background image

5115 Hadley Ave. N., St. Paul, MN 55128 (USA)  www.parktool.com

PARK TOOL CO.

FFG-2 Frame and Fork End Alignment Gauge Set

•  Accurately gauges alignment of frame and fork dropouts

•  Long handles afford plenty of leverage for straightening

•  Helps diagnose and correct shifting and tracking problems

•  Helps prevent bent and broken axles

•  Works on frames and forks with dropout spacing up to 160mm

•  Comfortable, molded grips

Instructions:

1.  Insert both FFG-2 assemblies equally into dropout axle slots. Secure each 

assembly by holding inner bushing (#922) while turning handle (#916) 

clockwise. For rear dropouts, slide spacers (#919) to inside of dropouts. 

For front dropouts, slide spacers to outside of dropouts.

2.  Adjust outer bushings (#923) until there is a slight gap between the two 

parts. View gap between outer bushings from a variety of angles, looking 

for any alignment error.

3.  Holding handle in one hand and outer bushing in the other hand, bend 

dropout(s) as needed until the two outer bushings are aligned with 

each other.

Note: 

Suspension fork dropouts, frames with “bonded” dropouts, and frames 

using extremely thick dropouts often cannot be bent into alignment. Consult 

with the frame manufacturer for specific recommendations regarding drop 

out alignment. When the manufacturer advises against bending, the FFG-2 

should only be used to check dropout alignment.

FFG-2 Mess- und Richtwerkzeug für Ausfallenden

•  Exaktes Vermessen von Ausfallenden an Rahmen und Gabel

•  Lange Hebel für leichtes Justieren

•  Ermitteln & Korrigieren von Problemen bei Geradeauslauf und 

Schaltverhalten

•  Vermeidet verbogene und gebrochene Achsen

•  Passend für Rahmen und Gabeln bis 160 mm Baubreite

•  Komfortabel geformte Handgriffe 

Bedienungsanleitung:

1.  Setzen Sie beide Lehren des FFG-2 auf die gleiche Weise in die 

Ausfallenden ein. Fixieren Sie sie, indem Sie die innere Buchse (#922) 

halten und dabei den Handgriff im Uhrzeigersinn festdrehen. Platzieren 

Sie die Unterlegscheiben (#919) jeweils bei Hinterbauten auf der 

Innenseite der Ausfallenden, bei Gabeln auf der Außenseite.

2.   Justieren Sie die äußeren Buchsen (#923) bis nur noch ein schmaler 

A bstand zwischen beiden besteht. Taxieren Sie die Anordnung der 

äußeren Buchsen aus verschiede nen Blickwinkeln und suchen Sie nach 

Abweichungen

3.  Justieren Sie bei Bedarf die Ausfallenden, indem sie die jeweilige Lehre 

mit einer Hand an der äußeren Buchse und mit der anderen am Griff 

fassen. Richten Sie die äußeren Buchsen exakt aufeinander aus.

Hinweis: 

Federgabeln, Rahmen mit geklebten oder extrem dicken 

Ausfallenden lassen sich häufig nicht zurecht biegen. Wenden Sie sich im 

Zweifelsfall an den jeweiligen Hersteller für spezifische Hinweise zum Richten 

der Ausfallenden.Wenn der Hersteller das Zurechtbiegen der Ausfallenden 

verbietet, verwenden Sie das FFG-2 nur zur Kontrolle der Ausfallenden.

FFG-2 Campanas para Alinear Patas y Puntas

•  Accurately gauges alignment of frame and fork dropouts

•  Long handles afford plenty of leverage for straightening

•  Helps diagnose and correct shifting and tracking problems

•  Helps prevent bent and broken axles

•  Works on frames and forks with dropout spacing up to 160mm

•  Comfortable, molded grips

Mode d‘emploi:

1.  Placer les deux embouts du FFG-2 dans les pattes de cadre. Bien fixer 

chaque partie en tenant la pièce interne (#922) avec votre main en 

tournant la poignée (#916) dans le sens des aiguilles d‘une montre. Pour 

les pattes arrières, introduire des bagues d‘espacement à l‘intérieur des 

pattes. . Pour les pattes avant, introduire des bagues d‘espacement à 

l‘extérieur des pattes.

2.  Positionner les douilles (#923) en laissant une très légère ouverture entre 

les deux douilles. Examiner cet espace de chaque côté pour évaluer les 

erreurs d‘alignement.

3.  En tenant la poignée avec une main et la douille extérieure  

avec l‘autre plier la patte avec suffisamment de force pour aligner 

parfaitement les deux douilles.

A noter : 

les pattes de fourches à suspension, ainsi que certaines pattes 

surdimensionnées ne peuvent pas être „plier“ pour les redresser. Bien 

vérifier les notices techniques des fabricants.Lorsque le fabricant 

déconseille de „plier“ les pattes le FFG-2 est à utiliser seulement pour vérifier 

l‘alignement.

FFG-2 Campanas para Alinear Patas y Puntas

•  Alinea patas de cuadros y puntas de tijera

•  Manerales largos y reforzados para facilitar la alineación

•  Diagnostica el problema de alineación para corregir la función de los 

cambios

•  Previene el daño y ruptura de ejes de maza

•  Trabaja con cuadros y tijeras con espacios hasta de 160mm

•  Mango cubierto con grips

Instrucciones de Uso:

1.  Inserte a ambos lados el FFG-2 donde se colocan los ejes. Asegure cada 

uno insertándolos  en las patas o puntas girando el maneral (#919) y con 

la otra mano tome el bushing (#916) girando en sentido a las manecillas 

de reloj. Para las patas traseras del cuadro utilice los espaciadores (#919) 

por el lado interno y para las puntas de tijera por el lado externo.

2.  Ajuste los bushings de diámetro grande (#923) girando estos hasta dejar 

un espacio pequeño entre ambos.Observe la separación desde varios 

ángulos para diagnosticar el problema a corregir.

3.  Sostenga con una mano el maneral  y con la otra por el lado interno 

el bushing, ejerciendo palanca hasta conseguir corregir el problema 

checando que ambas campanas queden alineadas.

Nota: 

Puntas de tijeras de suspensión; cuadros con patas adheridas con 

pegamento especial; cuadros con patas muy gruesas, no deberán alinearse. 

Debe consultar al fabricante del cuadro para que le recomiende como hacerlo.

FFG-2

 Instructions / Instructions / Anleitung / Instrucciones

1

2

3

Reviews: