background image

23

Parker Olaer

Accumulator and Cooler Division 

Sandycroft, UK

Product Information

Accumulators

Catalogue HY10-4005-UM/UK

est inférieure à la pression du gaz dans la bouteille d’azote. 

4.  Les pressions de gonflage varient en fonction des conditions de fonctionnement. CONTACTEZ 

PARKER OLAER si aucune précharge n’est stipulée. A titre informatif, vous pouvez utiliser les 
valeurs suivantes ; - Applications en réserve d’energie de 90% de la pression minimale du 
circuit admissible, Application en Amortisseur de Choc : 90% de la pression à l’emplacement de 
l’accumulateur, Application Anti-Pulsation : 70% de la pression moyenne de pompage, N.B. Si 
le gonflage chute en dessous de 20% de la pression maximale du circuit dans un accumulateur 
à vessie, une défaillance prématurée de la vessie pourra survenir. Des pressions de gonflage 
excessives par rapport à la pression minimale du circuit peuvent entraîner des défaillances 
de la vessie et/ou de la soupape de sécurité et, dans les accumulateurs à piston, peuvent 
entraîner des contraintes excessives dues au frottement répété du piston contre le bouchon de 
protection.

5.  Assurez-vous que les éléments mobiles comme les vessies et les pistons sont bien lubrifiés 

avec du fluide du circuit avant de commencer la gonflage. Ceci est particulièrement 
important quand le fluide du circuit est à basse viscosité comme par exemple à base 
d’eau. 

CONTACTEZ PARKER OLAER POUR PLUS D’INFORMATIONS.

PROCEDURE DE PRECHARGE

Suivez les procédures suivantes pour un gonflage sans risques des accumulateurs. 

Pour les accumulateurs avec une pression de fonctionnement inférieure à la source d’azote, se référer 
à la fig. 2.

Pour les accumulateurs avec une pression de fonctionnement supérieure ou égale à la source d’azote, 
se référer à la fig. 3, voir point 4.

Pour les accumulateurs équipés d’un groupe de gonflage permanent se référer à la fig. 4.

Pour les accumulateurs de type transfert équipés d’une bouteille additionelle ou d’une prise de 
gonflage à distance, se référer à la fig. 5.

Procédure 1 – utilisation d’une Soupape Régulatrice d’Azote (SRA) fig. 2 

• 

Retirez le bouchon protecteur (1) le cas échéant et le bouchon de valve (2).

• 

Fixez la SRA (3) à la bouteille d’azote (4). Assurez-vous que la tige centrale (10) est entièrement 
sortie.

• 

Fixez le vérificateur gonfleur (5) à la valve (6) et connectez le flexible de gonflage (7) entre la SRA 
(3) et le raccord du vérificateur gonfleur.

• 

Reculez la poignée (8) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’elle soit 
desserrée, vérifiez que la soupape de purge de gaz (9) sur le vérificateur gonfleur est fermée et 
vissez le volant de manœuvre (10) dans le sens des aiguilles d’une montre pour ouvrir la soupape 
de gaz. Ne serrez pas trop le bouton.

• 

Ouvrez le robinet de la bouteille d’azote en tournant la clé (11), la pression de la bouteille s’affichera 
sur le manomètre de droite (12). Vous devrez contrôler cette pression par rapport à la pression de 
précharge requise.

• 

Tournez la poignée (8) dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la pression de sortie 

Summary of Contents for OLAER HY10-4005-UM/UK

Page 1: ...Product Information Gas Loaded Accumulators Bladder Piston Accumulators Pulsation Dampers and Hydracushions ...

Page 2: ...2 Parker Olaer Accumulator and Cooler Division Sandycroft UK Product Information Accumulators Catalogue HY10 4005 UM UK Contents ...

Page 3: ...e at high pressures and must always be treated with caution You must ensure that you are competent to work with this equipment Strict compliance with the instructions given in this document and all relevant documents is essential The supplier disclaims all liability for any direct or indirect damage to property or personal injury and all responsibility for consequential damage such as for example ...

Page 4: ...nds specified by Parker Olaer fall into the category of low susceptibility or high resistance to deterioration by ageing Details of material classification and shelf life expectancy can be found in BS ISO 2230 2002 and our Technical Specifications available on request Ideal Storage Conditions Stored under ideal conditions elastomeric components have an expected shelf life of 8 10 years Elastomers ...

Page 5: ...e maximum pressure of the system see INTERPRETATION OF MARKINGS Ensure that you are using the correct accumulator for the application paying particular attention to the risk of corrosion from either the system fluid or the environment INSTALLATION RECOMMENDATIONS All accumulators are supplied un precharged unless a precharge pressure is specified when ordering Prior to applying hydraulic pressure ...

Page 6: ...ctly FORBIDDEN to weld any form of bracket or attachment to accumulator bodies CONSULT PARKER OLAER FOR FURTHER INFORMATION Commissioning IMPORTANT NOTES Commissioning and particularly precharging contains inherent risks associated with the unexpected release of high pressure gaseous energy Take into account the following Gas jet effects and the acceleration of loose particulate Asphyxiation due t...

Page 7: ... especially important where the system fluid is of low viscosity e g water based CONSULT PARKER OLAER FOR FURTHER INFORMATION PRECHARGING PROCEDURE The following procedures should be adopted for safe precharging of accumulators For accumulators having a working pressure less than the nitrogen source refer to fig 2 For accumulators having a working pressure equal to or greater than the nitrogen sou...

Page 8: ...en Pressure Regulator Valve NPRV not required fig 2 3 4 Remove protective cap 1 if fitted and sealing cap 2 Attach charging set 5 to accumulator gas valve assembly 6 Ensure centre spindle 10 is fully unwound Connect charging hose 7 to nitrogen cylinder 4 using the appropriate adaptor and attach the free end to the charging set Turn handwheel 10 clockwise to open gas valve Do not screw knob down ti...

Page 9: ...king the precharge of an accumulator installed in a system the accumulator must be isolated from the system pressure and the fluid removed by carefully opening the bleed valve and collecting the fluid in a suitable receptacle Alternatively shut the system down and release the fluid pressure back to tank Fit a charging set without charging hose fitted ensuring the bleed valve is closed and cap is f...

Page 10: ...g Pressure MWP Actual Volume of Vessel CE Mark and Identification No of Notified Body where appropriate Gas Precharging Sequence Warning and Safety Information is provided on adhesive labels Other essential information required by the applicable design code can be found permanently stamped on the shell itself Typical details are shown below TYPICAL SHELL STAMPINGS varies by product and design code...

Page 11: ...n der Kennzeichnungen 18 Gas gefüllte Druckspeicher stehen unter hohem Druck und daher erfordern alle Arbeiten besondere Sorgfalt Es ist es notwendig besondere Kenntnisse im Um gang mit Druckspeicher zu besitzen Der Lieferant lehnt alle Haftungsansprüche für direkte oder indirekte Beschädigung an Eigentum und Personen sowie für Folgeschäden wie z B Betriebsausfälle ab wenn die unten genennten Anwe...

Page 12: ...dere Vorsichtsmaßnahmen ergriffen werden ZIEHEN SIE PARKER OLAER ZUR AUSKUNFT UND WEITEREN INFORMATION ZU RATE ELASTOMERE KOMPONENTEN ERSATZTEILE Alle von Parker Olaer vorgeschriebenen elastomeren Komponenten fallen unter die Kategorie mit niedriger Anfälligkeit oder hoher Resistenz gegen Verschleiß durch Alterung Details über die Materialklassifizierung und die erwartete Dauer der Lagerbeständigk...

Page 13: ...aer und dazugehörige Produkte werden in der Fabrik vor dem Versand gründlich geprüft und sind fertig zur Installation nach dem Vofüllen Inspizieren Sie den Akkumulator nach dem Auspacken auf mögliche durch den Transport verursachte Schäden Prüfen Sie die folgenden Objekte auf Festigkeit alle Schraubenmuttern Schrauben Klemmringe Ablassschrauben Anschlussstücke und Halterungen wie anwendbar Überprü...

Page 14: ...üsse sicher montiert werden Spezielle Adapter sind auf Anfrage erhältlich Für maximale Effizienz und Betriebsdauer solltenAkkumulatoren wenn möglich vertikal montiert werden Flüssigkeitsöffnung nach unten Eine Auswahl an Klemmen Auflagewinkeln und anderem Zubehör sind für die Unterstützung der Installation erhältlich Es ist strengstens VERBOTEN irgendeine Einheit oder Bügel oder Aufhängung an Körp...

Page 15: ...äßige Beanspruchung verursacht werden da der Kolben regelmäßig die Abschlusskappe berührt 5 Stellen Sie sicher dass bewegliche Teile wie die Blasen und Kolben ausreichend mit Systemflüssigkeit geschmiert sind bevor Sie mit dem Vofüllen beginnen Dies ist besonders wichtig wenn die Flüssigkeit eine geringe Zähflüssigkeit hat FRAGEN SIE PARKER OLAER NACH WEITEREN INFORMATIONEN VOFÜLLVORGANG Die folge...

Page 16: ...er zu verschließen öffnen Sie das Ablassventil und entfernen Sie das Füllset vom Akkumulator Prüfen Sie das Gasventil auf Lecks durch Benutzung eines Lecksuchsprays oder einer Seifenwasserlösung SetzenSiedieVerschlusskappe 2 unddieSchutzkappe wennangepasst auf ZiehenSiemiteinerZangean Vorgang 2 Stickstoff Druckregulierventil NPRV nicht erforderlich Abb 2 3 4 Entfernen Sie die Schutzkappe 1 wenn ei...

Page 17: ... eines in einem System installierten Akkumulators überprüfen muss der Akkumulator von dem Systemdruck isoliert und die Flüssigkeit durch vorsichtiges Öffnen des Ablassventils und Einlassen in einen passenden Aufnahmebehälter entfernt sein Alternativ kann das System ausgeschlatet werden und die Flüssigkeit zurück in den Tank gedrückt werden Passen Sie nachdem Sie sichergestellt haben dass das Ablas...

Page 18: ...es Behälters CE Zeichen und Identifkationsnumer der gemeldeten Stelle wenn angemessen Gasvorfüllsequenz Warnungen und Sicherheitsinformationen werden auf Haftetiketten bereitgestellt Andere grundlegende Informationen die aufgrund des angewendeten Entwicklungscode notwendig sind können dauerhaft eingeprägt auf der Hülle selbst gefunden werden Typische Details sind unten stehend aufgeführt TYPISCHE ...

Page 19: ...ent toujours être manipulés avec prudence Vous devez vous assurer que vous possédez les compétences requises pour manipuler ce matériel Une strict conformité aux instructions données dans ce document et dans tout autre document applicable est indispensable Le fournisseur décline toute responsabilité pour tout dommage direct ou indirect aux biens ou aux personnes ainsi que toute responsabilité pour...

Page 20: ... PIECES DE RECHANGE Tous les composants élastomères caoutchouc stipulés par Parker Olaer rentrent dans la catégorie de faible sensibilité ou haute résistance à la détérioration par vieillissement Vous trouverez des détails quant aux catégories de matériel et espérance de conservation dans la norme BS ISO 2230 2002 ainsi que dans nos Spécifications Techniques disponibles sur demande Conditions de S...

Page 21: ...e l accumulateur est supérieure ou égale à la pression maximale du circuit cf INTERPRETATION DES MARQUAGES Assurez vous que vous utilisez l accumulateur adapté à votre application en faisant particulièrement attention au risque de corrosion provenant du fluide du circuit ou de l environnement RECOMMANDATIONS D INSTALLATION Tous les accumulateurs sont fournis non préchargés sauf si une pression de ...

Page 22: ...es inhérents liés à la décharge inopinée d énergie gazeuse à haute pression Il faut prendre en compte les points suivants Les effets de jet de gaz et l accélération des particules en vrac L asphyxie causée par la décharge d azote dans un espace restreint L accélération de l accumulateur dans l éventualité de la décharge inopinée de gaz Prenez note de la pression maximale de fonctionnement de l acc...

Page 23: ...NFORMATIONS PROCEDURE DE PRECHARGE Suivez les procédures suivantes pour un gonflage sans risques des accumulateurs Pour les accumulateurs avec une pression de fonctionnement inférieure à la source d azote se référer à la fig 2 Pour les accumulateurs avec une pression de fonctionnement supérieure ou égale à la source d azote se référer à la fig 3 voir point 4 Pour les accumulateurs équipés d un gro...

Page 24: ...hermétiquement la valve ouvrez la soupape de purge et retirez le vérificateur gonfleur de l accumulateur Testez la valve de gaz pour repérer les fuites éventuelles en utilisant un spray de détection de fuites ou une solution à base d eau savonneuse Remettez la bouchon de valve 2 en serrant avec des pinces et le bouchon protecteur 1 le cas échéant Procédure 2 Soupape Régulatrice d Azote SRA non néc...

Page 25: ...is seulement sauf pour les applications à très basse pression CONTACTEZ PARKER OLAER POUR PLUS D INFORMATIONS Quand on contrôle le gonflage d un accumulateur installé dans un circuit l accumulateur doit être isolé de la pression du circuit et le fluide évacué en ouvrant prudemment le robinet ou purgeur et en recueillant le fluide dans un récipient adéquat On peut également fermer le circuit et déc...

Page 26: ...Identification de l Organisme Notifié si nécessaire Séquence de Précharge de Gaz Des mises en garde et Informations concernant la Sécurité sont stipulées sur des étiquettes adhé sives D autres informations essentielles rendues nécessaires par les prescriptions de fabrication sont es tampillées de façon permanente sur le réservoir lui même Parmi ces informations habituelles on trouve MARQUAGE TYPE ...

Page 27: ...27 Parker Olaer Accumulator and Cooler Division Sandycroft UK Product Information Accumulators Catalogue HY10 4005 UM UK ...

Page 28: ...almeira Tel 351 22 999 7360 parker portugal parker com RO Romania Bucharest Tel 40 21 252 1382 parker romania parker com RU Russia Moscow Tel 7 495 645 2156 parker russia parker com SE Sweden Spånga Tel 46 0 8 59 79 50 00 parker sweden parker com SK Slovakia Banská Bystrica Tel 421 484 162 252 parker slovakia parker com SL Slovenia Novo Mesto Tel 386 7 337 6650 parker slovenia parker com TR Turkey...

Reviews: