background image

- 23 -

 24  Para ajustar la correa de la cintura, tirar de ambos 

lados en el sentido de la flecha (flecha_a); para 

aflojarla, deslizarla en sentido contrario.

    Para ajustar la altura, introduzca los tirantes en la 

abertura del tapizado (fig_b) y ubíquelos en las 

aberturas más apropiadas.

    Los cinturones de seguridad están equipados con 

tirantes y correa de entrepierna (fig_c).

 25  CIERRE: para cerrar la silla de paseo es preferible fijar 

las ruedas delanteras, cerrar la capota si está en uso y 

desenganchar la silla para auto si está enganchada.

    - Alinee el asa con el chasis de la silla de paseo como 

se muestra en la imagen (fig_a);

    Gire la palanca de seguridad hacia la izquierda (fig_b) 

y tire de la manija interior hacia usted (fig_c).

 26  Deje caer el asa hacia adelante hasta el cierre 

completo (fig_d). El chasis está cerrado 

correctamente si el gancho lateral se ha enganchado 

automáticamente (fig_e).  En caso contrario, 

comprima levemente el chasis (fig_f).

    La silla de paseo cerrada se mantiene de pie sola.

 

 

27

 

Para una mayor compacidad, es posible extraer todas 

las ruedas. Para extraer las ruedas traseras: tirar del 

perno hacia fuera y sacar la rueda como indica la 

figura (Fig_a). Para extraer las ruedas delanteras: 

presionar la lengüeta como en la figura y extraer la 

rueda (Fig_b).

  

TRANSPORTE: la silla se puede transportar 

cómodamente, manteniendo fijas las ruedas 

delanteras, sosteniéndola por el tirador central (fig_c). 

 28  EXTRACCIÓN DEL TAPIZADO: para extraer el tapizado 

de la capota, retire el elástico de los botones que 

están en la parte interior del asa (fig_a), desabotónela 

de los laterales del chasis (fig_b), despegue el velcro 

del respaldo (fig_c) y extraiga los acoplamientos de la 

capota de sus alojamientos (fig_d).

 29  Para extraer el tapizado de la silla, ejerza presión 

en los orificios de la parte interior del chasis (fig_a); 

extraiga de los laterales del asiento la lengüeta 

rígida del tapizado, para sacarlo del chasis (fig_b), 

desenganche el elástico de la red de los botones 

laterales presentes en la parte interior del asa (fig_c) 

y desenganche los elásticos de los botones que están 

en la parte interior del chasis (fig_d).

 30  Extraiga el tapizado por adelante para sacarlo del 

reposapiés (fig_a), retire de abajo del asiento la correa 

de la entrepierna (fig_b), desabotone el tapizado para 

sacarlo del asiento (fig_c), desenrosque lateralmente 

la correa de la cintura (fig_d) y extraiga el tapizado 

del respaldo (fig_e). 

   SISTEMA GANCIOMATIC

    Ganciomatic System es el sistema práctico y rápido 

que le permite enganchar a la silla de paseo, gracias 

a los enganches Ganciomat, las sillas para auto Primo 

Viaggio (hasta los 13 kg de peso), que se compran por 

separado.

 31  ACOPLAMIENTOS GANCIOMATIC DEL COCHECITO: 

Para alzar los acoplamientos Ganciomatic del cochecito, 

levante el tapizado en los ángulos del asiento.

    Alce los dos acoplamientos Ganciomatic que se 

desplazarán automáticamente hacia afuera.

  _  Para bajar los acoplamientos, realice las operaciones 

inversas.

 32 

Booklet 50 +  Primo Viaggio

    Para enganchar la silla para auto a la silla de paseo 

hay que:

  _  Frenar el cochecito;

  _  Alzar los acoplamientos Ganciomatic del cochecito;

  _  Prolongue la barra frontal hasta la posición 2 (ver 

punto 12).

  _  Si están colocados, retire la capota del cochecito 

y baje completamente el respaldo. Cuando está 

enganchado el asiento, lleve el respaldo hasta su 

altura máxima.

  _  Colocar la silla de auto dirigida con vista a la mamá, 

en los acoplamientos Ganciomatic, y empujarla hacia 

abajo hasta oír un “clic”.

  _  Para desenganchar la silla de auto del cochecito, 

consulte su manual de instrucciones.

   NÚMEROS DE SERIE

 33 

Booklet 50

, incluye información relativa a la fecha de 

producción del mismo.

 _ Nombre del producto, fecha de producción y 

numeración del carrito.

    Estas informaciones son indispensables en caso de 

reclamación.

   THE ORIGINAL ACCESSORY 

PEG-PÉREGO 

    Los accesorios Peg-Pérego han sido concebidos como 

una ayuda útil y práctica destinada a simplificar la vida 

de padres y madres. Descubra todos los accesorios 

para su producto Peg-Pérego en

   www.pegperego.com

   LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

    Las operaciones de limpieza siempre deben realizarse 

por personas adultas.

    MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO: proteger contra 

agentes atmosféricos (agua, lluvia o nieve). Una 

exposición contínua y prolongada al sol podría causar 

cambios de color de muchos materiales. Conservar 

este producto en un lugar seco. Realizar controles e 

intervenciones de mantenimiento habituales en las 

partes principales.

  

LIMPIEZA DEL CHASIS: Limpiar periódicamente las partes 

de plástico con un paño húmedo sin usar solventes u 

otros productos similares. Mantener secas todas las partes 

de metal para prevenir la oxidación. Mantener limpias 

todas las partes móviles (dispositivo de regulación, de 

enganche, ruedas...) quitando el polvo o la arena y, en 

caso necessario, engrasarlas con aceites ligeros.

    LIMPIEZA DE LAS PARTES DE TEJIDO:  

Cepillar las partes de tejido para protegerlas del polvo.

  •  Para el lavado atenerse a la etiqueta cosida a la bolsa 

del producto.

  •  No utilizar lejía a base de cloro.

  •  No planchar.

  •  No lavar en seco.

  •  No eliminar las manchas con disolventes.

  •  No secar en secadoras con tambor rotativo.

   PEG-PÉREGO S.P.A

    Peg Perego SpA es una empresa con sistema de 

gestión de la calidad certificado por TÜV Italia Srl, de 

acuerdo con la norma ISO 9001.

    La certificación ofrece a los clientes y a los 

consumidores la garantía de transparencia y de 

confianza en cuanto a los procedimientos de trabajo 

de la empresa. 

   SERVICIO DE ASISTENCIA PEG-PÉREGO

    Si se pierden o dañan algunas partes del modelo, 

utilizar únicamente repuestos originales Peg Pérego. 

Para cualquier reparación, sustitución, información 

acerca de los productos, venta de repuestos originales 

y accesorios, contactar con el Servicio de Asistencia 

Peg Pérego indicando el número de serie del producto.

  

tel. 0039/039/60.88.213 

fax 0039/039/33.09.992 

e-mail [email protected]      

sito internet www.pegperego.com

    Todos los derechos de propiedad intelectual sobre 

los contenidos de este manual de instrucciones 

pertenecen a PEG PEREGO S.p.A. y están protegidos 

por las leyes vigentes.

Summary of Contents for Booklet 50

Page 1: ...Booklet 50 BR Instru es para uso EN Instructions for use ES Instrucciones de uso...

Page 2: ...3 2 1...

Page 3: ...6 5 4 3 2 1...

Page 4: ...9 8 h 7...

Page 5: ...1 2 1 2 10 11 12...

Page 6: ...15 14 1 2 3 4 5 13...

Page 7: ...18 17 16 x...

Page 8: ...20 21 19...

Page 9: ...1 1 2 24 23 22...

Page 10: ...1 1 2 2 27 x 26 25...

Page 11: ...30 29 28...

Page 12: ...33 32 31...

Page 13: ...6 MMST0087N SPST7303N MMRA0007 MMCA0007L30 17 ARPI0700N 18 SPST7605N 19 SPST7603NPEG 20 BSAPBFBR 21 SPST7301N 22 SAPI10154 15 14 4 5 7 19 6 8 9 10 13 16 17 18 20 3 21 2 11 1 22 12 12 EN Spare parts av...

Page 14: ...L grupo0 foi aprovadoparacrian as desdeonascimentoat 13kgdepeso _Este produto foi projetado para ser utilizado juntamente com os produtos Peg Perego Ganciomatic com as cadeirinhas para carro Primo Via...

Page 15: ...es do uso _ ATEN O Nas opera es de abertura e fechamento certifique se de que a crian a esteja a uma devida dist ncia para evitar incidentes _ ATEN O N o permita que a crian a brinque com este produto...

Page 16: ...mente sob a supervis o de um adulto Certique se de que a capa para chuva n o interfere com nenhum mecanismo em movimento do carrinho Remova sempre a capa para chuva antes de fechar o carrinho _ ADVERT...

Page 17: ...g a Para remover completamente o bra o puxe o para fora em ambos os lados fig b Por fim reponha os el sticos da cobertura no chassi 16 Chassi sem bra os Guarde os bra os para uso futuro 17 Para montar...

Page 18: ...opera es de limpeza devem ser efetuadas somente por adultos MANUTEN O DO ARTICO Protesa dos agentes atmosf ricos gua chuva ou neve a exposi o cont nua e prolongada ao sol pode causar altera es de cor...

Page 19: ...cover is not interfering with any moving parts of the carriage stroller Always remove the rain cover before folding your carriage stroller _ WARNING This product is not suitable for running or skating...

Page 20: ...he hood removing the car seat when fastened Align the handlebar and frame as shown in the figure fig_a Rotate the safety lever to the left fig_b and pull the internal handle towards yourself fig_c 26...

Page 21: ...o para ni os desde el nacimiento hasta los 13 kg de peso _ Este producto se ha dise ado para usarse junto con los siguientes productos Peg Perego Ganciomatic silla de auto Primo Viaggio SL grupo 0 apr...

Page 22: ...ta hacia el exterior Fig_i ADVERTENCIA Si la cesta no se engancha correctamente tal y como aqu se indica la cesta no sostendr el peso de los objetos que se introducir n en ella 9 CAPOTA Pegue la capot...

Page 23: ...s inversas 32 Booklet 50 Primo Viaggio Para enganchar la silla para auto a la silla de paseo hay que _ Frenar el cochecito _ Alzar los acoplamientos Ganciomatic del cochecito _ Prolongue la barra fron...

Page 24: ...O POR BURIGOTTO S A IND STRIA E COM RCIO Rod Anhanguera KM 137 600 Jd Nova Limeira Limeira SP Brasil CEP 13486 199 Tel 19 3404 2000 Fax Vendas 19 3451 6994 CNPJ 51 460 277 0002 19 I E 417 003 410 117...

Reviews: