background image

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 

 
 
 
 
 

 
 

 
 
 

 

 
 
 
 
 
 
 

 

 
 
 

REV. 01/04 

Manuale d’uso e manutenzione 

Use and maintenance manual 

Manuel  d'utilisation et d’entretien 

Gebrauchsanweisungen und instandhaltung

 

Manual de uso y mantenimiento

 

 
 
 
 

REV. 01-18 
ITA-ENG-FRA-DEU-ESP 

ECP

APE

03 

Allarme uomo in cella 

Man in cold room Alarm 

Coffret Alarme Personne Enfermée 

Alarm "Mann im Kühlraum" 

Alarma operador en celda

 

ELECTRICAL BOARDS FOR REFRIGERATING INSTALLATIONS 

Summary of Contents for ECP APE03

Page 1: ...tien Gebrauchsanweisungen und instandhaltung Manual de uso y mantenimiento REV 01 18 ITA ENG FRA DEU ESP ECPAPE03 Allarme uomo in cella Man in cold room Alarm Coffret Alarme Personne Enfermée Alarm Mann im Kühlraum Alarma operador en celda ELECTRICAL BOARDS FOR REFRIGERATING INSTALLATIONS ...

Page 2: ...ERA DI EMERGENZA Pag 4 1 6 DATI DI IDENTIFICAZIONE Pag 5 1 7 DESCRIZIONE DEL SISTEMA INSTALLAZIONE Pag 6 2 1 INSTALLAZIONE CENTRALINA DI GESTIONE ALLARME ESTERNO CELLA Pag 7 2 2 INSTALLAZIONE PULSANTIERA DI EMERGENZA INTERNO CELLA Pag 7 2 3 FUNZIONAMENTO E MANUTENZIONE Pag 8 2 4 ESPLOSO Pag 9 2 5 COLLEGAMENTI ELETTRICI Pag 10 2 6 CONDIZIONI DI GARANZIA ALLEGATI Pag 11 A 1 DICHIARAZIONE DI CONFORMI...

Page 3: ...atteria tampone 12 VDC Ni MH 1300 mAh Tempo di ricarica completo 110 h Autonomia di funzionamento Con alimentazione 230 Vac NON presente funzionamento con Batteria tampone carica 14 h Circa Con alimentazione 230 Vac presente illimitato Modulo esterno cella Grado di protezione IP 43 Temperatura di funzionamento 5 45 C Caratteristiche acustiche Tipo piezoelettrico Potenza sonora 90 dB a 1m Segnalazi...

Page 4: ...A DATI DI IDENTIFICAZIONE L apparecchio descritto sul presente manuale è provvisto sul lato di una targhetta riportante i dati d identificazione dello stesso Nome del Costruttore Codice dell apparecchio Matricola Grado di protezione IP Tensione di alimentazione 1 4 CAP 1 Introduzione MANUALE D USO E MANUTENZIONE ITA 1 6 1 5 ...

Page 5: ...ontatto N C L illuminazione del fungo realizzata mediante LED è permanente per renderne possibile l individuazione anche al buio Centralina di gestione allarme visivo acustico da montare all esterno della cella Essa è dotata di una sirena ed un lampeggiante per la segnalazione dell allarme e di una batteria tampone in caso di black out E inoltre presente un contatto pulito chiuso con allarme attiv...

Page 6: ...trici in modo affidabile e mantenere il grado di protezione della scatola si consiglia di utilizzare opportuni pressacavi e o pressatubi per serrare a tenuta tutti i cablaggi Si consiglia di distribuire il passaggio dei conduttori all interno del quadro nel modo più ordinato possibile in particolar modo tenere lontano i conduttori di potenza da quelli di segnale Utilizzare eventuali fascette di te...

Page 7: ...o all interno della cella per attivare la segnalazione acustica e luminosa della centralina esterna di gestione allarme Il contatto del relè ausiliario si chiude In caso di interruzione dell alimentazione 230 Vac interverrà la batteria tampone per mantenere attivo il sistema per la durata indicata nelle caratteristiche tecniche Ripristinare il contatto di emergenza all interno della cella per term...

Page 8: ...IO SCHEDA 4 VITI DI FISSAGGIO SUPPORTO BATTERIA TAMPONE 5 SCHEDA 6 LAMIERA DI SUPPORTO BATTERIA TAMPONE 9 SCATOLA FRONTALE IN ABS 10 ALLARME SONORO E VISIVO 11 VITI CHIUSURA SCATOLA 12 VITI FISSAGGIO ALLARME SONORO E VISIVO 13 BATTERIA TAMPONE CAP 2 Installazione ITA MANUALE D USO E MANUTENZIONE 2 4 ...

Page 9: ...tiera interno cella collegare tale fastom al connettore contrassegnato con 1 presente sul lato alto sinistro della scheda come risulta anche dallo schema elettrico Si suggerisce di collegare prima la centralina alla relativa pulsantiera di emergenza e solo successivamente connettere la batteria e l alimentazione di rete Questo per evitare l attivazione del segnale di allarme CAP 2 Installazione 2 ...

Page 10: ...ponenti interni eseguiti in modo non conforme a quanto illustrato su questo manuale oltre a far decadere immediatamente la garanzia possono causare guasti irreparabili cattivo funzionamento o generare situazioni di grave pericolo per le persone o per le cose PEGO S r l declina ogni responsabilità per le possibili inesattezze contenute nel presente manuale se dovute ad errori di stampa o di trascri...

Page 11: ...mpatibility EMC 2014 30 EU LA CONFORMITA PRESCRITTA DALLA DIRETTIVA E GARANTITA DALL ADEMPIMENTO A TUTTI GLI EFFETTI DELLE SEGUENTI NORME THE CONFORMITY REQUIRED BY THE DIRECTIVE IS GUARANTEED BY THE FULFILLMENT TO THE FOLLOWING STANDARDS Norme armonizzate EN 60335 1 2012 EN 378 1 2016 EN 61000 6 1 2007 EN 61000 6 3 2007 European standards EN 60335 1 2012 EN 378 1 2016 EN 61000 6 1 2007 EN 61000 6...

Page 12: ...HBUTTON UNIT Page 14 1 6 IDENTIFICATION DATA Page 15 1 7 DESCRIPTION OF SYSTEM INSTALLATION Page 16 2 1 INSTALLING THE OUT OF ROOM ALARM CONTROL UNIT Page 17 2 2 INSTALLING THE IN ROOM EMERGENCY PUSHBUTTON UNIT Page 17 2 3 OPERATION AND MAINTENANCE Page 18 2 4 EXPLODED DIAGRAM Page 19 2 5 ELECTRICAL CONNECTIONS Page 20 2 6 WARRANTY TERMS APPENDICES Page 21 A 1 EU DECLARATION OF CONFORMITY CONTENTS...

Page 13: ...on on mains power 20 mA Buffer battery 12 V DC Ni MH 1300 mAh Complete recharge time 110 h Operating autonomy With 230 Vac NOT ON running on charged buffer battery 14 h approx With 230 Vac power ON unlimited Out of room module IP 43 protection rating Operating temperature 5 45 C Acoustic characteristics Type piezoelectric Sound power 90 dB at 1m Visual warning Flashing red LED 12 V DC In room emer...

Page 14: ...TON UNIT IDENTIFICATION DATA The unit described in this manual has on its side an ID plate showing all the relevant identification data Name of Manufacturer Code of the UNIT Serial number IP protection rating Power supply voltage 1 4 1 6 CHAP 1 Introduction 1 5 ENG USE AND MAINTENANCE MANUAL ...

Page 15: ...button to be fitted inside the cold room Consists of a luminous mushroom type button with N C contact The pushbutton is permanently lit by LEDs so that it can be located in the dark Acoustic visual alarm control unit to be fitted outside the cold room Features a siren and flashing light and a buffer battery to provide power in the event of a black out There is also a clean contact closed with alar...

Page 16: ...ding model see relative table in APPENDICES To effect correct electrical connection and maintain the protection rating use appropriate wire raceway grips to ensure a good seal Route the wiring inside the unit in as tidy a fashion as possible be especially careful to keep power wires away from signal wires Use clips to hold wires in place 3 Re close the front panel making sure that all the wires ar...

Page 17: ... cold room to activate the acoustic and luminous warning devices on the external alarm control unit The auxiliary relay contact closes In the event of a 230 V AC power failure the buffer battery will intervene and power the system for the duration indicated on the technical characteristics chart Reset the emergency switch inside the cold room to cancel the alarm Periodically check that the buffer ...

Page 18: ... ATTACHMENT SCREWS 4 BUFFER BATTERY SUPPORT FIXING SCREWS 5 BOARD 6 BUFFER BATTERY SUPPORT METAL SHEETING 9 FRONTAL SECTION IN ABS 10 ACOUSTIC VISUAL ALARM 11 BOX CLOSURE SCREWS 12 ACOUSTIC VISUAL ALARM ATTACHMENT SCREWS 13 BUFFER BATTERY CHAP 2 Installation 2 4 ENG USE AND MAINTENANCE MANUAL ...

Page 19: ...ctions have been made it is therefore necessary to connect this fastom to the connector marked 1 on the upper left side of the board as also indicated on the wiring diagram It is advisable to first connect the control unit to the relative emergency pushbutton and only then connect up the battery and the mains power This will prevent activation of the alarm CHAP 2 Installation 2 5 ENG USE AND MAINT...

Page 20: ... wiring and or internal components or any work carried out in a way that fails to comply with the information instructions in this manual shall render the warranty null and void immediately Modifications improper work can also cause malfunctions irreparable damage serious injury or put persons objects in danger PEGO S r l cannot be held liable for possible errors or inaccuracies written in this ma...

Page 21: ... 2014 30 EU LA CONFORMITA PRESCRITTA DALLA DIRETTIVA E GARANTITA DALL ADEMPIMENTO A TUTTI GLI EFFETTI DELLE SEGUENTI NORME THE CONFORMITY REQUIRED BY THE DIRECTIVE IS GUARANTEED BY THE FULFILLMENT TO THE FOLLOWING STANDARDS Norme armonizzate EN 60335 1 2012 EN 378 1 2016 EN 61000 6 1 2007 EN 61000 6 3 2007 European standards EN 60335 1 2012 EN 378 1 2016 EN 61000 6 1 2007 EN 61000 6 3 2007 IL PROD...

Page 22: ...NCE Page 24 1 6 DONNÉES D IDENTIFICATION Page 25 1 7 DESCRIPTION DU SYSTÈME INSTALLATION Page 26 2 1 INSTALLATION DU COFFRET DE GESTION ALARME HORS DE LA CHAMBRE Page 27 2 2 INSTALLATION DU COFFRET DE GESTION ALARME À L INTÉRIEUR DE LA CHAMBRE Page 27 2 3 FONCTIONNEMENT ET ENTRETIEN Page 28 2 4 ÉCLATÉ Page 29 2 5 CONNEXIONS ÉLECTRIQUES Page 30 2 6 CONDITIONS DE GARANTIE ANNEXES Page 31 A 1 DECLARA...

Page 23: ...0 Vac 50 60 Hz Consommation maxi sur alim principale 20 mA Batterie tampon 12 VDC Ni MH 1300 mAh Temps de recharge complète 110 h Autonomie de fonctionnement SANS alimentation 230 Vac fonctionnement avec batterie tampon chargée 14 h environ AVEC alimentation 230 Vac illimitée Module externe chambre Degré de protection IP 43 Température de service 5 45 C Caractéristiques sonores Type piézoélectriqu...

Page 24: ...E DONNÉES D IDENTIFICATION L appareil décrit dans ce manuel présente une plaque signalétique latérale indiquant les données qui permettent de l identifier Nom du constructeur Code de l appareil Numéro de série Degré de protection IP Tension d alimentation 1 4 1 6 CHAP 1 Introduction 1 5 FRA MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN ...

Page 25: ... poing lumineux à contact N F Une LED constamment allumée sur le bouton permet de bien repérer ce dernier même dans l obscurité Coffret de gestion de l alarme visuelle et sonore à monter à l extérieur de la chambre Il comprend une sirène un voyant d alarme clignotant et une batterie tampon en cas de coupure de courant Il est aussi équipé d un contact libre de potentiel fermé quand l alarme est act...

Page 26: ...ultez les tableaux correspondants dans les ANNEXES Pour réaliser des raccordements électriques fiables et pour maintenir le degré de protection du boîtier il est recommandé d utiliser des serre câbles et ou des serre tubes appropriés pour une bonne tenue des câblages Répartissez les conducteurs à l intérieur du panneau de la façon la plus ordonnée possible 3 Refermez le couvercle frontal en veilla...

Page 27: ... situé à l intérieur de la chambre pour activer le signal sonore et lumineux du coffret externe de gestion alarme Le contact du relais auxiliaire se ferme En cas de coupure de l alimentation à 230 Vac la batterie tampon intervient afin de maintenir le système activé pour la durée indiquée dans les caractéristiques techniques Rétablissez le contact d urgence à l intérieur de la chambre pour mettre ...

Page 28: ...CARTE 4 VIS DE FIXATION TÔLE DE SUPPORT BATTERIE TAMPON 5 CARTE 6 TÔLE DE SUPPORT BATTERIE TAMPON 9 BOÎTIER FRONTAL EN ABS 10 ALARME VISUELLE SONORE 11 VIS DE FERMETURE BOÎTIER 12 VIS DE FIXATION ALARME VISUELLE SONORE 13 BATTERIE TAMPON CHAP 2 Installation 2 4 FRA MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN ...

Page 29: ... avec le bouton d urgence à l intérieur de la chambre il est donc nécessaire de relier la cosse femelle en question à la cosse mâle portant le numéro 1 située en haut à gauche de la carte voir schéma électrique Il est conseillé de raccorder d abord le coffret au bouton d urgence correspondant et seulement après la batterie à l alimentation 230Vac Ceci permet d éviter l activation du signal d alarm...

Page 30: ...respecter les indications du présent manuel entraîne l annulation immédiate de la garantie De telles interventions peuvent non seulement provoquer des dommages irréparables et un mauvais fonctionnement mais elles sont aussi extrêmement dangereuses pour les personnes et les choses PEGO S r l décline toute responsabilité quant aux possibles inexactitudes contenues dans le présent manuel qui seraient...

Page 31: ... EMC 2014 30 EU LA CONFORMITÉ IMPOSÉE PAR LES DIRECTIVES EST GARANTIE PAR L EXÉCUTION À TOUS LES EFFETS DES NORMES SUIVANTES THE CONFORMITY REQUIRED BY THE DIRECTIVE IS GUARANTEED BY THE FULFILLMENT TO THE FOLLOWING STANDARDS Normes harmonisées EN 60335 1 2012 EN 378 1 2016 EN 61000 6 1 2007 EN 61000 6 3 2007 European standards EN 60335 1 2012 EN 378 1 2016 EN 61000 6 1 2007 EN 61000 6 3 2007 LE P...

Page 32: ...e 34 1 6 IDENTIFIZIERUNGSDATEN Seite 35 1 7 SYSTEMBESCHREIBUNG INSTALLIERUNG Seite 36 2 1 INSTALLIERUNG DER ALARMVERTEILERKASTENS AUSSERHALB DES KÜHLRAUMS Seite 37 2 2 INSTALLIERUNG DES NOTLEUCHTKNOPFES INNERHALB DES KÜHLRAUMS Seite 37 2 3 BETRIEB UND INSTANDHALTUNG Seite 38 2 4 INNENANSICHT Seite 39 2 5 ELEKTRISCHE VERBINDUNGEN Seite 40 2 6 GARANTIEBESTIMMUNGEN ANLAGEN Seite 41 A 1 EU KONFORMITÄT...

Page 33: ... der Hauptstromverbindung 20 mA Pufferbatterie 12 VDC Ni MH 1300 mAh Komplette Ladedauer 110 Stunden Betriebsautonomie Mit Unterbrechung der 230 Vac Hauptstromverbindung Betrieb mit geladener Pufferbatterie 14 Stunden etwa Mit Hauptstromverbindung 230 Vac unbegrenzt Externes Modul Schutzgrad IP 43 Betriebstemperatur 5 45 C Akustische Eigenschaften Typ piezoelektrisch Pegelstärke 90 dB in 1m Entfer...

Page 34: ... Das in diesem Handbuch beschriebene Gerät ist mit einem seitlichen Schildchen versehen das die Identifizierungsdaten wiedergibt Name des Herstellers Kodex und Modell des elektrischen Schaltpults Matrikelnummer IP Schutzgrad Stromspannung 1 4 1 6 KAP 1 Einführung 1 5 DEU GEBRAUCHSANWEISUNGEN UND INSTANDHALTUNG ...

Page 35: ... Verbindung Die Dioden des Notleuchtdruckknopfes sind ständig beleuchtet damit er auch im Dunkeln sichtbar ist Leucht und Sirenenalarmverteilerkasten für den externen Bereich des Kühlraums Er besteht aus einer Sirene einem Blinklicht um den Alarm zu signalisieren und einer Pufferbatterie für den Fall eines Black outs Es ist u a eine separate Verbindung vorgesehen geschlossen aber aktiv um weitere ...

Page 36: ...Den Frontdeckel mit den 4 Schrauben schlieβen indem man die O Ringe am Hals jeder Schraube wieder verwendet Alle elektrischen Anschlüsse gemäβ den beigelegten Zeichnungen des bezüglichen Modells verbinden man siehe die Tabellen in den ANLAGEN Um die elektrischen Anschlüsse zuverlässig zu verbinden und um die Schachtel unversehrt zu lassen ratet man eigene Kabelpressen und oder Rohrpressen für die ...

Page 37: ...as Alarmblinklicht des externen Verteilerkastens zu aktivieren Der Kontakt des Sicherheitsrelais wird geschlossen Im Falle einer Unterbrechung der 230 Vac Stromzufuhr kommt die Pufferbatterie zum Einsatz um das System für die in den technischen Angaben erklärte Dauer weiterlaufen zu lassen Den Sicherheitskontakt im Innern des Kühlraums wiederherstellen um die Alarmierung abzubrechen Die Pufferbatt...

Page 38: ...IGUNGSSCHRAUBEN DER PUFFERBATTERIEHALTERUNG 5 PLATINE 6 BLECHUNTERLAGE DER PUFFERBATTERIE 9 FRONTALE SCHACHTEL AUS ABS 10 SIRENE UND LEUCHTALARM 11 SCHRAUBEN ZUR VERSCHLIESSUNG DER SCHACHTEL 12 VERSCHLUSSSCHRAUBEN FÜR SIRENE UND LEUCHTALARM 13 PUFFERBATTERIE KAP 2 Installierung 2 4 DEU GEBRAUCHSANWEISUNGEN UND INSTANDHALTUNG ...

Page 39: ...eshalb notwendig den Fastom mit dem Verbindungsstück 1 das sich oben links auf der Platine befindet zu verbinden auch auf den elektrischen Plan erkennbar Man empfiehlt zuallererst den Verteilerkasten mit dem Notleuchtdruckknopf zu verbinden und erst dann die Batterie und die Stromverbindung um die sofortige Aktivierung des Alarms zu vermeiden KAP 2 Installierung 2 5 DEU GEBRAUCHSANWEISUNGEN UND IN...

Page 40: ...rändern nicht fachgerecht oder nicht gemäβ den mitgelieferten Zeichnungen durchgeführt werden haben einen sofortigen Verfall der Garantie zur Folge Auβerdem können sie beachtliche Schäden defekten Betrieb oder Gefahren für Personen oder Sachschäden hervorrufen PEGO lehnt jede Verantwortung die auf Druckfehler oder Textübertragung des vorliegenden Handbuchs zurückzuführen sind ab PEGO behält sich d...

Page 41: ...tibility EMC 2014 30 EU DIE KONFORMITÄT ZU RICHTLINIE ES WIRD GARANTIERT DURCH RESPEKT DER FOLGENDEN STANDARDS THE CONFORMITY REQUIRED BY THE DIRECTIVE IS GUARANTEED BY THE FULFILLMENT TO THE FOLLOWING STANDARDS Harmonisierte Normen EN 60335 1 2012 EN 378 1 2016 EN 61000 6 1 2007 EN 61000 6 3 2007 European standards EN 60335 1 2012 EN 378 1 2016 EN 61000 6 1 2007 EN 61000 6 3 2007 DAS PRODUKT IST ...

Page 42: ...TONERA DE EMERGENCIA Pág 44 1 6 DATOS DE IDENTIFICACIÓN Pág 45 1 7 DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA INSTALACIÓN Pág 46 2 1 INSTALACIÓN DE LA CENTRALITA DE GESTIÓN ALARMA EXTERIOR A LA CELDA Pág 47 2 2 INSTALACIÓN DE LA BOTONERA DE EMERGENCIA DENTRO DE LA CELDA Pág 47 2 3 FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO Pág 48 2 4 DESPIECE Pág 49 2 5 CONEXIONES ELÉCTRICAS Pág 50 2 6 CONDICIONES DE GARANTÍA ANEXOS Pág 51 A 1 ...

Page 43: ...cipal 20 mA Batería tampón 12 VDC Ni MH 1300 mAh Tiempo de recarga completo 110 h Autonomía de funcionamiento Con alimentación 230 Vac NO presente funcionamiento con batería tampón cargada 14 h aproximadamente Con alimentación 230 Vac presente ilimitada Módulo exterior de la celda Grado de protección IP 43 Temperatura de funcionamiento 5 45 Características acústicas Tipo piezoeléctrico Potencia so...

Page 44: ...RA DE EMERGENCIA DATOS DE IDENTIFICACIÓN El equipo descrito en el presente manual posee en el costado una placa con los datos de identificación del mismo Nombre del fabricante Código del equipo Matrícula Grado de protección IP Tensión de alimentación 1 4 1 6 CAP 1 Introducción 1 5 MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO ESP ...

Page 45: ...con contacto N C La iluminación de la seta que se realiza mediante LED es permanente para que sea posible verla incluso en la oscuridad Centralita de gestión alarma visual acústica a montar en el exterior de la celda Cuenta con una sirena y una luz intermitente para la señalización de la alarma y con una batería tampón para el caso de apagón También hay presente un contacto libre cerrado con alarm...

Page 46: ...rrectamente en su alojamiento Apriete la tapa frontal con los 4 tornillos reutilizando las juntas tóricas presentes en la ranura de cada tornillo Realice todas las conexiones eléctricas según los esquemas adjuntos para el modelo correspondiente vea las relativas tablas en ANEXOS Para realizar correctamente las conexiones eléctricas y mantener el grado de protección de la caja se aconseja utilizar ...

Page 47: ...ntro de la celda para activar la señalización acústica y luminosa de la centralita externa de gestión alarma El contacto del relé auxiliar se cierra En caso de interrupción de la alimentación de 230 Vac la batería tampón interviene para mantener activo el sistema por la duración indicada en las características técnicas Rearme el contacto de emergencia dentro de la celda para terminar la señalizaci...

Page 48: ...TA 4 TORNILLOS DE FIJACIÓN DEL SOPORTE DE LA BATERÍA TAMPÓN 5 TARJETA 6 CHAPA DE SOPORTE DE LA BATERÍA TAMPÓN 9 CAJA FRONTAL DE ABS 10 ALARMA SONORA Y VISUAL 11 TORNILLOS DE CIERRE DE LA CAJA 12 TORNILLOS DE FIJACIÓN DE LA ALARMA SONORA Y VISUAL 13 BATERÍA TAMPÓN CAP 2 Instalación 2 4 ESP MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO ...

Page 49: ...sulta también de la placa del esquema eléctrico Se recomienda conectar primero la centralita a la relativa botonera de emergencia y solo sucesivamente conectar la batería y la alimentación de red Esto para evitar la activación de la señal de alarma CAP 2 Instalación 2 5 ESP MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO Centralita de gestión de la alarma visual y acústica a montar en el exterior de la celda Baterí...

Page 50: ...os componentes internos realizadas de manera no conforme con lo ilustrado en este manual además de provocar la pérdida inmediata de la garantía pueden causar averías irreparables mal funcionamiento o generar situaciones de grave peligro para las personas o cosas PEGO S r l declina toda responsabilidad por las posibles imprecisiones contenidas en el presente manual si se deben a errores de impresió...

Page 51: ...U LA CONFORMIDAD PRESCRITA POR LAS DIRECTIVAS ESTÁ GARANTIZADA POR EL CUMPLIMIENTO A TODOS LOS EFECTOS DE LAS SIGUIENTES NORMAS THE CONFORMITY REQUIRED BY THE DIRECTIVE IS GUARANTEED BY THE FULFILLMENT TO THE FOLLOWING STANDARDS Normas armonizadas EN 60335 1 2012 EN 378 1 2016 EN 61000 6 1 2007 EN 61000 6 3 2007 European standards EN 60335 1 2012 EN 378 1 2016 EN 61000 6 1 2007 EN 61000 6 3 2007 E...

Page 52: ...x 39 0425 762905 e mail info pego it www pego it AFTER SALES ASSISTANCE CENTRE Tel 39 0425 762906 e mail tecnico pego it Distributor PEGO s r l si riserva il diritto di apportare modifiche a questo manuale in qualunque momento PEGO s r l reserves the right to make amendments to this user manual at any moment ...

Reviews: