background image

 

ATS1 

V. 01 – 13/09/2013 

©Velleman nv 

MODE D'EMPLOI 

1.

 

Introduction 

Nous vous remercions de votre achat ! Lire attentivement le présent mode d'emploi avant la mise en 
service de l’appareil. Si l’appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et consulter 
votre revendeur. 
Le porte-jantes permet de supporter 4 pneus de max. 225 mm. 

2.

 

Consignes de sécurité 

Se référer à la 

garantie de service et de qualité Velleman® 

en fin du mode d'emploi. 

 

Garder l'appareil hors de la portée des enfants et des personnes non autorisées. Veiller à ce que les 
enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil.  

 

Utiliser cet appareil uniquement à l'intérieur. Protéger cet appareil de la pluie, de l’humidité et des 
projections d’eau. 

 

Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages occasionnés par des 
modifications par le client ne tombent pas sous la garantie. 

 

N’utiliser l'appareil qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre annule d'office la garantie. 

 

La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de ce mode 

d'emploi et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en 
résultent. 

 

Garder ce mode d'emploi pour toute référence ultérieure. 

3.

 

Montage 

Se référer aux illustrations en page 2 de ce mode d'emploi. 

1.

 

Monter d'abord le pied 

[3] 

comme illustré. 

2.

 

Placer le pied sur une surface plane et insérer les tiges 

[2] 

dans le pied. 

3.

 

Faire glisser la première goupille métallique dans l'ouverture inférieure de la tige. 

4.

 

Faire glisser la plaque de support 

[1] 

sur la tige jusqu'à celle-ci repose fermement sur la goupille 

métallique. 

5.

 

Mettre un pneu (non incl.) sur la plaque de support. 

6.

 

Monter le reste du porte-jantes de la même façon. 

4.

 

Spécifications techniques 

dimensions 

50 x 50 x 110 cm 

poids 

1800 g 

 

N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. La SA Velleman ne peut, dans la 
mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions 
(directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil.  
Pour plus d’information concernant cet article et la dernière version de ce mode d'emploi, 
visiter notre site web www.perel.eu.  
Toutes les informations présentées dans ce mode d'emploi peuvent être modifiées sans 
notification préalable. 

 

© DROITS D’AUTEUR 

SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur pour ce mode d'emploi. Tous droits mondiaux 
réservés. 

Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de ce 

mode d'emploi par quelque procédé ou sur tout support électronique que ce soit est interdite sans 
l’accord préalable écrit de l’ayant droit.  
 

Summary of Contents for ATS1

Page 1: ...YRE STAND VELGENBOOM PORTE JANTES SOPORTE PARA NEUMÁTICOS FELGENBAUM SUPORTE PARA PNEUS USER MANUAL 3 GEBRUIKERSHANDLEIDING 4 MODE D EMPLOI 5 MANUAL DEL USUARIO 6 BEDIENUNGSANLEITUNG 7 MANUAL DO UTILIZADOR 8 ...

Page 2: ...ATS1 V 01 13 09 2013 2 Velleman nv ...

Page 3: ...esponsibility for any ensuing defects or problems Keep this manual for future reference 3 Assembly Refer to the illustrations on page 2 of this manual 1 First assemble the foot 3 as shown in the illustration 2 Place the foot on a level steady surface and insert the rods 2 in the foot 3 Slide the first metal pin into the bottom opening of the rod 4 Slide the tyre support plate 1 over the rod until ...

Page 4: ...n voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee houden Bewaar deze handleiding voor verdere raadpleging 3 Montage Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding 1 Monteer eerst de voet 3 zie afb 2 Plaats de voet op een vlak effen oppervlak en steek de stangen 2 in de voet 3 Schuif de eerste metalen pin in de onderste opening van de stang 4 Schuif de steunplaat 1 over de ...

Page 5: ...te référence ultérieure 3 Montage Se référer aux illustrations en page 2 de ce mode d emploi 1 Monter d abord le pied 3 comme illustré 2 Placer le pied sur une surface plane et insérer les tiges 2 dans le pied 3 Faire glisser la première goupille métallique dans l ouverture inférieure de la tige 4 Faire glisser la plaque de support 1 sur la tige jusqu à celle ci repose fermement sur la goupille mé...

Page 6: ...y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes Guarde este manual del usuario para cuando necesite consultarlo 3 Montaje Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario 1 Primero monte el pie 3 véase fig 2 Ponga el pie en una superficie nivelado y plana e introduzca las barras 2 en el pies 3 Deslice la primera clavija de metal en el agujero de la par...

Page 7: ...verursacht werden erlischt der Garantieanspruch Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für künftige Einsichtnahme auf 3 Montage Siehe Abbildungen Seite 2 dieser Bedienungsanleitung 1 Montieren Sie zuerst den Fuß 3 siehe Abb 2 Stellen Sie den Fuß auf einer ebenmäßigen horizontalen Fläche auf und stecken Sie die Stangen 2 i...

Page 8: ...uidor não será responsável por qualquer danos ou outros problemas daí resultantes Guarde este manual para que o possa consultar sempre que necessário 3 Montagem Ver as figuras da página 2 deste manual do utilizador 1 Primeiro monte o pé 3 conforme indicado na figura 2 Coloque o pé numa superfície plana e introduza a haste 2 no pé 3 Faça deslizar o primeiro pino de metal para dentro a abertura na p...

Page 9: ...ngen reparaties of modificaties uitgevoerd door derden zonder toestemming van Velleman Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw Velleman verdeler Het toestel dient vergezeld te zijn van het oorspronkelijke aankoopbewijs Zorg voor een degelijke verpakking bij voorkeur de originele verpakking en voeg een duidelijke foutomschrijving bij Tip alvorens het toestel voor reparatie aan t...

Page 10: ...er Bedienungsanleitung Schäden infolge einer kommerziellen professionellen oder kollektiven Anwendung des Gerätes bei gewerblicher Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und unsachgemäßen Transport des Gerätes alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen Reparaturen oder Modifikationen die von einem Dritten ohn...

Reviews: