background image

DATASHEET

β

α

Istruzioni per l’uso

 • 

Instructions for use 

• 

Manuel d’utilisation 

• 

Gebrauchsanleitung 

• 

Gebruiksaanwijzing 

• 

Instrucciones de uso

SOUND SYSTEM SPECIALIST

Postazioni da tavolo
Microphone stands
Bases microphoniques
Mikrofonbasis
Microfoonvoet
Bases microfonicas

Les agradecemos que hayan elegido un producto PASO y deseamos recordarles que nuestra 

empresa trabaja con sistema de calidad certi

fi

 cado. Todos nuestros productos son pues 

controlados en cada fase de la producción para garantizarles una plena satisfacción en su 

adquisición. Para cualquier tipo de eventualidad la garantía cubrirá, durante el periodo de 

validez, eventuales defectos de fabricación. Les aconsejamos que lean detenidamente y se 

ajusten a las siguientes instrucciones de uso, para utilizar correctamente este producto y 

aprovechar al máximo sus prestaciones. 

Sumario

Descripción ................................2
Conexiones ................................2
Uso ...........................................2
Datos técnicos ...........................3

Wij danken u voor uw keuze van een PASO product en herinneren u eraan dat de productie 

van ons bedrijf volgens een certi

fi

 ceerd kwaliteitssysteem plaatsvindt. Onze producten worden 

daarom in iedere productiefase controleerd zodat u zeker tevreden zult zijn met uw aankoop. 

Eventuele fabrieksfoutjes zijn in de periode dat de garantie geldig is, gedekt. Voor een goed  

gebruik van dit product en voor een volledige benutting van de prestaties hiervan, raden wij u 

aan onderstaande gebruiksvoorschriften met aandacht door te lezen.

Inhoud

Beschrijving ...............................2
Aansluitingen .............................2
Gebruik .....................................2
Technische gegevens ..................3

B701-M

B701-M312

B701-P

Nel ringraziarVi per aver scelto un prodotto PASO, vogliamo ricordarVi che la nostra azienda opera 

con sistema di qualità certi

fi

 cato. Tutti i nostri prodotti vengono pertanto controllati in ogni fase 

della produzione per garantirVi la piena soddisfazione del Vostro acquisto. Per ogni evenienza 

la garanzia coprirà, nel periodo di validità, eventuali difetti di fabbricazione. Vi raccomandiamo 

di leggere attentamente le seguenti istruzioni d’uso per sfruttare appieno le prestazioni offerte 
da questo prodotto e per evitare eventuali problemi.

Indice dei contenuti

Descrizione ................................2
Connessioni ...............................2
Uso ...........................................2
Dati tecnici ................................3

While thanking you for having chosen a PASO product, we would like to remind you that our 

company works according to a certi

fi

 ed Quality System. This means that all our products are checked 

during every phase of manufacturing in order to ensure that you will be fully satis

fi

 ed with your 

purchase. In any case, the guarantee will cover any manufacturing 

fl

 aws during the guarantee 

period. We recommend that you read the following instructions for use and follow them carefully 

in order to exploit in full the performance of this product and use it correctly.

Table of contents

Description ................................2
Connections ..............................2
Use ...........................................2
Technical data ...........................3

Vous remerciant d’avoir accordé votre préférence à un produit PASO, nous tenons à vous rappeler 

que nous appliquons à notre production un Système Qualité certi

fi

 é. Aussi, pour donner entière 

satisfaction à notre clientèle, tous nos produits sont contrôlés à chaque étape de la production. 

Ils sont en outre garantis contre tout défaut de fabrication pendant toute la période de validité 

de la garantie. Nous vous recommandons de lire attentivement les instructions d’installation et 

d’utilisation qui suivent; elles vous permettront d’obtenir le maximum des prestations offertes par 

le produit et en outre d’éviter tout problème.

Sommaire

Description ................................2
Connexions ................................2
Utilisation ..................................2
Données techniques ...................3

Wir danken Ihnen für die Wahl eines PASO-Produkts und möchten Sie daran erinnern, dass wir mit 

einem zerti

fi

 zerten anerkannten Qualitätssicherungssystem arbeiten. D.h., alle unsere Produkte 

werden in jeder Fertigungsphase kontrolliert, um Ihre vollständige Zufriedenheit zu gewährleisten. 

Während  des Gültigkeitszeitraums deckt die Garantie auf jeden Fall eventuell vorliegende 

Produktionsmängel ab. Wir empfehlen Ihnen, die hier vorliegende Bedienungsanweisung 

aufmerksam zu lesen, um das Leistungsangebot des Produkts voll nutzen zu können und um 

Probleme beim Gebrauch zu vermeiden.

Inhaltsangabe

Beschreibung .............................2
Anschlüsse .................................2
Gebrauch ...................................2
Technische Daten  ......................3

Summary of Contents for B701-M312

Page 1: ...ioni d uso per sfruttare appieno le prestazioni offerte da questo prodotto e per evitare eventuali problemi Indice dei contenuti Descrizione 2 Connessioni 2 Uso 2 Dati tecnici 3 While thanking you for having chosen a PASO product we would like to remind you that our company works according to a certified Quality System This means that all our products are checked during every phase of manufacturin...

Page 2: ...K toets om de microfoon uit te schakelen Indien de microfoonvoet met de PA312 MP3 aangesloten wordt is de led uit DESCRIPCIÓN Los puestos microfónicos B701 M B701 M312 y B701 P que se distinguen respectivamente por un micrófono dinámico y por uno electret tienen ambos dos teclas una de pulsación para los mensajes breves y otra con retención para mensajes largos La base B701 M312 es compatible con ...

Page 3: ...antie 500 Ω 280 Ω Impédance Impedancia Consumo LED Aufnahme LED Diode LED Consumption Verbruik signaallamp 8 mA V 12 V 4 mA V 12 V Consommation du voyant Consumo LED Risposta in frequenza Frequenzgang Frequency response Frequentieresponsie 100 12 000 Hz 100 15 000 Hz Reponse en fréquence Respuesta en frequencia Alimentazione Phantom Phantom Einspeisung Phantom supply Phantomvoeding min 8 V max 48 ...

Page 4: ... Informationen zu dieser Garantie wünschen Merke PASO S p A lehnt jede Haftung für Schäden an Personen und oder Gegenständen ab die durch unzweckmäßige Verwendung oder Vorgehen entstehen die nicht den Anweisungen dieses Handbuches entsprechen In der Überzeugung die eigenen Produkte beständig verbessern zu wollen behält sich PASO S p A das Recht vor jederzeit und ohne Vorankündigung Änderungen an t...

Reviews: