Peavey PV 231EQ User Manual Download Page 1

PV

®

231EQ

Graphic Equalizer

For more information on other great Peavey products, visit your local Peavey dealer or go online to  www.peavey.com

Summary of Contents for PV 231EQ

Page 1: ...PV 231EQ Graphic Equalizer For more information on other great Peavey products visit your local Peavey dealer or go online to www peavey com ...

Page 2: ...ack rear support should be provided 17 Note for UK only If the colors of the wires in the mains lead of this unit do not correspond with the terminals in your plug proceed as follows a The wire that is colored green and yellow must be connected to the terminal that is marked by the letter E the earth symbol colored green or colored green and yellow b The wire that is colored blue must be connected...

Page 3: ...ischen Schlag und Erdung zu Schließen Sie nur an die Stromversorgung der Art an die am Gerät neben dem Netzkabel angegeben ist 16 Wenn dieses Produkt in ein Geräte Rack eingebaut werden soll muss eine Versorgung über die Rückseite eingerichtet werden 17 Hinweis Nur für Großbritannien Sollte die Farbe der Drähte in der Netzleitung dieses Geräts nicht mit den Klemmen in Ihrem Stecker übereinstimmen ...

Page 4: ... suit a Le connecteur vert et jaune doit être connectrer au terminal noté E indiquant la prise de terre ou correspondant aux couleurs verte ou verte et jaune du guide b Le connecteur Bleu doit être connectrer au terminal noté N correspondnat à la couleur noire du guide c Le connecteur marron doit être connectrer au terminal noté L correspondant à la couleur rouge du guide 18 Cet équipement électri...

Page 5: ...use algún tipo de apoyo trasero 17 Nota para el Reino Unido solamente Si los colores de los cables en el enchufe principal de esta unidad no corresponden con los terminales en su enchufe proceda de la siguiente manera a El cable de color verde y amarillo debe ser conectado al terminal que está marcado con la letra E el símbolo de Tierra earth coloreado en verde o en verde y amarillo b El cable col...

Page 6: ...ly If the colors of the wires in the mains lead of this unit do not correspond with the terminals in your plug proceed as follows a The wire that is colored green and yellow must be connected to the terminal that is marked by the letter E the earth symbol colored green or colored green and yellow b The wire that is colored blue must be connected to the terminal that is marked with the letter N or ...

Page 7: ...ectrique cet appareil ne doit pas etre expose a la pluie ou a l humidite et aucun objet rempli de liquide tel qu un vase ne doit etre pose sur celui ci Avant d utiliser de cet appareil lisez attentivement le guide fonctionnant pour avertissements supplémentaires Dieses Symbol soll den Anwender vor unisolierten gefährlichen Spannungen innerhalb des Gehäuses warnen die von Ausreichender Stärke sind ...

Page 8: ...10 dB cut Level Control Ground lift switch Equalization Process Always begin the equalization process with all sliders at their center detent flat response positions Adjust the level up until the unit begins to feed back then lower each fader until the feedback frequency is found Lower the faders in small amounts to avoid adversely affecting sound quality Likewise excessive boosting of a frequency...

Page 9: ...l off is 18 dB per octave This filter will operate even with the BYPASS 6 switch engaged EQUALIZER SECTION 5 These calibrated detented controls adjust the amount of cut or boost at their respective frequencies They are adjustable from 12 dB cut to 12 dB boost or 6 dB cut to 6 dB boost depending on the position of the Range switch BYPASS 6 This switch allows the signal to bypass all features except...

Page 10: ...orporated into this IEC MAINS CONNECTOR is the MAINS FUSE HOLDER If for any reason you are unable to power up this unit remove the fuse by pulling out the holder Check to see if the fuse is operational If not then replace with a fuse of the appropriate value and rating If the fuse continues to fail contact your nearest Certified Peavey Service Center GROUND LIFT SWITCH 10 This will the lift circui...

Page 11: ... Hz 800 Hz 1 kHz 1 25 kHz 1 5 kHz 2 kHz 2 5 kHz 3 15 kHz 4 kHz 5 kHz 6 3 kHz 8 kHz 10 kHz 12 5 kHz 16 kHz 20 kHz Control Range Selectable 12 dB or 6 dB Input Impedance 50k ohms Output Impedance 600 ohms Maximum Output Level 21 dB Level Control 10 dB Signal to Noise 93 dB unweighted Distortion 0 005 Roll Off Filters 18 dB octave butterworth Low Cut Variable state 10 Hz to 250 Hz High Cut Variable s...

Page 12: ...er Abgleich Am Beginn des Abgleichs sollten alle Schieberegler sich Mittelstellung flaches Ansprechen befinden Erhöhen Sie den Pegel bis das Gerät beginnt ein Feedback zu erzeugen und regeln Sie die einzelnen Fader herunter um die Feedback Frequenz zu finden Schieben Sie die Fader nur in kleinen Schritten herunter damit die Klangqualität nicht leidet Ebenso kann ein übermäßiges Anheben einer Frequ...

Page 13: ...o Oktave Dieser Filter arbeitet selbst bei aktiviertem BYPASS Schalter 6 EQUALIZER STUFE 5 Mit diesen geeichten arretierbaren Reglern stellen Sie ein wie weit die jeweiligen Frequenzen abgesenkt bzw angehoben werden Je nach Stellung des Bereichs Schalters lassen diese sich auf Werte zwischen 12 dB Absenkung und 12 dB Anhebung oder 6 dB Absenkung und 6 dB Anhebung einstellen BYPASS 6 Ist dieser Sch...

Page 14: ...UNGSHALTER integriert Lässt sich dieses Gerät aus irgendeinem Grund nicht einschalten entfernen Sie die Sicherung indem Sie den Halter herausziehen Überprüfen Sie ob die Sicherung betriebsbereit ist Ist dies nicht der Fall ersetzen Sie diese Sicherung durch eine Sicherung gleichen Typs mit dem gleichen Wert Sollte die Sicherung weiter Probleme bereiten wenden Sie sich an ein zugelassenes Peavey Se...

Page 15: ...Hz 800 Hz 1 kHz 1 25 kHz 1 5 kHz 2 kHz 2 5 kHz 3 15 kHz 4 kHz 5 kHz 6 3 kHz 8 kHz 10 kHz 12 5 kHz 16 kHz 20 kHz Regelbereich Wählbar 12 dB oder 6 dB Eingangsimpedanz 50k ohms Ausgangsimpedanz 600 ohms Maximaler Ausgangspegel 21 dB Pegelregler 10 dB Rauschabstand 93 dB unbewertet Verzerrung 0 005 Dämpfungsfilter 18 dB Oktave butterworth Tiefpassfilter Variabel 10 Hz bis 250 Hz Hochpassfilter Variab...

Page 16: ...liseur graphique de sonorisation de salle Vous devez toujours commencez une nouvelle égalisation de salle avec tous les contrôles linéaires fader en position milieu aucune déformation du signal En augmentant progressivement le niveau du système de diffusion attendre tout départ d effets de Larsen Lorsque celui ci survient baissez légèrement le contrôle de la fréquence fautive puis continuez à augm...

Page 17: ...e quand celui ci est engagé Si engagé ce filtre sera actif même si l interrupteur de mise en veille bypass est engagé SECTION D EGALISATION 5 Ces contrôles linéaires sont précisemment calibrés et possédent un point milieu Ils vous permettent de contrôler le gain de la fréquence correspondante entre 12 dB cut et 12 dB boost ou entre 6dB et 6dB selon la position du sélecteur RANGE INTERRUPTEUR DE MI...

Page 18: ...cle du fusible du connecteur de votre unité et vérifier l état du fusible Si le fusible est endommagé remplacez le avec un autre de même caractéristiques Si le problème persiste contactez votre revendeur ou un centre agréé Peavey INTERRUPTEUR DE CORRESPONDANCE DE MASSE GROUND LIFT 10 Cet interrupteur vous permet de déconnecter la masse du signal audio de celle de votre alimentation électrique vous...

Page 19: ...00 Hz 1 kHz 1 25 kHz 1 5 kHz 2 kHz 2 5 kHz 3 15 kHz 4 kHz 5 kHz 6 3 kHz 8 kHz 10 kHz 12 5 kHz 16 kHz 20 kHz Control Range 12 dB ou 6 dB Impédance d entrée 50k ohms Impédance de sortie 600 ohms Niveau maximum de sortie 21 dB Contrôle de gain 10 dB Rapport signal bruit 93 dB sans charge Distortion 0 005 Pente de Filtres 18 dB octave butterworth Coupe bas Fréquence variable de 10 Hz à 250 Hz Coupe ha...

Page 20: ...eso de Ecualización Siempre comience el proceso de ecualización con todos los sliders en su posición central respuesta plana Incremente el volumen hasta que ocurra la retroalimentación entonces disminuya el nivel de cada fader hasta que encuentre la frecuencia de retroalimentación Disminuya el nivel de los faders con movimientos pequeños para evitar cambios drásticos en la calidad del sonido Así m...

Page 21: ...a Este filtro operará incluso cuando el interruptor de BYPASS 6 esté activado SECCIÓN DEL ECUALIZADOR 5 Estos controles calibrados con centro marcado ajustan la cantidad de incremento o recorte de sus respectivas frecuencias Son ajustables desde 12 dB recorte hasta 12 dB incremento o 6 dB recorte hasta 6 dB incremento dependiendo de la posición del interruptor Range BYPASS 6 Este interruptor permi...

Page 22: ...PRINCIPAL DE CORRIENTE se encuentra la CÁPSULA DEL FUSIBLE PRINCIPAL Si es incapaz de encender esta unidad por la razón que sea retire el fusible sacando la cápsula Compruebe que el fusible funciona correctamente Si no es así sustitúyalo por un fusible de características y valor apropiados Si el fusible continúa fallando contacte su Servicio Técnico Oficial de Peavey más cercano INTERRUPTOR DE ENC...

Page 23: ...Hz 2 kHz 2 5 kHz 3 15 kHz 4 kHz 5 kHz 6 3 kHz 8 kHz 10 kHz 12 5 kHz 16 kHz 20 kHz Rango de Control Seleccionable entre 12 dB o 6 dB Impedancia de Entrada 50k ohms Impedancia de Salida 600 ohms Máximo Nivel de Salida 21 dB Control de Nivel 10 dB Relación Señal Ruido 93 dB unweighted Distorsión 0 005 Pendiente de los Filtros 18 dB octave diseño butterworth Recorte de graves Estado variable de 10 Hz ...

Page 24: ...7 dB 状態可変ロー ハイカットフィルタ XLR 入出力平衡動作 ステータス LED付バイパススイッチ 10 dB ブースト 10 dB カット レベルコントロール グランドリフトスイッチ イコライゼーションプロセス イコライゼーションは 常に すべてのスライダを中央デテント フラットレスポンス 位置にして始めます 本体のフィードバックが始まるまでレベ ルを調整してから フィードバック周波数が見つかるまで各フェーダーを下げます 音質を損なうような影響を与えないように フェーダーは少 しずつ下げます 同様に 周波数をブーストしすぎるとフィードバックが生じることがあります スピーカーシステムのトランスデューサカットオフ未満で周波数ブーストを試すときは注意してください サウンドを強化する一般的なエンクロ ージャは 20 Hz での性能を考慮しておらず 低周波の過剰ブーストによりトランスデューサ...

Page 25: ...数を除外する状態可変ハイカットフィルタを調整します 周波数ロールオフ はオクターブ当たり 18 dB です このフィルタは関連 BYPASS 6 スイッチとも連動します EQUALIZER セクション 5 それぞれの周波数でカットまたはブーストの量を調整する校正済みデテントコントロールです レンジスイッチの位置に 応じて 12 dB カット 12 dB ブースト または 6 dB カット to 6 dB ブースト の範囲で調整できます BYPASS 6 信号は このスイッチにより LOW CUT フィルタ 4 を除くすべての機能をバイパスします このスイッチがオンのとき 信 号は INPUT 10 11 からローカットフィルタを通り チャンネルの出力までルーティングされます スイッチの上のLED によ ってバイパス状態が示されます RANGE 7 イコライザセクションのコントロールのレンジ...

Page 26: ...び関連するすべての機器が正しく接地されているか 常に確認してください このIEC 電源コネクタには電源ヒューズホールダが組み込まれています 本体の電源を入れることができない場合に は ホールダから引き出してヒューズを取り外します ヒューズが使用できる状態か確認します 使用できない場合 は 対応する値 定格のヒューズと交換します ヒューズが繰り返し切れる場合は 最寄りの指定Peaveyサービスセ ンターにお問い合わせください GROUND LIFT スイッチ 10 主電源セーフティグランド はそのままの状態で 回路グランドをリフトします ハムがある場合に便利です また動作 中に本体の安全を守ります XLR OUTPUT 11 XLRメスコネクタと併用することで平衡出力を与える3ピンオスコネクタです XLR INPUT 12 XLRオスコネクタと併用することで平衡出力を与える3ピンメスコネクタ...

Page 27: ... Hz 315 Hz 400 Hz 500 Hz 630 Hz 800 Hz 1 kHz 1 25 kHz 1 5 kHz 2 kHz 2 5 kHz 3 15 kHz 4 kHz 5 kHz 6 3 kHz 8 kHz 10 kHz 12 5 kHz 16 kHz 20 kHz コントロール範囲 12 dB または 6 dB選択可能 入力インピーダンス 50k オーム 出力インピーダンス 600 オーム 最大出力レベル 21 dB レベルコントロール 10 dB 信号ノイズ比 93 dB ウェイトなし 歪み 0 005 ロールオフフィルタ 18 dB オクターブ バターワース ローカット 状態可変 10 Hz 250 Hz ハイカット 状態可変 3 kHz 40 kHz 消費電力 15 ワット ...

Page 28: ......

Page 29: ......

Page 30: ...return shipping charges How To Get Warranty Service 1 Take the defective item and your sales receipt or other proof of date of purchase to your Authorized Peavey Dealer or Authorized Peavey Service Center OR 2 Ship the defective item prepaid to Peavey Electronics Corporation International Service Center 412 Highway 11 80 East Meridian MS 39301 Include a detailed description of the problem together...

Page 31: ...ow and serve you better To save time submit your warranty registration online at www peavey com support warrantyregistration Under 15 000 15 000 24 999 25 000 34 999 35 000 49 999 50 000 74 999 Television Radio Internet Newspaper Magazines Mail order catalogs Direct mail Literature from manufacturer Other 75 000 99 999 100 000 149 999 Over 150 000 13 What is your main motivation for buying new equ...

Page 32: ...Peavey Electronics Corporation Attn Warranty Department P O Box 5108 Meridian Ms 39302 5108 FROM Place Postage Here ...

Reviews: