background image

9

Návod na používanie PS600-75 / 85 / 95

BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA

Pri používaní elektrických prístrojov musíte vždy 
dodržiavať tieto bezpečnostné pokyny:

Prístroj neklaďte do blízkosti zdrojov  tepla alebo vody.

Prístroj nepoužívajte v prašných alebo výbušných 

prostrediach (horľavé plyny, pary, výpary organických 
rozpúšťadiel).

Prístroj nepoužívajte vonku.

Na prístroj nepokladajte žiadne predmety.

Zabráňte nebezpečenstvu 

ohrozenia života v dôsledku 

zásahu elektrickým prúdom!

Aby ste zabránili akémukoľvek ohrozeniu, nechajte 

poškodenú sieťovú šnúru alebo sieťovú zástrčku 
okamžite vymeniť auto-rizovanému odbornému 
personálu alebo v zákazníckom servise.

Prístroje a sieťové káble, ktoré nefungujú bezchybne 

alebo boli poškodené, nechajte okamžite skontrolovať a 
opraviť autori-zovanému odbornému personálu alebo v 
zákazníckom servise.

Prístroj nevystavujte dažďu a nikdy ho nepoužívajte vo 

vlhkom ani mokrom prostredí.

Dbajte na to, aby sieťový kábel počas prevádzky nikdy 

nezmokol alebo nen-avlhol.

Vyhnite sa riziku poranenia!

Skartovací prístroj smie obsluhovať vždy len jedna 

osoba.

Prístroj nikdy nenechávajte počas pre-vádzky bez 

dozoru.

Voľný odev, dlhé vlasy, šperky a pod. udržiavajte v 

bezpečnej vzdialenosti od rezacieho otvoru. Ak sa predsa 
dostane nejaký predmet (rukáv, kravata atď.) neúmyselne 
do miesta vťahovania papi-era, ihneď vytiahnite sieťovú 
zástrčku  zo zásuvky.

Nikdy nedávajte prsty do rezacieho otvoru.

Zvieratá udržiavajte v bezpečnej vzdia-lenosti od 

prístroja. Mohli by sa poraniť.

Tento prístroj môžu používať deti od 8 rokov, ako aj 

osoby so zníženými psy-chickými, senzorickými alebo 
duševnými schopnosťami alebo s nedostatkom skú-
seností a vedomostí, ak sú pod dozorom, alebo ak boli 

poučené ohľadom bezpeč-ného používania prístroja, 
a ak porozu-meli nebezpečenstvám spojeným s jeho 
používaním. Deti sa s prístrojom nesmú hrať. Čistenie a 
údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.

Obalový materiál predstavuje nebezpe-čenstvo pre 

deti. Ihneď po vybalení  zlikvidujte obalový materiál alebo 
ho uschovajte tak, aby bol deťom neprístupný.

Sieťový kábel umiestnite tak, aby naň nikto nemohol 

stúpiť ani oň zakopnúť.

ZAISTENIE BEZPEČNÉHO POUŽÍVANIA:

NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! NEBEZPEČENSTVO 

VZNIKU VECNÝCH ŠKÔD!

Prístroj umiestnite v bezprostrednej blíz-kosti zásuvky. 

Nepoužívajte predlžovací kábel. Zabezpečte, aby prístroj 
a sieťová zástrčka boli ľahko prístupné a v prípade núdze 
bezproblémovo dosiahnuteľné.

V prípade nebezpečenstva ihneď vytiah-nite zástrčku 

zo zásuvky.

Skartovací prístroj nikdy nepoužívajte v rozpore s 

určeným účelom.

Buďte neustále opatrný! Dávajte vždy pozor na to, čo 

robíte, a vždy postupujte rozvážne. Prístroj v žiadnom 
prípade nepoužívajte vtedy, keď ste nesústre-dený alebo 
sa necítite dobre.

POPIS DIELOV

A

 Hlavný spínač

B

 Tlačidlo AUTO 

C

 FWD – Dopredu 

D

 REV – Dozadu 

E

 Kôš na papier 

F

 Sieťový kábel 

G

 Kontrolné okienko

INŠTALÁCIA / UVEDENIE DO PREVÁDZKY

Zabezpečte, aby bol hlavný spínač 

A

 v polohe "0".

Zapojte sieťový kábel 

F

 do bežnej 230 voltovej 

sieťovej zásuvky.

Pri prvých používaniach sa môže stať, že sa ešte 

vyparujú zvyšky mazacích prostriedkov. Ak pri novom 
prístroji zací-tite zápach ohňa alebo slabý dymový 
plyn, môžete normálne pracovať ďalej. Ak sa to deje i 
po dlhšom používaní, obráťte sa prosím na technickú 
podporu.

NORMÁLNA PREVÁDZKA

SK

Summary of Contents for Micro Cross Cut PS600-75

Page 1: ...Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Návod k obsluze Návod na používanie Instrukcja obsługi Micro Cross Cut Shredder PS600 75 85 95 ...

Page 2: ...ením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje SK Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja PL Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia DE AT CH Bedienungs und Sicherheitshinweise Seite 1 GB Operation and Safety Notes Page 3 FR...

Page 3: ...1 6 7 5 4 3 2 Back side ...

Page 4: ...te ho zo siete V tomto zariadení sa nachádzajú nebezpečné pohyblivé časti udržujte časti tela mimo pohyblivých častí Obracające się części zagrożenie dla rąk Ten sprzęt nie jest przeznaczony do użytku przez dzieci Unikać dotykania otworu podawania mediów rękami ubraniem lub włosami Niebezpieczna część ruchoma znajduje się w tym urządzeniu trzymać części ciała z dala od części ruchomych DE GB FR Sc...

Page 5: ...ot use sprays Ne pas utiliser de bombe aérosol CZ SK PL Nepoužívat prostředky ve sprejích Nepoužívajte postrekovacie prostriedky Nie stosować środków w sprayu DE GB FR Büroklammern müssen entfernt werden Paper clips must be removed Les trombones doivent être retirés CZ SK PL Kancelářské sponky se musí odstranit Kancelárske spinky musia byť odstránené Należy usunąć spinacze biurowe DE GB FR 7 Seite...

Page 6: ... die Schneidöffnung Halten Sie Tiere vom Gerät fern Diese können sich verletzen Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unter wiesen wurden und die daraus resultie renden Gefah...

Page 7: ...tiketten oder andere mit Klebstoff versehene Produkte dürfen NIEMALS zerkleinert werden da dies zu Papierstaus führen kann Zerkleinern Sie kein nasses Papier Kohlepapier oder Plastiktaschen Die Reste verklemmen das Schneidwerk was zu Staus und verminderter Leistung des Gerätes führen kann FEHLERBEHEBUNG Überhitzung Wenn Sie das Gerät länger als 30 Minuten ununterbrochen mit maximaler Beladung verw...

Page 8: ... of experience and knowledge if they have been supervised or instructed in the safe use of the equipment and understand the resulting hazards Children are not allowed to play with the device Cleaning and user maintenance must not be carried out by children without supervision The packaging material is a danger to children Dispose of packaging material immediately after unpacking or store it inacce...

Page 9: ...performance of the unit BUG FIXING Overheating If you use the unit for more than 30 mi nutes without interruption with maximum load it will automatically switch off The AUTO button B will light up red After a cool off time of approx 10 minutes the device can be used again Paper jam In the event of a paper jam the machine stops automatically and starts to reverse The paper is released again Take th...

Page 10: ... animaux éloignés de l appareil Ils peuvent se blesser Cet équipement peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques sensorielles ou mentales affaiblies ou un manque d expérience et de connaissances si elles ont été supervisées ou instruites sur l utilisation sécuritaire de l équipement et comprennent les dangers qui en ré sultent Les enf...

Page 11: ...ts caoutchoutés avec adhésif ne doivent JAMAIS être déchiquetés car cela pourrait causer des bourrages papier Ne pas déchiqueter le papier mouillé le papier carbone ou les sacs de plastique Les déchets bloquent le broyeur ce qui peut entraîner des bourrages et réduire la performance de la machine RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Surchauffe Si vous utilisez l appareil pendant plus de 30 minutes sans interr...

Page 12: ...stmi jestliže budou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používání přístroje a chápou nebezpečí která z jeho používání vyplývají S výrobkem si děti nesmí hrát Děti nes mí bez dohledu provádět čištění ani uživatelskou údržbu výrobku Obalový materiál je pro děti nebezpečný Obalový materiál zlikvidujte ihned po vybalení nebo ho uschovejte na místě nepřístupném dětem Síťový kabel umístěte tak ab...

Page 13: ...e ODSTRANĚNÍ PORUCH Přehřívání Pokud používáte přístroj nepřetržitě po dobu delší než 30 minut na maximální výkon dojde k automatickému vypnutí Tlačítko AUTO B svítí červeně Po uplynutí cca 10 minut lze přístroj znovu používat Nahromadění papíru V případě nahromadění papíru se přístroj automaticky vypne a aktivuje zpětný chod Tím papír uvolníte Vyjměte papír z přístroje redukujte počet stránek a p...

Page 14: ...ov ako aj osoby so zníženými psy chickými senzorickými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatkom skú seností a vedomostí ak sú pod dozorom alebo ak boli poučené ohľadom bezpeč ného používania prístroja a ak porozu meli nebezpečenstvám spojeným s jeho používaním Deti sa s prístrojom nesmú hrať Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru Obalový materiál predstavuje nebezpe čenstvo pre ...

Page 15: ...í papier alebo plastové tašky Zvy šky uviaznu v rezacom zariadení čo môže viesť k zápcham a zníženej výkonnosti prístroja ODSTRAŇOVANIE PORÚCH Prehriatie Ak prístroj používate dlhšie ako 30 minút nepretržite pri maximálnom zaťažení automaticky sa vypne Tlačidlo AUTO B svieti červeno Po ca 10 minútovej pres távke môžete prístroj opäť používať Uviaznutie papiera V prípade uviaznutia papiera sa príst...

Page 16: ...i sensorycznymi lub umysłowymi albo z brakiem doświadczenia i wiedzy jeżeli są pod nadzorem lub poinstruowane w zakresie bezpiecznego użytkowania urządzenia i rozumieją związane z tym zagrożenia Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem Czyszczenie i konserwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru Materiał opakowaniowy stanowi zagrożenie dla dzieci Materiał opako waniowy należy usuwać nat...

Page 17: ...zacięcie papieru Nie niszczyć mokrego papieru papieru węglowego ani torebek plastikowych Odpady mogą spowodować zacięcie niszczarki co może prowadzić do za cięć i obniżenia wydajności urządzenia ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Przegrzanie Jeśli urządzenie będzie używane dłużej niż 30 minut bez przerwy przy maksymalnym obciążeniu wyłączy się automatycznie Przycisk AUTO B świeci na czerwono Po krótkim odcze...

Page 18: ... 23L 420 P5 220 240V AC 50Hz 60 dB Micro Cross Cut 2x15mm 15 sheets 220mm 1 5m min 30min ca 10min 30L 600 P5 60 dB 3T Supplies AG Peach Division Chaltenbodenstrasse 6D CH 8834 Schindellegi Switzerland www peach info Stand der Informationen Last Information Update Version des informations Versione delle informazioni Estado de las informaciones Uppgiftslämnare Informasjonsstatus Stav informací Stav ...

Reviews: