background image

PART #

REV

ECR #

RELEASE DATE

START DATE

VERSION

2693-319-002

A

5-36103

NO 21

10-13-21

1

DESIGNER

MARKETING COPY

TECHNICAL COPY

TRANSLATION COPY

PRODUCT MANAGER

Tyler Bennett

Elissa Teitelman

Jon French

Estefania Fenoy

Justin Nishiki

11-1-21

11-3-21

11-1-21

N/A

N/A

APPROVED FOR PRINT - MUST BE APPROVED BY ALL TEAM MEMBERS

BLACK

SIDES

PAPER THICKNESS

FLAT SIZE

NUMBER OF FOLDS

FOLDED SIZE

2 Sided

14.00”w x 6.8”h

4 half folds

3.40”h x 1.75”w

2690 LED

Cat. # 2690

EN

INSTRUCTIONS

Battery Installation

1. 

Remove the two screws on the battery cover with a Phillips #1  

screwdriver.

2. 

Install three (3) AAA batteries as per the polarity icons on the  

battery compartment.

3. 

Replace the battery cover and screws.

WARNING:

 Substitution of components may impair intrinsic safety.

WARNING:

 Use only Duracell™ MN2400 LR03, Energizer™ E92 LR03, 

Philips™ PN LR 03 (Powerlife) or Panasonic™ PN LR03 (Xtreme 

Power) AAA size alkaline batteries. To reduce the risk of explosion, do 

not mix old batteries with new batteries, or mix batteries from different 

manufacturers. To reduce the risk of explosion, batteries must only be 

changed in an area known to be non-hazardous.

Operation

1. 

Rotate the shroud-lens clockwise toward the headlamp body to turn  

the light ON.

2. 

Rotate the shroud-lens counter-clockwise approximately a half  

turn to turn the light OFF. 

Headband Adjustment

The headband can be adjusted to suit by sliding the adjusters to tighten 

or loosen the strap.

Model Type:

  

HeadsUp Lite

 2690 

Certification#

 

IECEx TRC 11.0010X 

Standards

   

 IEC60079-0: 2007-10, IEC60079-11: 2006,  

IEC60079-26: 2006, IEC61241-0:2004,  

IEC61241-11: 2005

Code:

 

 

 Ex ia I Ma 

Ex ia IIC T4 Ga 

Ex ia IIIC T65˚C Da IP65

BATTERY SAFETY

BATTERY SAFETY – YOU MUST READ THESE WARNINGS 

AND INSTRUCTIONS BEFORE USING OR CHARGING YOUR 

BATTERIES!
WARNING: HANDLE AND STORE BATTERIES PROPERLY TO 

AVOID INJURY OR DAMAGE
BATTERIES CAN BE DANGEROUS!
IMPROPER HANDLING OF BATTERIES CAN LEAD TO LEAKING, 

FIRE OR EXPLOSION WHICH CAN CAUSE SERIOUS INJURY OR 

PROPERTY DAMAGE.

Alkaline Batteries

 

» For those products with Hazardous Location Safety Approvals for 

explosive environments, please be advised that the safety approval 

is only valid for the specified battery type and manufacturers and, 

where applicable, brand names that are displayed on the equipment 

and/or instructions sheets that are supplied with the flashlight. 

The use of other battery types may reduce the performance of the 

equipment, expose the user or others to serious injury, and will 

invalidate the safety approval.

 

» Always read the battery manufacturer’s recommendations for the 

appropriate useage of the battery type/brand prior to using.

 

» When replacing the batteries, replace all the batteries at the same 

time. DO NOT mix battery brands. DO NOT mix old and new 

batteries. Always insert batteries correctly with regard to polarity  

(+ and -) marked on the battery and equipment.

 

» DO NOT change batteries in a hazardous location.

 

» DO NOT use batteries beyond their expiration date.

 

» Remove batteries from equipment if it is not to be used for an 

extended period of time.

Battery Recycling

ALWAYS dispose of batteries properly at an approved battery recycling 

center. Failure to do so may be a crime and can lead to the release of 

harmful toxic materials. Pelican has partnered with Call 2 Recycle in the 

US and Canada to dispose of recyclable batteries. Please call  

1-800-822-8837 to find a battery recycling center near you.

ES

INSTRUCCIONES

Colocación De Las Pilas

1. 

Quite los dos tornillos de la tapa del compartimento de las  

pilas con el destornillador Phillips #1.

2. 

Coloque tres (3) pilas AAA según indican los iconos de polaridad  

del compartimento de las pilas.

3. 

Vuelva a colocar la tapa y los tornillos.

Advertencia:

 La sustitución de componentes puede afectar a la 

seguridad intrínseca.

Advertencia:

 Utilice únicamente pilas alcalinas de tamaño “AAA” 

Duracel™l MN2400 LR03, Energizer™ E92 LR03, Philips™ PN LR03 

(Powerlife) o Panasonic™ PN LR03 (Xtreme Power). Para reducir el 

riesgo de explosión, evite mezclar pilas nuevas y antiguas, así como 

pilas de diferentes fabricantes. Para reducir el riesgo de explosión, 

cambie las pilas sólo en una zona en donde no exista riesgo.

GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA DE PELICAN

Pelican Products, Inc. («Pelican») garantiza sus linternas y linternas frontales de por 

vida frente a roturas o defectos de fabricación. Esta garantía no cubre la bombilla ni 

las pilas/batería.
EN LA MEDIDA EN QUE LA LEY LO PERMITA: (A) ESTA GARANTÍA REEMPLAZA 

CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS, ENTRE 

OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD 

PARA UN FIN PARTICULAR; (B) QUEDAN ANULADAS Y EXCLUIDAS LAS 

DEMÁS GARANTÍAS IMPLÍCITAS Y CUALQUIER OTRA RESPONSABILIDAD QUE 

NO SE HAYA CONTRAÍDO EN VIRTUD DE ESTE CONTRATO; Y (C) EN NINGÚN 

CASO PELI SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INDIRECTO, PUNITIVO, 

INCIDENTAL, CONSECUENTE O ESPECIAL, INDEPENDIENTEMENTE DE SI 

LA RECLAMACIÓN POR TALES DAÑOS SE FUNDAMENTA EN LA GARANTÍA, 

CONTRATO, NEGLIGENCIA O CUALQUIER OTRO MEDIO, ni la responsabilidad 

de Pelican para con el comprador en relación con los daños excederá el precio de 

compra del producto objeto de la reclamación.
Pelican reparará o sustituirá los productos defectuosos a su entera discreción. 

Algunos productos están disponibles durante un tiempo limitado. En el caso de las 

reclamaciones relacionadas con dichos productos, Pelican se reserva el derecho a 

substituir el producto roto o defectuoso por un producto Pelican estándar de tamaño 

y calidad similares si en el momento de la reclamación no se dispone de ningún 

producto de edición limitada similar. EN LA MEDIDA EN QUE LA LEY LO PERMITA, 

ÉSTE CONSTITUIRÁ EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL COMPRADOR.
Para formular una reclamación de garantía, el comprador debe rellenar el formulario 

de reclamación de garantía de pelican.com/claim. El comprador debe presentar la 

reclamación de garantía lo antes posible. El comprador debe solicitar al servicio de 

atención al cliente de Pelican un número de autorización de devolución antes de 

devolver cualquier producto, y se hará cargo de todos los gastos de transporte en 

garantía. En el caso de que Pelican determine que un producto devuelto no está 

defectuoso, en virtud de lo estipulado en esta garantía, el comprador debe abonar 

a Pelican todos los costes correspondientes a la manipulación, el transporte y las 

reparaciones, según las tarifas vigentes de Pelican.
Si el producto presenta alteraciones, daños o modificaciones físicas de cualquier 

tipo, o bien se ha hecho un mal uso, un uso abusivo, o ha sido objeto de 

negligencias o accidentes, la garantía quedará anulada.
La exclusión o limitación anterior puede no ser aplicable en su caso, ya que algunos 

países y estados no contemplan limitaciones en la duración de las garantías 

implícitas ni exclusiones o limitaciones en los daños consecuentes o incidentales. La 

presente garantía le confiere derechos legales específicos, pero puede tener otros 

derechos, que variarán según el Estado o el país.
La garantía de por vida no cubre los productos de la sistema de iluminación de área 

remota. Visite www.pelican.com/warranty para obtener todos los detalles.

GARANTIE À VIE LIMITÉE DE PELICAN

Pelican Products, Inc. (« Pelican ») garantit à vie ses lampes torches et torches 

frontales contre la casse et les défauts de fabrication. Cette garantie ne couvre pas 

l’ampoule ni les piles.
DANS LES LIMITES PERMISES PAR LA LOI : (A) LA PRÉSENTE GARANTIE 

REMPLACE TOUTES LES GARANTIES, EXPLICITES OU TACITES, 

COMPRENANT, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES TACITES DE 

QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UNE FIN PARTICULIÈRE ; (B) 

TOUTES LES AUTRES GARANTIES TACITES ET TOUTE RESPONSABILITÉ NON 

CONTRACTUELLE SONT PAR CONSÉQUENT ICI DÉCLINÉES ET EXCLUES , 

ET (C) EN AUCUN CAS PELICAN NE SERA TENU POUR RESPONSABLE D’UN 

QUELCONQUE DOMMAGE IMMATÉRIEL, PUNITIF, ACCESSOIRE OU INDIRECT, 

NI D’UN QUELCONQUE DOMMAGE PARTICULIER, QU’UNE RÉCLAMATION 

POUR DE TELS DOMMAGES SOIT BASÉE OU NON SUR UNE GARANTIE, 

UN CONTRAT, UNE NÉGLIGENCE OU AUTRE. EN CAS DE DOMMAGES, LA 

RESPONSABILITÉ DE PELICAN ENVERS L’ACHETEUR NE DÉPASSERA PAS 

NON PLUS LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT POUR LEQUEL DES DOMMAGES 

FONT L’OBJET D’UNE RÉCLAMATION.

Pelican réparera ou remplacera tout produit défectueux, à sa seule discrétion. 

Certains produits sont disponibles pour une période limitée uniquement. Si une 

réclamation concerne l’un de ces produits, Pelican se réserve le droit de remplacer 

un produit cassé ou défectueux par un produit Pelican standard de taille et de 

qualité comparables si aucun produit en édition limitée comparable n’est disponible 

au moment de la réclamation. DANS LES LIMITES PERMISES PAR LA LOI, LE 

RECOURS MENTIONNÉ ICI CONSTITUE LE SEUL ET UNIQUE RECOURS DE 

L’ACHETEUR.
Pour déposer une demande de prise en charge sous garantie, l’acheteur doit remplir 

le formulaire de demande de garantie sur la page pelican.com/claim. Toute demande 

de prise en charge sous garantie doit être déposée par l’acheteur dès que possible. 

Avant de retourner un produit, l’acheteur doit obtenir un numéro d’autorisation 

de retour auprès du service après-vente de Pelican, et prendre à sa charge tous 

les frais de transport. Dans le cas où Pelican considérerait qu’un produit retourné 

n’est pas défectueux, selon les conditions de la présente garantie, l’acheteur devra 

rembourser Pelican de tous les frais de manipulation, de transport et de réparation, 

aux tarifs de Pelican en vigueur.
Toute demande de prise en charge sous garantie, de quelque nature qu’elle soit, 

sera refusée si le produit a été modifié, endommagé, s’il a subi des transformations 

physiques quelles qu’elles soient, s’il a été sujet à un traitement abusif, une 

mauvaise utilisation, une négligence ou un accident.
Certains états et pays n’autorisent pas les limitations de durée des garanties 

implicites ni l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, 

de telle sorte que la limitation ou l’exclusion mentionnée ci-dessus peut ne 

pas s’appliquer dans votre cas. La présente garantie octroie des droits légaux 

spécifiques, mais vous pouvez également bénéficier d’autres droits, variables d’un 

état ou d’un pays à l’autre.
La garantie à vie ne couvre pas le Système d’éclairage pour zones d’accès difficile.
Visitez www.pelican.com/warranty pour plus de détails.

PELICAN PRODUCTS, INC.

23215 Early Avenue • Torrance, CA 90505 USA 

Tel (310) 326-4700 • FAX (310) 326-3311 • www.pelican.com

PELICAN PRODUCTS ULC

10221-184th Street • Edmonton, Alberta T5S 2J4 

Tel (780) 481-6076 • FAX (780) 481-9586 • www.pelican.ca

2693-319-003   5-36103   Rev A   NO/21 

© 2021 Pelican Products, Inc.

Panasonic is a trademark and/or registered trademark of Panasonic 

Corporation or affiliates. Duracell is a trademark and/or registered 

trademark of Duracell Batteries BVBA or affiliates. Energizer is a 

trademark and/or registered trademark of Energizer Brands, LLC 

or affiliates. Philips is a trademark and/or registered trademark of 

Koninklijke Philips N.V. All other trademarks are registered and/or 

unregistered trademarks of Pelican Products, Inc., its subsidiaries  

and/or affiliates.

Reviews: