E compartimento das pilhas C teclado ...

Page 3: ...ifications of the device are forbidden for safety reasons Damage caused by user modifications to the device is not covered by the warranty Only use the device for its intended purpose Using the device in an unauthorised way will void the warranty Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and the dealer will not accept responsibility for any ensu...

Page 4: ...ersonal code and confirm by pressing A on the keypad C The lock beeps once and the green LED right on the keypad C lights up 2 Turn the rotary knob A clockwise and pull within 5 seconds to open the door Alarm Handling If you enter a wrong code the safe does not open After consecutively entering 3 wrong codes the electronic lock is blocked for 20 s During this time it is not possible to enter any c...

Page 5: ...brengen aan het toestel Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht aan het toestel valt niet onder de garantie Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is De garantie vervalt automatisch bij ongeoorloofd gebruik De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of pr...

Page 6: ...f de persoonlijke code in en bevestig door A in te drukken op het klavier C U hoort 1 pieptoon en de groene led rechts op het klavier C licht op 2 Draai de draaiknop A in wijzerzin en open de kluis binnen de 5 seconden Alarm Als u een foutieve code ingeeft kunt u de kluis niet openen Geeft u 3 keer na elkaar een foutieve code in dan blokkeert het slot 20 seconden In deze periode kunt u geen codes ...

Page 7: ...ation est interdite pour des raisons de sécurité Les dommages occasionnés par des modifications par le client ne tombent pas sous la garantie N utiliser l appareil qu à sa fonction prévue Un usage impropre annule d office la garantie La garantie ne s applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de ce mode d emploi et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les ...

Page 8: ...lavier C s allume 2 Tourner le verrou A dans le sens des aiguilles d une montre et tirer dans les 5 secondes pour ouvrir la porte En cas d alarme Si le code saisi est erroné le coffre fort ne s ouvre pas Si le code erroné est saisi 3 fois de suite la serrure électronique se bloque pendant 20 secondes Pendant ce temps il n est pas possible d introduire un nouveau code Après 3 nouvelles tentatives e...

Page 9: ...daños causados por modificaciones no autorizadas no están cubiertos por la garantía Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual Su uso incorrecto anula la garantía completamente Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes Guarde ...

Page 10: ...ED verde del teclado C se ilumina 2 Gire y tire del botón giratorio A dentro de los 5 segundos para abrir la caja fuerte En caso de alarma La caja fuerte no se abre al introducir un código incorrecto La cerradura electrónica se bloquee durante 20 segundos después de haber introducido 3 códigos incorrectos No es posible introducir un nuevo código mientras la cerradura esté bloqueada La cerradura el...

Page 11: ...ine Richtlinien Siehe Velleman Service und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben ...

Page 12: ... dann wird das Verfahren unterbrochen 3 Schließen Sie den Batteriedeckel schließen Sie den Safe und testen Sie den neuen Code Den Safe öffnen 1 Geben Sie den persönlichen Code ein und bestätigen Sie indem Sie die A Taste der Tastatur C drücken Es ertönt einen Ton und die grüne LED rechts der Tastatur C leuchtet 2 Drehen Sie den Drehknopf A Uhrzeigersinn und öffnen Sie den Safe innerhalb von 5 Seku...

Page 13: ...s quaisquer modificações do aparelho desde que não autorizadas Os danos provocados por modificações não autorizadas não estão cobertos pela garantia Utilize o aparelho apenas para as aplicações descritas neste manual Uma utilização incorrecta anula a garantia completamente Danos causados pelo não cumprimento das normas de segurança referidas neste manual anulam a garantia e o seu distribuidor não ...

Page 14: ...a o código pessoal e confirme pressionando A no teclado C O cofre emite um tom e o lede verde acende no teclado C 2 Girar e puxar o botão A num prazo de 5 segundos para abrir o cofre Em caso de alarme O cofre não abre se o código estiver errado O fecho electrónico bloqueia durante 20 segundos depois de introduzir 3 códigos errados Não é possível introduzir um novo código enquanto a fechadura está ...

Page 15: ...ngen reparaties of modificaties uitgevoerd door derden zonder toestemming van Velleman Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw Velleman verdeler Het toestel dient vergezeld te zijn van het oorspronkelijke aankoopbewijs Zorg voor een degelijke verpakking bij voorkeur de originele verpakking en voeg een duidelijke foutomschrijving bij Tip alvorens het toestel voor reparatie aan t...

Page 16: ...er Bedienungsanleitung Schäden infolge einer kommerziellen professionellen oder kollektiven Anwendung des Gerätes bei gewerblicher Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und unsachgemäßen Transport des Gerätes alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen Reparaturen oder Modifikationen die von einem Dritten ohn...

Reviews: