•
FONTOS: Figyelmesen olvassák el ezeket az utasításokat
és őrizzék meg a jövőbeni felhasználás céljából.
A gyermek biztonságát veszélyeztethetik azzal, ha nem
tartják be ezeket az utasításokat.
• A Peg Perego az ebben a kiadásban ismertetett modelleknél
műszaki vagy kereskedelmi jellegű okokból kifolyólag bármikor
végrehajthat módosításokat.
Peg Perego R.t. ISO 9001 tanúsítvánnyal rendelkezik.
A tanúsítvány a vállalati munkamódszer
rendszerezettségének és az abban való bizalomnak
a garanciáját kínálja az ügyfeleknek és a
fogyasztóknak.
VEVŐSZOLGÁLAT
Ha véletlenül a modell részei elvesznek vagy károsodnak, akkor
csak eredeti Peg Perego alkatrészeket használjon! Az esetleges
javítások, cserék, a termékekkel kapcsolatos információk valamint
az eredeti alkatrészek és tartozékok értékesítése ügyében vegye fel
a kapcsolatot a Peg Perego Vevőszolgálatával:
tel.:0039-039-60.88.213,
fax: 0039-039-33.09.992, a
e-mail: [email protected],
www.pegperego.com
A Peg Perego a fogyasztóinak rendelkezésére áll minden igényük
legjobb kielégítése céljából. Ehhez az ügyfeleink véleményének
megismerése számunkra rendkívül fontos és értékes. Ezért nagyon
hálásak lennénk, ha a termékünk használatbavétele után kitöltené
a FOGYASZTÓ ÉRTÉKELÉSE KÉRDŐÍVET, amelyet az alábbi internet
címen talál meg: www.pegperego.com
Ott feltüntetheti az esetleges észrevételeit vagy ötleteit.
PLIKO P3
• A Pliko P3 az eltávolítható háttámlának köszönhetően akár
kocsiváz, akár sportkocsi változatban felhasználható.
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
SZÉTNYITÁS
1• A kocsiváz szétnyitása előtt le kell venni a horgokat védő két
dugót az ábra szerint, máskülönben nem nyílik szét helyesen.
2• A kocsiváz szétnyitásához felfelé kell húzni a fogantyúkon lévő
két kart az ábra szerint.
3• Ezzel egyidejűleg emeljék fel a kocsivázat, amely ekkor
automatikusan szétnyílik.
Annak vizsgálatához, hogy a sportkocsi helyesen ki van-e
nyitva, ellenőrizzék a két oldalsó horgot (lásd ábra).
ÖSSZEÁLLÍTÁS
4• Az első kerekek felszereléséhez engedjék le az A kart és
illesszék be a kereket kattanásig a B ábra szerint.
5• A hátsó kerekek felszereléséhez akasszák be a fékhuzal által
összetartozó kerekeket az ábra szerint.
6• A két hátsó kerék helyes beakasztása érdekében tegyenek
különbséget a BAL és a JOBB kerék között. Egy bordázat
látható a BAL kerék csövén és egy a vázon a helyes beakasztás
biztosításához (lásd ábra).
7• Ellenőrizzék a kattanással jelzett helyes beakasztást az ábra
szerint.
8• A kosár felerősítéséhez helyezzék az akasztókat az elülső A
kampókra és a hátsó B és C kampókra.
9• Az ábra a beakasztott kosarat mutatja.
10•
A sportkocsi mindkét oldalán található fogantyúnak
köszönhetően, az italtartó a sportkocsi bal vagy
jobb oldalára szerelhető. Az italtartó felszereléséhez
akasszák be azt kattanásig, ahogy azt az A ábra mutatja.
Beakasztott italtartó, B ábra.
0,5 kg-nál (1 lbs) nagyobb súlyú és meleg italoknak az
PREVYŠUJÚ HMOTNOSTNÝ LIMIT SAMOTNÉHO DRŽIAKA
NA NÁPOJE, A NIKDY DOŇ NEVKLADAJTE HORÚCE
NÁPOJE. DO VRECKA NA STRIEŠKE (AK JE SÚČASŤOU
VÝBAVY) NEVKLADAJTE PREDMETY PREVYŠUJÚCE
HMOTNOSŤ 0,2 KG.
• NEPOUŽÍVAJTE VÝROBOK V BLÍZKOSTI SCHODOV ALEBO
SCHODISKA; NEPOUŽÍVAJTE V BLÍZKOSTI ZDROJA
TEPLA, OTVORENÉHO OHŇA ALEBO NEBEZPEČNÝCH
PREDMETOV, KTORÉ SÚ V DOSAHU DIEŤAŤA.
• POUŽITIE PRÍSLUŠENSTVA, KTORÉ NEBOLO SCHVÁLENÉ
VÝROBCOM, MÔŽE BYŤ NEBEZPEČNÉ.
• TENTO VÝROBOK NIE JE VHODNÝ PRE JOGGING ALEBO
KORČUĽOVANIE.
• POČAS OPERÁCIÍ SPOJENÝCH S NAKLADANÍM A
VYKLADANÍM DETÍ ZABRZDITE BRZDY KOČÍKA.
POZOR
ŠPORTOVÁ KORBA NAVETTA
• TENTO VÝROBOK JE URČENÝ LEN PRE DETI, KTORÉ SÚ
SCHOPNÉ SAMI SEDIEŤ.
• TENTO VÝROBOK JE URČENÝ PRE DETI S HMOTNOSŤOU
DO 9 KG.
• POUŽÍVAJTE VÝROBOK LEN NA TVRDÝCH, VODOROVNÝCH
A SUCHÝCH POVRCHOCH.
• JE NEBEZPEČNÉ NECHÁVAŤ DIEŤA BEZ DOZORU.
• NEDOVOĽTE, ABY SA INÉ DETI HRALI V BLÍZKOSTI KOČÍKA.
• VŠETKY OPERÁCIE SPOJENÉ S MONTÁŽOU A NASTAVENÍM
VÝROBKU MUSIA BYŤ VYKONÁVANÉ DOSPELOU OSOBOU.
• NEPOUŽÍVAJTE VÝROBOK V PRÍPADE, ŽE JE POŠKODENÝ
ALEBO ŽE CHÝBA NIEKTORÁ JEHO ČASŤ.
• NEPOUŽÍVAJTE PRÍDAVNÉ MATRACE.
• PRED POUŽITÍM VÝROBKU SA UISTITE, ČI SÚ VŠETKY
PRIPÍNACIE MECHANIZMY SPRÁVNE PRIPOJENÉ.
• PRED POUŽITÍM VÝROBKU SA UISTITE, ČI SÚ
AUTOSEDAČKA, KOČÍK ALEBO SEDADLO SPRÁVNE
PRIPNUTÉ.
• NEVSÚVAJTE PRSTY DO MECHANIZMOV VÝROBKU.
• PRI NASTAVOVANÍ JEDNOTLIVÝCH MECHANIZMOV
(RUKOVÄŤ, OPIERKA CHRBTA) DÁVAJTE POZOR NA DIEŤA
USADENÉ V KOČÍKU.
• NEPOUŽÍVAJTE VÝROBOK V BLÍZKOSTI ZDROJOV TEPLA,
OHŇA ALEBO INÝCH NEBEZPEČNÝCH PREDMETOV, NA
KTORÉ MÔŽE DIEŤA DOČIAHNUŤ.
• POUŽITIE DOPLNKOV, KTORÉ NIE SÚ SCHVÁLENÉ
VÝROBCOM, MÔŽE BYŤ NEBEZPEČNÉ.
• PRAVIDELNE KONTROLUJTE RUKOVÄŤ (RUKOVÄTE)
A SPODOK VÝROBKU: NESMIE VYKAZOVAŤ ZNAKY
OPOTREBOVANIA ALEBO POŠKODENIA.
• PRI POUŽITÍ KOČÍKU S PODVOZKOM SKONTROLUJTE
MAXIMÁLNU DĹŽKU KOČÍKA, KTORÁ JE UVEDENÁ NA
PODVOZKU.
HU•MAGYAR
Summary of Contents for Pliko P3 Modular System On Track
Page 2: ...OK A clic k B 3 2 1 4 5 sx DX SX sx DX D x 6...
Page 3: ...B A A B C B C A A B 9 8 11 10 12 NO OK click 7...
Page 4: ...1 2 3 15 16 17 18 13 14...
Page 5: ...2 1 1 2 3 23 24 19 21 20 22...
Page 6: ...29 30 27 28 25 26...
Page 7: ...1 2 B A 31 32 33 34 35 36...
Page 8: ...B A CLICK 1 2 3 1 2 3 1 2 3 A B A 39 40 41 42 37 38...
Page 9: ...B A B A 2 1 CLICK 44 46 45 43 47 48...
Page 10: ...B A 49 51 54 53 52 50...
Page 11: ...Ganciomatic System GM A B C 1 2 3 A B 1 2 57 55 56 59 60 58...
Page 12: ...B A click 61 63 62 66 64 65...
Page 13: ...B A A A B A B 69 68 67 70 71 72...
Page 15: ...A A B 80 GM Ganciomatic System 79 Pliko P3 Primo Viaggio 82 36 83 81 84...
Page 16: ...85 86 Accessory Pliko P3 87 Accessory Kit auto 88 Accessory 89 Accessory...
Page 17: ...PlikoP3 1 2 3 5 4 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 20 18 19 Pliko P3 Modular System On Track...
Page 19: ...1 2 3 4 7 6 5 8 9 10 11 12 Navetta On Track...
Page 85: ......
Page 86: ......
Page 87: ...PEG PEREGO SpA Via De Gasperi 50 20043 Arcore MI Italy www pegperego com PEG PEREGO...