background image

 

ATS1 

V. 01 – 13/09/2013 

©Velleman nv 

BEDIENUNGSANLEITUNG 

1.

 

Einführung 

Vielen Dank, dass Sie sich für Perel entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor 
Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall 
sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler. 
Dieser Felgenbaum eignet sich für max. 4 Autoreifen von max. 225mm. 

2.

 

Sicherheitshinweise 

Siehe 

Velleman® Service- und Qualitätsgarantie 

am Ende dieser Bedienungsanleitung. 

 

Halten Sie Kinder und Unbefugte vom Gerät fern. Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in 
Kinderhände. Lassen Sie in Anwesenheit von Kindern besondere Vorsicht walten.  

 

Verwenden Sie das Gerät nur im Innenbereich. Schützen Sie das Gerät vor Regen und Feuchte. 
Setzen Sie das Gerät keiner Flüssigkeit wie z.B. Tropf- oder Spritzwasser, aus. 

 

Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten. Bei Schäden verursacht durch 
eigenmächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch. 

 

Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungsanleitung sonst 
kann dies zu Schäden am Produkt führen und erlischt der Garantieanspruch. 

 

Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der 
Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. 

 

Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für künftige Einsichtnahme auf. 

3.

 

Montage 

Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung. 

1.

 

Montieren Sie zuerst den Fuß 

[3] 

(siehe Abb.). 

2.

 

Stellen Sie den Fuß auf einer ebenmäßigen, horizontalen Fläche auf und stecken Sie die Stangen 

[2] 

in den Fuß. 

3.

 

Schieben Sie den ersten Metallstift in die unterste Öffnung der Stange. 

4.

 

Schieben Sie die Platte zur Felgenauflage 

[1] 

über die Stange, bis diese fest auf dem Metallstift 

ruht. 

5.

 

Legen Sie einen Autoreifen (nicht mitgeliefert) auf die Platte. 

6.

 

Montieren Sie nun die übrigen Platten wie oben beschrieben. 

4.

 

Technische Daten 

Abmessungen 

50 x 50 x 110 cm 

Gewicht 

1800 g 

 

Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine 
Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes.  
Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser 
Bedienungsanleitung, siehe www.perel.eu.  
Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. 

 

© URHEBERRECHT 

Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung. Alle weltweiten Rechte 
vorbehalten. 

Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet, diese 

Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten 
oder zu speichern.  
 

Summary of Contents for ATS1

Page 1: ...YRE STAND VELGENBOOM PORTE JANTES SOPORTE PARA NEUMÁTICOS FELGENBAUM SUPORTE PARA PNEUS USER MANUAL 3 GEBRUIKERSHANDLEIDING 4 MODE D EMPLOI 5 MANUAL DEL USUARIO 6 BEDIENUNGSANLEITUNG 7 MANUAL DO UTILIZADOR 8 ...

Page 2: ...ATS1 V 01 13 09 2013 2 Velleman nv ...

Page 3: ...esponsibility for any ensuing defects or problems Keep this manual for future reference 3 Assembly Refer to the illustrations on page 2 of this manual 1 First assemble the foot 3 as shown in the illustration 2 Place the foot on a level steady surface and insert the rods 2 in the foot 3 Slide the first metal pin into the bottom opening of the rod 4 Slide the tyre support plate 1 over the rod until ...

Page 4: ...n voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee houden Bewaar deze handleiding voor verdere raadpleging 3 Montage Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding 1 Monteer eerst de voet 3 zie afb 2 Plaats de voet op een vlak effen oppervlak en steek de stangen 2 in de voet 3 Schuif de eerste metalen pin in de onderste opening van de stang 4 Schuif de steunplaat 1 over de ...

Page 5: ...te référence ultérieure 3 Montage Se référer aux illustrations en page 2 de ce mode d emploi 1 Monter d abord le pied 3 comme illustré 2 Placer le pied sur une surface plane et insérer les tiges 2 dans le pied 3 Faire glisser la première goupille métallique dans l ouverture inférieure de la tige 4 Faire glisser la plaque de support 1 sur la tige jusqu à celle ci repose fermement sur la goupille mé...

Page 6: ...y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes Guarde este manual del usuario para cuando necesite consultarlo 3 Montaje Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario 1 Primero monte el pie 3 véase fig 2 Ponga el pie en una superficie nivelado y plana e introduzca las barras 2 en el pies 3 Deslice la primera clavija de metal en el agujero de la par...

Page 7: ...verursacht werden erlischt der Garantieanspruch Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für künftige Einsichtnahme auf 3 Montage Siehe Abbildungen Seite 2 dieser Bedienungsanleitung 1 Montieren Sie zuerst den Fuß 3 siehe Abb 2 Stellen Sie den Fuß auf einer ebenmäßigen horizontalen Fläche auf und stecken Sie die Stangen 2 i...

Page 8: ...uidor não será responsável por qualquer danos ou outros problemas daí resultantes Guarde este manual para que o possa consultar sempre que necessário 3 Montagem Ver as figuras da página 2 deste manual do utilizador 1 Primeiro monte o pé 3 conforme indicado na figura 2 Coloque o pé numa superfície plana e introduza a haste 2 no pé 3 Faça deslizar o primeiro pino de metal para dentro a abertura na p...

Page 9: ...ngen reparaties of modificaties uitgevoerd door derden zonder toestemming van Velleman Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw Velleman verdeler Het toestel dient vergezeld te zijn van het oorspronkelijke aankoopbewijs Zorg voor een degelijke verpakking bij voorkeur de originele verpakking en voeg een duidelijke foutomschrijving bij Tip alvorens het toestel voor reparatie aan t...

Page 10: ...er Bedienungsanleitung Schäden infolge einer kommerziellen professionellen oder kollektiven Anwendung des Gerätes bei gewerblicher Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und unsachgemäßen Transport des Gerätes alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen Reparaturen oder Modifikationen die von einem Dritten ohn...

Reviews: