Penclic Mouse B2 Quick Manual Download Page 3

3

DK

FI

DE

.RQʖJXUDWLRQDIPXVHQ

6¨W EDWWHULHW L PXVHQ 2SODG EDWWHULHW YKD 'HW PHGIºOJHQGH
PLNUR86%RSODGQLQJVVNDEHOLQGWLOGHWHUIXOGWRSODGHW7¨QG
PXVHQ YKD 7¨QGVOXNNQDSSHQ S§ XQGHUVLGHQ DI PXVHQ

Installér Penclic Mouse™.

,QVWDOODWLRQDI%OXHWRRWKVWDQGDUGHQKHGS§SF

ɒ$NWLY«U%OXHWRRWKIRUELQGHOVHQS§FRPSXWHUHQ
ɒ7U\NS§NQDSSHQXQGHUPXVHQIRUDWDNWLYHUH%OXHWRRWK

søgningen på musen.

ɒ6ºJHIWHU%OXHWRRWKHQKHGHUS§FRPSXWHUHQ
ɒ9¨OJ%70RXVHQ§UGHQHUIXQGHW
ɒ,QVWDOO«UPXVHQRJV§HU3HQFOLF0RXVHɬNODUWLOEUXJ

Sådan bruger du din Penclic Mouse™

1.  Hold Penclic Mouse™ ligesom en kuglepen. Den nederste del 

fungerer ligesom en almindelig mus.

/DGXQGHUDUPHQRJK§QGHQKYLOHS§HQRYHUʗDGHPHQVGX

slapper af i skuldrene. 

3.  Pennedelen kan justeres til forskellige slags greb. Hold fast 

om den nederste del med den ene hånd, og roter pennen i den 
ønskede vinkel med den anden hånd.

7HNQLVNHVSHFLʖNDWLRQHU

De  understøttede  platforme  for  Penclic  Mouse™  er  alle 
operativsystemer,  der  understøtter  HID  1.1.  Dette  omfatter 
Windows XP eller nyere, Mac OSX version 10.1 eller nyere og de 

ʗHVWHXGJDYHUDI/LQX[%6''XVNDOLNNHLQVWDOOHUH\GHUOLJHUH

software/drivere.

ɒ%OXHWRRWKIRUELQGHOVHXQGHUVWºWWHVLNNHDI

 

VWDQGDUGL26

ɒ)XQJHUHUS§GHʗHVWHRYHUʗDGHUXGHQEORNHOOHUWDEOHW
ɒ+DUNQDSSHURJUXOOHKMXO
ɒ$$$91L0+RSODGHOLJWEDWWHULHWRSODGHWEDWWHULKROGHUWLO

P§QHGHUVGDJOLJEUXJ

ɒ2SODGQLQJYLD86%
ɒ/5$$$9$ONDOLQHXRSODGHOLJWEDWWHULNDQDQYHQGHV

BEMÆRK!

 Må ikke oplades.

ɒ(QHUJLVSDUHWLOVWDQGVWDUWHUHIWHUPLQWU\NS§HQNQDSIRU

at aktivere.

ɒ7U§GOºVU¨NNHYLGGHPLQGVWPHWHU
ɒ'SLLQGVWLOOLQJ

Mål

Højde: 140 mm, bund: 44,1 x 20 mm.

9¨JWJ

Feilsøking 

www.penclic.se/troubleshooting

ɒ.RQWUROOHUEDWWHULHW
ɒ1§UEDWWHULHWVNDORSODGHVO\VHUGLRGHQS§PXVHQUºGW1§U

batteriet er helt opladet, lyder dioden grønt.

ɒ6¨WGHWLHQDQGHQFRPSXWHU
ɒ0DUNºUHQVEHY¨JHOVHUNDQEOLYHS§YLUNHWDIPHJHWEODQNH

RYHUʗDGHU

ɒ+YLVGXKDUSUREOHPHUPHGDWʖQGH%OXHWRRWKIRUELQGHOVHQ

kan du få mere at vide på www.penclic.se/troubleshooting

 

VIGTIGT:

  Apple  har  ikke  godkendt  musen  til  brug  sammen  med 

din  iOS-enhed,  dvs.  iPhone  og  iPad.  Har  du  problemer  med  at 
installere Penclic Mouse™ på en enhed? Så gå til www.penclic.se/
troubleshooting

Teknisk support 

Hvis  du  har  brug  for  yderligere  teknisk  support  til 
dit  Penclic®  produkt,  kan  du  besøge  vores  websted  

ZZZSHQFOLFVHIRUDWI§ʗHUHRSO\VQLQJHUHOOHUNRQWDNWHYRUHV

supportmedarbejdere via e-mail. 

Ring  til  Teknisk  Support  inden  for  åbningstiden,  Central 

(XURSHDQ7LPH&(7

Kontakt

+ 46 8 544 98 995
contact

@

penclic.se

Hiiren asennus

Aseta  akku  hiiren  sisään.  Lataa  akku  täyteen  mukana 
toimitetulla  mikro-USB-latauskaapelilla.  Kytke  virta  hiiren 
pohjassa  olevasta  virtapainikkeesta.  Asenna  Penclic  Mouse™ 
-hiiri.

Bluetooth-laitteen asennus tavalliseen tietokoneeseen

ɒ$NWLYRLWLHWRNRQHHQ%OXHWRRWK\KWH\V
ɒ$NWLYRLKLLUHQ%OXHWRRWKKDNXSDLQDPDOODKLLUHQDODRVDVVD

olevaa painiketta.

ɒ(WVLWLHWRNRQHHOWD%OXHWRRWKODLWWHLWD
ɒ9DOLWVHO¸\GHWW\%70RXVH
ɒ$VHQQDKLLUL3HQFOLF0RXVHɬRQQ\WYDOPLVN¦\WHWW¦Y¦NVL

Penclic Mouse™-hiiren käyttö

1.  Pidä Penclic Mouse™ -hiirtä kädessä kuten kynää. Pohjaosa 

toimii perinteisen hiiren tavoin.

2.  Anna kyynärvarren ja käden levätä alustalla ja pidä olkapäät 

rentoina. 

3.  Kynäosa voidaan säätää sopimaan erilaisiin otteisiin. Pidä 

pohjaosasta kiinni toisella kädellä ja kierrä kynä haluamaasi 
kulmaan toisella kädellä.

Tekniset tiedot

Penclic  Mouse™  -hiiri  toimii  kaikissa  HID  1.1  -yhteensopivissa 
käyttöjärjestelmissä. Näihin kuuluvat Windows XP tai uudempi, 
Mac OS X -versio 10.1 tai uudempi sekä useimmat Linux- ja BSD-
jakelut. Muita ohjelmisto- tai ohjainasennuksia ei tarvita.

ɒ%OXHWRRWK\KWH\VWDYDOOLVHWL26ODLWWHHWHLY¦WWXH\KWH\WW¦
ɒ7RLPLLO¦KHVNDLNLOODDOXVWRLOODLOPDQKLLULPDWWRD
ɒ6LV¦OW¦¦YLLVLSDLQLNHWWDMDYLHULW\VUXOODQ
ɒ$$$NRNRLQDNNXODWDXVNHVW¦¦

MRNDS¦LY¦LVHVV¦N¦\W¸VV¦QRLQNDNVLNXXNDXWWD

ɒ/DWDXV86%QNDXWWD
ɒ0\¸VHLODGDWWDYDD/5$$$NRNRLVWD9QDONDOLSDULVWRD

voidaan käyttää. 

HUOMAA:

 Älä lataa Tavallisia paristoja.

ɒ9LUUDQV¦¦VW¸WLODN\WNH\W\\PLQXXWLQNXOXWWXD.¦\QQLVW¦

painamalla painiketta. 

ɒ/DQJDWWRPDQODLWWHHQNDQWDPDRQY¦KLQW¦¦QYLLVLPHWUL¦
ɒ'3,DVHWXNVHWRYDW

Mitat

Korkeus: 140 mm, alusta: 44,1 × 20 mm.
Paino: 41 g. 

Vianetsintä 

www.penclic.se/troubleshooting

ɒ7DUNLVWDDNNX
ɒ$NNXRQODGDWWDYDNXQKLLUHQPHUNNLYDORRQSXQDLQHQ9LKUH¦

valo syttyy, kun akku on latautunut täyteen. 

ɒ.\WNHWRLVHHQWLHWRNRQHHVHHQ
ɒ(ULWW¦LQNLLOW¦Y¦WSLQQDWYRLYDWYDLNXWWDDRVRLWWLPHQOLLNNHLVLLQ
ɒ-RV%OXHWRRWK\KWH\GHQPXRGRVWDPLVHVVDRQRQJHOPLDNDWVR

ohjeita osoitteesta www.penclic.se/troubleshooting

 

TÄRKEÄÄ:

 Apple ei ole hyväksynyt hiiren käyttöä iOS-laitteissa, 

MRLWDRYDWHVLPHUNLNVLL3KRQHMDL3DG-RV3HQFOLF0RXVHɬKLLUHQ

asennuksessa  johonkin  laitteeseen  on  ongelmia,  katso  ohjeita 
osoitteesta www.penclic.se/troubleshooting

Tekninen tuki 

Lisätietoja  ja  teknistä  tukea  Penclic®-näppäimistön  käytöstä 

VDD ,QWHUQHWVLYXVWROWDPPH ZZZSHQFOLFVH WDL RWWDPDOOD

yhteyden tukihenkilöihimme sähköpostitse. 

Teknisen  tuen  puhelinpalvelu  toimii  toimistoaikana  Keski-

(XURRSDQDLNDD&(7

Yhteystiedot

+ 46 8 544 98 995
contact

@

penclic.se

Maus-Installation

Legen  Sie  die  Batterie  in  die  Maus  ein  Laden  Sie  die  Batterie 
mit  dem  mitgelieferten  Micro-USB-Ladekabel,  bis  sie  voll  ist. 
Stellen Sie den Hauptschalter der Maus an der Unterseite auf ON 
Installieren Sie die Penclic Mouse™. 

Bluetooth-Geräteinstallation an Standard-PC 

ɒ$NWLYLHUHQ6LHGLH%OXHWRRWK9HUELQGXQJDP&RPSXWHU
ɒ'U¾FNHQ6LHGHQ.QRSIDQGHU0DXVXQWHUVHLWHXPGLH

Bluetooth-Suche an der Maus zu aktivieren.

ɒ6XFKHQ6LHQDFK%OXHWRRWK*HU¦WHQDXI,KUHP&RPSXWHU
ɒ:¦KOHQ6LHGLH%70RXVHVREDOGVLHJHIXQGHQZXUGH
ɒ,QVWDOOLHUHQ6LHGLH0DXVMHW]WLVWGLH3HQFOLF0RXVHɬ

betriebsbereit.

Verwendung der Penclic Mouse™

1.   Halten Sie die Penclic Mouse™ wie einen Stift, der untere Teil 

verhält sich wie eine herkömmliche Maus.

2.  Lassen Sie Ihren Unterarm und Ihre Hand auf einer Fläche 

ruhen und halten Sie Ihre Schultern entspannt. 

3.  Der Stift-Teil lässt sich auf spezielle Greifarten einstellen. 

Halten Sie den unteren Teil mit einer Hand fest und drehen 
Sie den Stift mit der anderen in den gewünschten Winkel. 

7HFKQLVFKHVSH]LʖNDWLRQHQ

Die  unterstützten  Plattformen  für  die  Penclic  Mouse™  sind 
alle  Betriebssysteme,  die  HID  1.1  unterstützen.  Dazu  gehören 
Windows XP oder höher, Mac OSX Version 10.1 oder höher und die 
meisten  Linux/BSD-Varianten.  Zusätzliche  Software-/Treiber-
Installationen sind nicht erforderlich.

ɒ%OXHWRRWKYHUELQGLQJQLHWRQGHUVWHXQGGRRU

 

VWDQGDDUGL26

ɒ$UEHLWHWDXIQDKH]XMHGHU2EHUʗ¦FKHRKQH3DGRGHU7DEOHW
ɒ,PSOHPHQWLHUWHLQH7DVWHQPDXVXQG6FUROOUDG
ɒ$$$91L0+DXʗDGEDUH%DWWHULH$XʗDGHQEHLW¦JOLFKHU

9HUZHQGXQJQDFKPRQDWLJHU%HQXW]XQJHUIRUGHUOLFK

ɒ/DGHYRUJDQJGXUFK86%
ɒ/5$$$9QLFKWDXʗDGEDUH$ONDOLQH%DWWHULHNDQQ

verwendet werden. 

HINWEIS:

1LFKWDXʗDGHQ

ɒ(QHUJLHVSDUEHWULHEEHJLQQWQDFK0LQXWHQ]XP
ɒ6WDUWHQEHOLHELJH7DVWHGU¾FNHQ
ɒ'SL(LQVWHOOXQJ

Abmessungen

Höhe: 140 mm, unterer teil: 44,1 x 20 mm.
Gewicht: 41 g.

Fehlerbehebung 

www.penclic.se/troubleshooting

ɒ%DWWHULH¾EHUSU¾IHQ
ɒ%HL/DGHEHGDUIGHU%DWWHULHHUVFKHLQWDQGHU0DXVHLQHURWH

LED-Anzeige. Wenn die Batterie voll aufgeladen ist, erscheint 
eine grüne Lichtanzeige. 

ɒ$QHLQHQDQGHUHQ&RPSXWHUDQVFKOLH¡HQ
ɒ(LQH&XUVRUEHZHJXQJNDQQGXUFKVWDUNJO¦Q]HQGH

2EHUʗ¦FKHQHUIROJHQ

ɒ:HQQ6LH6FKZLHULJNHLHUVWHOOHQGHU%OXHWRRWK

Verbindung haben, besuchen Sie  
www.penclic.se/troubleshooting

 

WICHTIG:

  Apple  hat  den  Mausbetrieb  für  Ihr  iOS-Gerät,  d.  h. 

iPhone und iPad, nicht freigegeben. Haben Sie Schwierigkeiten, 
Ihre  Penclic  Mouse™  mit  einem  Gerät  zu  verbinden?  Bitte 
besuchen Sie www.penclic.se/troubleshooting

Technischer support 

Wenn  Sie  für  Ihr  Penclic®-Produkt  zusätzliche  technische 
Unterstützung  benötigen,  verwenden  Sie  bitte  unsere  Website 

ZZZSHQFOLFVH I¾U ZHLWHUH ,QIRUPDWLRQHQ RGHU ZHQGHQ 6LH

sich per E-Mail an unsere Supportgruppe. 

Anruf  beim  technischen  Support  zu  den  Geschäftszeiten, 

0LWWHOHXURS¦LVFKH]HLWHQ&(7

Kontakt

+ 46 8 544 98 995
contact

@

penclic.se

Velkommen til introduktionsvejledningen.
Penclic Mouse™ kombinerer ergonomisk design med moderne museteknologi, 

KYLONHWJLYHUGLJXRYHUWUXIIHQSU¨FLVLRQNRPIRUWRJHIIHNWLYLWHW

Tervetuloa käyttämään pikaopasta.
Penclic Mouse™ on ainutlaatuisen tarkka, mukava ja tehokas hiiri, jossa 
yhdistyy miellyttävä, ergonominen muoto ja nykyaikainen tekniikka.

Willkommen zur Kurzanleitung. 
Die Penclic Mouse™ kombiniert ergonomisch ausgereiftes Design mit moderner Maus-

7HFKQRORJLHXP3U¦]LVLRQ.RPIRUWXQG(Iʖ]LHQ]EHUHLW]XVWHOOHQGLHXQYHUJOHLFKOLFKVLQG

Summary of Contents for Mouse B2

Page 1: ...ue esquerdo 2 Clique direito 3 Clique central 4 Clique posterior 5 Clique de avançar 6 Rodade deslocamento 7 Ligar desligar 8 Botão de Bluetooth DK 1 Venstreklik 2 Højreklik 3 Midterklik 4 Bagklik 5 Fremadklik 6 Rullehjul 7 Strømkontakt 8 Bluetooth knap PL OLNQLÛFLH OHZ P przyciskiem OLNQLÛFLH SUDZ P przyciskiem OLNQLÛFLH ĝURGNRZ P przyciskiem OLNQLÛFLH ZVWHF OLNQLÛFLH GR SU RGX µĄNR SU HZLMDQLD 7...

Page 2: ...6 ɒ 5 9 ONDOLQH 1RQH WHUODGGQLQJVEDUW EDWWHUL NDQ användas OBS Får ej laddas ɒ QHUJLVSDUO JHW E UMDU HIWHU PLQXWHU 7U FN S HQ NQDSS för att börja ɒ 7U GO V U FNYLGG PLQVW PHWHU ɒ SL LQVW OOQLQJ Mått Höjd 140 mm bas 44 1 x 20 mm Vikt 41 g Felsökning www penclic se troubleshooting ɒ RQWUROOHUD EDWWHULHW ɒ 1 U EDWWHULHW EHK YHU ODGGDV O VHU ODPSDQ på musen rött När batteriet är fulladdat lyser ett gr...

Page 3: ...s 140 mm alusta 44 1 20 mm Paino 41 g Vianetsintä www penclic se troubleshooting ɒ 7DUNLVWD DNNX ɒ NNX RQ ODGDWWDYD NXQ KLLUHQ PHUNNLYDOR RQ SXQDLQHQ 9LKUH valo syttyy kun akku on latautunut täyteen ɒ WNH WRLVHHQ WLHWRNRQHHVHHQ ɒ ULWW LQ NLLOW Y W SLQQDW YRLYDW YDLNXWWDD RVRLWWLPHQ OLLNNHLVLLQ ɒ RV OXHWRRWK KWH GHQ PXRGRVWDPLVHVVD RQ RQJHOPLD NDWVR ohjeita osoitteesta www penclic se troubleshootin...

Page 4: ...UH EDWWHULH ricaricabili NOTA Non ricaricare ɒ WWLYD LRQH GHOOD PRGDOLW GL ULVSDUPLR HQHUJHWLFR GRSR minuti dalla pressione di un pulsante ɒ 3RUWDWD PLQLPD VHQ D FDYR GL PHWUL ɒ PSRVWD LRQH GSL Dimensioni Altezza 140 mm base 44 1 x 20 mm Peso 41 g Ricerca dei guasti www penclic se troubleshooting ɒ RQWUROODUH OD EDWWHULD ɒ 4XDQGR OD EDWWHULD ª TXDVL VFDULFD LO VXO PRXVH VL DFFHQGH LQ URVVR 4XDQGR ...

Page 5: ...H 86 ɒ 3RGHP VHU XWLOL DGDV EDWHULDV 5 9 DOFDOLQDV Q R recarregáveis NOTA Não recarregue ɒ 2 PRGR GH HFRQRPLD GH HQHUJLD FRPH D DSµV PLQXWRV Prima um botão para começar ɒ OFDQFH VHP ʖRV P QLPR GH PHWURV ɒ HʖQL R 3 0HGL HV Altura 140 mm base 44 1 x 20 mm Largura 41 g 6ROX R GH SUREOHPDV www penclic se troubleshooting ɒ 9HULʖTXH D EDWHULD ɒ 4XDQGR D EDWHULD QHFHVVLWDU GH FDUJD R QR UDWR ʖFDU vermelh...

Page 6: ...ơƟƦƑƜƛ ƕƛƓ ƟƓ ƗƟƗƣƕơƢơƛƐƥƗƦƗ ƦƙƟ ƓƟƓƘƐƦƙƥƙ ƕƛƓ OXHWRRWK ƥƦơ ƢơƟƦƑƜƛ ɒ ŽƎƟƦƗ ƞƛƓ ƓƟƓƘƐƦƙƥƙ ƥƧƥƜƗƧưƟ OXHWRRWK ƥƦơƟ ƧƢơƝơƕƛƥƦƐ ƥƓƤ ɒ ŸƢƛƝƏƠƦƗ 7 0RXVH ƮƦƓƟ ƓƧƦƮ ƗƟƦơƢƛƥƦƗƑ ɒ ŽƎƟƦƗ ƦƙƟ ƗƕƜƓƦƎƥƦƓƥƙ ƦơƧ ƢơƟƦƛƜƛơƯ ƜƓƛ Ʀơ 3HQFOLF 0RXVHɬ ƗƑƟƓƛ ƏƦơƛƞơ ƕƛƓ ƩƣƐƥƙ ƃƫƤ ƟƓ ƩƣƙƥƛƞơƢơƛƙƥƗƦƗ Ʀơ ƣƓƦƐƥƦƗ Ʀơ 3HQFOLF 0RXVHɬ ƮƢƫƤ ƏƟƓ ƥƦƧƝƮ Ʀơ ƜƎƦƫ ƞƏƣơƤ ƝƗƛƦơƧƣƕƗƑ ƫƤ ƏƟƓ ƢƓƣƓƖơƥƛƓƜƮ ƢơƟƦƑƜƛ ŴƨƐƥƦƗ Ʀơ ƔƣƓƩƑơƟƓ ƜƓ ƛ Ʀơ ƩƏƣ...

Reviews: