Peg-Perego Carrello Classico Instructions For Use Manual Download Page 19

- 19 -

(consulte os respectivos manuais de instruções).

    Verifique se o elemento de transporte da criança está 

correctamente acoplado.

   NÚMEROS DE SÉRIE

 11  Carrello Classico, remete informações relativas à data 

de produção do mesmo.

  _  Nome do produto, data de produção e número de série.

    Estas informações são indispensáveis em caso de 

reclamação.

   LIMPEZA E MANUTENÇÃO

    MANUTENÇÃO DO ARTICO: Protesa dos agentes 

atmosféricos: Água, chuva ou neve; a exposição contínua 

e prolongada ao sol pode causar alterações de cor em 

muitos materiais, conserve este artigo num sítio seco.

    LIMPEZA DO CHASSIS: Limpe periodicamente as partes 

em plástico com um pano húmido sem usar solventes 

ou outros produtos similares; mantenha todas as partes 

em metal bem secas para prevenir ferrugem; mantenha 

todas as parte em movimento (mecanismos de regulação, 

mecanismos de encaixe, rodas ...) limpas de poeiras ou 

areia e se necessário, lubrifique com um óleo leve.

   PEG-PÉREGO S.p.A.

Peg-Pérego S.p.A é certificada ISO 9001. A 

certificação oferece aos clientes e aos 

consumidores a garantia de transparência 

e confiança no que se refere ao modo 

com que a empresa trabalha.

Peg Pérego poderá realizar em qualquer 

momento alterações nos modelos descritos nesta 

publicação, por motivos técnicos ou comerciais.

    Peg Perego está à disposição dos seus Consumadores para 

satisfazer ao máximo suas exigências. Portanto, conhecer 

a opinião de nossos Clientes, é para nós extremamente 

importante e precioso. Ficaremos muito agradecidos se 

depois de ter utilizado um nosso produto, quiser preencher 

o QUESTIONÁRIO DE SATISFAÇÃO DO CONSUMADOR, 

a indicar eventuais observações ou sugestões, que 

encontrará em nosso site Internet: www.pegperego.com

   SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA PEG-PÉREGO

    Se casualmente partes do modelo forem perdidas 

ou danificadas, use somente peças sobressalentes 

originais Peg-Pérego. Para eventuais consertos, 

substituições, informações sobre produtos, venda de 

peças sobresselentes originais e acessórios, contactar 

o Serviço de Assistência Peg Perego indicando, caso 

se encontre presente, o número de série do produto.

    tel. 0039/039/60.88.213     fax 0039/039/33.09.992
    e-mail [email protected]     sito internet www.

pegperego.com

   NL_Nederlands

    Wij danken u voor de keuze van een Peg-Pérego 

product.

    WAARSCHUWING!

  _  BELANGRIJK: lees deze instructies aandachtig. 

Bewaar de gebruiksaanwijzing als referentie voor 

een later gebruik. Het kind kan gevaar lopen als u 

deze instructies niet opvolgt.

  _  Dit artikel is ontworpen om 1 kind in het zitje te vervoeren. 

  _  Gebruik dit artikel niet voor meer dan het het door de 

fabrikant voorziene aantal kinderen.

  _  Dit artikel is goedgekeurd voor kinderen vanaf de 

geboorte tot een gewicht van 15 kg in het zitje.

  _  Bij baby’s wordt aanbevolen om de rugleuning 

volledig naar achteren te klappen.

  _  Dit artikel is bedoeld om te worden gebruikt 

in combinatie met de producten Peg Perego 

“Ganciomatic”: Carrello C Seggiolino Giro is 

goedgekeurd voor kinderen vanaf de geboorte tot 

een gewicht van 15 kg in het zitje; Carrello C 

Seggiolino Primo Viaggio (groep 0+) is goedgekeurd 

voor kinderen vanaf de geboorte tot een gewicht van 

13 kg; Carrello C Primonido Elite (groep 0) is 

goedgekeurd voor kinderen vanaf de geboorte tot een 

gewicht van 9 kg.

  _  In geval van gebruik in combinatie met de 

kinderwagenbak: dit artikel is goedgekeurd voor 

kinderen die niet uit zichzelf rechtop kunnen gaan zitten, 

omrollen en zichzelf niet op handen of knieën omhoog 

kunnen drukken, met een maximum toelaatbaar gewicht 

van 9 kg; leg geen ander matrasje erin en gebruik 

geen andere matrasjes dan door de fabrikant in de 

gebruiksaanwijzing van de kinderwagenbak is vermeld.

    Alle draaggrepen (indien aanwezig) moeten tijdens het 

gebruik van de kinderwagenbak aan de buitenkant van 

de bak buiten het bereik van het kind gelaten worden.

  _  Dit artikel werd ontworpen om gebruikt te worden 

samen met de producten Peg Perego Ganciomatic: 

met  het “Primo Viaggio” autozitje (groep 0+) is het 

goedgekeurd voor kinderen vanaf de geboorte tot een 

gewicht van 13 kg. 

  _  Bij gebruik in combinatie met het autozitje, is deze 

wagen geen vervanging voor een wieg of een bed.

    Als uw kind wil slapen dan moet het in een geschikte 

reiswieg, wieg of bed gelegd worden.

 _ WAARSCHUWING! Controleer vóór gebruik of alle 

vergrendelmechanismen goed zijn vastgemaakt. 

Controleer of de Peg Perego Ganciomatic producten 

goed aan het artikel zijn bevestigd.

 _ WAARSCHUWING! Controleer of de kinderwagenbak, 

de zitting of het autostoeltje goed bevestigd is vóór 

gebruik.

 _ WAARSCHUWING! Gebruik steeds het verstelsysteem. 

Maak het buikgordeltje altijd aan het beenstuk vast.

 _ WAARSCHUWING! Zorg dat je kind niet in de buurt is 

wanneer je de buggy in of uitvouwt om verwonding 

te vermijden.

 _ WAARSCHUWING! Laat het kind niet met dit product 

spelen. Laat je kind niet met dit product spelen.

 _ WAARSCHUWING! Alleen volwassenen mogen dit 

artikel in elkaar zetten en klaarmaken.

  _  Gebruik dit artikel niet als er onderdelen ontbreken of 

stuk zijn.

 _ WAARSCHUWING! Het kan gevaarlijk zijn je kind 

zonder toezicht achter te laten.

  _  Zet de wagen bij stilstand altijd op de rem.

  _  Steek uw vingers niet in mechanismen.

  _  Pas op voor het kind als u mechanismen afstelt 

(duwstang, rugleuning).

  _  Elke last die u aan de duwstang of aan de handgrepen 

Summary of Contents for Carrello Classico

Page 1: ...ice d emploi DE Gebrauchsanleitung ES Instrucciones de uso PT Instru es para uso NL Gebruiksaanwijzing DK Brugsanvisning FI K ytt ohjeet CZ N vod na pou it SK N vod na pou itie HU Haszn lati tmutat SL...

Page 2: ...1 2 3...

Page 3: ...4 5 6...

Page 4: ...7 8 9...

Page 5: ...10 11...

Page 6: ...dispon veis em cores alternativas a serem especificadas no pedido NL Reserveonderdelen verkrijgbaar in meerdere kleuren bij bestelling te specificeren DK Reservedele kan leveres i flere farver som b...

Page 7: ...ta con il peso del bambino Il frontalino non sostituisce il cinturino di sicurezza _ Non introdurre nel cestello carichi per un peso superiore a 10 kg Non inserire nei portabibite se presente pesi sup...

Page 8: ..._English Thank you for choosing a Peg Perego product WARNING _ IMPORTANT Keep these instructions for future reference Read and keep them for safety use The child s safety could be at risk if these ins...

Page 9: ...gently Arrow_a pull the two levers on the handle upwards Arrow_b lift the safety clip on the side Arrow_ c then rotate the handle forwards and down until it clicks 9 When the chassis is closed check...

Page 10: ...e pas utiliser le panier pour transporter des charges sup rieures 10 kg Ne pas introduire dans le porte boissons des charges sup rieures celles indiqu es sur le porte boissons lui m me ne jamais y int...

Page 11: ...t www pegperego com DE_Deutsch Vielen Dank dass Sie sich f r ein Produkt Peg Perego entschieden haben WARNUNG _ WICHTIG Diese Anleitung aufmerksam lesen Bewahren sie diese gebrauchsanweisung f r sp te...

Page 12: ...FFNUNG Vor dem ffnen des Gestells die Bremse anziehen Um das Gestell zu ffnen die beiden Schlie vorrichtungen l sen und nach innen drehen Abb a den B gel anheben und bis zum Einrasten nach oben drehen...

Page 13: ...homologado para ni os desde el nacimiento hasta los 9 kg de peso _ Utilizado junto con el cochecito este producto est homologado para ni os que no est n en condiciones de sentarse por s mismos darse...

Page 14: ...cia el exterior fig_b 7 Las ruedas del carrito Carrello Classico son hinchables y para inflarlas hay que destornillar la tapita y utilizar una pompa 8 CIERRE Para cerrar el carrito presionar levemente...

Page 15: ...scidos e com peso at 15 kg _Para os rec m nascidos recomendamos o uso do encosto na posi o mais reclinada _Este produto foi projetado para ser utilizado juntamente com os produtos Peg Perego Ganciomat...

Page 16: ...num ber o ou cama adequados _ ATEN O As opera es de montagem e prepara o do produto devem ser realizadas apenas por adultos _N o utilize este artigo se apresentar rupturas ou se faltarem pe as _ ATEN...

Page 17: ...e com rela o s cargas m ximas utiliz veis _ ATEN O N o pendure nenhum peso na al a do carrinho _A barra frontal n o foi concebida para sustentar o peso da crian a a barra frontal n o foi concebida par...

Page 18: ...stravar fa a a opera o contr ria 4 ABERTURA antes de abrir o carrinho accione o trav o Para abrir o carrinho solte os bloqueios de fecho empurrando os para dentro fig_a levante a pega e rode a para ci...

Page 19: ...et door de fabrikant voorziene aantal kinderen _ Dit artikel is goedgekeurd voor kinderen vanaf de geboorte tot een gewicht van 15 kg in het zitje _ Bij baby s wordt aanbevolen om de rugleuning volled...

Page 20: ...de zijkant in fig_a en blokkeert u de duwstang in de gewenste stand fig_b 6 VERWIJDERING WIELEN om de wielen te verwijderen draait u aan het hendeltje op het midden van het wiel fig_a en trekt u tege...

Page 21: ...g r denne vogn det ikke ud for en vugge eller seng Hvis barnet har behov for at sove skal det l gges i en passende lift vugge eller seng _ ADVARSEL S rg for at alle l seanordninger er aktiveret f r b...

Page 22: ...en pumpe 8 LUKNING Vognen lukkes sammen ved at trykke h ndtaget let nedad pil_a tr kke de to greb p h ndtaget opad pil_b l fte sikkerhedsbeslaget p siden opad pil_c og dreje h ndtaget fremad og nedad...

Page 23: ...a yli 10 kg kuormaa koreihin l kuormita kupinpidikett enemp kuin mit itse kupinpidikkeess on ilmoitettu l k koskaan aseta siihen kuumia juomia l laita yli 0 2 kg kuormaa kuomun taskuihin jos sellaisia...

Page 24: ...ozen _ UPOZORN N Nikdy nenech vejte d t bez dozoru _ P i zastaven v dy aktivujte brzdu _ Nevkl dejte prsty do mechanism produktu _ B hem nastavov n mechanick ch sou st rukoje op rka zad dbejte na to a...

Page 25: ...po adovan poloze obr_b 6 ODSTRAN N KOL chcete li odstranit kola je nutn oto it p kou um st nou uprost ed kola obr_a a sou asn vyt hnout kolo sm rem ven obr_b 7 Kola ko rku Carrello Classico jsou nafu...

Page 26: ...je navrhnut na podoprenie die a a v seda ke a nie je to n hrada driekov ho p su _ Ko ky neza a ujte hmotnos ou vy ou ako 10 kg Do dr iaka na poh r nevkladajte vy iu hmotnos ako t ak je ozna en na sam...

Page 27: ...k s bbi felhaszn l s c lj b l Olvassa el s rizze meg a biztons gos haszn lathoz Az utas t sok figyelmen k v l hagy s val vesz lyeztetheti a gyermek biztons g t _ Ezt a term ket 1 gyermek l sben t rt n...

Page 28: ...l h zza f lfel a karon tal lhat k t kis kart b ny l oldalt emelje meg a biztons gi kamp t c ny l s forgassa el re s lefel a kart kattan sig 9 Amikor a kocsi csukva van ellen rizze hogy a z r r gz t e...

Page 29: ...jave ne vstavljajte predmetov te jih od 0 2 kg _ Izdelka ne uporabljajte v bli ini stopni in stopnic virov vro ine odprtega ognja ali nevarnih predmetov v otrokovem dosegu _ Uporabljajte izklju no nad...

Page 30: ...kolesa ne bodo pra ni in e je to potrebno jih podma ite z lahkim oljem PEG P REGO S p A Peg P rego S p A ima certifikat ISO 9001 Certifikat za stranke in uporabnike pomeni garancijo transparentnosti...

Page 31: ...ello Classico 8 _a _b _c 9 GANCIOMATIC SYSTEM 10 Ganciomatic System Primonido Elite Primo Viaggio Seggiolino Giro Ganciomatic Carrello Classico Primonido Elite Primo Viaggio Seggiolino Giro Ganciomati...

Page 32: ...bu ara bebek be i inin veya yata n n yerine ge mez Bebe inizin uyumas gerekirse bebek uygun bir bebek arabas n n bebek be i inin veya yata n i ine yerle tirilmelidir _ UYARI Kullanmadan nce t m kilit...

Page 33: ...in tutma kolunu hafif e a a do ru bast r n z ok_a tutma kolunun zerindeki iki dili yukar ya do ru ekiniz ok_b emniyet kancas n yandan kald r n z ok_c ve tutma kolunu klik sesi gelene kadar ne ve a a...

Page 34: ...od navedenih vrijednosti na dr a u kao ni tople napitke U d epove krova ako postoje ne stavljajte teret te i od 0 2 kg _ Ne koristite proizvod u blizini stepeni ta ili stepenica ne koristite u blizin...

Page 35: ...e bez prethodne najave mijenjati modele opisane u ovom dokumentu radi tehni kih ili komercijalnih razloga Peg P rego stoji na raspolaganju vlastitim kupcima za udovoljavanje svih zahtjeva u okviru vl...

Page 36: ...c 3 4 _a _b _c _d 5 _a _b 6 _a _b 7 Carrello Classico 8 _a _b _c 9 GANCIOMATIC SYSTEM 10 To Ganciomatic System Primonido Elite Primo Viaggio Seggiolino Giro Ganciomatic Carrello Classico Primonido Eli...

Page 37: ...REGO S p A Peg P rego S p A SO 9001 Peg P rego Peg P rego www pegperego com PEG P REGO Peg P rego Peg Perego 0039 039 60 88 213 fax 0039 039 33 09 992 e mail assistenza pegperego it internet www pegp...

Page 38: ...2 17 133 41 210 24 74 638 210 24 86 850 Fax 210 24 86 890 e mail info peramax gr www peramax gr PEG PEREGO Peg Perego e mail...

Page 39: ...1888 2012 EN 71 3 Regolamento CE N 1907 2006 All XVII pt 43 51 52 REACH Declaration du conformit PegPerego S p A d clare sous sa propre responsabilit que l article en question a t soumis des tests d...

Page 40: ...84 2940 Call us toll free 1 800 671 1701 PEG PEREGO CANADA Inc 585 GRANITE COURT PICKERING ONTARIO CANADA L1W3K1 phone 905 839 3371 fax 905 839 9542 Call us toll free 1 800 661 5050 www pegperego com...

Reviews: