Peg-Perego Carrello Classico Instructions For Use Manual Download Page 30

- 30 -

   RU_Pусский

    Благодарим вас за то, что вы выбрали продукцию 

компании Peg-Pеrego. 

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

 _ 

ВАЖНО! Внимательно прочитайте эти инструкции. 

Сохраните их для последующего использования. 

Невыполнение этих инструкций может поставить 

под угрозу безопасность ребенка. 

  _  Данное изделие предназначено для перевозки в 

коляске 1 ребенка. 

 _ Не используйте данное изделие для большего числа 

пассажиров, чем предусмотрено производителем.

 _ Данное изделие предназначено для детей от 

рождения и до 36 месяцев, весом не более 15 кг.

 _ Для младенцев мы рекомендуем раскладывать 

спинку полностью.

  _  Изделие предназначено для использования в 

сочетании со следующими товарами Peg Perego 

Ganciomatic: Carrello C Seggiolino Giro 

сертифицированы для детей от рождения и весом 

до 15 кг; Carrello C Primo Viaggio (группа 

0+) сертифицированы для детей от рождения и 

весом до 13 кг; Carrello C Primonido Elite 

сертифицированы для детей от рождения и весом 

до 10 кг.

  _  При использовании в сочетании с корпусом 

коляски: изделие подходит для детей, которые 

не могут самостоятельно сидеть и подниматься 

на четвереньки, а также переворачиваться. 

Максимальный вес ребенка: 9 кг.

    Используйте только матрац, указанный 

производителем в инструкции по эксплуатации 

корпуса коляски.

    Во время использования ручку для переноски (при 

наличии) следует направлять от корпуса коляски, 

чтобы она была недоступна для ребенка.

  _  Изделие предназначено для использования в 

сочетании со следующими товарами Peg Perego 

Ganciomatic: с автокреслом «Primo Viaggio» (группа 

0+), для детей от рождения и до 13 кг. 

  _  При использовании с автокреслом изделие не 

заменяет детскую кроватку или кровать. 

Если ваш ребенок хочет спать, его необходимо 

переложить в соответствующую коляску, кроватку 

или кровать.

 _ ВНИМАНИЕ! Перед пользованием убедитесь, что 

задействованы все фиксирующие приспособления. 

Убедитесь, что изделия Peg Perego Ganciomatic 

правильно прикреплены к коляске.

 _ ВНИМАНИЕ! Перед использованием убедитесь 

в том, что корпус коляски, блок сиденья или 

устройство крепления автокресла правильно 

установлены.

 _ ВНИМАНИЕ! Всегда пользуйтесь системой 

предохранительного крепления. Всегда используйте 

ответвление ремня вместе с поясным ремнем.

 _ ВНИМАНИЕ! Во избежание травм при 

раскладывании и складывании коляски убедитесь, 

что ребенка в ней нет.

 _ ВНИМАНИЕ! Это изделие не является игрушкой. Не 

разрешайте ребенку играться с изделием.

 _ ВНИМАНИЕ! Сборка и подготовка изделия должны 

выполняться взрослым.

 _ Не пользуйтесь данным изделием в случае 

отсутствия каких-либо деталей или при наличии 

признаков неисправности.

 _ ВНИМАНИЕ! Никогда не оставляйте ребенка без 

присмотра.

 _ Всегда включайте тормоз, когда коляска находится в 

неподвижном положении.

  _  Не вставляйте пальцы в механизмы. 

  _  Будьте осторожны, чтобы не травмировать ребенка 

otroka, pravilno pripet.

   SERIJSKE ŠTEVILKE

 11  Na izdelku Carrello Classico so navedene informacije, 

ki so na razpolago v času izdelave izdelka.

  _  Ime izdelka, datum izdelave in serijska številka

    Ti podatki so potrebni za morebitne pritožbe.

   ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE

    VZDRŽEVANJE IZDELKA: zaščitite pred atmosferskimi 

vplivi: vodo, dežjem ali snegom; daljše izpostavljanje 

soncu lahko povzroči spremembo barve veliko 

materialov; izdelek vedno spravljajte na suhem mestu.

    ČIŠČENJE OGRODJA: plastične dele redno brišite z vlažno 

krpo. Ne uporabljajte topil ali drugih podobnih izdelkov; 

pazite, da bodo vsi kovinski deli suhi, da bi preprečili 

rjo; pazite, da premični deli (mehanizmi za uravnavanje, 

mehanizmi za pripenjanje, kolesa ...) ne bodo prašni in, če 

je to potrebno, jih podmažite z lahkim oljem.

   PEG-PÉREGO S.p.A.

Peg Pérego S.p.A. ima certifikat ISO 

9001. Certifikat za stranke in uporabnike 

pomeni garancijo transparentnosti in 

zaupanja v delo podjetja.
Peg Perego se lahko kadarkoli odloči, da 

bo spremenil modele, objavljene v katalogu, najsi bo 

to zaradi tehničnih ali podjetniških razlogov.

    Peg Pérego je vedno na voljo svojim strankam, da 

v kar največji meri izpolni njihove potrebe. Zato je 

za nas zelo pomembno, da poznamo mnenje svojih 

strank. Hvaležni vam bomo, če si boste, ko boste 

uporabili naš izdelek, vzeli čas in izpolnili VPRAŠALNIK 

O ZADOVOLJSTVU STRANK, ki ga boste našli na naših 

spletnih straneh, na naslovu: www.pegperego.com.

   CENTER ZA POMOČ UPORABNIKOM

    Če izgubite ali poškodujete sestavni del izdelka, 

uporabite izključno originalne rezervne dele Peg 

Pérego. V primeru popravil, zamenjav, podatkov 

o izdelku in naročila originalnih nadomestnih 

delov in dodatkov, se obrnite na službo za pomoč 

uporabnikom Peg Perego, pri tem pa navedite serijsko 

številko izdelka, če je le ta navedena.

    tel. 0039/039/6088213     faks 0039/039/3309992

    e-pošta [email protected]     spletna stran 

www.pegperego.com

Summary of Contents for Carrello Classico

Page 1: ...ice d emploi DE Gebrauchsanleitung ES Instrucciones de uso PT Instru es para uso NL Gebruiksaanwijzing DK Brugsanvisning FI K ytt ohjeet CZ N vod na pou it SK N vod na pou itie HU Haszn lati tmutat SL...

Page 2: ...1 2 3...

Page 3: ...4 5 6...

Page 4: ...7 8 9...

Page 5: ...10 11...

Page 6: ...dispon veis em cores alternativas a serem especificadas no pedido NL Reserveonderdelen verkrijgbaar in meerdere kleuren bij bestelling te specificeren DK Reservedele kan leveres i flere farver som b...

Page 7: ...ta con il peso del bambino Il frontalino non sostituisce il cinturino di sicurezza _ Non introdurre nel cestello carichi per un peso superiore a 10 kg Non inserire nei portabibite se presente pesi sup...

Page 8: ..._English Thank you for choosing a Peg Perego product WARNING _ IMPORTANT Keep these instructions for future reference Read and keep them for safety use The child s safety could be at risk if these ins...

Page 9: ...gently Arrow_a pull the two levers on the handle upwards Arrow_b lift the safety clip on the side Arrow_ c then rotate the handle forwards and down until it clicks 9 When the chassis is closed check...

Page 10: ...e pas utiliser le panier pour transporter des charges sup rieures 10 kg Ne pas introduire dans le porte boissons des charges sup rieures celles indiqu es sur le porte boissons lui m me ne jamais y int...

Page 11: ...t www pegperego com DE_Deutsch Vielen Dank dass Sie sich f r ein Produkt Peg Perego entschieden haben WARNUNG _ WICHTIG Diese Anleitung aufmerksam lesen Bewahren sie diese gebrauchsanweisung f r sp te...

Page 12: ...FFNUNG Vor dem ffnen des Gestells die Bremse anziehen Um das Gestell zu ffnen die beiden Schlie vorrichtungen l sen und nach innen drehen Abb a den B gel anheben und bis zum Einrasten nach oben drehen...

Page 13: ...homologado para ni os desde el nacimiento hasta los 9 kg de peso _ Utilizado junto con el cochecito este producto est homologado para ni os que no est n en condiciones de sentarse por s mismos darse...

Page 14: ...cia el exterior fig_b 7 Las ruedas del carrito Carrello Classico son hinchables y para inflarlas hay que destornillar la tapita y utilizar una pompa 8 CIERRE Para cerrar el carrito presionar levemente...

Page 15: ...scidos e com peso at 15 kg _Para os rec m nascidos recomendamos o uso do encosto na posi o mais reclinada _Este produto foi projetado para ser utilizado juntamente com os produtos Peg Perego Ganciomat...

Page 16: ...num ber o ou cama adequados _ ATEN O As opera es de montagem e prepara o do produto devem ser realizadas apenas por adultos _N o utilize este artigo se apresentar rupturas ou se faltarem pe as _ ATEN...

Page 17: ...e com rela o s cargas m ximas utiliz veis _ ATEN O N o pendure nenhum peso na al a do carrinho _A barra frontal n o foi concebida para sustentar o peso da crian a a barra frontal n o foi concebida par...

Page 18: ...stravar fa a a opera o contr ria 4 ABERTURA antes de abrir o carrinho accione o trav o Para abrir o carrinho solte os bloqueios de fecho empurrando os para dentro fig_a levante a pega e rode a para ci...

Page 19: ...et door de fabrikant voorziene aantal kinderen _ Dit artikel is goedgekeurd voor kinderen vanaf de geboorte tot een gewicht van 15 kg in het zitje _ Bij baby s wordt aanbevolen om de rugleuning volled...

Page 20: ...de zijkant in fig_a en blokkeert u de duwstang in de gewenste stand fig_b 6 VERWIJDERING WIELEN om de wielen te verwijderen draait u aan het hendeltje op het midden van het wiel fig_a en trekt u tege...

Page 21: ...g r denne vogn det ikke ud for en vugge eller seng Hvis barnet har behov for at sove skal det l gges i en passende lift vugge eller seng _ ADVARSEL S rg for at alle l seanordninger er aktiveret f r b...

Page 22: ...en pumpe 8 LUKNING Vognen lukkes sammen ved at trykke h ndtaget let nedad pil_a tr kke de to greb p h ndtaget opad pil_b l fte sikkerhedsbeslaget p siden opad pil_c og dreje h ndtaget fremad og nedad...

Page 23: ...a yli 10 kg kuormaa koreihin l kuormita kupinpidikett enemp kuin mit itse kupinpidikkeess on ilmoitettu l k koskaan aseta siihen kuumia juomia l laita yli 0 2 kg kuormaa kuomun taskuihin jos sellaisia...

Page 24: ...ozen _ UPOZORN N Nikdy nenech vejte d t bez dozoru _ P i zastaven v dy aktivujte brzdu _ Nevkl dejte prsty do mechanism produktu _ B hem nastavov n mechanick ch sou st rukoje op rka zad dbejte na to a...

Page 25: ...po adovan poloze obr_b 6 ODSTRAN N KOL chcete li odstranit kola je nutn oto it p kou um st nou uprost ed kola obr_a a sou asn vyt hnout kolo sm rem ven obr_b 7 Kola ko rku Carrello Classico jsou nafu...

Page 26: ...je navrhnut na podoprenie die a a v seda ke a nie je to n hrada driekov ho p su _ Ko ky neza a ujte hmotnos ou vy ou ako 10 kg Do dr iaka na poh r nevkladajte vy iu hmotnos ako t ak je ozna en na sam...

Page 27: ...k s bbi felhaszn l s c lj b l Olvassa el s rizze meg a biztons gos haszn lathoz Az utas t sok figyelmen k v l hagy s val vesz lyeztetheti a gyermek biztons g t _ Ezt a term ket 1 gyermek l sben t rt n...

Page 28: ...l h zza f lfel a karon tal lhat k t kis kart b ny l oldalt emelje meg a biztons gi kamp t c ny l s forgassa el re s lefel a kart kattan sig 9 Amikor a kocsi csukva van ellen rizze hogy a z r r gz t e...

Page 29: ...jave ne vstavljajte predmetov te jih od 0 2 kg _ Izdelka ne uporabljajte v bli ini stopni in stopnic virov vro ine odprtega ognja ali nevarnih predmetov v otrokovem dosegu _ Uporabljajte izklju no nad...

Page 30: ...kolesa ne bodo pra ni in e je to potrebno jih podma ite z lahkim oljem PEG P REGO S p A Peg P rego S p A ima certifikat ISO 9001 Certifikat za stranke in uporabnike pomeni garancijo transparentnosti...

Page 31: ...ello Classico 8 _a _b _c 9 GANCIOMATIC SYSTEM 10 Ganciomatic System Primonido Elite Primo Viaggio Seggiolino Giro Ganciomatic Carrello Classico Primonido Elite Primo Viaggio Seggiolino Giro Ganciomati...

Page 32: ...bu ara bebek be i inin veya yata n n yerine ge mez Bebe inizin uyumas gerekirse bebek uygun bir bebek arabas n n bebek be i inin veya yata n i ine yerle tirilmelidir _ UYARI Kullanmadan nce t m kilit...

Page 33: ...in tutma kolunu hafif e a a do ru bast r n z ok_a tutma kolunun zerindeki iki dili yukar ya do ru ekiniz ok_b emniyet kancas n yandan kald r n z ok_c ve tutma kolunu klik sesi gelene kadar ne ve a a...

Page 34: ...od navedenih vrijednosti na dr a u kao ni tople napitke U d epove krova ako postoje ne stavljajte teret te i od 0 2 kg _ Ne koristite proizvod u blizini stepeni ta ili stepenica ne koristite u blizin...

Page 35: ...e bez prethodne najave mijenjati modele opisane u ovom dokumentu radi tehni kih ili komercijalnih razloga Peg P rego stoji na raspolaganju vlastitim kupcima za udovoljavanje svih zahtjeva u okviru vl...

Page 36: ...c 3 4 _a _b _c _d 5 _a _b 6 _a _b 7 Carrello Classico 8 _a _b _c 9 GANCIOMATIC SYSTEM 10 To Ganciomatic System Primonido Elite Primo Viaggio Seggiolino Giro Ganciomatic Carrello Classico Primonido Eli...

Page 37: ...REGO S p A Peg P rego S p A SO 9001 Peg P rego Peg P rego www pegperego com PEG P REGO Peg P rego Peg Perego 0039 039 60 88 213 fax 0039 039 33 09 992 e mail assistenza pegperego it internet www pegp...

Page 38: ...2 17 133 41 210 24 74 638 210 24 86 850 Fax 210 24 86 890 e mail info peramax gr www peramax gr PEG PEREGO Peg Perego e mail...

Page 39: ...1888 2012 EN 71 3 Regolamento CE N 1907 2006 All XVII pt 43 51 52 REACH Declaration du conformit PegPerego S p A d clare sous sa propre responsabilit que l article en question a t soumis des tests d...

Page 40: ...84 2940 Call us toll free 1 800 671 1701 PEG PEREGO CANADA Inc 585 GRANITE COURT PICKERING ONTARIO CANADA L1W3K1 phone 905 839 3371 fax 905 839 9542 Call us toll free 1 800 661 5050 www pegperego com...

Reviews: