
2
EN
SV
NO
Mouse setup
Insert the battery into the mouse. Charge the battery with the
included micro-USB charging cable until full. Set the mouse
power switch on the bottom of the mouse to ON. Install the
Penclic Mouse™.
Standard PC Bluetooth device installation
ɒ$FWLYDWHWKH%OXHWRRWKFRQQHFWLRQRQWKHFRPSXWHU
ɒ3UHVVWKHEXWWRQXQGHUWKHPRXVHWRDFWLYDWHWKH%OXHWRRWK
search on the mouse.
ɒ6HDUFKIRU%OXHWRRWKGHYLFHVRQ\RXUFRPSXWHU
ɒ6HOHFW%70RXVHRQFHIRXQG
ɒ,QVWDOOWKHPRXVHDQGWKH3HQFOLF0RXVHɬLVUHDG\
to use.
How to use your Penclic Mouse™
1. Hold Penclic Mouse™ like a pen, the bottom part acts like a
traditional mouse.
2. Let your forearm and your hand rest on a surface, while
keeping your shoulders relaxed.
7KHSHQSDUWFDQEHDGMXVWHGWRVXLWVSHFLʖFJULSV)L[DWHWKH
bottom part with one hand and rotate the pen to the preferred
angle with the other.
7HFKQLFDOVSHFLʖFDWLRQV
The supported platforms for Penclic Mouse™ are all operating
systems that support HID 1.1. These include Windows XP or later,
0DF26;YHUVLRQRUODWHUDQGPRVW/LQX[%6'ʗDYRUV1R
extra software/driver installation is needed.
ɒ%OXHWRRWKFRQQHFWLRQQRWVXSSRUWHGE\VWDQGDUGL26
ɒ2SHUDWHVRQDOPRVWDQ\VXUIDFHZLWKRXWDQ\SDGRUWDEOHW
ɒ,PSOHPHQWVDEXWWRQDQGVFUROOZKHHO
ɒ$$$91L0+5HFKDUJLQJEDWWHU\(YHU\GD\XVHODVW
DSSUR[LPDWHO\PRQWKVEHIRUHFKDUJLQJLVQHHGHG
ɒ/5$$$9$ONDOLQH1RQHUHFKDUJHDEOHEDWWHU\
can be used.
NOTE:
Do not recharge.
ɒ(QHUJ\VDYLQJPRGHVWDUWVDIWHUPLQSUHVVDEXWWRQ
to start.
ɒ:LUHOHVVUHDFKPLQLPXPPHWUHV
ɒ'SLVHWWLQJ
Measurements
Height: 140 mm, base: 44.1 x 20 mm.
Weight: 41 g.
Troubleshooting
www.penclic.se/troubleshooting
ɒ&KHFNWKHEDWWHU\
ɒ:KHQWKHEDWWHU\QHHGVFKDUJLQJWKH/('RQWKHPRXVHZLOO
show red. When the battery is fully charged a green light will
be displayed.
ɒ&RQQHFWWRDQRWKHUFRPSXWHU
ɒ&XUVRUPRYHPHQWPD\EHHIIHFWHGE\YHU\JORVV\VXUIDFHV
ɒ7URXEOHʖQGLQJWKH%OXHWRRWKFRQQHFWLRQSOHDVHORRNDW
www.penclic.se/troubleshooting
IMPORTANT:
Apple has not approved mouse use for your
iOS device, i.e. iPhone and iPad. Trouble installing your
Penclic Mouse™ any device. Please look at www.penclic.se/
troubleshooting
Technical support
Should you require additional technical support with your
Penclic®
SOHDVHXVHRXU:HEVLWHZZZSHQFOLFVHIRUIXUWKHU
information or contact our support group through e-mail.
Call Technical Support during business hours, Central European
WLPH&(7
Contact
+ 46 8 544 98 995
contact
@
penclic.se
Installation av musen
Sätt i batteriet i musen. Ladda batteriet tills det är fulladdat
med hjälp av den medföljande laddningskabeln med mikro-
USB-kontakt. Sätt strömbrytaren på musens undersida på ON.
Installera Penclic Mouse™.
Standardinstallation av Bluetooth-enhet på dator
ɒ$NWLYHUD%OXHWRRWKDQVOXWQLQJHQS§GDWRUQ
ɒ$NWLYHUD%OXHWRRWKV¸NQLQJS§PXVHQJHQRPDWWWU\FNDS§
knappen på musens undersida.
ɒ6¸NS§GDWRUQHIWHU%OXHWRRWKHQKHWHU
ɒ9¦OM%70RXVHQ¦UHQKHWHQKLWWDWV
ɒ,QVWDOOHUDPXVHQ3HQFOLF0RXVHɬ¦UQXUHGRI¸UDQY¦QGQLQJ
Så använder du din Penclic Mouse™
1. Håll Penclic Mouse™ som en penna. Den undre delen
fungerar som en traditionell mus.
2. Låt underarmen och handen vila på en yta medan du håller
axlarna avslappnade.
3. Penndelen kan anpassas så att den passar för olika grepp.
Fixera den undre delen med ena handen och vrid pennan till
den vinkel du vill ha med den andra.
7HNQLVNDVSHFLʖNDWLRQHU
De plattformar som stöds för Penclic Mouse™ är alla
RSHUDWLYV\VWHPPHGVW¸GI¸U+,'%ODQGGHVVDʖQQV:LQGRZV
;3HOOHUVHQDUH0DF26;YHUVLRQHOOHUVHQDUHRFKGHʗHVWD
Linux/BSD-versioner. Inga extra program/drivrutiner behövs.
ɒ%OXHWRRWKDQVOXWQLQJVW¸GVLQWHDYVWDQGDUGYHUVLRQHUDYL26
ɒ)XQJHUDUS§Q¦VWDQYLONHQ\WDVRPKHOVWXWDQPDWWDHOOHU
underlägg.
ɒ,QQHK§OOHUIHPNQDSSDURFKHWWVFUROOQLQJVKMXO
ɒ$$$91L0+XSSODGGQLQJVEDUWEDWWHULNDQDQY¦QGDVYDUMH
GDJLFLUNDP§QDGHULQQDQODGGQLQJEHK¸YV
ɒ/DGGQLQJYLD86%
ɒ/5$$$9$ONDOLQH1RQH§WHUODGGQLQJVEDUWEDWWHULNDQ
användas.
OBS!
Får ej laddas.
ɒ(QHUJLVSDUO¦JHWE¸UMDUHIWHUPLQXWHU7U\FNS§HQNQDSS
för att börja.
ɒ7U§GO¸VU¦FNYLGGPLQVWPHWHU
ɒ'SLLQVW¦OOQLQJ
Mått
Höjd: 140 mm, bas: 44,1 x 20 mm.
Vikt: 41 g.
Felsökning
www.penclic.se/troubleshooting
ɒ.RQWUROOHUDEDWWHULHW
ɒ1¦UEDWWHULHWEHK¸YHUODGGDVO\VHU/('ODPSDQ
på musen rött. När batteriet är fulladdat lyser ett grönt ljus.
ɒ$QVOXWPXVHQWLOOHQDQQDQGDWRU
ɒ3HNDUHQVU¸UHOVHUNDQS§YHUNDVDYEODQND\WRU
ɒ9LGSUREOHPPHGDWWKLWWD%OXHWRRWKDQVOXWQLQJHQNDQGXI§
mer information på www.penclic.se/troubleshooting
VIKTIGT!
Apple har inte godkänt användning av möss med iOS-
enheter, dvs. iPhone och iPad. Vid problem att installera Penclic
Mouse™ på en enhet kan du få mer information på www.penclic.se/
troubleshooting
Teknisk support
Om du behöver ytterligare teknisk support för din Penclic®,
kan du få mer information genom att besöka vår webbsida
ZZZSHQFOLFVHHOOHUNRQWDNWDY§UVXSSRUWJUXSSYLDHSRVW
5LQJWHNQLVNVXSSRUWS§NRQWRUVWLGFHQWUDOHXURSHLVNWLG&(7
Kontakt
+ 46 8 544 98 995
contact
@
penclic.se
Installering av mus
Sett batteriet inn i musen. Lad batteriet med den medfølgende
micro-USB-ladekabelen til det er full-ladet.
Sett strømbryteren på undersiden av musen til “ON”. Installer
Penclic Mouse™.
Standard installering i PC Bluetooth-enhet
ɒ$NWLYHU%OXHWRRWKWLONREOLQJHQS§GDWDPDVNLQHQ
ɒ7U\NNS§NQDSSHQXQGHUPXVHQIRU§DNWLYHUH
Bluetooth-søkene på musen.
ɒ6ºNHWWHU%OXHWRRWKHQKHWHUS§GDWDPDVNLQHQGLQ
ɒ9HOJ%70RXVHQ§UGHQRSSGDJHV
ɒ,QVWDOOHUPXVHQRJ3HQFOLF0RXVHɬHUNODUIRUEUXN
Hvordan bruker du Penclic Mouse™
1. Hold Penclic Mouse™ som en penn, den nederstedelen
fungerer som en tradisjonell mus.
/DXQGHUDUPHQRJK§QGHQKYLOHS§HQRYHUʗDWHVDPWLGLJVRP
du slapper av i skuldrene.
3HQQGHOHQNDQWLOSDVVHVVSHVLʖROGGHQQHGHUVWH
delen fast med den ene hånden, og roter pennen til ønsket
vinkel med den andre.
7HNQLVNHVSHVLʖNDVMRQHU
Plattformer som støtter Penclic Mouse™ er alle
operativsystemer som støtter HID 1.1. Dette omfatter bl.a.
Windows XP eller nyere, Mac OSX versjon 10.1 eller nyere, og
GH ʗHVWH /LQX[%6'YDULDQWHU ,QJHQ HNVWUD SURJUDPYDUH
driverinstallasjon er nødvendig.
ɒ%OXHWRRWKWLONREOLQJHQLNNHVWºWWHWDYVWDQGDUGL26
ɒ)XQJHUHUS§QHVWHQDOOHRYHUʗDWHUXWHQPDWWH
eller tavle.
ɒ+DULQQE\JJHWHQIXQNVMRQVNQDSSRJHWUXOOHKMXO
ɒ$$$91L0+RSSODGEDUHEDWWHULHUYDUHULFDP§QHGHU
YHGGDJOLJEUXNIºUODGLQJHUQºGYHQGLJ
ɒ/DGLQJYLD86%
ɒ/5$$$9LNNHRSSODGEDUHDONDOLQHEDWWHULHU
kan brukes.
MERK:
Ikke lad opp igjen.
ɒ6SDUHPRGXVVWDUWHUHWWHUPLQWU\NNHQ
knapp for å starte.
ɒ7U§GOºVUHNNHYLGGHPLQLPXPPHWHU
ɒ'SLLQQVWLOOLQJ
Mål
Høyde: 140 mm, base: 44,1 x 20 mm.
Vekt: 41 g.
Feilsøking
www.penclic.se/troubleshooting
ɒ6MHNNEDWWHULHW
ɒ1§UEDWWHULHWP§ODGHVYLO/('ODPSHQS§PXVHQYLVHUºGW
Når batteriet er fulladet lyser lampen grønt.
ɒ.REOHWLOHQDQQHQGDWDPDVNLQ
ɒ0DUNºUEHYHJHOVHNDQDNWLYHUHVYHGEUXNS§VY¨UW
EODQNHʗDWHU
ɒ+YLVGXKDUSUREOHPHUPHG§ʖQQH%OXHWRRWKWLONREOLQJHQ
kan du se på www.penclic.se/troubleshooting
VIKTIG:
Apple har ikke godkjent bruk av mus på iOS-enheten
du bruker, f.eks. iPhone og iPad. Problemer under installering
av Penclic Mouse™ på en enhet. Se her: www.penclic.se/
troubleshooting
Teknisk støtte
Hvis du har behov for ytterligere teknisk støtte for
ditt Penclic® produkt, vennligst besøk vår nettside
ZZZSHQFOLFVH
IRU
\WWHUOLJHUH
LQIRUPDVMRQ
HOOHU
kontakt vår støtteavdeling via e-post.
Du kan ringe vår tekniske støtteavdeling i arbeidstiden,
VHQWUDOHXURSHLVNWLG&(7
Kontakt
+ 46 8 544 98 995
contact
@
penclic.se
Welcome to the quickguide.
Penclic Mouse™ combines ergonomically sound design with modern mouse
WHFKQRORJ\WREULQJ\RXXQSDUDOOHOHGSUHFLVLRQFRPIRUWDQGHIʖFLHQF\
Välkommen till snabbguiden.
Penclic Mouse™ kombinerar ergonomisk design med modern musteknologi
och ger dig oöverträffad precision, komfort och effektivitet.
Velkommen til en rask brukerveiledning.
Penclic Mouse™ kombinerer ergonomisk riktig design med moderne
mus-teknologi og gir uovertruffen presisjon, komfort og effektivitet.