background image

2

Mute Microphone 

Couper le son du Microphone

Silenciar el micrófono  

Silenciar o microfone 

Slå mikrofon fra 

Mikrofon stummschalten  

Disattivazione del microfono 

Wyciszanie mikrofonu 

Press the function button, located above the 
audio jack, twice to mute your microphone.

Appuyez deux fois sur le bouton de fonction situé 
au dessus de la sortie audio jack pour couper le 
son du microphone.

Para silenciar el micrófono, pulsa dos veces el 
botón de función, ubicado encima del conector de 
audio.

Drücke die Funktionstaste, die sich über der 
Audiobuchse befindet, zweimal, um dein 
Mikrofon stumm zu schalten.

Premi due volte il pulsante funzione, posizionato 
al di sopra dello spinotto dell’audio, per 
silenziare il microfono.

Aby wyciszyć mikrofon, dwa razy naciśnij 
przycisk funkcyjny znajdujący się ponad 
wejściem audio.

Prima duas vezes o botão de função, localizado 
por cima da tomada de áudio, para silenciar o 
seu microfone.

Tryk to gange på funktionsknappen, der sidder over 
lydstikket, for at slå din mikrofon fra.

EN

ES

DE

IT

PL

PT

DK

FR

SMALL PARTS  Not for children under 3 years.

WARNING: 

CHOKING HAZARD

AVERTISSEMENT: 

RISQUE DE SUFFOCATION

PETITES PIÈCES Garder hors de la portée des enfantes âgés de moins de 3 ans.

Xbox Series X|S  

Xbox One  

Windows 10/11  

AFTERGLOW

® 

WAVE

WIRED CONTROLLER

MANETTE FILAIRE AFTERGLOW WAVE 

Controllo del volume

Sterowanie głośnością

4

Game/Chat Balance

Jeu/Égaliseur

Balance de chat/juego

Balanço de jogo/chat

Spil-/chatbalance

 

Spiel/Chat-Balance

Equilibrio gioco/chat

Balans gry/czatu

Controllo del volume

Sterowanie głośnością

Controllo del volume

Sterowanie głośnością

3

Control Volume

Contrôler le volume

Control de volumen

Controlo de volume

Juster lydstyrken

Lautstärke kontrollieren

Controllo del volume

Kontrola głośności

1

Initial setup 

Configuration initiale

Configuración inicial 

Configuração inicial 

Indledende opsætning   

Ersteinrichtung  

Configurazione iniziale

Konfiguracja początkowa 

While holding down the function button, press 

D-Pad Left/Right to adjust game/chat balance.

Tout en maintenant enfoncée la touche fonction, 

utilisez les boutons directionnels gauche et droite 

pour ajuster l'égaliseur jeu/chat.

Para regular el balance de chat/juego, 

manteniendo pulsado el botón de función, pulsa 

Izquierda/Derecha en la cruceta.

Drücke auf dem Steuerkreuz nach links oder 

rechts, während du die Funktionstaste gedrückt 

hältst, um die Spiel-/Chatbalance anzupassen.

FR

DE

ES

EN

ES

A. While holding down the function button, press the 

back button you would like to map a function to, and 

the function button LED will start flashing.
B. Press any button you would like mapped, and the 

function button LED will flash 3 times indicating a 

successfully mapped function. 
C. To clear a mapped function or disable the back 

buttons completely, hold down the function button and 

double press any back button.

A. Tout en maintenant la touche Fonction enfoncée, 

appuyez sur la touche arrière à laquelle vous souhaitez 

associer une fonction, et le voyant LED de la touche 

Fonction se mettra à clignoter
B.  Appuyez sur n'importe quel bouton que vous 

souhaitez associer, et le voyant LED du bouton de 

fonction clignotera 3 fois, indiquant que la fonction a été 

associée avec succès.
C. Pour réinitialiser une fonction associée aux boutons 

arrières, ou la désactiver complètement, maintenez la 

touche Fonction enfoncée et appuyez deux fois sur 

n'importe quel bouton arrière. 

FR

EN

Tenendo premuto il pulsante funzione, premi i tasti 

sinistra/destra della croce direzionale per regolare 

l’equilibrio gioco/chat.

Przytrzymując przycisk funkcyjny, naciśnij strzałkę 

w lewo/w prawo na d-padzie, aby zapewnić balans 

gry/czatu.

Enquanto mantém premido o botão de função, 

prima o botão de direções para a esquerda/direta 

para ajustar o balanço de jogo/chat.

Mens du holder funktionsknappen nede, skal du 

trykke på D-Pad venstre/højre for at justere 

spil-/chatbalancen. 

PL

IT

PT

DK

DE

2-Year Manufacturer’s Warranty:
For product issues, contact us instead of returning to the store.
Garantie de 2 ans du fabricant : en cas de panne, veuillez nous
contacter plutôt que d'aller en magasin.

Further Warranty Information Inside 
Plus d'informations à propos de la garantie à l'intérieu

Quick Start Guide

Guide de démarrage rapide

While holding down the function button, press 

D-Pad +Up/-Down to adjust game volume.

Tout en maintenant enfoncée la touche Fonction, 

utilisez les boutons directionnels haut et bas pour 

ajuster le volume du jeu.

Para regular el volumen del sonido del juego, 

manteniendo pulsado el botón de función, pulsa 

+Arriba/-Abajo en la cruceta.

Drücke auf dem Steuerkreuz nach oben oder 

unten, während du die Funktionstaste gedrückt 

hältst, um die Spiellautstärke anzupassen.

Tenendo premuto il pulsante funzione, premi i tasti 

+Su/-Giù della croce direzionale per regolare il 

volume di gioco.

Przytrzymując przycisk funkcyjny, naciśnij strzałkę 

+w górę/-w dół na d-padzie, aby wyregulować 

głośność rozgrywki.

Enquanto mantém premido o botão de função, 

prima o botão de direções + para cima/- para 

baixo para ajustar o volume do jogo.

Mens du holder funktionsknappen nede, skal du 

trykke på D-Pad +Op/-Ned for at justere spillets 

lydstyrke.

FR

PL

IT

DE

ES

EN

PT

DK

FR

Plug the USB-C end of the cable into the top of 

the controller, and the USB side into your console 

or PC. The light above the Xbox logo will appear 

to indicate it is connected. 
Branchez le câble USB-C dans la partie 

supérieure de la manette, et la partie USB dans 

votre console ou votre PC. La lumière au-dessus 

du logo Xbob apparaîtra pour indiquer la 

connexion.
Conecta el extremo USB-C del cable a la parte 

superior del mando y el extremo USB a tu 

consola o PC. Se encenderá la luz sobre el 

logotipo de Xbox, lo que indicará que está 

conectado. 
Stecke das USB-C-Ende des Kabels in die 

Oberseite des Controllers und die USB-Seite in 

deine Konsole oder deinen PC. Das Licht über 

dem Xbox-Logo zeigt an, dass die Verbindung 

hergestellt ist.

DE

ES

EN

PL

IT

PT

DK

Inserisci lo spinotto USB-C del cavo nella parte 

superiore del controller e lo spinotto USB nella 

tua console o PC. La luce al di sopra del logo 

Xbox si accenderà a indicare il corretto 

collegamento.
Wepnij końcówkę USB-C przewodu do złącza na 

górze kontrolera, a końcówkę USB do gniazda w 

konsoli lub komputerze. Ponad logo Xbox zapali 

się dioda wskazująca, że urządzenia są 

połączone.
Ligue a extremidade USB-C do cabo à parte 

superior do controlador e o lado USB à sua 

consola ou PC. A luz por cima do logótipo Xbox 

iluminar-se-á para indicar que está ligada
Sæt kablets USB-C stik  i toppen af   controlleren 

og USB-stikket til din konsol eller pc. Lyset over 

Xbox-logoet viser, at det er tilsluttet. 

A. Manteniendo pulsado el botón de función, pulsa el 

botón trasero al que deseas asignar una función, con lo 

que empezará a parpadear el LED del botón de función. 

B. Pulsa el botón que desees asignar y el LED del botón 

de función parpadeará tres veces, lo que indica que la 

función se ha asignado correctamente. 

C. Para eliminar una función asignada o inhabilitar por 

completo los botones traseros, mantén pulsado el botón 

de función y pulsa dos veces cualquier botón trasero.

A. Während du die Funktionstaste gedrückt hältst, 

drückst du die Rücktaste, der du eine Funktion zuweisen 

möchtest. Die LED der Funktionstaste beginnt zu 

blinken. 
B. Drücke eine beliebige Taste, die du zuordnen 

möchtest, und die LED der Funktionstaste blinkt 

dreimal, um anzuzeigen, dass die Funktion erfolgreich 

zugeordnet wurde.  
C. Um eine zugewiesene Funktion zu löschen oder die 

Rücktasten komplett zu deaktivieren, halte die 

Funktionstaste gedrückt und drücke zweimal eine 

beliebige Rücktaste.

 . 

5

Program Back Buttons 

Programmer les boutons arrières 

Programar los botones traseros 

Programar os botões traseiros

Programmer tilbage-knapper

Rücktasten programmieren  

Programmazione dei pulsanti posteriori 

Programowanie przycisków tylnych 

Reviews: