Pentair NOCCHI VSD Manual Download Page 1

IT     -     ISTRUZIONI ORIGINALI IN LINGUA ITALIANA

1

PAG.

25

PAG.

36

PAG.

47

PAG.

ES

DE

FR

14

PAG.

EN

IT

VSD

PV 160/6

Summary of Contents for NOCCHI VSD

Page 1: ...IT ISTRUZIONI ORIGINALI IN LINGUA ITALIANA 1 PAG 25 PAG 36 PAG 47 PAG ES DE FR 14 PAG EN IT VSDPV 160 6...

Page 2: ...irektiv GR PL Z pe n odpowiedzialno ci o wiadczamy e produkt odpowiada postanowieniom wymienionych dyrektyw RO Noi declar m pe propria noastr r spundere c produsul este conform cu directivele men iona...

Page 3: ...d n mnda direktiv GR PL Z pe n odpowiedzialno ci o wiadczamy e produkt odpowiada postanowieniom wymienionych dyrektyw RO Noi declar m pe propria noastr r spundere c produsul este conform cu directivel...

Page 4: ......

Page 5: ...di garanzia Nelle presenti istruzioni di funzionamento le indicazioni di sicurezza sono contrassegnate con o i seguenti simboli L inosservanza pu essere pericolosa IT ATTENZIONE Pericolo per macchina...

Page 6: ...rsone con disabilit fisiche sensoriali o mentali o carenza di esperienza e conoscenze se sottoposti alla supervisione o sono state istruite sull uso dell apparecchio e ne hanno compreso i pericoli ris...

Page 7: ...za per la gestione di una pompa Sistema di controllo e protezione contro sovraccarico Sistema di protezione contro il funzionamento delle pompe a secco per mancanza d acqua Funzione ART Automatic Rese...

Page 8: ...montato un collettore che metta in comunicazione le uscite dei dispositivi L aspirazione pu essere comune con collettore o indipendente VSD deve essere installato in posizione verticale Fig 2a 2b e 2...

Page 9: ...entazione minimo 4G1 5 max 4G4 Collegamento motore 4G1 5 max 4G4 in funzione della relativa lunghezza vedere Fig 2b e 2c Per l installazione utilizzare i cavi di collegamento forniti in dotazione o se...

Page 10: ...SLAVE Se si vuole montare due dispositivi per lavorare in gruppo procedere in modo analogo ai punti precedenti L ordine in cui colleghiamo i dispositivi non ha importanza Nella fase di configurazione...

Page 11: ...volume del vaso di espansione ENTER 5 s T I M E R S T O P Il valore di default di TIMER STOP di 5 Questo sar il tempo usato dal dispositivo per fermarsi una volta cessa to il consumo di acqua in tutt...

Page 12: ...M E S O V R A C O R R 0 0 C O N T A L L A R M E S O V R A T E M P 0 0 C O N T A L L A R M E A S E C C O 2 0 C O N T A L L A R M E CONTATORE ORE Numero di ore di funzionamento CONTATORE CICLI Numero di...

Page 13: ...ositivo produce un guasto di mancanza di acqua Errore d impostazione dati questo dispositivo controlla l operazione di mancanza d acqua attraverso il consumo di corrente della pompa Si dovrebbe contro...

Page 14: ...STA DEL SISTEMA nel caso di tensione troppo bassa il sistema ferma la pompa Se si ristabilisce un valore adeguato di tensione automaticamente il funzionamento della pompa ristabilito SOLUZIONE verific...

Page 15: ...di sicurezza Aprire il punto di utilizzo pi vicino al dispositivo per scaricare la pressione dell impianto Prima dello smontaggio chiudere le valvole di intercettazione a monte e a valle del disposit...

Page 16: ...warranty rights In these operating instructions the safety guidelines are marked with the following symbols Failure to do so can be dangerous ATTENTION Danger to machinery and operation SAFETY INSTRUC...

Page 17: ...if they are being supervised or have been instructed on the use of the appliance and where they have understood the resulting dangers involved Children are not permitted to play with the appliance Cle...

Page 18: ...8 Frequency converter for pump management Control system and protection against overload Protection system against operation of dry pumps due to insufficient water ART Function Automatic Reset Test Wh...

Page 19: ...ollector should be fitted that connects the device outputs The intake can be common with collector or independently VSD must be installed in a vertical position Fig 2a 2b and 2c connecting the inlet d...

Page 20: ...supplied or if necessary remove the cover of the electronic card and perform the connections according to the instructions on the base of the connection terminal blocks see Fig 1b and 1c Connect the...

Page 21: ...device as slave and the other as master CONFIGURATION Change the values by using the buttons and ENTER to store the data After each press of the button ENTER the various screens are automatically dis...

Page 22: ...s ENTER 5 s T I M E R S T O P The default SLEEP TIMER is 5 This will be used by the device to stop once the water consumption throughout the installation has ceased Use the keys to change the initial...

Page 23: ...C O U N T O V E R C U R R 0 0 A L A R M C O U N T O V E R T E M P 0 0 A L A R M C O U N T D R Y R U N 2 0 A L A R M C O U N T HOURS COUNTER Number of operation hours CYCLE COUNTER Number of operating...

Page 24: ...cient water operation through the current consumption of the pump Check the current value introduced in the Configuration menu see section Configuration A2 OVERLOAD check fault definitive fault DESCRI...

Page 25: ...stored CHECK check the supply voltage BLANK DISPLAY DESCRIPTION blank screen SYSTEM RESPONSE none SOLUTION check the supply voltage Check the state of the fuse In MASTER SLAVE mode When there are 2 co...

Page 26: ...wing the safety rules Open the use point that is nearest to the device to discharge the system pressure Before dismantling close the shut off valves upstream and downstream of the device Loosen the fi...

Page 27: ...nctionnements les consignes de s curit sont signal es par les symboles suivants Le non respect de celles ci peut tre dangereux FR ATTENTION Danger pour les machines et leur fonctionnement CONSIGNES DE...

Page 28: ...ndicap physique sensoriel ou mental ou n ayant pas l exp rience et les connaissances suffisantes s ils sont surveill s ou sont form s sur l usage de l appareil et s ils en ont compris les dangers qui...

Page 29: ...on ISO 228 Variateur de fr quence pour la gestion d une pompe Syst me de contr le et de protection contre les surcharges Syst me de protection contre le fonctionnement des pompes sec en raison de l ab...

Page 30: ...mmunication les sorties de dispositifs L aspiration peut tre commun avec un collecteur ou ind pendant Le variateur VSD doit tre install en position verticale Fig 2a 2b et 2c en connectant la bouche d...

Page 31: ...install e Alimentation minimum 4G1 5 mm max 4G4 Branchement du moteur 4G1 5 max 4G4 en fonction de la longueur relative voir Fig 2b et 2c Pour l installation utiliser les c bles de branchement fourni...

Page 32: ...gime MASTER SLAVE Si on souhaite monter deux dispositifs pour travailler en groupe proc der comme pour les points pr c dents L ordre dans lequel on raccorde les dispositifs n a pas d importance Pendan...

Page 33: ...eur du diff rentiel sera lev e ENTER 5 s T I M E R S T O P La valeur par d faut de TIMER STOP est de 5 secondes Cette valeur sera le temps utilis par le dispositif pour s arr ter une fois que la conso...

Page 34: ...N T E N S I T E 0 0 C O M P T A L A R M E T E M P 0 0 C O M P T A L A R M E A S E C 2 0 C O M P T A L A R M E COMPTEUR HEURES Nombre d heures de fonctionnement COMPTEUR CYCLES Nombre de cycles de fon...

Page 35: ...g n re une panne d absence d eau Erreur de configuration de donn es ce dispositif contr le l op ration d absence d eau au moyen de la consommation de courant de la pompe Il est recommand de contr ler...

Page 36: ...e la basse tension REPONSE DU SYSTEME en cas de tension trop basse le syst me arr te la pompe Si on r tablit une valeur de tension appropri e le fonctionnement de la pompe r tablit automatiquement SOL...

Page 37: ...uvrir le point d utilisation le plus proche de l appareil pour d charger la pression de l installation Avant le d montage fermer les vannes d arr t situ es en amont et en aval du dispositif Desserrer...

Page 38: ...er Garantieanspr che f hren In der Betriebsanleitung sind die Sicherheitshinweise durch folgende Symbolen markiert Die Nichtbeachtung kann gef hrlich sein DE ACHTUNG Gefahr f r Ausstattung und Betrieb...

Page 39: ...8 Jahren sowie von Personen mit physischen sensorischen oder geistigen Behinderungen oder mangelnder Erfahrung und Wissen verwendet werden vorausgesetzt sie werden beaufsichtigt oder in den Gebrauch...

Page 40: ...800 3 zur Klasse C1 mit eingebautem Filter Allgemeine Eigenschaften Eingangs und Ausgangsanschluss G 1 1 4 oder 2 je nach m nnlichem Modell s ISO 228 Frequenzumwandler zur Steuerung einer Pumpe Steuer...

Page 41: ...der Zusammenbau in Gruppen durchgef hrt wird ist ein Verteiler anzubringen der die Ausg nge der Vorrichtungen miteinander verbindet Das Ansaugen kann mit Verteiler oder unabh ngig durchgef hrt werden...

Page 42: ...4G1 5 max 4G4 in Abh ngigkeit der jeweiligen L nge siehe Fig 2b und 2c F r die Installation sind die mitgelieferten Kabel oder falls notwendig die Abdeckung des elektronischen Datensatzes entfernen un...

Page 43: ...en sollen sind die zuvor beschriebenen Ma nahmen zu ergreifen Die Reihenfolge in der wir die Ger te anschlie en ist nicht vordergr ndig W hrend der Konfiguration wird ein Ger t als Slave und das ander...

Page 44: ...der Differentialwert sein ENTER 5 s T I M E R A U S Der Standardwert des ZEITSCHALTUHR STOPP betr gt 5 Dies stellt die Zeit dar die vom Ger t ben tigt wird um sich den Betrieb zu beenden sobald der Wa...

Page 45: ...M Z H L E R B E R S P A N N 0 0 A L A F M Z H L E R B E R T E M P 0 0 A L A F M Z H L E R T R O C K E N L 2 0 A L A F M Z H L E R STUNDENZ HLER Anzahl der Betriebsstunden ZYKLUSZ HLER Anzahl der Betr...

Page 46: ...Druck programmiert wurde der h her ist als der Druck den die Pumpe liefern kann wird eine Fehlermeldung aufgrund von Wassermangel angezeigt Fehler bei der Einage von Daten Mittels Stromverbrauch der P...

Page 47: ...ng wird die Pumpe durch das System angehalten Sobald wieder ein angemessener Spannungswert hergestellt wird wird die Pumpe automatisch den Betrieb aufnehmen L SUNG Die Versorgungsspannung berpr fen LE...

Page 48: ...sich m glichst nahe am Ger t befindet ffnen um Druck aus dem System abzulassen Vor der Demontage die Absperrventile die dem Ger t vor und nachgeschaltet sind schlie en Die Anschl sse l sen um den rest...

Page 49: ...esentes instrucciones de funcionamiento las indicaciones de seguridad est n identificadas con los siguientes s mbolos La inobservancia puede ser peligrosa ATENCI N Peligro por maquinaria yfuncionamien...

Page 50: ...personas con capacidades f sicas sensoriales o mentales reducidas o por personas con faltade experiencia y conocimientos si est n bajo supervisi n o si se les ha explicado como utilizarlo y los riesg...

Page 51: ...228 Variador de frecuencia para la gesti n de una bomba Sistema de control y protecci n contra sobrecargas Sistema de protecci n contra el funcionamiento de las bomba en seco por falta de agua Funci n...

Page 52: ...de la bomba en el caso de instalaci n sobre nivel de agua En caso de montaje en grupo se montar un colector que comunique las salidas de los dispositivos La aspiraci n puede ser com n con colector o i...

Page 53: ...T Usar cables apantallados del tipo H05VV F y de secci n adecuada a la potencia instalada Alimentaci n m nimo 4G1 5 m x 4G4 Conexi n motor 4G1 5 m x 4G4 en funci n de su largo ver Fig 2b y 2c Para la...

Page 54: ...vo e inmediatamente visualizar el men de configuraci n El aparato est listo para ser configurado En r gimen MASTER SLAVE Si se quiere montar dos dispositivos para trabajar en grupo proceder de manera...

Page 55: ...bar Diferencial de arranque 0 6 bar Presi n final de puesta en marcha 2 0 6 1 4 bar El valor diferencial deber ser mayor cuanto menor sea el volumen del vaso de expansi n ENTER 5 s T I E M P O S T O...

Page 56: ...L A R M A I N T E S I D A D 0 0 C O N T A L A R M A T E M P 0 0 C O N T A L A R M A N O A G U A 2 0 C O N T A L A R M A CONTADOR HORAS N mero de horas de funcionamiento CONTADOR CICLOS N mero de cicl...

Page 57: ...el dispositivo lo interpreta como un fallo por falta de agua Error de configuraci n datos este dispositivo controla la operaci n de falta de agua a trav s del consumo de corriente de la bomba Se debe...

Page 58: ...RESPUESTA DEL SISTEMA En el caso de tensi n demasiado baja el sistema detiene la bomba Si se restablece un valor adecuado de tensi n autom ticamente el funcionamiento de la bomba se restablece SOLUCI...

Page 59: ...normas de seguridad Abrir el punto de uso m s cercano al dispositivo para descargar la presi n del sistema Antes del desmontaje cerrar las v lvulas de interceptaci n aguas arriba y aguas abajo del di...

Page 60: ...tor Alimentazione elettrica Power supply Alimentation g neral Stromversorgung Alimentaci n general Coperchio posteriore Back cover Couvercle arri re R ckseitige Abdeckung Tapa posterior Coperchio fron...

Page 61: ...ses Fusible pompe Pumpensicherung Fusibile bomba 16A Fusibile generale General fuses Fusible g n ral Allgemeine Sicherung Fusibile general 20A collegamento motore trifase 3 phase motor connection Bran...

Page 62: ...ses Fusible pompe Pumpensicherung Fusibile bomba 25A Fusibile generale General fuses Fusible g n ral Allgemeine Siche rung Fusibile general 25A IT EN FR de es collegamento motore trifase 3 phase motor...

Page 63: ...nimo facoltativo Minimal level optional Niveau minimal op tionnel Mindestniveau Nivel m nimo opcional Alimentazione elettrica Power supply Alimentation generale Stromversor gung Alimentaci n general C...

Page 64: ...ntation generale Stromversor gung Alimentaci n general Pompa Pump Pompe Pumpe Bomba Cavo delle comunicazioni Master Slave Master Slave communi cations cable C ble de communication Master Slave Verbind...

Page 65: ...entation generale Stromversor gung Alimentaci n general Pompa Pump Pompe Pumpe Bomba Livello minimo facoltativo Minimal level optional Niveau minimal op tionnel Mindestniveau Nivel m nimo opcional Cav...

Page 66: ...o on pr tend viter le coup d ariete HINWEISE A Die Zubeh rteile 3 4 und 7 werden empfohlen sind jedoch nicht unbedingt notwendig B Das Mindestfassungsverm gen des hydropneumatischen Speichers 6 betr g...

Page 67: ...63 FIGURe FIGURES FIGURES ABBILDUNG FIGURaS IT EN FR de es Fig 4A Fig 4B 1 2 3 3 4 4 1 5 5 2 6 6 7 7...

Page 68: ...larme Alarm monitoring Surveillance par alarme Alarm berwachung Monitoreo Alarma IT EN FR de es Fig 5b VSD 9 T T VSD 14 T T COLLEGAMENTI OPZIONALI LIVELLO ESTERNO E MONITORAGGIO ALLARME OPTIONAL CONNE...

Page 69: ...Introdurre il cavo delle comunicazioni attraverso il PG 3 Rimuovere il connettore del relativo alloggio 4 Fare il collegamento come indicato in fig 6 5 Ricollocare il connettore nel relativo alloggia...

Page 70: ...ez la couverture et d tachez la PG situ e l arri re 2 Introduire le c ble de communications travers la PG 3 Enlevez le connecteur de son logement 4 Effectuez le raccordement suivant le sch ma Fig 6b 5...

Page 71: ...il cavo di comunicazione attraverso il PG 3 Rimuovere il connettore dal relativo alloggio 4 Fare il collegamento come indicato in Fig 6b 5 Reinserire il connettore sul relativo alloggiamento Avvitare...

Page 72: ...ier de joindre l appareil d fectueux la documentation suivante re u d achat facture re u fiscal description d taill e du d faut relev FR GARANZIA it Questo apparecchio coperto da garanzia legale in ba...

Page 73: ...pfiehlt das Bedienungsb chlein stets achtsam und sorgsam zu lesen Hinweise Sollte Ihr Ger t nicht funktionieren kontrollieren Sie bitte ob das Fehlverhalten nicht auf Gr nde zur ckzuf hren ist wie z B...

Page 74: ...fiscal factura o documento de entrega La garant a decae si la aver a ha sido provocada por tratos u operaciones impropias y puesta en obra o almacenaje errados errores de conexi n el ctrica o hidr uli...

Page 75: ...71 NOTE NOTES REMARQUES ANMERKUNGEN NOTAS IT EN FR de es...

Page 76: ...72 NOTE NOTES REMARQUES ANMERKUNGEN NOTAS IT EN FR de es...

Page 77: ...73 NOTE NOTES REMARQUES ANMERKUNGEN NOTAS IT EN FR de es...

Page 78: ...c All other brand or product names are trademarks or registered marks of their respective owners Because we are continously improving our products and services Pentair reserves the right to change spe...

Reviews: