Pentair STA-RITE VSD EASY 09 M/M Instruction Manual Download Page 1

VSD EASY

253PB390-01 10/2018

IT

Istruzioni originali

1

EN

Instruction Manual

10

FR

Instructions de service

19

DE

Betriebsanleitung

28

ES

Manual de instrucciones

37

Summary of Contents for STA-RITE VSD EASY 09 M/M

Page 1: ...VSD EASY 253PB390 01 10 2018 IT Istruzioni originali 1 EN Instruction Manual 10 FR Instructions de service 19 DE Betriebsanleitung 28 ES Manual de instrucciones 37...

Page 2: ...itate EN We hereby declare under our sole responsibility that the product is in accordance with the specified Directives FR Nous d clarons sous notre propre responsabilit que le produit r pond aux dir...

Page 3: ...le presenti istruzioni di funzionamento le indicazioni di sicurezza sono contrassegnate con i seguenti simboli L inosservanza pu essere pericolosa IT ATTENZIONE PERICOLO PER MACCHINARI E FUNZIONAMENTO...

Page 4: ...artire da 8 anni e da persone con disabilit fisiche sensoriali o mentali o carenza di esperienza e conoscenze se sottoposti alla supervisione o sono state istruite sull uso dell apparecchio e ne hanno...

Page 5: ...IONAMENTO schermo 2 digits indicatore a LED pulsanti e manometro digitale Registro di controllo operazionale Informazione sullo schermo di ore di lavoro contatore di avviamenti contatore di connession...

Page 6: ...e possono creare danni meccanici o chimici La linea elettrica di alimentazione deve essere dotata di un dispositivo di protezione da corto circuito un interruttore differenziale RCD dispositivo di cor...

Page 7: ...accende se collegato LED FAILURE rosso lampeggiante per errore momentaneo a luce fissa per errore definitivo permanente LED PUMP giallo Accesso indica che la pompa in funzione Spento indica che la pom...

Page 8: ...validare ENTER Il sistema configurato Premere ON OFF per lasciare il modo di funzionamento manuale ON OFF REGISTRI DELLE FUNZIONI E GLI ALLARMI In funzionamento manuale con pompa ferma premere simult...

Page 9: ...servizio fino a che non sia risolto il problema SOLUZIONE Mancanza d acqua verificare l alimentazione del circuito idraulico Nel caso in cui sia necessario adescare la pompa usare il pulsante di avvi...

Page 10: ...care che la temperatura dell acqua non superi i 40 C e che la temperatura ambiente non sia superiore ai 50 C Contattare il servizio tecnico A7 CORTOCIRCUITO GUASTO DEFINITIVO DESCRIZIONE il dispositiv...

Page 11: ...sicurezza Aprire il punto di utilizzo pi vicino al dispositivo per scaricare la pressione dell impianto Prima dello smontaggio chiudere le valvole di intercettazione a monte e a valle del dispositivo...

Page 12: ...y warranty rights In these operating instructions the safety guidelines are marked with the following symbols Failure to do so can be dangerous EN ATTENTION DANGER TO MACHINERY AND OPERATION SAFETY IN...

Page 13: ...r mental disability persons with insufficient experience and knowledge if they are being supervised or have been instructed on the use of the appliance and where they have understood the resulting dan...

Page 14: ...Control panel chapter OPERATION 2 digits display LED indicator buttons and digital pressure gauge Operational control log On screen information hours of work start counter mains connection counter Al...

Page 15: ...be protected from high temperatures vibrations and bumps that could cause mechanical or chemical damage The power supply line must be equipped with a short circuit protection device a high sensitivity...

Page 16: ...ected LED FAILURE red flashing for temporary error fixed light for permanent definitive error LED PUMP yellow On indicates that the pump is in operation Off indicates that the pump is not in operation...

Page 17: ...tton ENTER to validate ENTER The system is configured Press the button ON OFF to leave the manual operation mode ON OFF LOGS OF FUNCTIONS AND ALARMS In manual mode with the pump stopped simultaneously...

Page 18: ...manently out of service until the problem has been fixed SOLUTION insufficient water check the hydraulic circuit supply If it is necessary to prime the pump use the manual start button START STOP chec...

Page 19: ...r temperature does not exceed 40 C and that the ambient temperature does not exceed 50 C Contact technical support A7 SHORT CIRCUIT DEFINITIVE FAULT DESCRIPTION the device has an electronic protection...

Page 20: ...wing the safety rules Open the use point that is nearest to the device to discharge the system pressure Before dismantling close the shut off valves upstream and downstream of the device Loosen the fi...

Page 21: ...tions de fonctionnement les consignes de s curit sont signal es par les symboles suivants Le non respect de celles ci peut tre dangereux FR ATTENTION DANGER POUR LES MACHINES ET LEUR FONCTIONNEMENT CO...

Page 22: ...8 ans et par des personnes ayant un handicap physique sensoriel ou mental ou n ayant pas l exp rience et les connaissances suffisantes s ils sont surveill s ou sont form s sur l usage de l appareil e...

Page 23: ...Panneau de commande chapitre FONCTIONNEMENT cran caract res indicateur LED boutons et manom tre num rique Registre de contr le op rationnel Information sur l cran de heures de travail compteur de d ma...

Page 24: ...ations et des chocs qui peuvent cr er des dommages m caniques ou chimiques La ligne lectrique d alimentation doit tre dot e d un syst me de protection contre les courts circuits un interrupteur diff r...

Page 25: ...n lectrique il s allume s il est branch ou LED FAILURE rouge clignotant pour erreur momentan e avec lumi re permanente pour erreur d finitive permanente LED PUMP jaune Allum il indique que la pompe es...

Page 26: ...Hz Enfoncer le bouton ENTER pour valider ENTER Le syst me est configur Enfoncer le bouton ON OFF pour laisser le mode de fonction nement manuel ON OFF REGISTRES DES FONCTIONS ET ALARMES En fonctionne...

Page 27: ...re permanente jusqu ce que le probl me soit r solu SOLUTION Absence d eau v rifier l alimentation du circuit hydraulique Dans le cas o il est n cessaire d amorcer la pompe utiliser le bouton de d marr...

Page 28: ...emp rature de l eau ne d passe pas 40 C et que la temp rature ambiante n est pas sup rieure 50 C Contacter le service technique A7 COURT CIRCUIT PANNE D FINITIVE DESCRIPTION le dispositif est dot d un...

Page 29: ...ir le point d utilisation le plus proche de l appareil pour d charger la pression de l installation Avant le d montage fermer les vannes d arr t situ es en amont et en aval du dispositif Desserrer les...

Page 30: ...eglicher Garantieanspr che f hren In der Betriebsanleitung sind die Sicherheitshinweise durch folgende Symbolen markiert Die Nichtbeachtung kann gef hrlich sein DE ACHTUNG GEFAHR F R AUSSTATTUNG UND B...

Page 31: ...ung und Wissen verwendet werden vorausgesetzt sie werden beaufsichtigt oder in den Gebrauch des Ger tes unterwiesen und haben die m glichen Gefahren verstanden Das Ger t dient nicht als Spielzeug f r...

Page 32: ...Kapitel BETRIEB 2 Digit Bildschirm LED Anzeige Multifunktions LCD digitale Tasten und Manometer Register der Betriebskontrolle Informationen auf dem Bildschirm hinsichtlich Betriebsstunden Start und...

Page 33: ...emperaturen Schwingungen und St en mechanischen oder chemischen Besch digungen zu sch tzen Die Stromversorgungsleitung ist mit einer Vorrichtung zum Schutz vor Kurzschl ssen und einem RCD Schutzschalt...

Page 34: ...rd eingeschaltet falls es angeschlossen ist oder LED FAILURE rot blinkt aufgrund eines vor bergehenden Fehlers leuchtet durchgehend aufgrund eines dauerhaften Fehlers gelbe LED PUMP Eingeschaltet zeig...

Page 35: ...figuriert Die Taste ON OFF dr cken um den manuellen Betriebsmodus zu verlassen ON OFF REGISTER DER FUNKTIONEN UND ALARMMELDUNGEN Im manuellen Betrieb und mit angehaltener Pumpe gleichzeitig f r 3 Seku...

Page 36: ...t wird die Pumpe dauerhaft au er Betrieb gesetzt bis das Problem gel st wurde L SUNG Wassermangel die Stromversorgung des Hydraulikkreislaufs ist zu berpr fen Falls es notwendig sein sollte die Pumpe...

Page 37: ...Umgebungstemperatur nicht 50 C berschreitet Den technischen Service kontaktieren A7 KURZSCHLUSS DAUERHAFTER DEFEKT BESCHREIBUNG Das Ger t verf gt ber ein elektronisches Schutzsystem gegen Kurzschl ss...

Page 38: ...sich m glichst nahe am Ger t befindet ffnen um Druck aus dem System abzulassen Vor der Demontage die Absperrventile die dem Ger t vor und nachgeschaltet sind schlie en Die Anschl sse l sen um den rest...

Page 39: ...sentes instrucciones de funcionamiento las indicaciones de seguridad est n identificadas con los siguientes s mbolos La inobservancia puede ser peligrosa ES ATENCI N PELIGRO POR MAQUINARIA Y FUNCIONAM...

Page 40: ...uede ser utilizado por ni os a partir de 8 a os y por personas con capacidades f sicas sensoriales o mentales reducidas o por personas con faltade experiencia y conocimientos si est n bajo supervisi n...

Page 41: ...esi n interno Panel de mandos cap tulo FUNCIONAMIENTO pantalla 2 d gitos indicador a LED pulsadores y man metro digital Registro de control operacional Informaci n en pantalla de horas de trabajo cicl...

Page 42: ...e puedan crear da os mec nicos o qu micos La l nea el ctrica de alimentaci n debe estar dotada de un dispositivo de protecci n de corto circuito un interruptor diferencial residual RCD dispositivo de...

Page 43: ...enciende si est conectado LED FAILURE rojo intermitente por error moment neo a luz fija por error definitivo permanente LED PUMP amarillo Encendido indica que la bomba est en funci n Apagado indica qu...

Page 44: ...mir el pulsador ENTER para validar ENTER El sistema est configurado Pulsar ON OFF para abandonar el modo de funcionamiento manual ON OFF REGISTROS DE FUNCIONES Y ALARMAS En funcionamiento manual con b...

Page 45: ...era servicio hasta que sea resuelto el problema SOLUCI N falta de agua verificar la alimentaci n del circuito hidr ulico En el caso de que sea necesario cebar la bomba utilizar el pulsador de arranque...

Page 46: ...agua no supere los 40 C y que la temperatura ambiente no sea superior a los 50 C Contactar con servicio t cnico A7 CORTOCIRCUITO FALLO DEFINITIVO DESCRIPCI N el dispositivo dispone de un sistema elec...

Page 47: ...rmas de seguridad Abrir el punto de uso m s cercano al dispositivo para descargar la presi n del sistema Antes del desmontaje cerrar las v lvulas de interceptaci n aguas arriba y aguas abajo del dispo...

Page 48: ...llegamento motore tre fasi Three phase motor connection Connexion motor triphas e Dreiphasen Motoranschluss Conexi n motor trif sico Alimentazione elettrica Power supply Alimentation g neral Stromvers...

Page 49: ...EXIONE LATERAL FIGURE FIGURES FIGURES ABBILDUNG FIGURAS Cavi elettrici Power cord c ble Kabel cable L m S mm2 1 5 1 5 25 2 5 25 50 4 Pompa Pump Pompe Pumpe Bomba Alimentazione generale Power supply Al...

Page 50: ...o on pr tend viter le coup d ariete HINWEISE A Die Zubeh rteile 3 4 und 7 werden empfohlen sind jedoch nicht unbedingt notwendig B Das Mindestfassungsverm gen des hydropneumatischen Speichers 6 betr g...

Page 51: ...49 FIGURE FIGURES FIGURES ABBILDUNG FIGURAS FIG 4 1 2 3 4 5 6 7 IT EN FR DE ES...

Page 52: ...mancato funzionamento non sia provocato da altri motivi ad esempio interruzione dell alimentazione di corrente apparecchi di controllo o di comando oppure manipolazione non appropriata ricordarsi di...

Page 53: ...defekten Ger t folgende Dokumente bei Erwerbsquittung Rechnung Kassenzettel genaue Beschreibung des festgestellten Fehlers DE GARANTIE Cet appareil est couvert par une garantie l gale d apr s les lois...

Page 54: ...fiscal factura o documento de entrega La garant a decae si la aver a ha sido provocada por tratos u operaciones impropias y puesta en obra o almacenaje errados errores de conexi n el ctrica o hidr uli...

Page 55: ...53 NOTE NOTES REMARQUES ANMERKUNGEN NOTAS IT EN FR DE ES...

Page 56: ...trademark of Pentair or its subsidiaries in the United States and or other countries Because we are continously improving our products and services Pentair reserves the right to change specifications...

Reviews: