background image

 

BB100113 

V. 01 – 19/02/2016 

12 

©Velleman nv 

BEDIENUNGSANLEITUNG 

1.

 

Einführung 

An alle Einwohner der Europäischen Union 
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt 

Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes 
nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder 
verwendeten Batterien) nicht als unsortierter Hausmüll; die Einheit oder verwendeten Batterien 
müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden. Diese Einheit muss an den 
Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen retourniert werden. Respektieren Sie die örtlichen 

Umweltvorschriften. 

Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. 

Vielen Dank, dass Sie sich für Perel entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor 
Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, 
verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler. 

2.

 

Sicherheitshinweise 

 

Halten Sie Kinder und Unbefugte vom Gerät fern. 

 

Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten 
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne Erfahrung und Wissen benutzt zu 
werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder 
erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. 
Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände. Lassen Sie in Anwesenheit von 
Kindern besondere Vorsicht walten. 

 

Dieser Grill eignet sich nicht zur Verwendung im Innenbereich! Dieser Grill ist ausschließlich zur 
Verwendung im Freien geeignet. Achten Sie auf ausreichende Belüftung. Betreiben Sie den Grill nicht 
unter einem Überdach oder bei starkem Wind. 

 

Benutzen Sie den Grill erst wenn er komplett und korrekt montiert ist und stellen Sie ihn auf eine 
sichere, waagerechte und hitzeunempfindliche Oberfläche, entfernt von leicht entzündlichen 
Materialien. Halten Sie immer einen Feuerlöscher bereit. 

 

Verwenden Sie niemals Zündflüssigkeit wie Benzin oder Spiritus, um die Holzkohle anzuzünden. 
Benutzen Sie immer einen Anzündkamin oder einen speziellen Flüssiganzünder als Anzündhilfe. 

 

Seien Sie immer vorsichtig, wenn Sie den Grill benutzen. Die Holzkohle und Einzelteile des Grills 
werden während des Betriebs sehr heiß. Lassen Sie den Grill während des Betriebs niemals 
unbeaufsichtigt. Transportieren Sie den Grill niemals während des Betriebs. Vermeiden Sie jeden 
Kontakt mit den heißen Teilen des Grills, der Asche und der Holzkohle. Kippen Sie die Asche erst aus, 
wenn die Holzkohle völlig ausgebrannt und abgekühlt ist. Installieren Sie den Grill niemals auf einem 
Tisch. 

 

Entsorgen Sie die Holzkohle so, dass niemand darauf treten kann oder, dass sie keinen Brand 
verursachen können. Kippen Sie die Holzkohle oder Asche erst aus, wenn diese vollständig erloschen 
und abgekühlt sind. Lassen Sie den Grill vor dem Wegstellen vollständig abkühlen.  

 

Tragen Sie zum Grillen immer Grillhandschuhe und Kleidung mit langen Ärmeln. Tragen Sie keine 
Kleidung mit weiten Ärmeln. 
Benutzen Sie ausschließlich langstielige Grillwerkzeuge mit hitzebeständigen Griffen. 

 

Verwenden Sie den Grill nie als Heizgerät. 

 

Lassen Sie die Holzkohle vor dem Grillen mindestens 30 Minuten durchglühen. Beachten Sie, dass die 
Holzkohle mit einer dünnen Ascheschicht bedeckt ist. 

3.

 

Allgemeine Richtlinien 

Siehe 

Velleman® Service- und Qualitätsgarantie 

am Ende dieser Bedienungsanleitung. 

 

 

Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben.  

 

Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten. Bei Schäden verursacht durch 
eigenmächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch. 

Summary of Contents for BB100113

Page 1: ...2 IN 1 BARBECUE ROND BRASÉRO 2 EN 1 2 EN 1 GRILL REDONDO Y CESTA DE FUEGO RUNDER GRILL FEUERSCHALE 2 IN 1 GRELHADOR MODELO 2 EM 1 GRELHADOR REDONDO LAREIRA USER MANUAL 4 HANDLEIDING 6 MODE D EMPLOI 8 MANUAL DEL USUARIO 10 BEDIENUNGSANLEITUNG 12 MANUAL DO UTILIZADOR 14 ...

Page 2: ...BB100113 V 01 19 02 2016 2 Velleman nv ...

Page 3: ...BB100113 V 01 19 02 2016 3 Velleman nv ...

Page 4: ...nguisher within reach Do not use gasoline alcohol or other volatile fluids to ignite charcoal Instead use a chimney starter or special starter fluid Be careful when operating a barbecue It will be extremely hot during use and should never be left unattended Never move the barbecue never touch or remove the cooking or charcoal grid ashes or charcoal when they are hot Instead first extinguish the ch...

Page 5: ...emicals cleaning solvents or strong detergents 4 Clean the grid with a barbecue brush and wipe off with paper towels 5 Store in a dry place 8 Technical Specifications dimensions 59 x 59 x 32 5 cm dimensions cooking grid Ø 56 cm recommended max charcoal amount 3 3 kg colour black Use this device with original accessories only Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury r...

Page 6: ...ijd een brandblusser binnen handbereik Gebruik geen benzine alcohol of andere vluchtige stoffen om de houtskool aan te steken Gebruik een houtskoolstarter of speciale aansteekvloeistof Wees voorzichtig wanneer u een barbecue gebruikt Deze wordt erg heet en mag nooit onbeheerd worden achtergelaten Verplaats de barbecue nooit raak het grill of houtskoolrooster de as of houtskool nooit aan wanneer de...

Page 7: ...de chemische producten reinigingsmiddelen of sterke detergenten 4 Reinig het rooster met een barbecueborstel en veeg af met keukenpapier 5 Bewaar op een droge plaats 8 Technische specificaties afmetingen 59 x 59 x 32 5 cm afmetingen grillrooster Ø 56 cm max aanbevolen hoeveelheid houtskool 3 3 kg kleur zwart Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires Velleman nv is niet aansprakelijk voor...

Page 8: ...e pas utiliser d essence d alcool ou tout autre liquide volatile pour embraser le charbon Utiliser une cheminée d allumage ou un liquide d allumage Etre prudent lors de l utilisation d un barbecue Le barbecue devient très chaud et ne doit jamais être laissé sans surveillance Ne jamais déplacer le barbecue Ne jamais toucher la grille de cuisson la grille à charbon les cendres ou le charbon lorsqu i...

Page 9: ... une brosse à barbecue et essuyer avec du papier absorbant 5 Ranger dans un endroit sec 8 Spécifications techniques dimensions 59 x 59 x 32 5 cm dimensions de la grille de cuisson Ø 56 cm quantité de charbon recommandée 3 3 kg couleur noir N employer cet appareil qu avec des accessoires d origine La SA Velleman ne peut dans la mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages...

Page 10: ... un extintor de incendios cerca de la barbacoa Nunca utilice gasolina alcohol ni cualquier otro líquido volátil para encender el carbón Utilice un chimenea de encendido o líquido de encendido especial Sea cuidadoso al utilizar una barbacoa Durante el uso la barbacoa se calienta mucho Nunca la deje sin vigilancia Nunca mueva la barbacoa nunca toque ni quite la parrilla o la rejilla del carbón las c...

Page 11: ...os abrasivos detergentes fuertes ni disolventes de limpieza para limpiar el aparato 4 Limpie la rejilla con un cepillo de barbacoa y séquela con toallas de papel 5 Almacene la barbacoa en un lugar seco 8 Especificaciones dimensiones 59 x 59 x 32 5 cm dimensiones de la parrilla para cocinar Ø 56 cm cantidad de carbón recomendada 3 3 kg color negro Utilice este aparato sólo con los accesorios origin...

Page 12: ...em Überdach oder bei starkem Wind Benutzen Sie den Grill erst wenn er komplett und korrekt montiert ist und stellen Sie ihn auf eine sichere waagerechte und hitzeunempfindliche Oberfläche entfernt von leicht entzündlichen Materialien Halten Sie immer einen Feuerlöscher bereit Verwenden Sie niemals Zündflüssigkeit wie Benzin oder Spiritus um die Holzkohle anzuzünden Benutzen Sie immer einen Anzündk...

Page 13: ...nd 2 Entsorgen Sie die Asche gemäß der geltenden Vorschriften 3 Reinigen Sie den Grill mit einem milden Reinigungsmittel und Wasser Spülen Sie mit klarem Wasser und trocknen Sie ab Verwenden Sie keine aggressiven Chemikalien Lösungsmittel oder starke Reinigungsmittel 4 Reinigen Sie den Grillrost mit einem Grillreinigungsbürste und wischen Sie mit Küchenpapier ab 5 Lagern Sie den Grill an einem tro...

Page 14: ...láteis para atear o grelhador Em vez disso use acendalhas ou um líquido especial para o efeito Seja cuidadoso ao lidar com o grelhador Este ficará extremamente quente durante a utilização e nunca dever estar sem vigilância Nunca desloque o grelhador nunca toque ou retire grelhas cinzas ou carvão enquanto estiverem quentes Primeiro apague as brasas e deixe o aparelho arrefecer completamente Nunca c...

Page 15: ...essivos 4 Passe a grelha com uma escova de churrasco e limpe com toalhas de papel 5 Guarde num local seco 8 Especificações Técnicas dimensões 59 x 59 x 32 5 cm dimensões da grelha de cozinhar Ø 56 cm quantidade máx recomendada de carvão 3 3 kg cor preto Use este aparelho apenas com os acessórios originais A Velleman nv não pode ser responsabilidade por qualquer acidente ou dano resultante da utili...

Page 16: ...erhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant schade ten gevolge van een commercieel professioneel of collectief gebruik van het apparaat bij professioneel gebruik wordt de garantieperiode herleid tot 6 maand schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het apparaat alle schade door wijzigingen reparaties of modificaties ...

Page 17: ...ondern auch nicht aufladbare eingebaute oder ersetzbare Lampen Gummiteile Treibriemen usw unbeschränkte Liste Schäden verursacht durch Brandschaden Wasserschaden Blitz Unfälle Naturkatastrophen usw Schäden verursacht durch absichtliche nachlässige oder unsachgemäße Anwendung schlechte Wartung zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung Schäden in...

Reviews: