Partner B 246/25 cc Instruction Manual Download Page 1

A.

B.

C.

D.

E.

F.

1 ltr

20 cm

3

25 cm

3

40 cm

3

4

80

100

160

5

100

125

200

10

200

250

400

20

400

500

800

40:1

25:1

2,5%

50:1

2%

4%

Partner

oil

McCulloch

oil

2T
oil

The Electrolux Group.

The world’s No.1 choice.

Electrolux Outdoor Products

Via Como 72

23868 Valmadrera (Lecco)

ITALIA

Phone +39 0341 203111 - Fax +39 0341 581671

Our policy of continuous improvement means that the specification of products may be altered from time to time without prior notice.
Electrolux Outdoor Products manufacture products for a number of well known brands under various registered patents, designs and

trademarks in several countries.

© Electrolux Outdoor Products Italy

The Electrolux Group is the world’s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million

Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are

sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.

PN 249117 REV. 01 (02/03)

B 246/25 cc
B 249/29 cc

HANDLEIDING

BELANGRIJKE IMPORTANTS: Lees deze handleiding
aandachtig en zorg dat u ailes begrijpt alvorens de kettingzaag
te gebrulken en be-waar ze voor toekomstige raadpleging.

BRUKERHÅNDBOK

VIKTIG INFORMASJON: Les disse anvisningene
nøye og forsikre deg om at du forstår dem før
du bruker enheten og oppbevar dem for sen-ere
bruk.

BRUKSANVISNING

VIKTIG INFORMATION: Läs instruktionerna noggrant och
försäkra dig om att du förstår dem innan du använder
utrustningen och spara dem för framtida behov.

BRUGERHÅNDBOG

VIGTIGE OPLYSNINGER: Læs instruktionerne
omhyggeligt, før du bruger enheden og gemme til
senere henvisning.

LIBRETTO D’ISTRUZIONI

INFORMAZIONI IMPORTANTI: Leggere le istruzioni
attentamente e capirle bene prima di usare il
prodotto. Conservare per ulteriore consultazione.

MANUAL DO OPERADOR

INFORMAÇÕES IMPORTANTES: Queira ler
cuidadosamente estas instruções e tenha certeza de
entendë--las antes de usar a serra e guarde para
consulta futura.

EΓXEIPI∆IO XEIPIΣMOE

ΣHMANTIKEΣ ΠΛHPOΦOPIEΣ: ∆ιαβάστε
πρoσεxτιxά αvτές τις οδηγίες xαι Φρovτίστε vα τις
xαταvoήσετε αvτ& τo µηχάvηµα xαι Φuλάξτε τογια
vα το σuµβοuλεύεστε στο µέλλοv.

OHJEKIRJA

TÄRKEÄÄ TIETOA: Lue nämä ohjeet huolellisesti ja
varmista, että olet ymmärtänyt ne, ennen kuin alat
käyttää tätä laitetta ja säilytä myöhempää tarvetta varten.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Jótállást vállalni csak rendeltetésszerüen használatba
vett gépekre tudunk. Kérj ü hogy a gép használatba
vétele elött gondosan olvassa el a kezelési utasításokat.

GB

FIN

N

P

GR

HU

I

F

D

E

NL

S

DK

INSTRUCTION MANUAL

IMPORTANT INFORMATION: Please read these instructions
carefully and make sure you understand them before using
this unit. Retain these instructions for future reference.

MANUEL D’INSTRUCTIONS

RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS: Avant d’utiliser cet
appareil, veuillez lire atentivement les instructions et
assurez-vous de les avoir comprises. Conservez les
instructions pour référence ultérieure.

BETRIEBSANWEISUNG

WICHTIGE INFORMATION: Lesen Sie diese Hinweise zur
Handha-bung des Geräts aufmerksam durch. Verwenden
Sie es erst, wenn Sie sicher sind, daß Sie alle
Anweisungen verstanden haben und gut aufbewahren.

MANUAL DE INSTRUCCIONES

INFORMACIÓN IMPORTANTE: Lea atentamente las
instrucciones y asegúrese de entenderlas antes de
utilizar esta aparato. Conserve las instrucciones para la
referencia en el futuro.

Summary of Contents for B 246/25 cc

Page 1: ...nerne omhyggeligt før du bruger enheden og gemme til senere henvisning LIBRETTO D ISTRUZIONI INFORMAZIONI IMPORTANTI Leggere le istruzioni attentamente e capirle bene prima di usare il prodotto Conservare per ulteriore consultazione MANUAL DO OPERADOR INFORMAÇÕES IMPORTANTES Queira ler cuidadosamente estas instruções e tenha certeza de entendë las antes de usar a serra e guarde para consulta futur...

Page 2: ...68 CEE EG Markering Richtlijn 89 336 CEE Richtlijn aangaande elektromagnetische compatibiliteit richtlijn 2000 14 CEE Annex V í Technikai leírások Alulírott rendelkezve a E O P I engedélyével kijelenti hogy a jelentermék B 246 249 melyet a E O P I 23868 Valmadrera Lecco Via Como 72 Italia gyártott megfelel az európai szabványoknak 98 37 CEE gépekre vonatkozó 93 68 CCE márkázásnak és 89 336 CEE ele...

Page 3: ...09 5 109 5 VIBRATIONES TETE FIL NYLON ISO 7916 m s2 MAX MIN 8 92 3 05 8 92 3 05 VIBRATIONES LAME ISO 7916 m s2 MAX MIN 12 15 3 05 12 15 3 05 C TECHNISCHE DATEN HUBRAUM cm3 25 29 BOHRUNG X HUB mm 35x26 38x26 LEISTUNG Kw 0 7 0 8 HÖCHSTDREHZAHL min 1 7 500 7 500 OBERE LEERLAUFDREHZAHL min 1 9 500 9 500 LEERLAUFDREHZAHL min 1 2 800 2 800 DREHZAHL SCHLAGBLATTWELLE min 1 9 500 9 500 ANZUGSMOMENT SICHERU...

Page 4: ...4 109 5 109 5 VIBRATIE NYLON DRAADKOP ISO 7916 m s2 MAX MIN 8 92 3 05 8 92 3 05 VIBRATIE MAAIBLAD ISO 7916 m s2 MAX MIN 12 15 3 05 12 15 3 05 s TEKNISKA DATA CYLINDERVOLYM cm3 25 29 BORRNINGxSLAG mm 35x30 35x26 38x26 EFFEKT kW 0 7 0 8 VARVTAL VID MAX EFFEKT min 1 8 000 7 500 7 500 HÖGSTA HASTIGHET VID TOMGÅNG min 1 9 500 9 500 LÄGSTA HASTIGHET min 1 2 800 2 800 HÖGSTA HASTIGHET KLINGA min 1 9 500 ...

Page 5: ...TH TAXYTHTA min 2 800 2 800 TAXYTHTA AΞONA ΛEΠI AΣ min 9 500 9 500 POΠH ΣTPEΨEΩΣ AΣΦAΛIΣTIKOY ΠAΞIMA IOY ΛEΠI AΣ Nm 17 17 ΞHPO BAPOΣ χγ 5 5 5 5 XΩPHTIKOTHTA NTEΠOZITOY BEZINHΣ εκµ 620 620 EΠIΠE O ΠIEΣHΣ HXOY ΣTO AYTI TOY XEIPIΣTH LpAav dBA ISO 7917 99 99 EΠIΠE O IΣXYOΣ HXOY LwAav dBA ISO 10884 109 5 109 5 EΠIΠE O KPA AΣMΩN KEΦAΛHΣ KOP ONIOY ISO 7916 m s MAX MIN 8 92 3 05 8 92 3 05 EΠIΠE O KPA AΣMΩ...

Page 6: ...ter fermé lames métalliques de la lame réactions de la lame projections de sécurité marche démarrage à chaud démarrage à froid Keine Metallschlag Zulässige Drehzahl Achtung Auf den Rückstoß des Auf hochgeschleuderte Sicherheitsabstand Luftklappe offen Luftklappe geschlossen blätter verwenden des Schalgblattes Vorsicht Schlagblattes achtgeben Gegenstände achtgeben Starten bei warmem Motor Starten b...

Page 7: ...anderen zonder biervan vooraf bericht te geven s Tilverkaren reserverar sig rätten att ändra fakta och uppgifter ur handboken utan förvarning q Producenten forbeholder sig ret til ændringer hvad angår karakteristika og data i nærværende instruktion når som helst og uden varsel v Jatkuvan tuotteen parannusohjelman tähden valmistaja pidättää oikeuden vaihtaa ilman ennakkovaroitusta tässä ohjekirjase...

Page 8: ... primeiros sintomas Durante o trabalho segure sempre firmemente a roçadora com as duas mãos Mantenha se sempre em equilíbrio estável sobre as pernas A roçadora deve ser empregada exclusivamente para cada utilização prevista Veja capítulo UTILIZAÇÃO COM SEGURANÇA 4 Não transporte nem faça qualquer deslocação da roçadora com o motor a trabalhar Quando transportar a roçadora faça o com o motor parado...

Page 9: ...é necessário estar seguro do próprio equilíbrio Durante o uso tenha o controle da área de trabalho não corte andando para trás pois certos perigos não podem ser vistos Nos modelos com empunhadura a delta para os quais se prevê o utilização das lâminas de corte é obrigatória a barreira de segurança lateral A finalidade da barreira de segurança lateral é a de impedir um excessivo deslocamento da máq...

Page 10: ...a motores a 2 tempos totalmente sintético ou o óleo de marca para motores a 2 tempos Em qualquer dos casos use 2 5 40 1 de óleo IMPORTANTE Agite sempre muito bem a lata com a mistura de combustível antes de deitar qualquer mistura de combustível As propriedades da mistura podem se deteriorar com o tempo e por isso esta deve ser usada no espaço de 2 meses Recomendamos que faça a preparação da mistu...

Page 11: ...tor e aperte os 4 parafusos A bloqueando os em ordem cruzada 3 Posicione o olhal A do cabo de terra sobre o terminal do fio gás e instale a arruela B Enfie o fio gás através da cavidade C instale a segunda arruela B e inserir a porca hexagonal 4 Coloque o terminal do cabo acelerador B na fenda apropriada sobre o perno C 5 Regule a porca de regulação do cabo acelerador D de maneira que o cabo possa...

Page 12: ...o M MANUTENÇÃO PERIODICA L REGULAÇÃO DO CARBURADOR A sua máquina pode estar equipada com um carburador de baixa emissão altamente sensível Por isso recomendamos que as afinações do carburador sejam somente feitas por um concessionário autorizado equipado com instrumentos que assegurem o melhor rendimento com o mais baixo nível de emissões No entanto para afinar o ralenti proceda da seguinte maneir...

Page 13: ... combustivel min 25 capacidade do depósito Controle que o filtro de ar esteja limpo Tire a vela enxugue a limpe a e monte a de novo Se for o caso substitui la Controle e eventualmente regule os parafusos do carburador Troque o filtro do combustivel dirija se ao próprio fornecedor Siga correctamente as instrucções de montagem dos acessórios de corte Controle que os acessórios metálicos de corte est...

Reviews: