231
BG
на деца
или лица с ограничени физи-
чески, сензорни или умствени способ-
ности, или с недостатъчно опит и зна-
ния, или на лица, които не са запознати
с инструкциите. Местните предписания
могат да определят ограничение на
възрастта за потребителя.
м) Никога не използвайте машината, ко-
гато близо до нея има хора, особено
деца
, или животни.
н) Предупреждение! Обърнете внима-
ние да не докосвате подвижни опасни
части, преди акумулаторите да са
извадени и подвижните опасни части
да са достигнали състояние на пълен
покой.
о) Не се разтягайте прекалено и през
цялото време пазете равновесие, осо-
бено при наклони. Винаги стъпвайте
уверено и ходете, а не тичайте при
използването на уреда.
п) Винаги носете стабилни обувки и
дълги панталони при експлоатация на
машината.
р) Прекъснете захранването (напр.
издърпайте щепсела от контакта или
свалете акумулатора):
- когато оставяте машината без над-
зор,
- преди да отстраните блокаж,
- преди да проверявайте, почиствате
или работите по машината,
- след контакт с чуждо тяло, за да
проверите машината за повреди,
- когато машината започне да вибри-
ра необичайно, веднага я провере-
те.
Остатъчни рискове
Дори и при употреба съгласно указани-
ята на този електроуред, винаги остават
остатъчни рискове. Следните опасности
могат да настъпят във връзка с изпълне-
нието и изработването на този електро-
уред:
а) Нараняване чрез порязване
б) Увреждане на здравето, произтичащо
от вибрации ръка-рамо, ако уредът се
използва за по-дълъг период от време
или не се използва и поддържа пра-
вилно.
Предупреждение! Този електроин-
струмент създава магнитно поле
по време на експлоатация. При опреде-
лени обстоятелства това поле може да
повлияе отрицателно на активни или па-
сивни медицински импланти. За да се на-
мали опасността от сериозни или смърто-
носни наранявания, ние препоръчваме
на лицата с медицински импланти да се
консултират със своя лекар или произво-
дителя на медицинския имплант, преди да
използват машината.
Спазвайте указанията за
безопасност и указанията за
зареждане и правилна употреба,
които са посочени в ръководство-
то за експлоатация на Вашия аку-
мулатор и зарядно устройство от
серията X 20 V Team на Parkside.
Подробно описание на процеса
на зареждане и допълнителна ин-
формация ще намерите в насто-
ящото отделно ръководство за по-
требителя.
Обслужване
Не използвайте уреда без
предпазни очила.
Преди всяка употреба се уверете,
че уредът е функционално годен.
Съществува опасност от наранява-
ния и щети.
Summary of Contents for PAAS 20-Li A1
Page 3: ...1 2 11 12 14 13 4 6 7 6 5 10 9 21 8 3 17 16 15 20 22 2 9 23 16 18 5 3 4 17 19 11 12 13...
Page 192: ...192 SI...
Page 224: ...224 BG 28 mm 15 mm 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23...
Page 227: ...227 BG 1 a 2 a f...
Page 228: ...228 BG e 3 a 4 a...
Page 229: ...229 BG 5 a...
Page 230: ...230 BG 130 C 6 a...
Page 231: ...231 BG X 20 V Team Parkside...
Page 232: ...232 BG 15 17 17 18 17 15 1 17 2 17 14 3 4 5 17 Smart 1 17 16 17 2 17 1...
Page 234: ...234 BG 13 4 21 5 22 23 6 2 7 22 23 2 23 8 3 4 5 3 5 21 9 9 3 5 3 5 1 5 2 3 12 3 5...
Page 235: ...235 BG 5 20 3 6 1 1 19 2012 19 2006 66 EO...
Page 236: ...236 BG 17 17 8 10 8 10 8 10 2 2 2 2 2 2 3 5 9 3 5 17...
Page 237: ...237 BG www grizzlytools shop 239 2 11 12 13 20 22 91110232 3 II...
Page 238: ...238 BG IAN 404451_2204...
Page 239: ...239 BG BG 00800 111 4920 grizzly lidl bg IAN 404451_2204 20 63762 33 3 II III...
Page 244: ...244 GR 1 A 2...
Page 245: ...245 GR RCD Residual Current Device 30 mA RCD 3 4...
Page 246: ...246 GR 5...
Page 247: ...247 GR 130 C 6...
Page 248: ...248 GR X 20 V Team Parkside...
Page 250: ...250 GR 10 1 17 2 8 LED 9 3 10 0 8 30 LED 9 10 0 8 4 10 1 5 10 10 2 8 LED 9 5 LED 9 7 LED 9...
Page 252: ...252 GR 5 20 3 6 1 1 19 2012 19...
Page 253: ...253 GR 2006 66 www grizzlytools shop 256 2 11 12 13 20 22 91110232...
Page 254: ...254 GR 17 17 8 10 8 10 8 10 2 2 2 2 2 2 3 5 LED 9 3 5 17...
Page 255: ...255 GR 3 IAN 404451_2204...